How to pronounce words like audio, awesome, awful | English Spelling Patterns

16,025 views ・ 2024-03-26

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
This is not 'aw-dio' and this is not 'ow-some', but both vowel
0
110
9250
To nie jest „aw-dio” ani „ow-some”, ale obie
00:09
letters actually represent one vowel sound, and that is /ɑ/.
1
9360
5909
litery samogłosek w rzeczywistości reprezentują jeden dźwięk samogłoski, czyli /ɑ/.
00:15
Hey everyone, it's Hadar.
2
15269
1016
Hej wszystkim, tu Hadar.
00:16
Thank you so much for joining me.
3
16285
1360
Dziękuję bardzo, że do mnie dołączyłeś.
00:17
Today, we are going to talk about how to pronounce words that have the
4
17645
3460
Dzisiaj porozmawiamy o tym, jak wymawiać słowa, które mają
00:21
AU or AW letters in the spelling.
5
21136
3779
w pisowni litery AU lub AW.
00:28
As you know, English is not a phonetic language.
6
28475
2060
Jak wiadomo, angielski nie jest językiem fonetycznym.
00:30
And when you see those two letters, it doesn't necessarily
7
30555
2929
A kiedy widzisz te dwie litery, niekoniecznie
00:33
represent the sound /æʊ/.
8
33484
2561
oznacza to dźwięk /æʊ/.
00:36
So this is not 'aw-dio'.
9
36415
3790
Więc to nie jest „aw-dio”.
00:40
And this is not 'ow-some', but both vowel letters actually represent
10
40395
7379
I to nie jest „ow-some”, ale obie litery samogłosek w rzeczywistości reprezentują
00:48
one vowel sound, and that is /ɑ/.
11
48120
3750
jeden dźwięk samogłoski, czyli /ɑ/.
00:51
Now, first let's talk about the pronunciation of this sound.
12
51894
2851
Teraz porozmawiajmy najpierw o wymowie tego dźwięku.
00:55
This sound is an open back vowel sound.
13
55165
3249
Ten dźwięk jest otwartym dźwiękiem samogłoskowym.
00:58
To make this sound, you want to drop your jaw, ah, relax your lips,
14
58535
5169
Aby wydobyć ten dźwięk, chcesz opuścić szczękę, ach, rozluźnić usta,
01:04
ah, and it actually sounds very similar to the /ɑ/ as in 'father'.
15
64045
5219
ach, i właściwie brzmi to bardzo podobnie do /ɑ/ jak w „ojcu”.
01:09
Author.
16
69995
800
Autor.
01:11
Author.
17
71385
620
Autor.
01:12
Now, this is one pronunciation of the sound.
18
72285
2160
To jest jedna wymowa tego dźwięku.
01:14
But in some dialects, especially on the East Coast in the US, you will notice
19
74645
4759
Jednak w niektórych dialektach, szczególnie na wschodnim wybrzeżu Stanów Zjednoczonych, można zauważyć,
01:19
that this sound is a bit more rounded.
20
79405
1770
że ten dźwięk jest nieco bardziej zaokrąglony.
01:21
So, instead of /ˈɑ.θəɹ/, you will hear /ˈɔ.θəɹ/.
21
81425
4949
Zatem zamiast /ˈɑ.θəɹ/ usłyszysz /ˈɔ.θəɹ/.
01:26
So the lips are a bit more rounded.
22
86745
1520
Dzięki temu usta są nieco bardziej zaokrąglone.
01:28
/ˈɔ.θəɹ/.
23
88655
810
/ˈɔ.θəɹ/.
01:29
Whether you choose to pronounce it as /ɑ/: author, daughter, or /ɔ/:
24
89795
6124
Niezależnie od tego, czy zdecydujesz się wymawiać to jako /ɑ/: autor, córka, czy /ɔ/:
01:36
author, daughter, it doesn't matter.
25
96349
4550
autor, córka, nie ma to znaczenia.
01:40
Choose whatever is easier for you, as long as you make it the
26
100929
2921
Wybierz to, co jest dla ciebie łatwiejsze, pod warunkiem, że będzie to ten
01:43
same sound and there isn't a shift there from one sound to another.
27
103979
3970
sam dźwięk i nie będzie tam przejścia z jednego dźwięku na drugi.
01:48
A shift that you might be making because you see two vowel letters,
28
108240
3080
Być może dokonujesz zmiany, ponieważ widzisz dwie litery samogłoskowe
01:51
and you might want to pronounce each of them differently.
29
111650
2950
i możesz chcieć wymówić każdą z nich inaczej.
01:55
So, not /'oʊ.θəɹ/ or /loʊ/, but /ˈɑ.θəɹ/ and /lɑ:/.
30
115230
6930
Zatem nie /'oʊ.θəɹ/ lub /lʊ/, ale /ˈɑ.θəɹ/ i /lɑ:/.
02:02
So you want to drop your jaw.
31
122580
1440
Więc chcesz opaść szczęką.
02:04
The back of the tongue is raised a little bit, the lips are slightly rounded.
32
124340
3790
Tylna część języka jest lekko uniesiona , wargi lekko zaokrąglone.
02:08
/ˈɔ.θəɹ/.
33
128549
951
/ˈɔ.θəɹ/.
02:10
You can also pronounce it as a more neutral sound, like the 'ah' in 'father'.
34
130130
4160
Można go również wymówić jako bardziej neutralny dźwięk, na przykład „ah” w słowie „ojciec”.
02:14
/ˈɑ.θəɹ/.
35
134859
2951
/ˈɑ.θəɹ/.
02:17
Choose whatever is easier for you, just keep it one sound.
36
137834
3471
Wybierz to, co jest dla Ciebie łatwiejsze, po prostu zachowaj jeden dźwięk.
02:21
/ɑ/: author, daughter.
37
141815
4760
/ɑ/: autorka, córka.
02:27
Not 'dow-ter', there isn't a shift here.
38
147265
3350
Nie „dow-ter”, nie ma tu żadnej zmiany.
02:31
'ow' - 'ah'.
39
151445
2489
„ow” - „ach”.
02:34
Daughter.
40
154761
1193
Córka.
02:36
Daughter.
41
156644
1314
Córka.
02:39
Audience.
42
159034
850
Publiczność.
02:40
Audience.
43
160260
2536
Publiczność.
02:44
Authentic.
44
164550
1190
Autentyczny.
02:47
Authentic.
45
167250
1060
Autentyczny.
02:49
Caught.
46
169950
870
Złapany.
02:51
Drop your jaw, keep the sound consistent.
47
171350
3030
Opuść szczękę, utrzymuj spójny dźwięk.
02:54
Caught.
48
174690
930
Złapany.
02:55
Caught.
49
175740
690
Złapany.
02:57
Not 'cowt', this is coat.
50
177840
1989
Nie „cowt”, to jest płaszcz.
03:00
Caught.
51
180580
770
Złapany.
03:01
And taught.
52
181760
1700
I nauczał. To
03:04
Same thing with the AW spelling.
53
184680
1610
samo z pisownią AW.
03:06
Here, it's even more confusing because the W feels like you should
54
186300
3000
Tutaj jest to jeszcze bardziej zagmatwane, ponieważ W wydaje się, że powinieneś
03:09
be pronouncing an 'uw' sound, like you would for the word 'why' and 'we'.
55
189310
6405
wymawiać dźwięk „uw”, tak jak w przypadku słów „dlaczego” i „my”.
03:16
But actually there is no 'w' sound, it just represents the exact same sound.
56
196085
5280
Ale w rzeczywistości nie ma dźwięku „w”, reprezentuje on po prostu dokładnie ten sam dźwięk.
03:21
Law /lɔ/, not 'low', /lɔ/.
57
201895
3690
Prawo /lɔ/, a nie „niskie”, /lɔ/.
03:26
/ɔ/: awful.
58
206694
3340
/ɔ/: okropne.
03:30
And like I said, you can even relax your lips and pronounce it more
59
210454
3631
I tak jak powiedziałem, możesz nawet rozluźnić usta i wymówić to bardziej
03:34
like an open /ɑ/ sound: awful, law.
60
214085
4624
jak otwarte brzmienie /ɑ/: okropne, prawo.
03:38
If you can't hear the difference, don't worry about it.
61
218990
1800
Jeśli nie słyszysz różnicy, nie przejmuj się tym.
03:41
Both of them are very, very similar.
62
221490
1830
Obydwa są bardzo, bardzo podobne.
03:43
Like I said, just open your mouth and make the sound a little longer.
63
223390
4940
Tak jak powiedziałem, po prostu otwórz usta i wydawaj dźwięk trochę dłużej.
03:48
Awful.
64
228850
870
Okropny.
03:51
Awesome.
65
231110
740
Wspaniały.
03:52
That is so awesome.
66
232480
2129
To jest tak niesamowite.
03:56
Paw.
67
236140
580
Łapa.
03:58
Jaw.
68
238380
720
Szczęka.
04:00
And raw.
69
240620
1370
I surowe.
04:02
Raw food, not 'row', raw.
70
242630
3510
Surowe jedzenie, nie „rzędowe”, surowe.
04:06
All right, that's it.
71
246500
820
W porządku, to wszystko.
04:07
Now I have a task for you.
72
247340
1190
Teraz mam dla Ciebie zadanie.
04:08
Take one of the words mentioned in the video, say it out loud 30 times
73
248550
4270
Weź jedno ze słów wymienionych w filmie, wypowiedz je na głos 30 razy
04:12
with the correct pronunciation, and then come up with 3-4 sentences
74
252870
4700
z poprawną wymową, a następnie wymyśl 3-4 zdania
04:17
with this word and say it out loud.
75
257960
2590
z tym słowem i wypowiedz je na głos.
04:20
That is the best way to practice a new word and to practice a new pronunciation
76
260590
5690
To najlepszy sposób na ćwiczenie nowego słowa i nowej wymowy
04:26
of a word that you know and that you've been using, but maybe you have been
77
266540
3905
słowa, które znasz i którego używasz, ale być może
04:30
pronouncing it a little differently.
78
270455
1900
wymawiasz je nieco inaczej.
04:32
That's the way to change it.
79
272625
1070
To jest sposób, żeby to zmienić.
04:33
Okay?
80
273895
300
Dobra?
04:34
So let me know how you're doing in the chat.
81
274195
1720
Daj mi więc znać na czacie, jak sobie radzisz.
04:35
And if you want more resources and more exercises to practice your
82
275935
3590
A jeśli potrzebujesz więcej zasobów i ćwiczeń do ćwiczenia
04:39
pronunciation so you can speak English with clarity, confidence, and freedom,
83
279534
4141
wymowy, dzięki czemu będziesz mógł mówić po angielsku z jasnością, pewnością i swobodą,
04:43
check out my website at hadarshemesh.com for a ton of resources for you.
84
283955
5140
sprawdź moją stronę internetową hadarshemesh.com, gdzie znajdziesz mnóstwo zasobów.
04:49
Have a beautiful, beautiful rest of the day, and I will see you
85
289325
2530
Pięknej, pięknej reszty dnia i do zobaczenia
04:51
next week in the next video.
86
291865
1860
za tydzień w kolejnym filmie. Do
04:54
Bye.
87
294365
500
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7