ED pronunciation - D or T?! | Simple Past and past participle suffix pronunciation

147,198 views ・ 2018-03-27

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey guys, it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
100
3040
Ehi ragazzi, sono Hadar e questa è la via di Accent.
00:03
Today we are going to talk about something that many of you have asked me to explain before and that is
1
3140
6520
Oggi parleremo di qualcosa che molti di voi mi hanno chiesto di spiegare prima e cioè
00:09
how to pronounce the -ed suffix or shall we call it the 't' suffix or just the 'd' suffix.
2
9660
10080
come pronunciare il suffisso -ed o dovremmo chiamarlo il suffisso 't' o solo il suffisso 'd'.
00:19
Now the -ed suffix can be pronounced three different ways the first one is just
3
19840
5800
Ora il suffisso -ed può essere pronunciato in tre modi diversi, il primo è solo
00:25
'd'
4
25640
1060
'd'
00:26
as in 'played'
5
26700
2260
come in 'played'
00:28
or
6
28960
1420
o '
00:30
'organized'
7
30620
2180
organized'
00:32
The second option is a 't' sound as in 'worked', or 'crossed'.
8
32860
6360
La seconda opzione è un suono 't' come in 'worked' o 'crossed'.
00:39
Now the third option is 'id' a relaxed 'i' sound and a 'd'.
9
39220
5260
Ora la terza opzione è 'id' un suono 'i' rilassato e una 'd'.
00:44
'id'
10
44480
700
'id'
00:45
As in 'did', and you can find it in words like 'invented' or 'executed'.
11
45180
5460
Come in 'did', e puoi trovarlo in parole come 'inventato' o 'eseguito'.
00:50
Now like we don't have enough confusing things in English, this -ed suffix
12
50640
4760
Ora, dato che non abbiamo abbastanza cose confuse in inglese, questo suffisso -ed
00:55
sounds like three different sounds, when do we know when to use what?
13
55400
3520
suona come tre suoni diversi, quando sappiamo quando usare cosa?
00:58
So, I'll first lay out the rule, right the phonological rule, and then I'll give you
14
58920
6860
Quindi, prima esporrò la regola, giusta la regola fonologica, e poi vi darò la
01:05
my rule, which is the shortcut actually.
15
65780
3000
mia regola, che in realtà è la scorciatoia.
01:08
Now when the past suffix appears after a vowel then it's pronounced as a 'd' as in
16
68780
6900
Ora, quando il suffisso passato appare dopo una vocale, allora viene pronunciato come una 'd' come in
01:15
'played', 'fried' and 'stayed'
17
75680
5140
'played', 'fried' e 'stayed'
01:20
Do you hear that? It's a 'd' sound.
18
80820
1900
Hai sentito? È un suono 'd'.
01:22
'stay'
19
82720
1060
'stay'
01:23
'stayed'
20
83780
1860
'stayed'
01:25
'fry'
21
85640
780
'fry'
01:26
'fried'
22
86420
1180
'fried'
01:27
Now when the -ed suffix appears after a voiced consonant as in
23
87600
7640
Ora quando il suffisso -ed appare dopo una consonante sonora come in
01:35
'b'
24
95280
1240
'b' '
01:36
'g'
25
96520
1320
g' '
01:37
'j'
26
97840
1260
j' '
01:39
'z'
27
99400
720
z'
01:40
Okay, all of these are voiced consonants because the vocal cords are vibrating, for example
28
100120
6200
Ok, tutte queste sono consonanti sonore perché le corde vocali sono vibrating, per esempio
01:46
'saved'
29
106320
2220
'saved'
01:48
The 'v' is a voiced consonant so the -ed is pronounced as a 'd'
30
108540
5640
La 'v' è una consonante sonora quindi la -ed è pronunciata come una 'd' '
01:54
'saved'
31
114180
1720
salvata' Non
01:55
There is no vowel here, okay, it's not 'sei-ved'. The only time we add a vowel
32
115900
5860
c'è nessuna vocale qui, ok, non è 'sei-ved'. L'unica volta che aggiungiamo una vocale
02:01
before the 'd' is in the third option, and we're gonna talk about that in a second, okay.
33
121960
6520
prima della 'd' è nella terza opzione, e ne parleremo tra un secondo, okay.
02:08
So in the word 'save' there is no 'e' sound it's just a 'd' right after the consonant
34
128480
5700
Quindi nella parola 'save' non c'è il suono 'e' è solo una 'd' subito dopo la consonante
02:14
'seivd'
35
134180
1360
'seivd'
02:15
And if it's difficult for you then practice stretching out, holding out the sound before.
36
135540
6000
E se è difficile per te allora esercitati ad allungare, tendendo il suono prima.
02:21
'seiv...' and as you're pronouncing it lift the tongue up for the 'd'
37
141540
5120
'seiv...' e mentre lo pronunci alza la lingua per la 'd' '
02:26
'seiv...d', and that's it 'saved'.
38
146660
5140
seiv...d', e questo è 'salvato'.
02:31
'determine'
39
151900
1440
'determinare'
02:33
'determined'
40
153400
1940
'determinato'
02:35
It's not 'de-T'R-mi-nEd'.
41
155340
1400
Non è 'de-T'R-mi-nEd'.
02:36
Okay, there is no vowel there. Why?
42
156740
2740
Ok, non c'è nessuna vocale lì. Perché?
02:39
Because there is a consonant, a voiced consonant at the end, that's an 'n' sound.
43
159480
5620
Perché c'è una consonante, una consonante sonora alla fine, è un suono 'n'.
02:45
'determin...'
44
165100
1420
'determina...'
02:46
How do I know? I can feel my vocal cords vibrating as I'm pronouncing the 'n'
45
166520
5120
Come faccio a saperlo? Sento le mie corde vocali vibrare mentre pronuncio la 'n'
02:51
'determin...nnnd'
46
171640
3000
'determin...nnnd' '
02:54
'de-T'R-mind
47
174660
3140
de-T'R-mind
02:57
'organize'
48
177800
1740
'organize' '
02:59
'z' is a voiced consonant
49
179540
2020
z' è una consonante sonora
03:01
'organiz...d'
50
181560
2760
'organiz...d'
03:04
I'm closing it with the 'd'
51
184520
1300
I' m chiudendolo con la 'd'
03:05
Not 'organized'
52
185820
1740
Non 'organizzato'
03:07
'OR-g'-naizd'
53
187620
2380
'OR-g'-naizd'
03:10
Okay, so a 'd' after a vowel, that's easy, a 'd' after a voiced consonant.
54
190000
6520
Ok, quindi una 'd' dopo una vocale, è facile, una 'd' dopo una consonante sonora.
03:16
That's a little more challenging, so you want to make sure there is no vowel there.
55
196520
4340
È un po' più impegnativo, quindi devi assicurarti che non ci siano vocali lì.
03:20
Now when the -ed suffix appears after a voiceless consonant.
56
200860
4960
Ora quando il suffisso -ed appare dopo una consonante sorda.
03:25
So think about it. Let's try to say the word 'work' and add to it the 'd' sound.
57
205820
5760
Quindi pensaci. Proviamo a pronunciare la parola 'lavoro' e ad aggiungervi il suono 'd'.
03:31
'work'
58
211580
1140
'work'
03:32
'workd...'
59
212720
1760
'workd...'
03:35
'work'
60
215260
860
'work'
03:36
'workt'
61
216120
1080
'workt'
03:38
Doesn't come out as a 'd'. Let's think of the word 'cross'.
62
218500
3340
Non risulta come una 'd'. Pensiamo alla parola 'croce'.
03:42
'cross'
63
222120
1020
'cross'
03:43
'crossed'
64
223340
940
'crossed'
03:44
No, there is no vowel in between, okay?
65
224360
2900
No, non c'è nessuna vocale in mezzo, ok?
03:47
So we have to connect the consonant, let's try
66
227260
2520
Quindi dobbiamo collegare la consonante, proviamo
03:49
'crossd'
67
229780
1580
'crossd'
03:51
It's almost impossible. It doesn't sound good and it takes up too much energy.
68
231360
4300
E' quasi impossibile. Non suona bene e richiede troppa energia.
03:55
Why? Because when the 'd' appears after a voiceless consonant, for example
69
235660
4780
Perché? Perché quando la 'd' appare dopo una consonante sorda, ad esempio
04:00
's'
70
240440
800
's' '
04:01
'k'
71
241240
660
04:01
'f'
72
241940
820
k' '
f' '
04:02
'sh'
73
242920
700
sh'
04:04
Then the 'd' turns into a 't'. It's like the 'd' which is a voiced consonant, takes the feature
74
244460
8280
Allora la 'd' si trasforma in una 't'. È come la 'd' che è una consonante sonora, prende la caratteristica
04:12
the voicing feature of whatever comes before, so if it's a voiced consonant
75
252740
4900
della sonorità di qualunque cosa venga prima, quindi se è una consonante sonora
04:17
then it remains a voiced 'd'.
76
257640
2560
allora rimane una 'd' sonora.
04:20
If it's a voiceless consonant, then it loses its voicing quality, and it turns into a 't'.
77
260560
6980
Se è una consonante sorda, allora perde la sua qualità sonora e si trasforma in una 't'.
04:28
So the 'd' turns into a 't', if it appears after a voiceless consonant.
78
268080
4680
Quindi la 'd' si trasforma in una 't', se appare dopo una consonante sorda.
04:32
For example
79
272760
1060
Ad esempio
04:34
'wash'
80
274040
1120
'wash'
04:35
'sh' 'sh' 'sh', voiceless
81
275160
1860
'sh' 'sh' 'sh', senza voce
04:37
'waasht'
82
277020
1300
'waasht'
04:38
That's a 't'.
83
278320
1040
Questa è una 't'.
04:39
'cross'
84
279360
1380
'cross'
04:40
'craast'
85
280740
1940
'craast'
04:43
'walk'
86
283220
1580
'walk' '
04:44
'waakt'
87
284800
1640
waakt'
04:46
'mix'
88
286860
2000
'mix'
04:49
'mikst'
89
289080
1840
'mikst'
04:50
Right, so, it's not 'mixd'.
90
290920
3100
Giusto, quindi, non è 'mixd'.
04:54
It's not 'mix-ed'.
91
294020
1820
Non è "misto".
04:56
It's 'mikst'.
92
296200
2260
È 'mikst'.
04:58
And I think this is the most important thing you need to remember.
93
298460
2580
E penso che questa sia la cosa più importante che devi ricordare.
05:01
So when the -ed suffix appears after a voiceless consonant, then it turns into a 't.'
94
301040
7000
Quindi, quando il suffisso -ed appare dopo una consonante sorda, allora si trasforma in una 't'.
05:09
Only when the -ed suffix appears after a verb that ends with a 't' or a 'd', then we add the 'i' as in 'sit' right before.
95
309000
9840
Solo quando il suffisso -ed appare dopo un verbo che termina con una 't' o una 'd', allora aggiungiamo la 'i' come in 'sit' subito prima.
05:18
Why? Because try to say just one consonant, just the 'd' sound after 'embed'
96
318840
7200
Perché? Perché prova a dire solo una consonante, solo la 'd' suona dopo 'embed'
05:26
'embed...'
97
326620
2000
'embed...'
05:28
or 'invite'
98
328740
1760
o 'invite' '
05:30
'invite...'
99
330520
1500
invite...'
05:32
Right, I can't suggest that there is an -ed suffix because they connect, the two 'd's or the two 't's.
100
332080
8040
Giusto, non posso suggerire che ci sia un suffisso -ed perché loro connetti, le due 'd' o le due 't'.
05:40
So we have to add a little vowel, an 'i' sound, it can also drop to a schwa.
101
340160
6280
Quindi dobbiamo aggiungere una piccola vocale, un suono 'i', può anche cadere in uno schwa.
05:46
And then add the 'd' that indicates that this is the past form
102
346440
4240
E poi aggiungi la 'd' che indica che questa è la forma passata
05:50
'embed'
103
350880
1260
'embed'
05:52
'embedded'
104
352140
2460
'embedded'
05:55
'invite'
105
355000
1211
'invite' '
05:56
'invited' or 'invi(d)ed'
106
356220
3180
invited' o 'invi(d)ed'
05:59
Right, because the 't' turns into a 'd' between two vowels
107
359440
3740
Giusto, perché la 't' si trasforma in una 'd' tra due vocali
06:03
'execute'
108
363520
1600
'eseguire'
06:05
'executed'
109
365120
2000
'eseguire'
06:07
Okay.
110
367120
1460
Ok.
06:08
So when the -ed suffix appears after a 't' or a 'd' that's the only time we add a vowel
111
368580
8360
Quindi, quando il suffisso -ed appare dopo una 't' o una 'd' questa è l'unica volta in cui aggiungiamo una vocale
06:16
and that's the 'e' sound or just a schwa, if you speak really fast
112
376940
3960
e questo è il suono della 'e' o solo uno schwa, se parli molto velocemente
06:21
'embedded'
113
381700
1530
'incorporato' '
06:23
'invited'
114
383230
1590
invitato'
06:24
Okay, now here's my tip when it comes to how do you know if you should pronounce it as a 'd', or a 't'.
115
384820
7540
Ok, ora ecco il mio consiglio quando si tratta di come sapere se dovresti pronunciarlo come una 'd' o una 't'.
06:32
Always try to add a 'd' with no vowel right after the verb.
116
392360
4920
Cerca sempre di aggiungere una 'd' senza vocale subito dopo il verbo.
06:37
So 'played'
117
397280
1680
Così 'giocato' Va
06:38
That's okay!
118
398960
860
bene!
06:39
But then when you want to say a word like 'wash' and add the 'd' sound, because that's the thumb rule
119
399880
6100
Ma poi quando vuoi dire una parola come 'lavare' e aggiungere il suono 'd', perché questa è la regola empirica
06:45
'wash...'
120
405980
1160
'lavare...'
06:47
It's almost impossible to say, it's going to come out as a 't' anyway because English doesn't like it
121
407140
5360
è quasi impossibile da dire, uscirà comunque come una 't' perché All'inglese non piace
06:52
when you have a voiceless consonant, and then a voiced consonant right after
122
412500
3720
quando hai una consonante sorda, e poi una consonante sonora subito dopo
06:56
'wash...'
123
416340
1920
'wash...'
06:58
So as long as you don't turn it in to 'wash-ed' to make it easy on you
124
418260
4880
Quindi, a patto che tu non lo trasformi in 'wash-ed' per semplificarti le cose
07:03
just let it come out as it should and it's going to come out as a 't'
125
423140
5160
lascia che venga fuori come dovrebbe e verrà fuori come una 't' '
07:08
'washed'
126
428300
1320
washed'
07:09
'washed'
127
429920
1080
'washed'
07:11
Okay, so sometimes non-native speakers try to simplify it and then add the schwa sound, right.
128
431000
5940
Ok, quindi a volte i non madrelingua cercano di semplificarlo e poi aggiungono il suono schwa, giusto.
07:16
'washəd' or an 'e' sound
129
436940
1980
'washəd' o una 'e' suonano
07:19
'washed'
130
439140
980
'washed'
07:20
So the 'd' actually comes out. Don't worry the 'd' shouldn't come out if it's impossible to pronounce it, right.
131
440120
6100
Quindi la 'd' viene effettivamente fuori. Non preoccuparti, la 'd' non dovrebbe uscire se è impossibile pronunciarla, giusto.
07:26
'washed'
132
446340
960
'lavato'
07:27
'crossed'
133
447300
1030
'incrociato'
07:28
'mixed'
134
448330
1210
'misto'
07:29
I'm spitting all over the place here, but that's okay you should too.
135
449540
3620
Sto sputando dappertutto qui, ma va bene anche tu dovresti.
07:33
I know it might still be a little bit confusing, and this is why you can come on over to my website and see all
136
453160
5939
So che potrebbe essere ancora un po' confuso, ed è per questo che puoi venire sul mio sito web e vedere tutte
07:39
the rules written out, so you can write it to yourself and practice it and just think about it.
137
459100
6760
le regole scritte, così puoi scrivertelo, metterlo in pratica e pensarci.
07:46
Okay guys! The most important thing is don't be afraid to make mistakes
138
466100
4420
Ok ragazzi! La cosa più importante è non aver paura di commettere errori
07:50
because that's the only way you learn, so speak up and don't forget to subscribe to my YouTube channel and
139
470520
7760
perché è l'unico modo per imparare, quindi parla e non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube e
07:58
have a wonderful week, and I will see you next week in the next video.
140
478280
5160
passa una settimana meravigliosa, e ci vediamo la prossima settimana nel video successivo.
08:03
Bye.
141
483440
2000
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7