Pronunciation Of Restaurant In American English

78,202 views ・ 2016-07-19

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
Hi there, it's Hadar, and this is the Accent's Way.
0
1100
3290
OlĂĄ, Ă© Hadar, e este Ă© o Caminho do Sotaque.
00:04
Your way to finding clarity, confidence,
1
4390
2500
Sua maneira de encontrar clareza, confiança
00:06
and freedom in English.
2
6890
1920
e liberdade em inglĂȘs.
00:08
Today I wanna give you a quick tip
3
8810
1520
Hoje eu quero dar uma dica rĂĄpida
00:10
on how to clearly pronounce the word restaurant.
4
10330
3830
sobre como pronunciar claramente a palavra restaurante.
00:14
Restaurant.
5
14160
833
00:14
So, I hear a bunch of different pronunciations
6
14993
3507
Restaurante.
EntĂŁo, eu ouço vĂĄrias pronĂșncias diferentes
00:18
of this specific word, so let's clarify
7
18500
2723
dessa palavra especĂ­fica, entĂŁo vamos esclarecer
00:21
what's the best way to go about it.
8
21223
2777
qual Ă© a melhor maneira de fazer isso.
00:24
So, you can pronounce it both ways.
9
24000
2180
Assim, vocĂȘ pode pronunciĂĄ-lo das duas maneiras.
00:26
You can pronounce it as restaurant with three syllables,
10
26180
3630
VocĂȘ pode pronunciar como restaurante com trĂȘs sĂ­labas,
00:29
but I like the two-syllable pronunciation, restaurant.
11
29810
4410
mas eu gosto da pronĂșncia de duas sĂ­labas , restaurante.
00:34
So, let's begin with the first syllable.
12
34220
2230
Então, vamos começar com a primeira sílaba.
00:36
Rest, rest, as in the rest of them.
13
36450
3383
Descanse, descanse, como no resto deles.
00:41
So, we begin with an R, so round your lips
14
41070
2570
Então, começamos com um R, então arredonde seus låbios
00:43
and pull the tongue up for the R.
15
43640
1591
e puxe a lĂ­ngua para cima para o R.
00:45
(pronouncing R phonemically)
16
45231
1699
(pronunciando R fonemicamente)
00:46
You can hold it out to make sure
17
46930
1170
VocĂȘ pode segurĂĄ-lo para ter certeza
00:48
that you're pronouncing the R correctly.
18
48100
2240
de que estĂĄ pronunciando o R corretamente.
00:50
And then open your mouth to an eh sound.
19
50340
2802
E entĂŁo abra a boca para um som eh.
00:53
Reh, reh.
20
53142
2011
Reh, reh.
00:55
Then the tongue goes up for an S.
21
55153
2267
EntĂŁo a lĂ­ngua sobe para um S.
00:57
Res, and is abruptly stopped by the T.
22
57420
5000
Res, e Ă© interrompida abruptamente pelo T.
01:02
Res, res.
23
62460
3610
Res, res.
01:06
Okay?
24
66070
833
01:06
Do you hear it?
25
66903
847
OK?
vocĂȘ ouve isso?
01:07
Actually, you're not supposed to hear it.
26
67750
2380
Na verdade, vocĂȘ nĂŁo deveria ouvir isso.
01:10
'Cause there is no T here, it's not rest.
27
70130
2870
Porque nĂŁo hĂĄ T aqui, nĂŁo Ă© descanso.
01:13
It's rest, okay?
28
73000
2420
É descanso, ok?
01:15
I'm blocking the air with my tongue abruptly,
29
75420
4290
Estou bloqueando o ar com minha lĂ­ngua abruptamente,
01:19
and that is the T, that's what is perceived as the T.
30
79710
5270
e isso Ă© o T, isso Ă© o que Ă© percebido como o T.
01:24
Res.
31
84980
1490
Res.
01:26
And then you round your lips again
32
86470
1480
E entĂŁo vocĂȘ arredonda os lĂĄbios novamente
01:27
and lift the tongue up for another R.
33
87950
1658
e levanta a lĂ­ngua para outro R.
01:29
Restran.
34
89608
2032
Restran.
01:31
And then again, we have an N sound.
35
91640
1740
E, novamente, temos um som N.
01:33
So, lift the tongue up for the N.
36
93390
1653
EntĂŁo, levante a lĂ­ngua para o N.
01:35
Restauran.
37
95043
833
Restauran.
01:36
And then you stop it immediately with another T.
38
96790
4076
E entĂŁo vocĂȘ para imediatamente com outro T.
01:40
Rant, rant.
39
100866
3554
Rant, rant.
01:44
Listen to the difference between just an N
40
104420
2310
Ouça a diferença entre apenas um N
01:46
and an N that is stopped with the T sound.
41
106730
3369
e um N que Ă© interrompido com o som do T.
01:50
Restauran.
42
110099
1601
Restaurante.
01:51
Restaurant.
43
111700
1639
Restaurante.
01:53
Rant, okay?
44
113339
1521
Discurso, ok?
01:54
So, you kinda like, block it here in your nose
45
114860
3000
EntĂŁo, vocĂȘ meio que bloqueia aqui no nariz
01:57
or in your mouth.
46
117860
1830
ou na boca.
01:59
Rant, okay?
47
119690
2150
Discurso, ok?
02:01
Restaurant.
48
121840
1523
Restaurante.
02:04
It's a great restaurant.
49
124340
1293
É um ótimo restaurante.
02:07
I'm at a restaurant right now.
50
127060
2008
Estou em um restaurante agora.
02:09
Restaurant.
51
129068
1365
Restaurante.
02:11
All right, that's it.
52
131880
1810
Tudo bem, Ă© isso.
02:13
I hope it was helpful.
53
133690
1600
Espero que tenha sido Ăștil.
02:15
If it was, please share this video with your friends
54
135290
3080
Se foi, compartilhe este vĂ­deo com seus amigos
02:18
and come on over to my website to check it out
55
138370
2220
e visite meu site para conferir
02:20
and get more great content for free.
56
140590
3673
e obter mais conteĂșdo de graça.
02:25
Have a wonderful week and I will see you
57
145260
2800
Tenha uma semana maravilhosa e vejo vocĂȘ
02:28
in the next video next week, bye!
58
148060
2813
no prĂłximo vĂ­deo na prĂłxima semana, tchau!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7