How to pronounce AND, OF, OR and FOR in a sentence| Reductions in English

87,279 views ・ 2019-02-28

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, what's up, it's Hadar. Thank you for joining me.
0
30
2220
Hej, co słychać, tu Hadar. Dziękuję za dołączenie do mnie.
00:02
And today we are going to talk about the pronunciation of four small
1
2250
4500
A dzisiaj porozmawiamy o wymowie czterech małych,
00:07
but mighty words. Those words are very frequent in the language and each word has two
2
7060
5989
ale potężnych słów. Słowa te występują bardzo często w języku, a każde słowo ma dwie
00:13
possible pronunciations. And those words are
3
13540
2870
możliwe wymowy. A te słowa to
00:17
'and', 'or',
4
17650
1770
„i”, „lub”, „
00:19
'for' and 'of'.
5
19420
2180
za” i „z”.
00:23
So, let's begin by understanding
6
23109
2000
Zacznijmy więc od zrozumienia
00:25
the function of these words. And it's funny that I say the function of these words because these are called
7
25240
4910
funkcji tych słów. To zabawne, że mówię funkcję tych słów, ponieważ są to
00:30
function words.
8
30490
680
słowa funkcyjne.
00:31
Now the thing about function words like these four words and there are like dozens more,
9
31170
4649
Teraz rzecz o słowach funkcyjnych, takich jak te cztery słowa i są jeszcze dziesiątki innych,
00:35
these words are usually reduced they can hide and squeeze themselves almost to a nonexistent
10
35820
6869
te słowa są zwykle zredukowane, mogą się ukryć i ścisnąć prawie do nieistniejącej
00:43
position to allow the more important words like the nouns and the verbs to stick out.
11
43120
5569
pozycji, aby pozwolić ważniejszym słowom, takim jak rzeczowniki i czasowniki, wystawać.
00:48
So while nouns and verbs are longer and higher in pitch
12
48940
3380
Tak więc, podczas gdy rzeczowniki i czasowniki są dłuższe i wyższe w
00:52
function words like 'and', 'or', 'for' and 'of'
13
52870
3470
funkcji tonacji, słowa takie jak „i”, „lub”, „for” i „of”
00:56
are reduced to a very neutral small
14
56980
3409
są zredukowane do bardzo neutralnego, małego,
01:01
simple sound and that is the schwa sound which is a neutral sound and it sounds something like this. /ə/
15
61780
5779
prostego dźwięku i jest to dźwięk schwa, który jest dźwiękiem neutralnym i brzmi to mniej więcej tak. /ə/
01:08
So, for each word for each of those four words, there is the proper pronunciation.
16
68740
5750
Tak więc dla każdego słowa dla każdego z tych czterech słów istnieje prawidłowa wymowa.
01:14
So, how you pronounce it when you stress the word or when you say it alone and how this word is actually
17
74590
5599
Więc, jak to wymawiasz, kiedy akcentujesz to słowo lub kiedy mówisz to samo i jak to słowo jest faktycznie
01:20
pronounced in
18
80830
1320
wymawiane w
01:22
context in a phrase or a sentence. So let's begin with a proper pronunciation of the first word the word 'and'
19
82150
6379
kontekście we frazie lub zdaniu. Zacznijmy więc od poprawnej wymowy pierwszego słowa słowo 'i'
01:29
The word 'and' has the 'a' as in 'cat' then 'n' and
20
89409
4400
Słowo 'and' ma 'a' jak w 'cat' potem 'n' i
01:34
'd'. And
21
94600
2000
'd'.
01:36
But when the 'a' as in cat appears before an 'n' sound then it turns to something like 'euhnd' you hear this
22
96970
7519
Ale kiedy „a” jak w słowie cat pojawia się przed dźwiękiem „n”, potem zmienia się w coś w rodzaju „euhnd”, słyszysz ten
01:45
transitional sound as if you're starting with an 'e' and then gradually opening it to an 'ah', and
23
105070
5509
dźwięk przejściowy, jakbyś zaczynał od „e”, a następnie stopniowo otwierał do „ ah” i i
01:51
and
24
111189
1320
01:52
and
25
112509
1531
i
01:54
So for example if someone says something
26
114040
2000
Więc na przykład, jeśli ktoś powie coś
01:57
'So, I met Michael last night'.
27
117100
2690
„Więc, spotkałem Michaela zeszłej nocy”.
02:01
And?'
28
121689
2000
I?'
02:04
Right, so this word is stressed is pronounced alone
29
124000
3139
Racja, więc to słowo jest akcentowane wymawiane jest samo
02:07
and this is how I pronounce it. Now, when this word appears in a sentence and those as in
30
127140
5570
i tak je wymawiam. Teraz, gdy to słowo pojawia się w zdaniu i tych, jak w
02:13
most cases it is reduced. So the 'a' as as in 'cat' is reduced to a neutral
31
133170
5630
większości przypadków, jest zmniejszone. Tak więc „a” jak w „kot” sprowadza się do
02:19
sound, to the schwa and instead of /ænd/
32
139500
2540
dźwięku neutralnego, do schwa i zamiast /ćnd/
02:22
we say /'n/.
33
142680
2000
mówimy /'n/.
02:25
Notice that I also drop the 'd' and
34
145020
2509
Zauważ, że pomijam również „d”, a
02:28
because the'n' is a lot easier to connect to any other sound.
35
148110
3139
ponieważ „n” jest o wiele łatwiejsze do połączenia z dowolnym innym dźwiękiem.
02:31
I don't want to emphasize every single word and I do not want to pronounce them separately
36
151250
4440
Nie chcę podkreślać każdego słowa z osobna i nie chcę wymawiać ich z osobna.
02:35
So it's not going to be 'bread and butter ', 'bread and butter'
37
155690
4410
Więc to nie będzie „chleb z masłem”, „chleb z masłem”,
02:40
but I dropped the 'd'. I reduce the /æ/ to /ə/.
38
160100
4619
ale upuściłem „d”. Redukuję /æ/ do /ə/.
02:45
'Bread'n, bread'n, bread-n- butter
39
165570
3679
„Chleb, chleb, chleb z masłem,
02:50
bread-n- butter, right? So I'm reducing everything together
40
170340
3800
chleb z masłem, tak? Więc redukuję wszystko razem,
02:54
I even connected the 'd' to the 'n' immediately, listen. /Brɛdən/, /brɛdənˈbʌtər/,
41
174140
5430
nawet od razu połączyłem „d” z „n”, słuchaj. / Brɛdən /, / brɛdənˈbʌtər /,
03:00
boy-z'n-girls
42
180510
2000
boy-z'n-girls
03:02
boy-z'n-girls, not 'boys and girls', boy-z'n
43
182550
4729
boy-z'n-girls, a nie 'chłopcy i dziewczęta', boy-z'n
03:08
boy-z'n-girls.
44
188130
2000
boy-z'n-girls.
03:10
Milk and sugar /mɪlkenˈʃʊgər/
45
190470
2000
Mleko i cukier / mɪlkenˈʃʊgər /
03:12
/mɪlken/, /mɪlken/ ... not 'milk and sugar', 'milkn-shugr'
46
192930
5360
/ mɪlken /, / mɪlken / ... nie „mleko i cukier”, „mleko-shugr”
03:19
'milkn-shugr'. The next word is 'of'.
47
199410
3169
„mleko-shugr”. Następne słowo to „z”.
03:23
/ɑːv/
48
203400
1140
/ ɑːv /
03:24
When the word is stressed, the first vowel is the 'ah' as in 'father'.
49
204540
3889
Kiedy słowo jest akcentowane, pierwszą samogłoską jest „ah”, jak w „ojciec”.
03:28
So you want to drop your jaw and relax your lips and then the 'f' is the 'v' sound always a 'v',
50
208500
5330
Więc chcesz opuścić szczękę i rozluźnić usta, a wtedy „f” jest dźwiękiem „v”, zawsze „v”,
03:33
always a 'v'. /ɑːv/,
51
213930
1950
zawsze „v”. /ɑːv/,
03:35
/ɑːv/.
52
215880
1380
/ɑːv/.
03:37
However, when it's reduced it's pronounced as /əv/.
53
217260
2599
Jednak gdy jest zredukowany, wymawia się go jako / əv /.
03:40
So the 'a' sound turns into shwa. /əv/
54
220680
2510
Tak więc dźwięk „a” zamienia się w shwa. /əv/
03:44
/əv/ again and the 'v' remains, for now.
55
224730
3439
/əv/ ponownie, a „v” na razie pozostaje.
03:49
So, let's look at next example 'box of apples' is going to be pronounced as
56
229650
5630
Spójrzmy więc na następny przykład „pudełko jabłek” będzie wymawiane jako „
03:55
'bɑk-sə væpəlz'
57
235950
1950
bɑk-sə væpəlz” „
03:57
'bɑk-sə'
58
237900
2000
bɑk-sə”
04:00
'væpəlz', I'm connecting everything. So the word 'of' has to connect either to the previous word or the second word
59
240030
6410
„væpəlz”, łączę wszystko. Tak więc słowo „of” musi łączyć się albo z poprzednim, albo z drugim słowem,
04:06
but it has to connect right and usually everything connects together 'bɑk-sə væpəlz'
60
246480
5180
ale musi łączyć się dobrze i zwykle wszystko łączy się ze sobą „bɑk-sə væpəlz”.
04:12
It feels like it's two words 'bɑksə',
61
252780
2630
Wydaje się, że to dwa słowa „bɑksə”,
04:16
'væpəlz', 'bɑk-sə væpəlz'. 'kʌpəv ˈkɑfi', right?
62
256109
3740
„væpəlz”, „ bɑk-sə væpəlz'. 'kʌpəv ˈkɑfi', prawda?
04:19
Not 'cup av coffee' and definitely not 'cup of' with an 'f' 'coffee'.
63
259979
5120
Nie „filiżanka kawy” i zdecydowanie nie „filiżanka” z „f” „kawą”.
04:26
/kʌpəv ˈkɑfi/. Now, another way you couldn't pronounce it is
64
266000
2970
/kʌpəv ˈkɑfi/. Innym sposobem, w jaki nie można tego wymówić, jest
04:29
/kʌpə ˈkɑfi/
65
269730
1650
/kʌpə ˈkɑfi/
04:31
/kʌpə ˈkɑfi/.
66
271380
1770
/kʌpə ˈkɑfi/.
04:33
What have I done here? 'Cup of coffee'. I actually reduced the 'a:v' to 'ə'.
67
273150
5089
Co ja tu zrobiłem? 'Kubek kawy'. Właściwie zredukowałem „a: v” do „ə”.
04:39
So not only I reduce the 'a' sound to a schwa but I also dropped the 'v' completely.
68
279360
5090
Więc nie tylko zredukowałem dźwięk „a” do schwa, ale także całkowicie porzuciłem „v”.
04:44
/kʌpə ˈkɑfi/. And that's the case when the word 'of' appears before a consonant 'cup of coffee'.
69
284640
5809
/kʌpəkɑfi/. I tak jest w przypadku, gdy słowo „of” pojawia się przed spółgłoską „filiżanka kawy”.
04:51
'kʌpə ti':'
70
291150
1650
„kʌpə ti”: „
04:52
bottle of water /bɑtəlˈwadər/
71
292800
1980
butelka wody / bɑtəlˈwadər/
04:54
out of here /ædə hi:r/
72
294780
1860
stąd / ædə cześć: r/
04:56
right. Now, it's not a mistake to say the 'av'. If it's easier for you to say /æʊt ʌv hir/ ,
73
296640
4699
dobrze. Powiedzenie „av” nie jest błędem. Jeśli łatwiej jest ci powiedzieć /æʊt ʌv hir/ ,
05:01
/kʌp ʌv ˈkɑfi/,
74
301890
1860
/kʌp ʌv ˈkɑfi/,
05:03
/bɑtəl ʌv wadər/. That's awesome. That's great. Keep it up. As long as you're reducing the 'a' and you're connecting everything together.
75
303750
7010
/bɑtəl ʌv wadər/. To cudownie. To wspaniale. Tak trzymaj. Tak długo, jak zmniejszasz „a” i łączysz wszystko razem.
05:10
You don't have to drop a 'v'
76
310760
1440
Nie musisz opuszczać „v”,
05:12
but if you want to, right
77
312200
2000
ale jeśli chcesz, możesz,
05:14
you can and the more you practice it the easier it gets and ultimately the less sounds you make the easier it is.
78
314490
6440
a im więcej ćwiczysz, tym łatwiej to przychodzi i ostatecznie im mniej dźwięków wydajesz, tym jest to łatwiejsze.
05:21
The word 'for' is pronounced with the 'f' and then the 'ɔr'
79
321030
3139
Słowo „for” wymawia się z „f”, a następnie „ɔr”,
05:24
as in 'four'. So when the word is stressed you want to make sure that you hear the 'ɔ'.
80
324419
4310
jak w „cztery”. Więc kiedy słowo jest akcentowane, chcesz mieć pewność, że usłyszysz „ɔ”.
05:28
Sound you drop your jaw. You round your lips
81
328830
2420
Opuszczasz szczękę. Zaokrąglasz usta,
05:31
you keep the tongue down full and only at the end you bring it up for the
82
331250
4380
trzymasz język w dół i dopiero na końcu podnosisz go do
05:38
'R'. /fɔr/
83
338430
1440
„R”. /fɔr/
05:39
right, so it doesn't sound like 'fur' when it's stressed. /fɔr/
84
339870
4130
racja, więc nie brzmi jak „futro”, gdy jest zestresowane. /fɔr/
05:44
So, for example, when you say something like 'Who is it for'?
85
344160
3319
Na przykład, kiedy mówisz coś w stylu „Dla kogo to jest”?
05:47
The word 'for' is stressed and then I need to pronounce it just like that with a nice long 'fɔr' as in 'four'. However,
86
347960
7529
Słowo „for” jest akcentowane, a potem muszę je wymówić tak po prostu z ładnym długim „fɔr”, jak w „cztery”. Jednakże,
05:55
when the word 'for' is unstressed and that's
87
355950
2539
gdy słowo „for” jest nieakcentowane, a
05:59
usually the case, then the '/fɔr/ is reduced to
88
359430
3710
zwykle tak jest, wtedy „/ fɔr/” zostaje zredukowane do
06:03
'fər', 'fər', 'fər' and yes, it sounds just like the word 'fur', like a dog's fur.
89
363750
6589
„fər”, „fər”, „fər” i tak, brzmi to tak samo jak słowo „futro”, jak futro psa.
06:11
Fur, fur. So, it's an 'f', a schwa sound and an 'R'. There is no 'ɔ' in the middle,
90
371040
6589
Futro, futro. Więc jest to „f”, dźwięk schwa i „R”. Nie ma „ɔ” w środku,
06:17
okay. I don't want to pronounce every word separately
91
377700
2839
dobrze. Nie chcę wymawiać każdego słowa z osobna
06:20
'It's for me', but the word 'for' is reduced to 'fur' and I connect everything together. 'It's f'r me'
92
380550
6770
„To dla mnie”, ale słowo „za” sprowadza się do „futra” i łączę wszystko w całość. „To przeze mnie”
06:27
'It's f'r me'. 'I did it f'r you'. I
93
387320
3059
„To przeze mnie”. „Zrobiłem to dla ciebie”.
06:31
did it f'r, f'r, f'r. 'I did it f'r you'. With the word 'or' it's the same case. The proper pronunciation is /ɔr/
94
391110
7850
Zrobiłem to f'r, f'r, f'r. „Zrobiłem to dla ciebie”. Ze słowem „lub” to ten sam przypadek. Prawidłowa wymowa to /ɔr/
06:39
you have a nice long open 'ɔ' sound and only at the end you bring the tongue up for the 'R'.
95
399390
5240
masz ładny, długi, otwarty dźwięk 'ɔ' i dopiero na końcu podnosisz język do 'R'.
06:45
Or
96
405660
1440
Lub
06:47
So for example, if we're going on a picnic and I ask my friend to bring a cake or wine and
97
407100
6019
Na przykład, jeśli wybieramy się na piknik i proszę moją przyjaciółkę, aby przyniosła ciasto lub wino, a
06:53
She brings cake and wine. I'm like, 'No, I said 'cake or wine, not cake and wine', right?
98
413910
6440
ona przynosi ciasto i wino. Mówię: „Nie, powiedziałem„ ciasto lub wino, a nie ciasto i wino ”, prawda?
07:00
'Why do you have to always bring everything?'
99
420350
2160
„Dlaczego zawsze musisz wszystko przynosić?”
07:02
So, in that case and that's usually the case with my friends, just so you know that. So,
100
422970
5239
Więc w takim przypadku i tak zwykle jest w przypadku moich przyjaciół, tak żebyś o tym wiedział. Więc
07:09
here I want to stress the 'or' so I will pronounce it properly.
101
429180
3890
tutaj chcę podkreślić „lub”, abym wymawiał to poprawnie.
07:13
'Cake OR wine' not 'cake and wine' and then I reduced the end but when the 'or' is reduced it turns into
102
433410
7519
„Ciasto OR wino” nie „ciasto i wino”, a następnie skróciłem koniec, ale kiedy „lub” jest zredukowane, zamienia się w
07:21
ər, ər,
103
441480
2000
ər, ər,
07:23
/kafi 'er' ti:/
104
443820
1900
/kafi 'er' ti:/
07:25
kafi:er
105
445720
1990
kafi:er
07:27
reducing, connecting. kaafeer tea, kaafeer tea
106
447780
3859
zmniejszając, łącząc. herbata kaafeer, herbata kaafeer
07:32
black or white, 'blacker white'
107
452640
1740
czarna lub biała, „czarniejsza biel”
07:34
It actually sounds like 'blacker' 'white', 'blacker white',
108
454380
4729
Właściwie brzmi jak „czarniejsza” „biała”, „czarniejsza biała”, „
07:39
'kaafeer tea',
109
459960
1800
herbata kaafeer”, „
07:41
'boyzer girls'
110
461760
1800
boyzer girls”
07:43
'Thiser that', right? So, it sounds like the ER suffix that connects to the first word this or, this or, this or that,
111
463560
7070
„Thiser that”, prawda? Więc to brzmi jak sufiks ER, który łączy się z pierwszym słowem to lub, to lub, to lub tamto,
07:51
okay. And why is it so important? First to save you energy.
112
471600
4039
w porządku. I dlaczego jest to takie ważne? Po pierwsze, aby zaoszczędzić energię.
07:55
You don't need to invest a lot of energy in pronouncing those words
113
475640
3540
Nie musisz poświęcać dużo energii na wymawianie tych słów
07:59
You don't need to add vowels that don't exist because all those 'ɔ', 'a' and 'æ'
114
479180
5940
Nie musisz dodawać samogłosek, które nie istnieją, ponieważ te wszystkie „ɔ”, „a” i „æ”
08:05
they don't need to be there if the words are unstressed.
115
485760
3080
nie muszą tam być jeśli słowa są nieakcentowane.
08:08
So, if you want to practice just create a lot of expressions with those words with 'and', 'or', 'of'
116
488970
6349
Tak więc, jeśli chcesz poćwiczyć, po prostu utwórz wiele wyrażeń z tymi słowami z „i”, „lub”, „of”
08:15
and 'for' and
117
495630
1560
i „za” i
08:17
use them in the reduced form and say them over and over again. Try to see how people pronounce it around you and
118
497190
6799
używaj ich w zredukowanej formie i powtarzaj je w kółko. Spróbuj zobaczyć, jak ludzie wymawiają go wokół ciebie i
08:24
that when you start integrating it into your day-to-day speech and you start using it and you make it your own and
119
504450
6860
kiedy zaczniesz włączać go do swojej codziennej mowy, zaczniesz go używać i uczynisz go swoim własnym i
08:31
remember, practice makes better,
120
511440
2000
pamiętaj, że praktyka czyni go lepszym,
08:34
better, because perfection is overrated.
121
514260
2660
lepszym, ponieważ doskonałość jest przereklamowana.
08:37
Okay, that's it.
122
517920
890
Okej, to wszystko.
08:38
Thank you so much for watching. Consider subscribing to my channel if you like this video and share it with your friends
123
518810
5879
Dziękuję bardzo za obejrzenie. Rozważ subskrypcję mojego kanału, jeśli podoba Ci się ten film i udostępnij go znajomym,
08:44
so they also know how to reduce, right. Why keep it to yourself, share it, share the knowledge!
124
524820
5450
aby oni również wiedzieli, jak zmniejszyć, prawda. Po co trzymać to dla siebie, dziel się, dziel się wiedzą!
08:51
Let me know in the comments below what other words you have noticed that are being reduced in English,
125
531180
5190
Daj mi znać w komentarzach poniżej, jakie inne słowa zauważyłeś, które są redukowane w języku angielskim,
08:56
okay. Because there are more than these four words and
126
536589
2960
dobrze. Ponieważ jest więcej niż te cztery słowa i to
09:00
that's it. I guess I'll see you next week in the next video
127
540640
3859
wszystko. Myślę, że zobaczymy się w przyszłym tygodniu w następnym filmie.
09:05
Bye.
128
545170
2000
Cześć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7