OW as in 'go' | American English Pronunciation | vowels

44,104 views ・ 2017-10-26

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Let's talk about the "O" as in "Go".
0
700
2540
Vamos falar sobre o "O" como em "Go".
00:03
Hey guys, it's Hadar and this is the Accent's Way.
1
3240
3260
OlĂĄ pessoal, aqui Ă© Hadar e este Ă© o Accent's Way.
00:06
And today we're gonna talk about the O vowel, the O diphthong as in "Go", "No", "Lonely" and "Hotel".
2
6500
8200
E hoje vamos falar sobre a vogal O, o ditongo O como em "Go", "No", "Lonely" e "Hotel".
00:14
I can't believe I haven't talked to you guys about it, yet.
3
14700
2900
NĂŁo acredito que ainda nĂŁo falei com vocĂȘs sobre isso. Que
00:17
Shame on me, because this is a very important vowel sound for non-native speakers.
4
17600
5520
vergonha, porque este Ă© um som de vogal muito importante para falantes nĂŁo nativos.
00:23
Now, here's the thing. This is not a regular pure vowel.
5
23120
2740
Agora, aqui estĂĄ a coisa. Esta nĂŁo Ă© uma vogal pura regular.
00:26
It's a diphthong, which means, first of all, it's longer two vowels that are connected.
6
26260
5140
É um ditongo, o que significa, antes de tudo, duas vogais mais longas que estão conectadas.
00:31
This is how you should think about it.
7
31400
1560
É assim que vocĂȘ deve pensar sobre isso.
00:32
And second thing, it's about all the changes.
8
32960
2120
E a segunda coisa, é sobre todas as mudanças.
00:35
So you're starting in one point and then you're changing into another.
9
35220
3880
EntĂŁo vocĂȘ começa em um ponto e depois muda para outro.
00:40
So, while you start with a fairly open mouth - 'aw', and slightly rounded lips,
10
40100
6140
EntĂŁo, enquanto vocĂȘ começa com a boca bem aberta - 'aw', e lĂĄbios levemente arredondados,
00:46
you close the mouth as you pronounce this sound,
11
46480
3140
vocĂȘ fecha a boca ao pronunciar esse som
00:49
and push your lips forward to an 'oo' sound.
12
49680
2700
e empurra seus lĂĄbios para a frente para um som 'oo'.
00:53
'ow'.
13
53020
1000
'au'.
00:54
'ow'.
14
54800
580
'au'.
00:55
Try it with me
15
55380
1100
Experimenta comigo
00:57
Go
16
57020
920
Vai
00:58
No
17
58820
1000
NĂŁo
00:59
Now, you have to be really loose, it's not so stiff, it's not 'no', 'go'.
18
59960
5600
Agora, tem que ser bem solto, nĂŁo Ă© tĂŁo rĂ­gido, nĂŁo Ă© 'nĂŁo', 'vai'.
01:05
Right? And you don't see a lot of jaw movement here
19
65880
2280
Certo? E vocĂȘ nĂŁo vĂȘ muito movimento da mandĂ­bula aqui.
01:08
You got to loosen your jaw and then close it slightly to the 'oo' sound.
20
68160
4660
VocĂȘ tem que afrouxar a mandĂ­bula e depois fechĂĄ-la levemente ao som 'oo'.
01:12
No
21
72940
1200
NĂŁo
01:14
Go
22
74900
1160
Vai Tudo
01:16
Alright. So you want to visualize as if there is a W sound at the end.
23
76060
4160
bem. Portanto, vocĂȘ deseja visualizar como se houvesse um som W no final.
01:20
This is the only way you'll actually get to the second sound if you visualize a W sound.
24
80220
5060
Esta Ă© a Ășnica maneira de realmente chegar ao segundo som se visualizar um som W.
01:25
Low
25
85760
1160
Low
01:26
Now, some people may pronounce it as a diphthong
26
86920
2660
Agora, algumas pessoas podem pronunciĂĄ-lo como um ditongo
01:29
Low, Go, No.
27
89580
2040
Low, Go, No.
01:31
When it's at the end of the word, but at the beginning of the word
28
91720
2860
Quando estĂĄ no final da palavra, mas no inĂ­cio da palavra,
01:34
you may turn it into a quick short "O" sound. And you may say "only" instead of long "O" -
29
94600
6540
vocĂȘ pode transformĂĄ-lo em um som "O" rĂĄpido e curto. E vocĂȘ pode dizer "apenas" em vez de "O" longo -
01:41
'o(w)nly'
30
101380
1460
'o(w)nly'
01:43
Do you hear the difference? It's not 'onli'
31
103360
1720
VocĂȘ ouve a diferença? NĂŁo Ă© 'onli',
01:45
it's 'o(w)nly'.
32
105400
1400
Ă© 'o(w)nly'.
01:46
It's not 'don't',
33
106980
1160
NĂŁo Ă© 'nĂŁo',
01:48
it's 'do(w)nt'
34
108460
1640
Ă© 'do(w)nt'
01:50
A long diphthong.
35
110100
1340
Um longo ditongo.
01:51
It is not 'wont',
36
111800
1560
NĂŁo Ă© 'nĂŁo',
01:53
"I 'wont' do it",
37
113720
820
"eu 'nĂŁo' vou' fazer isso",
01:54
It's 'wo(w)nt'
38
114780
1800
Ă© 'wo(w)nt'
01:56
'wo(w)nt'.
39
116840
1360
'wo(w)nt'.
01:58
Now, I already made a video
40
118200
1740
Agora, eu jĂĄ fiz um vĂ­deo
01:59
specifically about the difference between "won't" and "want",
41
119940
3020
especificamente sobre a diferença entre "não vou" e "quero",
02:02
and if you tend to confuse these two I highly recommend you to watch it.
42
122960
3820
e se vocĂȘ costuma confundir esses dois eu recomendo muito que assista.
02:07
And as you can see here, it's very important to reach the W sound.
43
127080
3980
E como vocĂȘ pode ver aqui, Ă© muito importante alcançar o som do W.
02:11
Otherwise, it's going to be perceived as a different sound.
44
131060
3080
Caso contrĂĄrio, serĂĄ percebido como um som diferente.
02:14
So again: 'wow'.
45
134160
2660
EntĂŁo, novamente: 'uau'.
02:16
Get to the W sound, create change, hear the difference between the beginning and the end of the same vowel.
46
136900
6760
Chegue ao som W, crie mudanças, ouça a diferença entre o início e o fim da mesma vogal.
02:24
'wow'
47
144160
1400
'wow'
02:25
'wo(w)nt'
48
145560
1720
'wo(w)nt' '
02:27
'do(w)nt'
49
147280
1760
do(w)nt'
02:29
'co(w)ld'
50
149220
1260
'co(w)ld'
02:30
It's not 'cold'
51
150660
1820
NĂŁo Ă© 'cold' '
02:32
'co(w)ld'
52
152800
1600
co(w)ld'
02:35
'Scro(w)ll'
53
155380
1200
'Scro(w)ll'
02:36
Not 'scroll',
54
156980
1540
NĂŁo 'scroll',
02:38
'Scro(w)ll'
55
158530
1260
'Scro (w)ll'
02:39
So it has to be a little longer.
56
159790
2000
EntĂŁo tem que ser um pouco mais longo.
02:41
'ho(w)-tel', and not 'hahtel'
57
161940
2440
'ho(w)-tel', e nĂŁo 'hahtel'
02:44
or 'hotel'.
58
164760
1060
ou 'hotel'.
02:46
'how', 'how', 'how-how-how',
59
166260
1640
'como', 'como', 'como-como-como',
02:47
Merry Christmas
60
167920
1120
Feliz Natal
02:49
'ho(w)-tel'
61
169320
1300
'ho(w)-tel'
02:50
Quick "O", but still it's a long vowel.
62
170620
3440
RĂĄpido "O", mas ainda Ă© uma vogal longa.
02:54
All right, so visualize the W.
63
174260
2160
Tudo bem, entĂŁo visualize o W.
02:56
Give yourself the time, so make it a longer vowel,
64
176920
3080
DĂȘ a si mesmo tempo, entĂŁo faça uma vogal mais longa, o
03:00
double the length of what you might be used to.
65
180000
3240
dobro do comprimento do que vocĂȘ pode estar acostumado.
03:03
And start open, so you have where to go.
66
183240
2560
E comece aberto, assim vocĂȘ tem para onde ir.
03:05
So you can actually close it throughout the pronunciation.
67
185800
3420
EntĂŁo vocĂȘ pode fechĂĄ-lo durante a pronĂșncia.
03:09
'ow'
68
189460
1120
'ow'
03:10
Now if you want to practice this sound and the only way to
69
190800
3760
Agora, se vocĂȘ quiser praticar este som e a Ășnica maneira de
03:14
really make a change and the only way to own a new sound is by practicing
70
194680
4480
realmente fazer uma mudança e a Ășnica maneira de possuir um novo som Ă© praticando a
03:19
drilling words, phrases, and sentences, and
71
199360
3320
perfuração de palavras, frases e sentenças e
03:22
developing muscle memory. And then
72
202840
1900
desenvolvendo a memĂłria muscular. E entĂŁo
03:24
it's just gonna be there for you when you're speaking,
73
204880
2460
estarĂĄ lĂĄ para vocĂȘ quando estiver falando,
03:27
cause it's very difficult to think about those things when you're trying to make conversation.
74
207340
3780
porque Ă© muito difĂ­cil pensar nessas coisas quando vocĂȘ estĂĄ tentando conversar.
03:31
So I prepared a practice sheet for you guys with words and sentences
75
211420
4700
EntĂŁo, preparei uma folha de prĂĄtica para vocĂȘs com palavras e frases
03:36
that have the "O" as in "Go" sound and a recording of me, so you can actually drill the words
76
216160
5960
que tĂȘm o som "O" como em "Go" e uma gravação minha, para que vocĂȘ possa realmente perfurar as palavras
03:42
until you get used to the new pronunciation and remember to insert that extra W after the O.
77
222370
6980
atĂ© se acostumar com a nova pronĂșncia e lembre-se de inserir aquele W extra depois do O.
03:50
That's it. Let me know in the comments below how you're doing,
78
230100
3080
É isso. Deixe-me saber nos comentĂĄrios abaixo como vocĂȘ estĂĄ
03:53
and if you have any questions about this sound.
79
233180
2400
e se tiver alguma dĂșvida sobre esse som.
03:55
And if you don't then I'll just see you next week, in the next video.
80
235580
4460
E se nĂŁo, vejo vocĂȘ na prĂłxima semana, no prĂłximo vĂ­deo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7