21st century & 20th Century pronunciation | American English

23,767 views ・ 2017-05-16

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hi guys, it's Hadar.
0
870
1740
- Ciao ragazzi, sono Hadar.
00:02
Today I want to talk about the phrase "21st century."
1
2610
5000
Oggi voglio parlare della frase "21° secolo".
00:07
21st century.
2
7790
1350
21 ° secolo.
00:09
And as a bonus, I'm gonna add "20th century,"
3
9140
3510
E come bonus, aggiungerò "20esimo secolo",
00:12
but it's a bit more advanced, so we'll start
4
12650
2210
ma è un po' più avanzato, quindi inizieremo
00:14
with "21st century."
5
14860
2120
con "21esimo secolo".
00:16
Okay, so let's with the word "century."
6
16980
3220
Ok, allora andiamo con la parola "secolo".
00:20
Century.
7
20200
860
Secolo.
00:21
This word has two syllables.
8
21060
1780
Questa parola ha due sillabe.
00:22
The primary stress is on the first syllable, sen,
9
22840
3780
L'accento primario è sulla prima sillaba, sen,
00:26
and then the second syllable is ch, ch, chree.
10
26620
3647
e poi la seconda sillaba è ch, ch, chree.
00:31
Chree.
11
31623
833
Cre.
00:32
So it's a ch sound, an R, and a high ee.
12
32456
4224
Quindi è un suono ch, una R e una e alta.
00:36
Chree, sen-chree.
13
36680
1193
Chree, sen-chree.
00:39
Century.
14
39870
1940
Secolo.
00:41
Okay, so let's put this on the side.
15
41810
2770
Ok, quindi mettiamo questo da parte.
00:44
Then let's start with the word "twenty."
16
44580
2510
Quindi iniziamo con la parola "venti".
00:47
As you've noticed, I'm not pronouncing the T here,
17
47090
2770
Come avrai notato, non sto pronunciando la T qui,
00:49
because the T after an N is often dropped,
18
49860
2740
perché la T dopo la N viene spesso omessa,
00:52
especially in popular words and especially
19
52600
3070
specialmente nelle parole popolari e specialmente
00:55
if I wanna speak fast, so I'm not saying
20
55670
2550
se voglio parlare velocemente, quindi non sto dicendo
00:58
twen-tee first century, I'm saying twe-nee.
21
58220
3700
venti-te primo secolo, io sto dicendo twe-nee.
01:01
Twe-nee, okay?
22
61920
2730
Twe-nee, ok?
01:04
And then 'first'.
23
64650
4513
E poi "prima".
01:10
For the word "first," we wanna begin with this R sound,
24
70020
3990
Per la parola "first", vogliamo iniziare con questo suono R,
01:14
so we shift from the F to the R immediately.
25
74010
3330
quindi passiamo immediatamente da F a R.
01:17
F'R, F'R.
26
77340
833
F'R, F'R.
01:19
Then we have the S, F'Rs, and then you
27
79250
3920
Poi abbiamo la S, F'Rs, e poi
01:23
abruptly stop the S with a T.
28
83170
3721
interrompi bruscamente la S con una T.
01:26
F'Rssss.
29
86891
1299
F'Rssss.
01:28
Okay, I don't need to pop the T to let the world know
30
88190
3540
Ok, non ho bisogno di far scoppiare la T per far sapere al mondo
01:31
that there is a T there.
31
91730
1190
che c'è una T lì.
01:32
Firs-t, no.
32
92920
1950
Primo, no.
01:34
Basically a T after an S is just an abrupt stop
33
94870
3810
Fondamentalmente una T dopo una S è solo una brusca interruzione
01:38
of the S consonant sound, okay?
34
98680
2430
del suono della consonante S, ok?
01:41
So listen to this.
35
101110
1359
Quindi ascolta questo.
01:42
F'Rssss.
36
102469
833
F'Rssss.
01:44
I just held the S, okay?
37
104440
2170
Ho solo tenuto la S, ok?
01:46
So we have twenty, first, and century.
38
106610
5590
Quindi abbiamo venti, primo e secolo.
01:52
But the real secret on pronouncing this phrase
39
112640
4060
Ma il vero segreto per pronunciare questa frase
01:56
is how to connect the three words together.
40
116700
2550
è come collegare insieme le tre parole.
01:59
So twenty-first, pretty easy, right?
41
119250
4770
Quindi ventunesimo, abbastanza facile, giusto?
02:04
Twenty-first, 'cause there is a vowel before
42
124020
3670
Ventunesimo, perché c'è una vocale prima
02:07
and then to connect it to the consonant of the word "first,"
43
127690
3630
e poi per collegarla alla consonante della parola "primo",
02:11
twenty-first, that's pretty simple.
44
131320
2320
ventunesimo, è piuttosto semplice.
02:13
But when you try to pronounce "first century,"
45
133640
3837
Ma quando provi a pronunciare "primo secolo",
02:18
it may be a bit more difficult because you get
46
138470
2070
potrebbe essere un po' più difficile perché rimani
02:20
stuck there, because of the T, because you have an S
47
140540
3440
bloccato lì, a causa della T, perché hai una S
02:23
and then a T that you have to stop your breath with.
48
143980
4360
e poi una T con cui devi fermare il respiro.
02:28
F'Rsss, and then another S.
49
148340
2650
F'Rsss, e poi un altro S.
02:30
First century.
50
150990
1360
I sec.
02:32
Now this is the proper way to say it, however,
51
152350
3920
Ora però questo è il modo corretto di dirlo,
02:36
and this is what I do, I just eliminate the T.
52
156270
3540
ed è quello che faccio, elimino solo la T.
02:39
I don't pronounce it.
53
159810
1290
Non la pronuncio.
02:41
I disregard it.
54
161100
890
02:41
I say it fast and I put the two words together,
55
161990
4100
Lo ignoro. Lo
dico velocemente e metto insieme le due parole,
02:46
combining them with one S.
56
166090
2160
unendole con una S.
02:48
Listen.
57
168250
900
Ascolta.
02:49
Tweny-f'rssssSENchree.
58
169150
2620
Tweny-f'rssssSENchree.
02:51
Twenty-first century.
59
171770
1790
Ventunesimo secolo.
02:53
If I pronounce all the other words correctly,
60
173560
3590
Se pronuncio correttamente tutte le altre parole
02:57
and I put the stress on the right word
61
177150
2690
e metto l'accento sulla parola giusta
02:59
and the right syllable, then it doesn't matter
62
179840
2630
e sulla sillaba giusta, allora non importa
03:02
that I don't pronounce the T.
63
182470
1600
se non pronuncio la T.
03:04
It's super clear, and it's actually more fluent
64
184070
3010
È super chiaro, e in realtà è più scorrevole
03:07
and less choppy.
65
187080
1190
e meno mosso .
03:08
Twenty firs-T century, right?
66
188270
2580
Ventunesimo secolo, giusto?
03:10
That's not how you wanna say it.
67
190850
2060
Non è così che vuoi dirlo.
03:12
Tweny-f'rssssSENchree.
68
192910
2500
Tweny-f'rssssSENchree.
03:15
Twenty-first century.
69
195410
1910
Ventunesimo secolo.
03:17
Now say it.
70
197320
1290
Ora dillo.
03:18
Twenty-first century.
71
198610
1720
Ventunesimo secolo.
03:20
How easy is that, right?
72
200330
1750
Quanto è facile, vero?
03:22
If you just pronounce it with one long S.
73
202080
2507
Se lo pronunci solo con una lunga S.
03:24
Twenty-first century.
74
204587
973
Ventunesimo secolo.
03:25
Okay, so this is a little trick.
75
205560
1710
Ok, quindi questo è un piccolo trucco.
03:27
However, when you say "twentieth century,"
76
207270
2737
Tuttavia, quando dici "ventesimo secolo",
03:30
that's a little more difficult because
77
210900
1390
è un po' più difficile perché
03:32
there is no cheating here, okay?
78
212290
1580
qui non si bara, ok?
03:33
You have to go through the transition between
79
213870
2890
Devi passare attraverso la transizione tra
03:36
a T-H sound, twentieth, th, th, right?
80
216760
3800
un suono T-H, ventesimo, th, th, giusto?
03:40
The tongue is out for the T-H.
81
220560
1910
La lingua è fuori per il T-H.
03:42
And then you have to pull it in for the S sound.
82
222470
3080
E poi devi inserirlo per il suono S.
03:45
So let's look at the main differences
83
225550
2670
Quindi diamo un'occhiata alle principali differenze
03:48
between those two phrases.
84
228220
1220
tra queste due frasi.
03:49
So "century" remains the same.
85
229440
2583
Quindi "secolo" rimane lo stesso.
03:52
If we wanna say the word "twentieth,"
86
232920
1990
Se vogliamo dire la parola "ventesimo",
03:54
it starts again with twenee, but then
87
234910
3520
inizia di nuovo con twenee, ma poi
03:58
it has the ending ith, ith.
88
238430
3760
ha la desinenza ith, ith.
04:02
So basically, it's twenee, then you end it with a high ee,
89
242190
3990
Quindi, in sostanza, è twenee, poi finisci con una ee alta,
04:06
and then you drop your tongue a little bit
90
246180
2130
e poi abbassi un po' la lingua
04:08
to a relaxed i, as in sit.
91
248310
3339
su una i rilassata, come in sit.
04:11
Twenee-ith century.
92
251649
4171
XXI secolo.
04:15
You do wanna have that mild transition in your tongue,
93
255820
4350
Vuoi avere quella leggera transizione nella tua lingua,
04:20
otherwise it's gonna sound like twenee-th century,
94
260170
2930
altrimenti suonerà come il ventesimo secolo,
04:23
then it already sounds like "twenties," okay,
95
263100
2670
poi suonerà già come "anni venti", ok,
04:25
and that's a little different.
96
265770
1460
ed è un po' diverso.
04:27
So you wanna have that shift between
97
267230
1580
Quindi vuoi avere quel passaggio tra
04:28
the twenee to the ith.
98
268810
2410
il twenee e l'iesimo.
04:31
So if it's hard for you to pronounce a high ee
99
271220
2280
Quindi, se per te è difficile pronunciare una ee alta
04:33
and then a relaxed i, because it's very subtle,
100
273500
2680
e poi una i rilassata, perché è molto sottile,
04:36
just use a schwa there, so it sounds something like
101
276180
4540
usa semplicemente uno schwa lì, in modo che suoni qualcosa come
04:40
twenee-uh, and then a T-H.
102
280720
2620
twenee-uh, e poi una T-H.
04:43
Twenee-uhth, twenee-uhth, okay?
103
283340
2980
Twenee-uhth, twenee-uhth, okay?
04:46
And then the distinction between those two vowels
104
286320
2680
E poi la distinzione tra queste due vocali
04:49
is more clear.
105
289000
2520
è più chiara.
04:51
So twenee-y'th, the tongue is out,
106
291520
3470
Quindi twenee-y'th, la lingua è fuori,
04:54
then as you breathe out for the T-H,
107
294990
2350
poi mentre espiri per la T-H,
04:57
you wanna pull the tongue in.
108
297340
1400
vuoi tirare dentro la lingua.
04:58
Twenee-y'thSSS, make the S a little longer
109
298740
3340
Twenee-y'thSSS, allunga la S un po'
05:02
to make sure you brought inside, you brought it back home,
110
302080
2750
per assicurarti di averla portata dentro a casa,
05:04
and then you're actually pronounce a nice, clear S sound.
111
304830
4480
e poi pronunci un bel suono chiaro di S.
05:09
Twenee-y'thSSSEN-chree, okay, and then you
112
309310
3570
Twenee-y'thSSSEN-chree, okay, e poi
05:12
continue to the rest of the word.
113
312880
1740
continua con il resto della parola.
05:14
Now I know it's a difficult transition.
114
314620
3230
Ora so che è una transizione difficile.
05:17
This is why I have a video just about
115
317850
2710
Questo è il motivo per cui ho un video sulle
05:20
the transitions between a T-H and an S,
116
320560
3430
transizioni tra una T-H e una S,
05:23
and a T-H and a Z, so I'm gonna put the link
117
323990
2960
e una T-H e una Z, quindi inserirò il link
05:26
to this video right below this video, okay?
118
326950
2810
a questo video proprio sotto questo video, ok?
05:29
So check it out if it's still a problem for you, okay?
119
329760
3840
Quindi dai un'occhiata se è ancora un problema per te, ok?
05:33
So let's try both phrases again.
120
333600
2690
Quindi proviamo di nuovo entrambe le frasi.
05:36
Tweny-f'rssssSENchree.
121
336290
2000
Tweny-f'rssssSENchree.
05:38
Twenty-first century.
122
338290
1093
Ventunesimo secolo.
05:40
Now let's say it really fast, twenty-first century.
123
340720
3090
Ora diciamolo molto velocemente, ventunesimo secolo.
05:43
And twenee-y'thSSSEN-chree.
124
343810
2103
E twenee-y'thSSSEN-chree.
05:46
Twentieth century.
125
346820
1433
XX secolo.
05:49
Okay, good.
126
349360
1850
Buono ok.
05:51
So you have the whole week to practice these two phrases,
127
351210
3900
Quindi hai tutta la settimana per esercitarti con queste due frasi,
05:55
and I want you to let me know in the comments below
128
355110
2470
e voglio che tu mi faccia sapere nei commenti qui sotto
05:57
how your practice is going, and if it's difficult,
129
357580
2880
come sta andando la tua pratica, e se è difficile,
06:00
if not, if there is another issue that comes up
130
360460
3350
in caso contrario, se c'è un altro problema
06:03
that I haven't addressed in this video,
131
363810
1980
che mi viene in mente. t affrontato in questo video,
06:05
so I can help you out and answer you.
132
365790
2323
quindi posso aiutarti e risponderti.
06:09
That's it, I hope you enjoyed it.
133
369470
1720
Ecco fatto, spero ti sia piaciuto.
06:11
Thank you for watching.
134
371190
1120
Grazie per aver guardato.
06:12
Please share this video with your friends
135
372310
2740
Per favore condividi questo video con i tuoi amici
06:15
so they can also benefit from pronouncing
136
375050
2440
in modo che anche loro possano trarre vantaggio dalla pronuncia
06:17
these phrases correctly, and come on over to my website
137
377490
2880
corretta di queste frasi e vieni sul mio sito Web
06:20
to put your hands on my list of the 50 most
138
380370
3760
per mettere le mani sulla mia lista delle 50 parole più
06:24
commonly mispronounced words in English, okay?
139
384130
3710
comunemente pronunciate male in inglese, ok?
06:27
So you can check it out.
140
387840
1090
Quindi puoi verificarlo.
06:28
Just click on the link below or here in the video.
141
388930
2893
Basta cliccare sul link qui sotto o qui nel video.
06:32
Have a great week, thank you for watching,
142
392780
2130
Buona settimana, grazie per la visione
06:34
and I will see you next week in the next video.
143
394910
3610
e ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
06:38
Bye.
144
398520
833
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7