10 pronunciation challenges for Hindi & Urdu Speakers | हिंदी भाषी के लिए अंग्रेजी उच्चारण

22,511 views

2021-07-20 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

10 pronunciation challenges for Hindi & Urdu Speakers | हिंदी भाषी के लिए अंग्रेजी उच्चारण

22,511 views ・ 2021-07-20

Accent's Way English with Hadar


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
150
1000
여러분 하다르입니다. 저와
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1170
1860
함께 해주셔서 감사합니다.
00:03
Today we are going to talk about the most common pronunciation challenges Hindi or
2
3030
5430
오늘 우리는 힌디어 또는
00:08
Urdu speakers face when speaking English.
3
8490
3240
우르두어 사용자가 영어로 말할 때 직면하는 가장 일반적인 발음 문제에 대해 이야기할 것입니다.
00:12
If you are not a Hindi or Urdu speaker, then this video is still for
4
12000
4950
힌디어 또는 우르두어 사용자가 아니더라도 이 비디오는 여전히 여러분을 위한 것입니다.
00:16
you because a lot of the challenges that I'm going to discuss today are
5
16950
3240
오늘 논의할 많은 문제가
00:20
relevant for other speakers too.
6
20190
2159
다른 사용자에게도 관련이 있기 때문입니다.
00:22
We are going to talk about the challenge, how to overcome it with a
7
22950
3389
우리는 효과적인 연습을 위한 많은 팁과 함께 도전과 이를 극복하는 방법에 대해 이야기할 것입니다
00:26
lot of tips for effective practice.
8
26339
2701
.
00:29
If you don't know me, my name is Hadar.
9
29310
1840
저를 모르신다면 제 이름은 하다르입니다.
00:31
Hi!
10
31810
429
안녕!
00:32
I'm a non-native speaker of English.
11
32239
1721
저는 영어가 모국어가 아닙니다.
00:33
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
12
33990
4920
그리고 저는 여러분이 명확하고 자신감 있고 자유롭게 영어를 말할 수 있도록 돕기 위해 여기에 있습니다 . 이 영어 여행에 도움이 되는
00:39
And if you want to get more resources to help you on this English
13
39240
3390
더 많은 자료를 얻고 싶다면
00:42
journey, come on over to my website hadarshemesh.com, or come meet me
14
42660
5460
제 웹사이트 hadarshemesh.com을 방문하거나
00:48
on Instagram at @hadar.accentsway.
15
48180
3020
인스타그램 @hadar.accentsway에서 저를 만나보세요.
00:51
And I promise you are going to have a lot of fun.
16
51510
3750
그리고 나는 당신이 많은 즐거움을 가질 것이라고 약속합니다.
00:55
Okay.
17
55800
510
좋아요.
00:56
Let's get started with 10 most common pronunciation challenge
18
56610
4200
01:01
for Hindi and Urdu speakers.
19
61150
1900
힌디어 및 우르두어 사용자를 위한 가장 일반적인 10가지 발음 문제로 시작하겠습니다.
01:03
The first one is confusing the W sound as in 'wine' and the V sound as in 'vine'.
20
63290
6960
첫 번째는 'wine'에서 나는 W 소리와 'vine'에서 나는 V 소리를 혼동하는 것입니다.
01:10
Here's the thing.
21
70460
810
여기 있습니다.
01:11
The speakers of Hindi and Urdu do know how to pronounce those two sounds: W and V.
22
71300
6338
힌디어와 우르두어 사용자는 W와 V의 두 소리를 발음하는 방법을 알고 있습니다
01:17
However, they are perceived as another consonant, which is somewhere in between.
23
77638
5422
. 두 개의 입술이 서로 마찰을 일으키며
01:23
It's a 'wv' sound, produced with two lips that come together
24
83330
3990
만들어지는 'wv' 소리입니다
01:27
and create this friction.
25
87590
1559
.
01:29
It's not a V, as the bottom lip doesn't touch the teeth.
26
89230
4955
아랫 입술이 치아에 닿지 않아 브이가 아닙니다.
01:35
And it's not a W because the lips come too close together, and it's
27
95475
3780
그리고 입술이 너무 가까워서 W가 아니고,
01:39
different from the W sound, where there is no contact between the lips.
28
99255
5280
입술이 닿지 않는 W 소리와 다릅니다.
01:44
V - W.
29
104865
1700
V - W.
01:46
A lot of times, when we talk about the challenges in pronunciation, we
30
106740
4409
우리가 발음의 어려움에 대해 이야기할 때 입
01:51
don't only talk about what happens in the mouth, the actual pronunciation,
31
111179
4050
에서 일어나는 일, 실제 발음에 대해서만 이야기하는 것이
01:55
but also how it's perceived.
32
115470
1590
아니라 그것이 어떻게 인식되는지에 대해서도 이야기하는 경우가 많습니다.
01:57
Because if we can't hear the differences or if it's categorized as
33
117240
3810
차이점을 들을 수 없거나
02:01
one sound, then we might confuse the sounds and use them interchangeably.
34
121050
4170
하나의 소리로 분류되면 소리를 혼동하여 혼용할 수 있기 때문입니다.
02:05
Which is usually the case when it comes to Hindi or Urdu speakers.
35
125250
4440
일반적으로 힌디어 또는 우르두어 사용자의 경우입니다.
02:10
So, the main thing is to recognize that there are two sounds and
36
130079
4081
그래서 중요한 것은 두 가지 소리가 있고
02:14
they're produced differently.
37
134160
1060
그것들이 다르게 생성된다는 것을 인식하는 것입니다.
02:15
The V, usually represented with a 'v' sound, is produced where the
38
135549
3975
일반적으로 'v' 소리로 표시되는 V는
02:19
bottom lip touches the top teeth.
39
139524
1861
아랫입술이 윗니에 닿는 곳에서 생성됩니다.
02:21
There must be contact between the lip and the teeth, creating this friction sound.
40
141415
6000
입술과 치아 사이에 접촉이 있어야 마찰음이 발생합니다.
02:27
'very', 'vine', 'every', and 'vicious'.
41
147685
6869
'매우', '덩굴', '모든', 그리고 '사악한'.
02:35
The W is different because the lips come close together.
42
155214
3421
W는 입술이 서로 가까워지기 때문에 다릅니다.
02:38
They don't touch and there is no friction.
43
158665
2600
그들은 만지지 않으며 마찰이 없습니다.
02:41
Technically, the back of the tongue goes up as well.
44
161894
2201
엄밀히 말하면 혀의 뒷부분도 올라갑니다.
02:44
W, W, 'why' - no friction, you can't hear the vibrations.
45
164095
6475
W, W, '왜' - 마찰이 없으면 진동을 들을 수 없습니다.
02:51
'wish', 'wedding'.
46
171300
2860
'소원', '결혼'.
02:55
Now let's switch around between the V and the W: W - V, W - V, W - V, W - V.
47
175140
8410
이제 V 와 W 사이를 전환해 보겠습니다. W - V, W - V, W - V, W - V.
03:03
So, if you want to practice this, you first need to train your lips
48
183660
3930
따라서 이것을 연습하려면 먼저
03:07
to do these two sounds on command.
49
187950
2430
명령에 따라 이 두 소리를 내도록 입술을 훈련해야 합니다. .
03:10
And going back and forth between those two sounds is really, really good.
50
190380
3450
그리고 그 두 소리 사이를 오가는 것은 정말 정말 좋습니다.
03:14
Then you want to practice minimal pairs: words with V and words
51
194100
3840
그런 다음 최소한의 쌍을 연습하고 싶을 것입니다. 즉, V가 있는 단어와
03:17
with W, that are exactly the same, except for that one sound.
52
197940
3990
W가 있는 단어는 소리 하나를 제외하고 정확히 동일합니다.
03:21
Like wine and vine, or 'we' and V.
53
201930
3339
와인과 포도나무처럼, 또는 '우리'와 V.
03:25
And then use it in context.
54
205880
2074
그런 다음 문맥에서 사용합니다.
03:28
I have prepared for you a PDF with exercises and audio practice, that
55
208195
4919
연습과 오디오 연습이 포함된 PDF를 준비했습니다.
03:33
you can download for free and practice these challenges, so that you can
56
213114
4500
무료로 다운로드하여 이러한 챌린지를 연습하여
03:37
integrate these new sounds into your speech spontaneously and confidently.
57
217644
4755
이러한 새로운 소리를 자연스럽게 자신 있게 연설에 통합할 수 있습니다.
03:42
You can click the link below to download the American pronunciation
58
222490
3089
아래 링크를 클릭하여
03:45
guide for Hindi or Urdu speakers.
59
225579
2371
힌디어 또는 우르두어 사용자를 위한 미국식 발음 가이드를 다운로드할 수 있습니다.
03:47
The next challenge is really, really important to overcome because it
60
227980
4770
다음 도전은
03:52
immediately affects your clarity.
61
232779
2341
명확성에 즉시 영향을 미치기 때문에 극복하는 것이 정말 정말 중요합니다.
03:55
And that is misplacing the primary stress.
62
235540
2739
그리고 그것은 주요 스트레스를 잘못 두는 것입니다.
03:58
The primary stress is the most dominant syllable in the word.
63
238500
3510
기본 강세는 단어에서 가장 지배적인 음절입니다.
04:02
For example, in the word 'Attitude' the primary stress is on A.
64
242399
4510
예를 들어 'Attitude'라는 단어에서 기본 강세는 A에 있습니다.
04:07
In the word 'engineer' the primary stress is on the final syllable 'engiNEER'.
65
247229
4651
'engineer'라는 단어에서 기본 강세는 마지막 음절 'engiNEER'에 있습니다.
04:12
The stress in American English is not predictable, unlike
66
252119
2960
미국 영어의 강세는
04:15
the stress in Hindi or Urdu.
67
255079
2565
힌디어나 우르두어의 강세와 달리 예측할 수 없습니다.
04:17
And then the speaker can anticipate the stress.
68
257915
2460
그러면 화자는 스트레스를 예상할 수 있습니다.
04:20
A lot of times speakers of these languages may apply the stress patterns
69
260644
3901
이러한 언어의 화자는 많은 경우
04:24
of those languages onto English.
70
264575
2430
해당 언어의 강세 패턴을 영어에 적용할 수 있습니다.
04:27
Or they anticipate the stress based on the patterns of their own language, and as a
71
267094
4141
또는 그들은 자신의 언어 패턴을 기반으로 강세를 예상하고 그
04:31
result, they misplace the stress, causing themselves to sound a little less clear.
72
271235
5390
결과 강세를 잘못 배치하여 자신의 목소리가 약간 덜 명확하게 들리게 합니다.
04:36
And then they may say 'ENgineer' instead of 'engiNEER'.
73
276745
2970
그리고 그들은 'engineeer' 대신 'engineer'라고 말할 수 있습니다.
04:39
Or 'MIstake' instead of 'misTAKE'.
74
279745
2370
또는 'mistake' 대신 'mistake'.
04:42
Or 'FInancial' instead of 'fiNANcial'.
75
282615
3359
또는 'fiNANcial' 대신 'FInancial'.
04:46
Recognizing the primary stress and knowing how to stress it is crucial.
76
286255
3870
기본 스트레스를 인식하고 스트레스를 받는 방법을 아는 것이 중요합니다.
04:50
I actually have a video about identifying and pronouncing
77
290185
2669
실제로 기본 강세를 올바르게 식별하고 발음하는 방법에 대한 비디오가 있습니다
04:52
the primary stress correctly.
78
292854
1531
.
04:54
And I'm going to link to it in the description below, so you
79
294385
3505
그리고 아래 설명에 링크를 걸어둘 테니
04:57
can practice it on your own.
80
297890
1560
직접 연습해보셔도 좋습니다.
04:59
Let's move on to the next challenge.
81
299630
2100
다음 도전으로 넘어갑시다.
05:01
The next challenge is simplifying diphthongs.
82
301760
3330
다음 과제는 이중 모음을 단순화하는 것입니다. 미국 영어에는
05:05
There are five diphthongs in American English.
83
305390
3180
5개의 이중모음이 있습니다 . 이중
05:08
A diphthong is a vowel that changes within the same syllable.
84
308630
3420
모음은 같은 음절 내에서 변하는 모음입니다.
05:12
So basically, it's two vowels that merge into one.
85
312050
3870
그래서 기본적으로 하나에 합쳐지는 두 개의 모음입니다.
05:16
The 'ai' as in my, 'ei' as in day, 'aw' as in now, 'ow' as in go, and 'oi' as in toy.
86
316280
8680
my의 'ai', day의 'ei', now의 'aw' , go의 'ow', toy의 'oi'입니다.
05:25
In Hindi or Urdu, there are no diphthongs.
87
325530
3690
힌디어나 우르두어에는 이중모음이 없습니다.
05:29
And a lot of times it's really hard for those speakers to transition
88
329280
4740
그리고 대부분의 경우 해당 스피커가
05:34
from one sound to another.
89
334020
1200
한 사운드에서 다른 사운드로 전환하는 것이 정말 어렵습니다.
05:35
So what happens is that those speakers only pronounce the first
90
335220
3960
그래서 일어나는 일은 그 화자들이 두 번째 부분으로 이동하지 않고 이중모음의 첫 번째 부분만 발음한다는 것입니다
05:39
part of the diphthong, without shifting into the second part.
91
339180
3240
.
05:42
'Go'.
92
342840
720
'가다'.
05:44
'Only'.
93
344190
720
'오직'.
05:45
'Way' instead of 'wei'.
94
345630
2440
'웨이' 대신 '웨이'.
05:49
'Vacation' instead of 'vei-kei-sh'n'.
95
349125
2740
'vei-kei-sh'n' 대신 'Vacation'. 그건
05:52
And by the way, this doesn't only happen with speakers of Hindi and Urdu, it
96
352005
4260
그렇고, 이것은 힌디어와 우르두어 사용자에게만 발생하는 것이 아니라
05:56
happens in many other languages too.
97
356265
3149
다른 많은 언어에서도 발생합니다.
05:59
So, ask yourself, is this something that you do as well, if
98
359414
3361
그러니 자신에게 물어보세요. 당신이
06:02
you don't speak those languages?
99
362775
1389
그 언어를 할 줄 모른다면 이것도 당신이 하는 일인가요?
06:04
So, the idea is to recognize that there is a change that needs to
100
364655
5160
따라서 아이디어는
06:09
happen within those diphthongs.
101
369815
2250
이중모음 내에서 발생해야 하는 변화가 있음을 인식하는 것입니다.
06:12
'ow'.
102
372765
880
'아'.
06:13
'gow' and not 'go'.
103
373915
1910
'가'가 아니라 '가'.
06:16
'wown't' and not 'won't'.
104
376295
2785
'안한다'가 아니라 '안한다'.
06:19
Right?
105
379260
450
06:19
Because then it's going to sound like a different word.
106
379710
1590
오른쪽?
그러면 다른 단어처럼 들릴 것이기 때문입니다.
06:21
'wown't'.
107
381700
870
'와우'.
06:22
I always love imagining adding a little W at the end for the O as in go.
108
382590
5740
나는 항상 O의 끝에 약간의 W를 추가하는 것을 상상하는 것을 좋아합니다 .
06:28
Or a little 'y' sound for the 'ei' as in day.
109
388980
3480
또는 낮과 같이 'ei'에 대해 약간의 'y' 소리가 납니다.
06:32
Like 'la(y)te' or 'pa(y)tience', and not 'patience', 'pa(y)tience'.
110
392490
5710
'la(y)te' 또는 'pa(y)tience'처럼 '인내', 'pa(y)tience'가 아닙니다.
06:38
Or 'fo(w)cus', with a W sound.
111
398610
2970
또는 'fo(w)cus'와 함께 W 소리가 납니다.
06:41
Right?
112
401670
299
06:41
So, you really want to think as if you're adding another sound, and
113
401969
4311
오른쪽?
따라서 다른 소리를 추가하는 것처럼 생각하고 싶고
06:46
sometimes deliberately adding those consonants can really, really help.
114
406280
3329
때로는 의도적으로 해당 자음을 추가하면 정말 도움이 될 수 있습니다.
06:49
Drill words, practice the words separately, say them
115
409969
3031
단어를 훈련하고, 단어를 개별적으로 연습하고,
06:53
again and again, and again.
116
413000
960
06:53
Record yourself, make sure that you hear the transition, and
117
413960
3120
반복해서 말하세요.
자신을 녹음하고 전환이 들리는지 확인한
06:57
then use those words in context.
118
417080
2190
다음 문맥에서 해당 단어를 사용하십시오.
06:59
First, plan it, and then try to use it intentionally when speaking freely.
119
419490
5385
먼저 계획하고 자유롭게 말할 때 의도적으로 사용하십시오.
07:05
And if you want more tips, than make sure to download the American pronunciation
120
425025
3810
그리고 더 많은 팁을 원한다면
07:08
guide for Hindi and Urdu speakers.
121
428835
2520
힌디어 및 우르두어 사용자를 위한 미국식 발음 가이드를 다운로드하세요.
07:11
The next one, and this is really interesting too, is
122
431445
3120
다음은 이것도 정말 흥미롭습니다.
07:14
applying the intonation patterns of Hindi-Urdu onto English.
123
434565
4650
힌디어-우르두어의 억양 패턴을 영어에 적용하는 것입니다.
07:19
Here's the thing.
124
439725
870
여기 있습니다.
07:20
In Hindi-Urdu stress is expressed by higher pitch.
125
440625
3960
Hindi-Urdu에서 스트레스는 더 높은 피치로 표현됩니다.
07:25
So, every time a word is stressed, the pitch goes up.
126
445005
4664
따라서 단어에 강세를 줄 때마다 음높이가 올라갑니다.
07:30
Now, in Hindi-Urdu, there are many words that are stressed.
127
450240
3540
이제 힌디어-우르두어에는 강세가 있는 단어가 많이 있습니다.
07:33
Almost all content words are stressed in a sentence, maybe
128
453810
3630
거의 모든 콘텐츠 단어는 한 음절로 된 거의 모든 단어
07:37
except for the last one, as well as almost all words with one syllable.
129
457440
4860
뿐만 아니라 마지막 단어를 제외하고 문장에서 강세를 받습니다 .
07:42
That creates a pattern with a lot of stresses.
130
462570
3029
그것은 스트레스가 많은 패턴을 만듭니다.
07:45
A lot of pitch lifts.
131
465599
1241
많은 피치 리프트.
07:47
In American English, the pitch goes up only for the operative words: the
132
467440
4830
미국 영어에서는 작동하는 단어, 즉
07:52
one word that sticks out the most.
133
472270
1710
가장 눈에 띄는 단어에 대해서만 피치가 올라갑니다.
07:54
There are variations, but not too many stresses within one sentence.
134
474160
4650
변형이 있지만 한 문장에 강세가 너무 많지는 않습니다.
07:59
When Hindi-Urdu speakers apply those stress patterns into English,
135
479050
4260
힌디어-우르두어 사용자가 이러한 강세 패턴을 영어에 적용하면 강세가 없어야 하는 단어까지 포함
08:03
it causes many different words to be stressed, even words that
136
483340
4050
하여 다양한 단어가 강세됩니다
08:07
are not supposed to be stressed.
137
487390
1580
.
08:08
Like function words: like on, in, at, could, would, should; and
138
488970
4080
기능어처럼: like on, in, at, could, would, should; 메시지를 전달하는 데
08:13
even words that are less important for you to deliver the message.
139
493260
3120
덜 중요한 단어도 있습니다 .
08:16
In American English, only content words are stressed.
140
496380
2560
미국식 영어에서는 내용어만 강세를 받습니다.
08:18
And not all content words - only the content words that help
141
498960
3510
모든 콘텐츠 단어가 아니라 메시지 전달에 도움이 되는 콘텐츠 단어만 있습니다
08:22
you deliver the message.
142
502470
1500
.
08:24
And when many words are stressed, it's hard to figure
143
504330
3360
그리고 많은 단어가 강세를 받으면
08:27
out what you're trying to say.
144
507690
2955
무슨 말을 하려는지 파악하기 어렵습니다.
08:30
What exactly your point is, what is the main message?
145
510675
3690
요점은 정확히 무엇이며 주요 메시지는 무엇입니까?
08:34
And it takes a little longer for the person to process
146
514395
3330
그리고 그 사람이
08:37
what it is that you're saying.
147
517935
1710
당신이 말하는 것을 처리하는 데 시간이 조금 더 걸립니다.
08:39
Or it also might create confusion or a misinterpretation.
148
519945
3930
또는 혼동이나 오해를 일으킬 수도 있습니다.
08:43
Because they might interpret it the way they see it and not how
149
523875
3420
그들은 당신이 의도하고 들리는 방식이 아니라 그들이 보는 방식으로 해석할 수 있기 때문입니다
08:47
you meant it to be and sound.
150
527295
2220
.
08:49
Because again, we think that we're doing something, but we're using
151
529605
4410
다시 말하지만, 우리는 무언가를 하고 있다고 생각하지만
08:54
the patterns of our native language.
152
534015
1410
모국어의 패턴을 사용하고 있습니다.
08:56
And then it might be perceived as different by listeners who don't
153
536310
5340
그리고 우리와 같은 언어를 사용 하지 않는 청취자에게는 다르게 인식될 수 있습니다
09:01
speak the same language as we do.
154
541650
1490
.
09:04
In this case - native English speakers.
155
544064
1770
이 경우 - 영어 원어민.
09:06
So, it's really important to, first, understand that not all
156
546074
2880
따라서 먼저
09:08
words are stressed in English.
157
548954
2130
영어에서 모든 단어에 강세가 있는 것은 아니라는 점을 이해하는 것이 정말 중요합니다.
09:11
Actually, we want to tone it down and only think of one or
158
551474
2911
사실, 우리는 톤을 낮추고
09:14
two keywords in a sentence, where the pitch goes up significantly.
159
554385
4020
문장에서 피치가 크게 올라가는 한두 개의 키워드만 생각하기를 원합니다.
09:19
And then all the rest kinda have the same pitch with mild variations between,
160
559005
5865
그리고 나머지 모든 것들은
09:24
you know, more important words and reduced words, like function words.
161
564870
3990
좀 더 중요한 단어와 기능 단어와 같은 축약된 단어 사이에 약간의 차이가 있는 동일한 음조를 가집니다.
09:29
I have a video about intonation, and actually, I have several videos
162
569040
4170
인토네이션에 대한 영상이 있는데, 사실 인토네이션과 강세에 대한 영상이 여러 개 있는데
09:33
about intonation and stress that I'm going to link in the description,
163
573210
3720
설명
09:36
and in the pronunciation guide.
164
576930
2190
과 발음 가이드에 링크할 예정입니다.
09:39
The next one is breaking consonant clusters.
165
579330
3480
다음은 자음 클러스터를 깨는 것입니다 .
09:42
A consonant cluster is a sequence of several consonants, that appear within the
166
582870
7650
자음 클러스터는
09:50
same syllable, or within the same word.
167
590520
3719
동일한 음절 또는 동일한 단어 내에 나타나는 여러 자음의 시퀀스입니다.
09:54
Like 'texts' and 'street' and 'ribs'.
168
594270
5219
'텍스트'와 '거리'와 '갈비뼈'처럼.
09:59
Right? These are clusters.
169
599729
1291
오른쪽? 이들은 클러스터입니다.
10:01
Now, Hindi and Urdu don't allow a lot of consonant clusters in words.
170
601050
5730
이제 힌디어와 우르두어는 단어에서 많은 자음 클러스터를 허용하지 않습니다.
10:06
And this is why when speakers try to say words with clusters, and they
171
606810
5040
이것이 화자가 군집이 있는 단어를 말하려고 할 때
10:11
don't think about it, automatically the mouth kind of wants to break those
172
611850
4080
그것에 대해 생각하지 않는 이유입니다. 입이 자동으로
10:16
clusters cause they don't exist in their native language, they're not allowed.
173
616140
3420
군집을 깨뜨리고자 하는 이유는 그들이 모국어로 존재하지 않기 때문입니다 . 허용되지 않습니다.
10:19
And then you may see situations where the word 'sleep' might be
174
619710
3810
그리고 'sleep'이라는 단어가
10:23
pronounced as a 'suh-leep' - with a schwa in the middle, or 'uh-sleep'.
175
623520
4750
'suh-leep'으로 발음되는 상황을 볼 수 있습니다. 중간에 schwa가 있거나 'uh-sleep'입니다.
10:28
Or even dropping consonants, and then the word 'cost' may sound like 'cos'.
176
628710
6090
또는 자음을 생략하고 'cost'라는 단어가 'cos'처럼 들릴 수도 있습니다.
10:35
Right? Dropping the T at the end.
177
635050
1625
오른쪽? 마지막에 T를 떨어뜨립니다.
10:37
So, recognizing this is really important, understanding what your mouth needs to
178
637035
5460
따라서 이것을 인식하는 것이 정말 중요합니다. 모든 자음에 대해 입이 무엇을 해야 하는지 이해하는 것입니다
10:42
be doing for every single consonant.
179
642495
1600
.
10:44
Because pronouncing the consonant itself is not a challenge - the challenge
180
644115
3840
자음 자체를 발음하는 것은 도전이 아니기 때문에 도전은
10:47
is putting those consonants together.
181
647955
1980
그 자음을 함께 모으는 것입니다.
10:50
So, just transitioning from one consonant to another slowly, again and again and
182
650145
4655
따라서 하나의 자음에서 다른 자음으로 천천히,
10:54
again - knowing exactly what you need to do to produce the sound - is key.
183
654800
4710
계속해서 반복해서 전환하는 것 - 소리를 생성하기 위해 해야 할 일을 정확히 아는 것 -이 핵심입니다.
10:59
And then you do it again and again, and again, and again, paying close attention
184
659510
3540
그런 다음
11:03
to word endings, or beginning of words that have a lot of consonants in them.
185
663050
4410
단어의 끝이나 자음이 많은 단어의 시작 부분에 세심한 주의를 기울이면서 반복해서 반복합니다 .
11:07
Again, I do think that awareness is the secret here.
186
667550
3030
다시 말하지만, 여기에서 인식이 비밀이라고 생각합니다.
11:10
And again, you'll get lists of words with the audio in the guide.
187
670730
4260
그리고 다시 가이드에서 오디오와 함께 단어 목록을 얻을 수 있습니다.
11:15
The next one is the pronunciation of the R sound.
188
675080
3460
다음은 R 소리의 발음입니다.
11:18
In Hindi-Urdu there is no R sound as in English.
189
678780
4770
힌디어-우르두어에는 영어와 같은 R 소리가 없습니다.
11:23
The R in Hindi-Urdu - actually, there are several - is either trill; a flap,
190
683579
5880
힌디어-우르두어의 R(실제로 여러 가지가 있음)은 트릴입니다. 플랩,
11:30
when it's between certain sounds.
191
690150
1839
특정 소리 사이에 있을 때.
11:32
There's also the retroflex R, where the tip of the tongue goes up and the bottom
192
692280
4860
혀끝이 위로 올라가고
11:37
of the tongue touches the upper palate.
193
697140
2740
혀의 아래쪽이 입천장에 닿는 역굴 R형도 있습니다.
11:42
And there is the aspirated retroflex R, where the bottom part of the tongue
194
702083
4116
그리고 혀의 바닥 부분이
11:46
touches the upper palate; air pressure is building up and everything is
195
706199
2941
입천장에 닿는 흡기 후굴 R이 있습니다. 공기압이 쌓이고
11:49
released with a puff, that I'm not even going to try and pronounce it
196
709140
4589
퍼프와 함께 모든 것이 풀리고, 그것은
11:53
because it feels impossible to me.
197
713729
2581
나에게 불가능하다고 느끼기 때문에 시도조차 하지 않을 것입니다.
11:57
But still I'm going to try and pronounce it.
198
717120
1820
그러나 여전히 나는 그것을 발음하려고 노력할 것입니다.
12:09
Anyway.
199
729209
466
12:09
I need to take some Hindi lessons.
200
729675
2010
그래도.
힌디어 수업을 좀 들어야 해요.
12:12
Any volunteers?
201
732705
810
자원봉사자가 있습니까?
12:13
Let me know when the comments.
202
733545
990
댓글시 알려주세요.
12:14
So, in each one of those R's, the tip of the tongue touches the upper palate.
203
734865
4050
그래서 각각의 R에서 혀끝이 윗입천장에 닿습니다.
12:19
And in American English, the tongue doesn't touch the upper
204
739245
2520
그리고 미국식 영어에서는 혀가 윗입천장에 닿지 않고
12:21
palate - it's pulled back.
205
741765
1380
뒤로 당겨집니다.
12:23
And this is the main thing I want you to practice or focus on, where there
206
743175
4050
그리고 이것이 제가 여러분이 연습하거나 집중하기를 바라는 주요한 것입니다 .
12:27
is no contact and you can stretch the sound and hold it out forever,
207
747225
4190
접촉이 없고 숨을 쉴 수 있는 한 소리를 늘리고 영원히 유지할 수 있습니다
12:31
for as long as you have breath.
208
751605
1590
.
12:33
rrred.
209
753625
1610
으르렁
12:35
When you trill it, you can't really hold it, it just keeps rolling.
210
755445
3900
당신이 그것을 트릴 때, 당신은 그것을 정말로 잡을 수 없습니다 , 그것은 계속 굴러갑니다.
12:39
But, "red" versus 'rrred' or 'rred'.
211
759345
4675
그러나 "red" 대 'rrred' 또는 'rred'.
12:44
Okay?
212
764540
540
좋아요?
12:45
So, pay attention to those differences.
213
765320
2700
따라서 이러한 차이점에 주의를 기울이십시오.
12:48
I do think awareness is key.
214
768380
1620
인식이 핵심이라고 생각합니다.
12:50
Now, I have to say that there are many different dialects in those languages, and
215
770180
5760
이제 그 언어에는 다양한 방언이 있으며
12:56
we need to take that into consideration.
216
776000
1830
이를 고려해야 합니다.
12:57
And some sounds do exist, and some of the challenges that I'm talking about are
217
777830
3840
그리고 일부 사운드는 존재하며 제가 말하는 일부 문제는
13:01
not going to be relevant for everyone.
218
781670
1590
모든 사람과 관련이 없을 것입니다.
13:04
I'm just generalizing here.
219
784050
1980
나는 여기서 일반화하고 있습니다.
13:06
Because really, like when it comes to languages, it's so individual
220
786030
3870
왜냐하면 언어와 관련하여 매우 개별적이고
13:09
and dialect specific that you can't address everything in one video about
221
789900
5189
방언에 따라 다르기 때문에 10가지 발음 문제에 대한 하나의 비디오에서 모든 것을 다룰 수 없기 때문입니다
13:15
the 10 pronunciation challenges.
222
795089
1591
.
13:17
Okay?
223
797160
500
13:17
So, just a little caveat here for all of you who are about to comment and
224
797850
4770
좋아요?
따라서
13:22
say that this is not relevant to you.
225
802620
2130
이것이 귀하와 관련이 없다고 말하려는 모든 분들을 위한 약간의 경고입니다.
13:25
I know.
226
805319
571
알아요.
13:26
The next one is mispronouncing stop sounds.
227
806040
3270
다음은 중지 소리를 잘못 발음하는 것입니다.
13:29
In Hindi-Urdu there are several different stop sounds.
228
809430
4090
힌디어-우르두어에는 여러 가지 정지음이 있습니다.
13:33
Let's start with a P and B.
229
813615
1650
P와 B부터 시작하겠습니다. 영어에도 존재하는
13:35
There, the aspirated P as in 'pay', that exists in English as well.
230
815355
5100
'pay'에서 흡기 P가 있습니다 .
13:40
Or a regular P as in a 'spy'.
231
820635
2640
또는 '스파이'에서와 같은 일반 P입니다.
13:43
B versus P.
232
823275
1970
B 대 P.
13:45
Same thing happens with B.
233
825825
1650
같은 일이 B에서도 발생합니다.
13:47
So, there is the regular B as in 'bay', and in Hindu-Urdu there is also an
234
827475
3960
따라서 'bay'에서와 같이 일반 B가 ​​있고 Hindu-Urdu에는
13:51
aspirated voiced stop sound, like 'b(h)'.
235
831465
2750
'b(h)'와 같은 유성 정지음도 있습니다.
13:55
So, sometimes those speakers kind of confuse those four different
236
835965
5535
그래서 때때로 그 화자들은 영어의 자음과 관련하여 네 가지 다른 자음을 혼동합니다
14:01
consonants when it comes to the consonants of English.
237
841500
3180
.
14:04
Here's the thing.
238
844830
630
여기 있습니다.
14:05
When it comes to the P sound, when the sound is at the beginning of a
239
845460
4110
P 소리의 경우, 그 소리가
14:09
word, or at the beginning of a strong syllable, then the P should be aspirated.
240
849570
4140
단어의 시작 부분이나 강한 음절의 시작 부분에 있을 때 P를 흡인해야 합니다.
14:13
But because there is this confusion around sounds, because the rules are not the same
241
853740
5760
하지만 소리에 대한 혼란이 있기 때문에 , 영어와 힌디어의 규칙이 동일하지 않기 때문에
14:19
in English and Hindi, then what happens is that sometimes they will underpronounce
242
859500
5270
때때로
14:24
the P: 'bay' instead of 'pay' - even though the P exists in Hindi-Urdu.
243
864770
7225
P가 힌디어로 존재함에도 불구하고 'pay' 대신 'bay'라는 P를 덜 발음합니다. 우르두어.
14:32
And then when it's unaspirated, it might sound like a B: so
244
872835
3240
그리고 흡기되지 않은 경우 B:처럼 들릴 수 있으므로
14:36
'pay' might be received as 'bay'.
245
876145
2380
'pay'는 'bay'로 수신될 수 있습니다.
14:38
And then they sometimes might aspirate the B sound, and that sound doesn't exist
246
878835
4350
그리고 그들은 때때로 B 소리를 흡인할 수 있는데 , 그 소리는
14:43
in English: like 'b(h)ay', 'p(h)ay'.
247
883215
3330
'b(h)ay', 'p(h)ay'와 같이 영어에는 존재하지 않습니다.
14:46
Again, it's probably not the exact pronunciation, but if you
248
886965
5565
다시 말하지만, 정확한 발음은 아닐 수 있지만
14:52
speak those languages, I hope you know what I'm talking about.
249
892950
2760
해당 언어를 사용하는 경우 내가 말하는 내용을 알고 있기를 바랍니다.
14:55
Okay?
250
895950
510
좋아요?
14:56
And let me know in the comments, how close I was to those pronunciations.
251
896490
5250
그리고 제가 그 발음에 얼마나 근접했는지 댓글로 알려주세요.
15:02
Another challenge is the T and the D - the pronunciation of those two sounds.
252
902100
4680
또 다른 문제는 T와 D입니다 . 이 두 소리의 발음입니다.
15:07
In American English, the T and the D are produced with a tip of the tongue
253
907020
3570
미국 영어에서 T와 D는
15:10
that touches right behind the teeth.
254
910590
1950
치아 바로 뒤에 닿는 혀끝으로 생성됩니다.
15:12
't' and 'd'.
255
912896
1274
't'와 'd'.
15:14
The T is usually aspirated: that means that there is a lot
256
914170
2570
T는 일반적으로 흡입됩니다. 즉,
15:16
of air that comes out with a T.
257
916740
2505
T.
15:19
't', time.
258
919479
1956
't', 시간과 함께 나오는 공기가 많다는 의미입니다.
15:22
In Hindi and Urdu, the T is pronounced slightly differently,
259
922155
4409
힌디어와 우르두어에서 T는 혀
15:26
as the bottom part of the tongue touches the roof of the mouth: t,
260
926625
5430
의 바닥 부분이 입천장에 닿기 때문에 약간 다르게 발음됩니다: t,
15:32
t, t, and it's not always aspirated.
261
932425
3740
t, t, 항상 흡인되는 것은 아닙니다.
15:36
So then the word 't(h)ime' might sound like 'time', 'time'.
262
936194
4311
따라서 't(h)ime'이라는 단어는 'time', 'time'처럼 들릴 수 있습니다.
15:40
Same thing with the D: 'd(h)ay' - 'day'.
263
940785
5295
D: 'd(h)ay' - 'day'도 마찬가지입니다.
15:46
The quality is a little different, the word is usually very clear.
264
946360
3200
품질이 약간 다르며 일반적으로 단어가 매우 명확합니다.
15:49
But when it comes to underpronouncing the aspirated sounds, like 'time'
265
949740
5240
하지만
15:55
instead of 't(h)ime', the T might actually be perceived as a D.
266
955050
5010
't(h)ime' 대신 'time'과 같이 발음이 과소 발음되는 경우 T는 실제로 D로 인식될 수 있습니다.
16:00
And I do think that shifting the placement a little bit might help the
267
960450
3480
16:03
sounds sound a bit more crisp in English.
268
963930
3090
영어로 좀 더 선명하게.
16:07
So make sure that the tip of the tongue - this part - touches right
269
967200
4170
따라서 혀 끝(이 부분)이
16:12
above the front teeth on that little bump, it's called the alveolar ridge.
270
972464
3990
치조 융기라고 하는 작은 돌기의 앞니 바로 위에 닿도록 해야 합니다.
16:16
tuh, tuh, tuh.
271
976964
1337
허, 허, 허.
16:18
I like to think of these sounds as, you know, hearing raindrops on the
272
978645
3689
저는 이러한 소리를 창문 에 떨어지는 빗방울 소리라고 생각하고 싶습니다.
16:22
window, it's really crisp and clear.
273
982334
2370
정말 선명하고 맑습니다.
16:24
t-t-t - d-d-d.
274
984968
2266
t-t-t-dd-d.
16:27
And in general, we want to pay attention to these aspirated
275
987405
4439
그리고 일반적으로 우리는
16:31
sounds, like time, pay, cake.
276
991844
4036
시간, 지불, 케이크와 같은 이러한 흡기 소리에 주의를 기울이고 싶습니다.
16:36
Even though they exist in Hindi-Urdu, most speakers don't actually apply
277
996120
4920
힌디어-우르두어로 존재하지만 대부분의 화자는 영어로 사용되어야 할 때 이러한 흡음음을 실제로 적용하지 않습니다
16:41
these aspirated sounds when they're supposed to be used in English.
278
1001070
5070
.
16:46
So remember that you want to use these aspirated sounds, when the P, T, and K
279
1006140
4980
따라서 P, T, K가
16:51
appear at the beginning of words, and at the beginning of strong syllables.
280
1011120
3980
단어의 시작 부분과 강한 음절의 시작 부분에 나타날 때 이러한 흡음음을 사용하고 싶다는 점을 기억하세요.
16:55
And of course, I'm going to link to more videos about
281
1015260
1920
물론 아래 설명에서 이에 대한 더 많은 동영상을 링크하겠습니다
16:57
this in the description below.
282
1017180
2700
.
16:59
The next one is mispronunciation of the /θ/ and /ð/, as in 'they' and 'think'.
283
1019940
6900
다음은 'they'와 'think'에서처럼 /θ/와 /ð/를 잘못 발음한 것입니다.
17:07
Here's the thing.
284
1027079
781
17:07
In Hindi and Urdu, there are two consonants that are very similar,
285
1027890
3760
여기 있습니다.
힌디어와 우르두어에는 매우 유사한 두 개의 자음이 있으며
17:11
that are produced with the tip of the tongue and the teeth.
286
1031670
2520
혀 끝과 치아로 생성됩니다.
17:14
And these are the aspirated dental T and D.
287
1034550
3390
그리고 이것들은 흡기식 치과용 T와 D입니다.
17:17
They sound something like this: 'tah' and 'dah'.
288
1037970
3950
'tah'와 'dah'처럼 들립니다.
17:22
So, the air is blocked, it doesn't flow out freely like we expect from
289
1042380
5459
따라서 공기가 차단되어 TH 사운드 에서 예상하는 것처럼 자유롭게 흘러나오지 않습니다
17:27
the TH sound: /θ/ versus 'tah'.
290
1047869
3501
: /θ/ 대 'tah'.
17:31
Yet, they're often confused, especially because, the tongue
291
1051770
2940
그러나 그들은 종종 혼란스러워하는데, 특히 혀가
17:34
is already on the teeth.
292
1054710
1110
이미 치아에 붙어 있기 때문입니다.
17:35
So it feels right, and the air makes it seem like a TH,
293
1055820
3130
그래서 느낌이 맞고 공기가 TH처럼 들리지만
17:39
but it's not the same sound.
294
1059240
1290
같은 소리는 아닙니다.
17:40
It may still be perceived as a T or a D.
295
1060560
3120
여전히 T나 D로 인식될 수 있습니다.
17:43
And then the word 'tahnks' might be perceived as "tanks" - with a
296
1063920
5535
그리고 'tahnks'라는 단어는 T가 있는 "탱크"로 인식되고 TH가 있는
17:49
T, versus "thanks" - with a TH.
297
1069455
2950
"감사합니다"로 인식될 수 있습니다.
17:52
The secret here is to relax the tongue, to allow the air to pass.
298
1072875
4459
여기서 비결은 공기가 통과하도록 혀를 이완시키는 것입니다.
18:00
Again, you should be able to stretch it forever.
299
1080161
2044
다시 말하지만, 당신은 그것을 영원히 늘릴 수 있어야 합니다.
18:02
And it's not this abrupt sound that is released all at once.
300
1082465
3850
그리고 이렇게 갑작스러운 소리가 한꺼번에 나오는 것도 아닙니다.
18:09
A great tip here would be to put your palm in front of your face and to
301
1089495
3330
여기서 좋은 팁은 손바닥을 얼굴 앞에 대고
18:12
feel the air coming out continuously.
302
1092825
2910
지속적으로 공기가 나오는 것을 느껴보는 것입니다.
18:16
/θ/ - /ð/, /θ/ - /ð/.
303
1096118
4513
/θ/ - /ð/, /θ/ - /ð/.
18:20
Do it again and again, until you feel that the tongue starts to relax a
304
1100841
4424
혀가 약간 이완되고
18:25
bit and to allow the air to flow out.
305
1105265
1830
공기가 빠져나가는 것을 느낄 때까지 반복해서 하십시오.
18:27
In terms of the position of the tongue, that's going to be easy for you.
306
1107335
3060
혀의 위치에 관해서는 당신에게 쉬울 것입니다.
18:30
For some speakers, it's so hard to even bring the tip of the tongue out.
307
1110395
3930
어떤 화자들은 혀끝을 내밀기조차 너무 힘들다.
18:34
For you, it's easy peasy.
308
1114325
1495
당신에게는 쉬운 일입니다.
18:35
You're already doing it.
309
1115820
990
당신은 이미 그것을하고 있습니다.
18:36
It's just about the tension and understanding that the sound is
310
1116810
3360
그 소리가
18:40
continuous, rather than a stop sound.
311
1120170
3480
정지음이 아니라 연속적이라는 긴장감과 이해 정도일 ​​뿐입니다.
18:44
Okay?
312
1124100
500
18:44
And again, you'll find all the drills, and the words, and everything
313
1124790
3420
좋아요?
그리고 다시, 발음 가이드에서 모든 드릴, 단어, 모든 것을 찾을 수 있습니다
18:48
in the pronunciation guide.
314
1128270
1800
.
18:50
The next one is a merging vowel pairs.
315
1130100
2400
다음은 병합 모음 쌍입니다.
18:52
In American English, there are similar vowel pairs, like 'sheep' and 'ship',
316
1132560
3843
미국 영어에는 'sheep'과 'ship', '
18:57
'pool' and pull', 'bed' and 'bad'.
317
1137960
4140
pool'과 pull', 'bed'와 'bad'와 같은 유사한 모음 쌍이 있습니다.
19:03
In those languages, those vowels are perceived as one
318
1143975
3900
이러한 언어에서 해당 모음은 중간 어딘가에서 하나의 모음으로 인식됩니다
19:07
vowel somewhere in the middle.
319
1147875
2130
.
19:10
So, both vowels might be pronounced the same: sheep-sheep, pool-pool, bed-bed.
320
1150155
6110
따라서 두 모음이 동일하게 발음될 수 있습니다 : sheep-sheep, pool-pool, bed-bed. 방금 들었던
19:16
Instead of those nuances that you've just heard.
321
1156625
2880
뉘앙스 대신에 .
19:19
So, the way to understand those sounds - and I have videos about each
322
1159775
3660
따라서 이러한 소리를 이해하는 방법은 각 쌍에 대한 비디오가 있으며
19:23
one of those pairs, and we're going to link to it below - I don't want to
323
1163435
3540
아래에 링크할 예정입니다.
19:27
overwhelm you with the explanation, you can check out the videos afterwards.
324
1167005
5700
.
19:32
But remember that there is a distinction between those two sounds.
325
1172735
3300
그러나 이 두 소리 사이에는 차이가 있음을 기억하십시오.
19:36
And first, you really need to hear it.
326
1176035
1770
그리고 먼저, 정말 들어야 합니다.
19:38
sheep-ship, least-list: long-tense, relaxed-short.
327
1178395
6220
sheep-ship, least-list: 긴 시제, 이완된 짧은 시제.
19:45
feet-fit.
328
1185325
1170
발에 딱 맞습니다.
19:46
Same thing with a 'pool-pull'.
329
1186715
1480
'풀 풀'도 마찬가지입니다.
19:48
Tense 'u': "pool" - longer, the tongue is higher; "pull"
330
1188385
4320
시제 'u': "웅덩이" - 더 길면 혀가 더 높아집니다. "당기기"
19:53
- shorter, the tongue is lower.
331
1193465
2160
- 더 짧고 혀가 더 낮습니다.
19:56
food - foot.
332
1196015
1500
음식 - 발.
19:58
bed - bad.
333
1198115
1150
침대 - 나쁘다.
19:59
The difference here is the jaw drop.
334
1199325
2520
여기서 차이점은 턱 드롭입니다.
20:02
Okay?
335
1202115
480
20:02
So, you want to recognize those nuances.
336
1202595
2400
좋아요?
따라서 이러한 뉘앙스를 인식하고 싶습니다.
20:04
There are more vowels in American English than in those languages.
337
1204995
3360
미국 영어에는 그 언어들보다 더 많은 모음이 있습니다.
20:08
And if there are less vowels, you are likely to merge similar vowel sounds,
338
1208625
4020
그리고 모음이 적으면 유사한 모음 소리를 병합할 가능성이 높으며
20:13
and that might affect your clarity cause you might be saying one word and
339
1213035
3930
이는 한 단어를 말하고
20:16
it might be perceived as another one.
340
1216965
1890
다른 단어로 인식될 수 있으므로 명확성에 영향을 미칠 수 있습니다.
20:19
Usually, it doesn't happen because of context.
341
1219185
2430
일반적으로 컨텍스트 때문에 발생하지 않습니다.
20:21
Like if you say, you know, "I need to sheep it", and the context is that you
342
1221615
6765
예를 들어, "나는 그것을 양으로 만들어야 합니다"라고 말하고 문맥은
20:28
need to send it to someone, then no one would think that you're talking
343
1228380
3450
누군가에게 보내야 한다는 것입니다. 그러면 아무도 당신이
20:31
about turning it into a sheep, right?
344
1231830
2640
그것을 양으로 바꾸는 것에 대해 이야기하고 있다고 생각하지 않을 것입니다, 그렇죠?
20:34
But still, if it takes a split second for people to understand and to
345
1234830
3870
그러나 여전히 사람들이
20:38
analyze what you're saying, it might affect how your message is perceived.
346
1238700
3870
당신이 말하는 것을 이해하고 분석하는 데 찰나의 시간이 걸린다면 당신의 메시지가 인식되는 방식에 영향을 미칠 수 있습니다.
20:42
And this is why it's important to become aware of it.
347
1242810
2700
그리고 이것이 그것을 인식하는 것이 중요한 이유입니다.
20:45
And to be more in control of your sounds.
348
1245720
2580
그리고 소리를 더 잘 제어할 수 있습니다.
20:48
Or at least to create more freedom for yourself in terms of the
349
1248330
4260
또는 적어도 당신이
20:52
sounds that you're able to make.
350
1252760
1530
만들 수 있는 소리의 측면에서 당신 자신을 위해 더 많은 자유를 창조하기 위해.
20:54
And then, it's your choice, and you can do whatever you want
351
1254350
2610
그런 다음 귀하의 선택이며 원하는 것은 무엇이든 할 수 있고
20:57
and use it whenever you need.
352
1257200
1560
필요할 때마다 사용할 수 있습니다.
20:58
Especially, when you recognize that people don't understand you.
353
1258760
3240
특히, 사람들이 당신을 이해하지 못한다는 것을 인식할 때.
21:02
Remember - mastering new sounds and understanding the pronunciation of English
354
1262210
5935
기억하세요 - 새로운 소리를 마스터하고 영어 발음을 이해하는 것은
21:08
is a tool for you to get what you want.
355
1268324
2281
원하는 것을 얻기 위한 도구입니다.
21:10
And to be clear, and to come across in a clear way - in a way that people want
356
1270605
5370
사람들이
21:15
to listen to you and people will want to respond to what you have to say.
357
1275975
3569
당신의 말을 듣고 싶어하고 사람들이 당신의 말에 응답하기를 원할 것입니다.
21:19
So, ultimately, it's all about you and the power that you have
358
1279845
3419
따라서 궁극적으로 모든 것은 귀하와 귀하가
21:23
when you communicate in English.
359
1283735
1559
영어로 의사소통할 때 갖는 힘에 관한 것입니다.
21:25
And as a side note, it doesn't mean that it needs to be perfect.
360
1285595
3630
그리고 참고로 완벽할 필요는 없습니다. 그런 것이 없기 때문에 악센트가 없어야
21:29
It doesn't mean that it needs to be accentless, because
361
1289225
3120
한다는 의미는 아닙니다
21:32
there is no such thing.
362
1292345
1020
. 꼭
21:33
It doesn't mean that you need to sound like a native.
363
1293575
2189
원어민처럼 들릴 필요는 없습니다.
21:36
It just means that these are tools that are going to help you feel more confident,
364
1296034
4891
이는 자신감을 높이고
21:41
and also deliver a clear message.
365
1301105
2399
명확한 메시지를 전달하는 데 도움이 되는 도구임을 의미합니다.
21:43
The last one is the pronunciation of the /ʒ/ sound as in 'vision'.
366
1303985
4532
마지막은 '비전'에서와 같이 /ʒ/의 발음이다.
21:48
The /ʒ/ sound doesn't exist in Hindi-Urdu, and therefore a lot of speakers might
367
1308517
5953
/ʒ/ 소리는 힌디어-우르두어에는 존재하지 않으므로 많은 화자들이
21:54
substitute it with a sound that does exist, or that is easier to pronounce.
368
1314470
4290
존재하거나 발음하기 쉬운 소리로 대체할 수 있습니다.
21:59
For example, the Z sound or the /dʒ/ sound, that is the
369
1319300
4650
예를 들어, Z 소리나 /dʒ/ 소리는
22:03
same, except that there's a D the beginning: /dʒ/ versus /ʒ/.
370
1323950
4900
/dʒ/ 대 /ʒ/로 시작하는 D가 있다는 점을 제외하면 동일합니다.
22:08
And then the mispronunciation can create a confusion.
371
1328900
2460
그리고 잘못된 발음으로 인해 혼란이 생길 ​​수 있습니다.
22:11
For example, in the word 'version', adding a 'd' sound would make it sound like
372
1331360
5277
예를 들어 'version'이라는 단어에서 'd' 소리를 추가하면
22:16
'virgin', which is a little different.
373
1336637
2308
'virgin'처럼 들리는데 이는 조금 다릅니다.
22:19
So here's the thing.
374
1339095
1046
여기 문제가 있습니다.
22:20
The /ʒ/ sound is the voiced pair of 'sh'.
375
1340141
3476
/ʒ/ 소리는 '쉬'의 유성음 쌍입니다.
22:23
To pronounce the 'sh' sound, the tongue goes up; it doesn't block the air, but
376
1343617
4298
'쉿' 소리를 발음하려면 혀가 위로 올라갑니다. 그것은 공기를 막지 않고
22:27
comes up and almost touches the roof of the mouth; and the lips round a bit.
377
1347915
4170
올라와 거의 입천장에 닿습니다. 입술이 약간 둥글다.
22:32
And you need to release air.
378
1352475
2040
그리고 공기를 빼야 합니다.
22:34
'shh', 'shh'.
379
1354935
1560
'쉿', '쉿'.
22:36
And all you need to do is activate your vocal chords,
380
1356795
3180
22:42
without changing anything here.
381
1362035
1630
여기에서 아무 것도 변경하지 않고 성대를 활성화하기만 하면 됩니다. 소리를
22:47
Another way to get to the sound is to pronounce the G
382
1367865
2790
얻는 또 다른 방법은 G 소리를 발음하는 것입니다. 더
22:50
sound, that might be easier.
383
1370685
1830
쉬울 수 있습니다.
22:53
And then to pause and continue from where you stopped.
384
1373205
3930
그런 다음 일시 중지하고 중지한 위치에서 계속합니다.
23:01
Without that block that we add by adding the D sound before.
385
1381245
5617
전에 D 사운드를 추가하여 추가하는 블록이 없습니다.
23:06
'g' - /ʒ/.
386
1386862
4060
'g' - /ʒ/.
23:10
You're already making the sound.
387
1390922
1533
당신은 이미 소리를 만들고 있습니다. /ʒ/ 소리를
23:12
You just need to recognize what the tongue is doing when you hear the
388
1392455
3888
들었을 때 혀가 무엇을 하는지 인식하기만 하면 됩니다
23:16
/ʒ/ sound, when you disassociate it from the D at the beginning.
389
1396343
4460
.
23:25
'virgin' - 'version'.
390
1405120
4980
'처녀' - '버전'.
23:30
Okay, that's it.
391
1410149
1171
좋아, 그게 다야.
23:31
I hope this was insightful and helpful.
392
1411409
2611
이것이 통찰력 있고 도움이 되었기를 바랍니다.
23:34
Remember, first you need to perceive what is causing these
393
1414020
4139
먼저 이러한
23:38
challenges to be challenges.
394
1418159
1740
문제를 문제로 만드는 원인을 인식해야 합니다.
23:40
And then you want to work on your pronunciation, and
395
1420169
2161
그런 다음 발음을 연습하고 싶고
23:42
then you want to practice it.
396
1422330
1257
연습하고 싶습니다.
23:43
So you can make it your own and you want to develop the muscle memory.
397
1423587
4163
그래서 당신은 그것을 당신의 것으로 만들 수 있고 당신은 근육 기억을 개발하고 싶습니다.
23:47
And then you want to use it intentionally when speaking.
398
1427960
3060
그런 다음 말할 때 의도적으로 사용하고 싶습니다.
23:51
This is how you build pronunciation confidence.
399
1431050
2580
이것이 발음 자신감을 키우는 방법입니다 .
23:53
And don't forget to download the pronunciation guide for Hindi speakers.
400
1433900
3870
그리고 힌디어 사용자를 위한 발음 가이드를 다운로드하는 것을 잊지 마세요.
23:58
Thank you so so much for being here.
401
1438340
2790
여기 와주셔서 정말 감사합니다.
24:01
If you enjoyed this video, please click 'like' and share it with your friends.
402
1441130
3660
이 영상이 마음에 드셨다면 '좋아요'를 누르고 친구들과 공유해주세요.
24:04
And you can also subscribe, if you haven't yet, so you can get a
403
1444820
4615
그리고 아직 구독하지 않으셨다면 구독하실 수도 있습니다 . 그러면 매주
24:09
fun video about pronunciation or English fluency every single week.
404
1449435
4705
발음이나 영어 유창성에 대한 재미있는 비디오를 받을 수 있습니다 .
24:14
And if you want to connect even more, come and follow me on
405
1454200
2700
더 많은 사람들과 소통하고 싶다면
24:16
Instagram at @hadar.accentsway.
406
1456900
2407
인스타그램(@hadar.accentsway)에서 저를 팔로우하세요.
24:19
Okay, that's it.
407
1459307
1253
좋아, 그게 다야.
24:20
Thank you so much for being here.
408
1460560
2040
여기 와주셔서 정말 감사합니다.
24:22
And remember, mistakes is the only way to learn.
409
1462600
3270
그리고 기억하세요, 실수는 배울 수 있는 유일한 방법입니다.
24:26
Have a beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
410
1466050
3420
아름다운 하루 보내시고 다음주 다음 영상에서 뵙겠습니다.
24:29
Bye.
411
1469860
780
안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7