How to say 'FIGURE IT OUT' | American English

43,862 views ・ 2016-10-05

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey guys, it's Hadar.
0
600
1260
Hej, tu Hadar.
00:01
And this is the Accent's Way, your way to finding clarity,
1
1890
3780
I to jest Accent's Way, Twój sposób na znalezienie jasności,
00:05
confidence, and freedom in English.
2
5670
2190
pewności i wolności w języku angielskim.
00:08
Today I want to talk about the phrase 'Figure it out', 'Figure it out'.
3
8220
4440
Dzisiaj chcę porozmawiać o wyrażeniu „Rozwiąż to”, „Rozwiąż to”.
00:12
So it's basically three words, but we are going to treat it as if it's one
4
12660
3220
Więc to w zasadzie trzy słowa, ale będziemy to traktować tak, jakby to było jedno
00:15
word, because that's how you say it.
5
15880
1430
słowo, ponieważ tak się to mówi.
00:17
Figure it out.
6
17640
900
Rozwiązać.
00:18
It feels like it's one word, but first let's break it down.
7
18990
2910
Wydaje się, że to jedno słowo, ale najpierw podzielmy to na części.
00:21
The first word is 'figure'.
8
21990
1740
Pierwsze słowo to „figura”.
00:24
And basically, it sounds like you're saying 'fig' and
9
24150
2640
Zasadniczo brzmi to tak, jakbyś mówił „fig” i
00:26
'y'r', as in 'your house'.
10
26970
3360
„y'r”, jak w „twój dom”.
00:30
So, the 'fig' begins with an F sound, and then it's 'I' as in 'sit' - 'fi'.
11
30870
6590
Tak więc „fig” zaczyna się na dźwięk F, a następnie „I”, jak w „siad” - „fi”.
00:37
So it's not 'feeg' - 'fig'.
12
37710
2250
Więc to nie jest „feeg” - „fig”.
00:40
It's more relaxed, drop your jaw, there should be a space of about one finger
13
40080
3270
Jest bardziej zrelaksowany, opuść szczękę,
00:43
between your top and bottom teeth.
14
43350
1650
między górnymi i dolnymi zębami powinien być odstęp około jednego palca.
00:45
And then a G sound - 'fig'.
15
45420
2070
A potem dźwięk G - „fig”.
00:47
Then you switch to 'y'.
16
47910
1950
Następnie przełączasz się na „y”.
00:50
So, although you don't have any indication in the spelling
17
50470
3110
Tak więc, chociaż nie masz żadnego wskazania w pisowni,
00:53
that there is a Y sound there.
18
53580
1710
że jest tam dźwięk Y.
00:55
Because it's 'y' as in 'yes', there is no Y, but it's there in pronunciation.
19
55440
4770
Ponieważ jest to „y” jak w „tak”, nie ma Y, ale jest w wymowie.
01:00
Listen: 'fig-y'r'.
20
60210
2963
Posłuchaj: „fig-y'r”.
01:03
So, it's a 'y' sound, a schwa, and an R.
21
63510
2640
Więc jest to dźwięk „y”, schwa i R.
01:06
So basically, it's a 'y' and an R -y'r.
22
66570
4043
Zasadniczo jest to „y” i R -y'r.
01:10
fig-y'r.
23
70990
2555
fig-y'r.
01:14
And then we have the two words 'it' and 'out', but we connect it together.
24
74070
4439
A potem mamy dwa słowa „to” i „na zewnątrz”, ale łączymy to razem.
01:18
So the word 'it' reduces to a schwa and a T - 't.
25
78929
5341
Tak więc słowo „to” sprowadza się do schwa i T – „t”.
01:24
Since it's a function word, and function words are usually reduced
26
84690
3569
Ponieważ jest to słowo funkcyjne, a słowa funkcyjne są zwykle redukowane,
01:28
when they're not stressed, to a schwa.
27
88289
1961
gdy nie są akcentowane, do schwa.
01:32
And if I connect the two words together, it sounds like [fig-y'r-'t].
28
92696
4284
A jeśli połączę te dwa słowa razem, brzmi to jak [fig-y'r-'t].
01:37
Because the R in the word 'figure' becomes the beginning of the word 'it'.
29
97920
4650
Ponieważ R w słowie „rysunek” staje się początkiem słowa „to”.
01:42
So, basically, you're saying [fig-y'r-'t].
30
102900
2160
Więc zasadniczo mówisz [fig-y'r-'t].
01:48
Now, the T of the end of the word 'it' becomes the beginning of the next word.
31
108375
5790
Teraz T na końcu słowa „to” staje się początkiem następnego słowa.
01:54
And then, the T becomes a flap T because it's between two vowels.
32
114195
4980
A potem T staje się klapą T, ponieważ jest pomiędzy dwiema samogłoskami.
01:59
So I'm not saying 'figure iT out', okay?
33
119295
2520
Więc nie mówię „rozgryź to”, dobrze?
02:01
I don't pronounce it as a real T, I pronounce it as a flap T, which
34
121815
3960
Nie wymawiam go jako prawdziwego T, wymawiam go jako klapkę T, która
02:05
sounds like a D or a very light D.
35
125775
2010
brzmi jak D lub bardzo lekkie D.
02:07
Listen: [fig-y'-r'-daut].
36
127965
1800
Posłuchaj: [fig-y'-r'-daut]. Sesję
02:10
You can check out the session on the flap T.
37
130725
2669
można obejrzeć na klapie T.
02:13
[fig-y'-r'-daut].
38
133945
2600
[fig-y'-r'-daut].
02:16
Okay?
39
136924
241
Dobra?
02:17
So see how I break it down: [fig-y'-r'-daut].
40
137165
4808
Więc zobacz, jak to rozkładam: [fig-y'-r'-daut].
02:22
The 'out' sound is basically the /æ/ as in 'cat' and then an 'u' and a T.
41
142484
6600
Dźwięk „out” to w zasadzie /æ/ jak w „cat”, a następnie „u” i T.
02:29
Listen: 'aut'.
42
149114
1620
Słuchaj: „aut”.
02:31
Now, most non-native speakers pronounce it with /ʌ/, with a back /ʌ/ sound: 'ʌut'.
43
151364
6991
Obecnie większość obcokrajowców wymawia to z /ʌ/, z tylnym dźwiękiem /ʌ/: 'ʌut'.
02:38
It's totally okay.
44
158805
900
Jest całkowicie w porządku.
02:39
And it's still going to be super clear.
45
159705
1440
I nadal będzie super jasne.
02:41
But if you want to sound closer to American speakers, then you want to bring
46
161145
3960
Ale jeśli chcesz brzmieć bliżej amerykańskich głośników, chcesz przybliżyć
02:45
your tongue forward to the /æ/ sound.
47
165105
2400
język do dźwięku /æ/.
02:47
So it's not 'ʌut', it's 'aut'.
48
167835
4830
Więc to nie jest „ʌut”, tylko „aut”.
02:53
And when you connect the words together, it sounds like 'idaut'.
49
173394
5606
A kiedy połączysz te słowa razem, brzmi to jak „idaut”.
02:59
The T at the end is just a held T or a very light T, so you don't
50
179535
3440
T na końcu to po prostu trzymane T lub bardzo lekkie T, więc nie
03:02
have to overly pronounce it.
51
182975
2590
musisz go przesadnie wymawiać.
03:05
Figure it out.
52
185985
1100
Rozwiązać.
03:08
See, I just hold the air at the end.
53
188339
2551
Widzisz, po prostu wstrzymuję powietrze na końcu.
03:11
Figure it out.
54
191280
959
Rozwiązać.
03:12
I have to figure it out.
55
192750
1230
Muszę to rozgryźć.
03:15
Figure it out.
56
195030
749
Rozwiązać.
03:16
All right.
57
196709
481
W porządku.
03:17
So your task for this week is to find a situation where
58
197250
3089
Zatem Twoim zadaniem na ten tydzień jest znalezienie sytuacji, w której
03:20
you have to use this phrase.
59
200339
1351
musisz użyć tego wyrażenia.
03:21
For example, "Oh, I have this really big problem at work.
60
201810
3989
Na przykład: „Och, mam naprawdę duży problem w pracy.
03:25
I have to figure it out."
61
205799
1290
Muszę to rozgryźć”.
03:27
And when you say it, make sure that you pronounce it just
62
207390
2460
A kiedy to mówisz, upewnij się, że wymawiasz to
03:29
like the way we learned today.
63
209850
1350
tak, jak nauczyliśmy się dzisiaj.
03:31
All right?
64
211410
480
03:31
'fig-y'-r'-daut', as if it's one word.
65
211890
1740
W porządku?
„fig-y'-r'-daut”, jakby to było jedno słowo.
03:34
All right, that's it.
66
214980
1500
W porządku, to wszystko.
03:36
Thank you for watching.
67
216600
1080
Dzięki za oglądanie.
03:37
Please share this video with your friends, if you liked it.
68
217710
2340
Udostępnij ten film znajomym, jeśli Ci się spodobał.
03:40
And come on over to my website, sign up to my newsletter to get
69
220050
3360
I wejdź na moją stronę internetową, zapisz się do mojego biuletynu, aby dostawać
03:43
me in your inbox every single week with great content and free stuff.
70
223410
4710
mnie do swojej skrzynki odbiorczej co tydzień ze wspaniałymi treściami i darmowymi rzeczami.
03:49
That's it.
71
229350
780
Otóż ​​to.
03:50
Thank you for watching.
72
230220
900
Dzięki za oglądanie.
03:51
And I'll see you next week in the next video.
73
231120
2760
I do zobaczenia za tydzień w następnym filmie. Do
03:54
Bye.
74
234630
390
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7