Learn How to Pronounce The Months of The Year

21,062 views ・ 2022-11-08

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
"Oh, my birthday?
0
50
1020
"Oh, ¿mi cumpleaños?
00:01
My birthday is in Faburerer...
1
1490
3072
Mi cumpleaños es en Faburerer...
00:05
Fabrurarry...
2
5002
1380
Fabrurarry... ¿
00:07
You know March?
3
7310
780
Sabes marzo?
00:08
So the month before that."
4
8719
1231
Así que el mes anterior".
00:10
How to pronounce the months of the year.
5
10550
2040
Cómo pronunciar los meses del año.
00:13
Today we're gonna talk about the 12 months and how to pronounce
6
13520
3090
Hoy vamos a hablar sobre los 12 meses y cómo
00:16
them effortlessly and clearly.
7
16610
2610
pronunciarlos sin esfuerzo y de forma clara.
00:19
But before that, let's talk about how to pronounce the word 'months'.
8
19340
4349
Pero antes de eso, hablemos de cómo pronunciar la palabra 'meses'.
00:23
There are actually two ways to pronounce this word.
9
23900
2220
En realidad, hay dos formas de pronunciar esta palabra.
00:26
The first way is the proper way.
10
26360
2459
La primera forma es la forma correcta.
00:28
You start with an 'm' sound, then the 'uh' as in 'cup' - 'muh'.
11
28819
4501
Comienzas con un sonido 'm', luego el 'uh' como en 'taza' - 'muh'.
00:33
Then you bring the tongue up for the 'n' - 'muhn'.
12
33470
3200
Luego levantas la lengua para la 'n' - 'muhn'.
00:36
You stick the tongue out for the 'th' - 'muh-n-th'.
13
36865
3510
Sacas la lengua para el 'th' - 'muh-n-th'.
00:41
It's a soft 'th', allow the air to pass, and then you bring the tongue
14
41005
3390
Es una 'th' suave, permite que pase el aire y luego vuelves a meter la lengua
00:44
back in for the 's' - 'm-uh-n-th-s'.
15
44395
4275
para la 's' - 'm-uh-n-th-s'.
00:48
However, since it is a very difficult transition, and I'm sure that you
16
48961
4293
Sin embargo, dado que es una transición muy difícil , y estoy seguro de que lo
00:53
are feeling it right now in your tongue, you can drop the 'th',
17
53254
3750
estás sintiendo en este momento en tu lengua, puedes soltar la 'th',
00:57
you can totally drop it and it's gonna sound just fine - 'muh-n-s'.
18
57004
5031
puedes soltarla por completo y sonará muy bien - 'muh-n -s'.
01:02
Most people pronounce it like that: 'muh-n-s'.
19
62245
2740
La mayoría de la gente lo pronuncia así: 'muh-n-s'.
01:05
But before we go into the months, if you are new to my
20
65005
2400
Pero antes de pasar a los meses, si eres nuevo en mi
01:07
channel, then hi and welcome.
21
67405
2190
canal, hola y bienvenido.
01:09
I'm so happy that you're here.
22
69655
1950
Estoy tan feliz de que estés aquí.
01:11
My name is Hadar.
23
71965
990
Mi nombre es Hadar.
01:13
I'm a non-native speaker of English, I'm a pronunciation coach.
24
73015
3510
No soy hablante nativo de inglés, soy entrenador de pronunciación.
01:16
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
25
76735
4870
Y estoy aquí para ayudarte a hablar inglés con claridad, confianza y libertad.
01:22
And you can come on over and check out my website - hadarshemesh.com, where
26
82175
4350
Y puedes venir y visitar mi sitio web: hadarshemesh.com, donde
01:26
I have a bunch of resources for you to study and practice on your own.
27
86525
4170
tengo un montón de recursos para que estudies y practiques por tu cuenta.
01:30
Or you can follow me on your favorite social platform
28
90725
3000
O puedes seguirme en tu plataforma social favorita
01:33
where I share daily content.
29
93725
1890
donde comparto contenido diario.
01:35
All right, so let's talk about the months of the year.
30
95884
2760
Muy bien, entonces hablemos de los meses del año.
01:38
The first month is January.
31
98764
2401
El primer mes es enero.
01:41
January.
32
101585
929
Enero.
01:42
You start with a DJ sound, then it's the A as in 'cat'- DJA, and N Sound and a
33
102665
8409
Empiezas con un sonido de DJ, luego es la A como en 'cat'- DJA, y N Sound y una
01:51
Y - DJAN-yuw, transition to an 'uw' sound.
34
111154
3870
Y - DJAN-yuw, transición a un sonido 'uw'.
01:55
And then e-ree – an E sound, and R and an 'ee' - e-ree.
35
115774
4981
Y luego e-ree - un sonido E, y R y un 'ee' - e-ree.
02:01
DJAN-yuw-e-ree.
36
121134
2630
DJAN-yuw-e-ree. El
02:03
Primary stress is on the first syllable.
37
123784
2131
acento primario está en la primera sílaba.
02:06
Even the A sound at the beginning leans towards the E - DJEN-yuw-e-ree
38
126005
5380
Incluso el sonido A al principio se inclina hacia la E - DJEN-yuw-e-ree
02:11
because there is an N right after.
39
131404
1800
porque hay una N justo después.
02:13
And the A as in 'cat' before an N changes a little bit to an
40
133204
4890
Y la A como en 'gato' antes de que una N cambie un poco a un
02:18
E[a] sound -DJE[a]N-yow-e-ree.
41
138467
3457
sonido E[a] -DJE[a]N-yow-e-ree.
02:22
January.
42
142354
990
Enero.
02:23
'The president will take office in January'.
43
143825
2940
'El presidente asumirá el cargo en enero'.
02:27
The next word is February.
44
147394
2520
La siguiente palabra es febrero.
02:30
A few months ago, I released a video with how to pronounce the
45
150365
2550
Hace unos meses, publiqué un video sobre cómo pronunciar la
02:32
word February, and it has gotten over 10 million views on Facebook.
46
152915
4560
palabra febrero y ha obtenido más de 10 millones de visitas en Facebook.
02:37
And the reason why is because people really didn't like how I was teaching this
47
157654
5731
Y la razón es que a la gente realmente no le gustaba cómo estaba enseñando esta
02:43
word, because I was teaching the American pronunciation that has a shortcut and
48
163385
5040
palabra, porque estaba enseñando la pronunciación americana que tiene un atajo y
02:48
makes it easier for people to pronounce.
49
168425
2070
hace que sea más fácil de pronunciar para la gente.
02:50
So, let me teach you the two different ways to pronounce this word.
50
170765
4140
Entonces, déjame enseñarte las dos formas diferentes de pronunciar esta palabra.
02:54
Now, by the way, there are more than two ways, but I'm gonna teach you two ways
51
174965
3330
Ahora, por cierto, hay más de dos formas, pero te voy a enseñar dos formas en las
02:58
that you can choose how to pronounce.
52
178300
1885
que puedes elegir cómo pronunciar.
03:00
The first is FEB-ruw-e-ree.
53
180515
2950
El primero es FEB-ruw-e-ree.
03:03
You start with an F sound, that it's the E as in 'red' - FE, you
54
183575
3990
Empiezas con un sonido F, que es la E como en 'red' - FE,
03:07
close your lips for a B - FEB.
55
187565
2230
cierras los labios para un B - FEB.
03:10
Then 'ruw' - an R sound and a tense 'uw' - FEB-ruw.
56
190025
4450
Luego 'ruw' - un sonido R y un tiempo 'uw' - FEB-ruw.
03:14
And then 'e-ree', like the ending of January.
57
194555
4680
Y luego 'e-ree', como el final de enero.
03:19
FEB-ruw-e-ree.
58
199825
1290
FEB-ruw-e-ree.
03:21
Now, when you transition from an 'uw' sound to an 'e' – a back high vowel to a
59
201245
5505
Ahora, cuando haces la transición de un sonido 'uw' a una 'e', ​​una vocal alta posterior a una
03:26
front vowel – what you get is an intrusive sound that sounds like a 'w' sound.
60
206750
6060
vocal anterior, lo que obtienes es un sonido intrusivo que suena como un sonido 'w'.
03:32
Listen - FEB-ruw-we-ree.
61
212839
5711
Escuche - FEB-ruw-we-ree.
03:38
So maybe that would help you pronounce the 'uw' sound more clearly.
62
218570
3120
Así que tal vez eso te ayudaría a pronunciar el sonido 'uw' más claramente.
03:41
February.
63
221870
1020
Febrero.
03:43
Now, you can drop, actually, the first R and pronounce it as FEB-yuw,
64
223190
5810
Ahora, puede quitar, en realidad, la primera R y pronunciarla como FEB-yuw,
03:49
with a 'y' instead - FEB-yuw-e-ree.
65
229220
3220
con una 'y' en su lugar: FEB-yuw-e-ree.
03:52
This is what some people didn't like.
66
232834
1801
Esto es lo que a algunas personas no les gustó.
03:55
FEB-yuw-e-ree.
67
235115
839
FEB-yuw-e-ree.
03:56
You choose whatever is easier for you.
68
236344
1951
Tú eliges lo que te resulte más fácil.
03:58
You're gonna be clear in both ways.
69
238385
2040
Vas a ser claro en ambos sentidos.
04:00
FEB-ruw-e-ree – FEB-yuw-e-ree.
70
240845
2670
FEB-ruw-e-ree – FEB-yuw-e-ree.
04:03
'My birthday is in February.
71
243875
2420
'Mi cumpleaños es en febrero.
04:07
March, short and sweet.
72
247204
2070
Marzo, corto y dulce.
04:09
You start with an M sound, then it's the 'aa' as in 'father' - 'Maa'.
73
249394
4500
Empiezas con un sonido M, luego es 'aa' como en 'padre' - 'Maa'.
04:14
Then you bring the tongue up for the R - Maar, and then you wrap it up
74
254045
4710
Luego levantas la lengua para la R - Maar, y luego la envuelves
04:18
with a 'ch' sound - a T and a SH.
75
258755
2628
con un sonido 'ch' - una T y una SH.
04:21
'Maarch'.
76
261743
1920
'Maarca'.
04:23
Make sure you don't bring the tongue up for the R too quickly,
77
263680
2695
Asegúrate de no levantar la lengua para la R demasiado rápido,
04:26
cuz then it's gonna sound like 'merch', which is a different word.
78
266645
3540
porque entonces sonará como 'merchandising', que es una palabra diferente.
04:30
'Maarch'.
79
270675
810
'Maarca'.
04:31
March.
80
271745
599
Marzo.
04:32
'I have an important conference in March'.
81
272615
2669
'Tengo una conferencia importante en marzo'. A
04:35
Next we have April.
82
275434
2010
continuación tenemos abril.
04:37
April.
83
277804
750
Abril.
04:38
The A is pronounced as 'ei' as in 'day' - ei.
84
278824
4511
La A se pronuncia como 'ei' como en 'día' - ei.
04:43
It's a diphthong, a changing vowel.
85
283385
2640
Es un diptongo, una vocal cambiante.
04:46
So you wanna hear it shifting from 'e' to 'i'.
86
286025
3590
Así que quieres escucharlo cambiando de 'e' a 'i'.
04:50
'ei'.
87
290085
1736
'ei'.
04:51
Then we have a P sound - 'eip', and then you wrap it up with r'l - an
88
291980
5179
Luego tenemos un sonido P - 'eip', y luego lo envuelves con r'l - un
04:57
R sound, a schwa, and an L - r'l'.
89
297210
2600
sonido R, un schwa y una L - r'l'.
05:00
eip-r'l.
90
300190
2260
eip-r'l.
05:03
April.
91
303080
630
05:03
'Let's go on vacation in April'.
92
303740
1890
Abril.
'Vámonos de vacaciones en abril'.
05:06
April.
93
306110
630
Abril.
05:07
May is probably the easiest month to pronounce.
94
307160
3270
Mayo es probablemente el mes más fácil de pronunciar.
05:10
You start with an M sound, then it's the 'ei' as in 'day' - mei.
95
310430
4370
Empiezas con un sonido M, luego es el 'ei' como en 'day' - mei.
05:15
Start with an 'e', then shift to an 'i'.
96
315080
2680
Comience con una 'e', ​​luego cambie a una 'i'.
05:17
Not 'mai', but 'mei'.
97
317810
3026
No 'mai', sino 'mei'.
05:20
'Yes, you may visit me in May'.
98
320944
2641
'Sí, puedes visitarme en mayo'.
05:23
June starts with a 'dj' sound, then the 'uw' as in 'food', and it's a long vowel,
99
323765
5370
June comienza con un sonido 'dj', luego la 'uw' como en 'food', y es una vocal larga,
05:29
so make sure you round your lips - djuw, and then close it with an N - djuwn.
100
329140
6534
así que asegúrate de redondear tus labios - djuw, y luego cierra con una N - djuwn.
05:36
'I'm not available in June.
101
336034
1471
'No estoy disponible en junio.
05:37
I'm gonna be too busy'.
102
337505
929
Estaré demasiado ocupado'.
05:39
June.
103
339169
630
05:39
The month July also has several pronunciations.
104
339829
3360
Junio.
El mes de julio también tiene varias pronunciaciones.
05:43
The American pronunciation is either a 'dj' sound, then the 'u'
105
343370
3940
La pronunciación estadounidense es un sonido 'dj', luego la 'u'
05:47
as in cook, look, and book - 'dju'.
106
347640
3669
como en cook, look y book - 'dju'.
05:51
And then LAI - and L sound, and then the AI as in 'my' - dju-LAI.
107
351589
5340
Y luego LAI - y el sonido L, y luego la IA como en 'my' - dju-LAI.
05:57
But a lot of people drop the first vowel to a schwa.
108
357189
2801
Pero mucha gente le quita la primera vocal a un schwa.
06:00
djuh-LAI.
109
360390
2560
djuh-LAI.
06:03
July.
110
363530
490
Julio. ¿
06:04
Which one is easier for you?
111
364339
1470
Cuál es más fácil para ti?
06:06
dju-LAI – djuh-LAI.
112
366270
1719
dju-LAI – djuh-LAI.
06:08
In British pronunciation, by the way, you'll hear more
113
368240
2280
En la pronunciación británica, por cierto, escucharás más
06:10
of an 'uw' sound - djuw-LAI.
114
370520
1610
un sonido 'uw': djuw-LAI.
06:12
'djuw', but a quick one - djuw-LAI.
115
372540
3160
'djuw', pero uno rápido - djuw-LAI.
06:16
'dju-LAI' or 'djuh-LAI'.
116
376150
2160
'dju-LAI' o 'djuh-LAI'.
06:18
'On July 1st, I'm flying to New York'.
117
378530
2789
'El 1 de julio vuelo a Nueva York'.
06:21
August has two syllables.
118
381770
1830
agosto tiene dos sílabas.
06:23
The first one is 'aa' as in 'father' - AA.
119
383605
3635
El primero es 'aa' como en 'padre' - AA.
06:27
You can also round your lips to something more rounded like the daughter vowel.
120
387560
3960
También puedes redondear tus labios a algo más redondeado como la vocal hija.
06:31
AA, and then g'st - a G sound, a schwa, and S and a T - g'st.
121
391800
7641
AA, y luego g'st - un sonido G, un schwa, y S y una T - g'st.
06:39
September has three syllables.
122
399745
1960
septiembre tiene tres sílabas.
06:41
The first syllable is 'sep'.
123
401705
1830
La primera sílaba es 'sep'.
06:44
TEM, right, make sure that you raise your pitch a little bit for the primary stress.
124
404265
4370
TEM, correcto, asegúrate de elevar un poco tu tono para el estrés principal.
06:48
sep-TEM, and then b'r - a B and an R - b'r.
125
408865
5049
sep-TEM, y luego b'r - a B y an R - b'r.
06:54
There is no vowel in between, it's not sep-TEM-ber, but sep-TEM-b'r.
126
414125
6080
No hay vocal intermedia, no es sep-TEM-ber, sino sep-TEM-b'r.
07:00
September.
127
420573
777
Septiembre.
07:01
'I can't wait for September'.
128
421580
1890
'No puedo esperar a septiembre'.
07:04
September.
129
424070
810
Septiembre.
07:05
October starts with the 'aa' as in 'father' sound,
130
425270
3269
Octubre comienza con el sonido 'aa' como en 'padre',
07:08
so you wanna drop your jaw.
131
428545
1465
así que querrás dejar boquiabierto.
07:10
'aa'.
132
430370
1436
'Automóvil club británico'.
07:11
And then a K sound - aak.
133
431810
2160
Y luego un sonido K - aak.
07:14
TOW is the primary stress: a T sound, then the 'ow' as in 'go'.
134
434460
4040
TOW es el acento primario: un sonido T, luego el 'ow' como en 'go'.
07:18
You can make the T a little aspirated so it feels like there is
135
438740
2820
Puedes hacer la T un poco aspirada para que parezca que hay
07:21
a little H right after - aak-ThOW.
136
441780
2830
una pequeña H justo después - aak-ThOW. ¿
07:24
Can you hear it?
137
444965
660
Puedes oirlo?
07:26
aak-ThOW.
138
446065
1510
aak-ThOW.
07:27
And then b'r - same ending as in September.
139
447755
3360
Y luego b'r - mismo final que en septiembre.
07:31
aak-ThOW-b'r.
140
451565
1070
aak-ThOW-b'r.
07:33
October.
141
453155
990
Octubre.
07:34
'October is my favorite month'.
142
454505
2580
'Octubre es mi mes favorito'.
07:37
October.
143
457595
780
Octubre.
07:38
November - three syllables as well, same ending - b'r.
144
458615
3970
Noviembre - tres sílabas también, misma terminación - b'r.
07:43
Here we start with 'now' as in 'I said no'.
145
463025
4620
Aquí comenzamos con 'ahora' como en 'Dije que no'.
07:47
Then VEM - that's the primary stress.
146
467975
2610
Luego VEM, ese es el estrés principal.
07:50
now-VEM-b'r.
147
470785
3110
ahora-VEM-b'r.
07:54
And then finally, we have the month of December.
148
474320
4010
Y finalmente, tenemos el mes de diciembre.
07:58
December.
149
478880
930
Diciembre.
07:59
You start with a D sound, then it's the 'i' as in 'sit' - di.
150
479960
4930
Empiezas con un sonido D, luego es la 'i' como en 'sit' - di.
08:05
Then SEM - primary stress, di-SEM-b'r.
151
485180
5850
Entonces SEM - estrés primario, di-SEM-b'r.
08:11
'December is the last month of the year'.
152
491405
3030
'Diciembre es el último mes del año'.
08:14
By the way, when you talk about months, you wanna use the
153
494735
3179
Por cierto, cuando hablas de meses, quieres usar la
08:17
preposition in: in April, in January.
154
497914
4111
preposición en: en abril, en enero.
08:22
When you talk about a specific day in the month, you would
155
502355
3150
Cuando habla de un día específico en el mes,
08:25
want to use on: on April 15th.
156
505505
3480
querrá usar el: el 15 de abril.
08:29
All right, that's it.
157
509555
1050
Está bien, eso es todo.
08:30
12 months, you did it!
158
510665
1590
12 meses, lo lograste!
08:32
Let me know in the comments below which one of those months is the
159
512465
4650
Déjame saber en los comentarios a continuación cuál de esos meses es el más
08:37
hardest one for you to pronounce.
160
517115
1500
difícil de pronunciar para ti.
08:38
Thank you so much for watching.
161
518645
1380
Muchas gracias por mirar.
08:40
If you like this video, make sure you like it, and subscribe if you haven't yet.
162
520030
4045
Si te gusta este video, asegúrate de que te gusta y suscríbete si aún no lo has hecho.
08:44
And come check out my website at hadarshemesh.com where I share with
163
524315
3450
Y ven a visitar mi sitio web en hadarshemesh.com, donde comparto contigo
08:47
you a bunch of different resources for free to study and practice on your own.
164
527765
6215
un montón de recursos diferentes de forma gratuita para que estudies y practiques por tu cuenta. Que
08:54
Have a beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
165
534010
3390
tengas un hermoso día, y te veré la próxima semana en el próximo video.
08:58
Bye.
166
538083
517
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7