5 Commonly Mispronounced Words In English With Correct Pronunciation

371,635 views ・ 2017-10-19

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey guys, it's Hadar and this is the Accent's Way speaking to you from my very
0
60
5430
Hé les gars, c'est Hadar et c'est Accent's Way qui vous parle depuis mon tout
00:05
new work studio - AccentSpace! And if you want to find out more
1
5490
5130
nouveau studio de travail - AccentSpace ! Et si vous voulez en savoir plus,
00:10
follow me on Instagram @accentswaybyhadar. Now, let's quit all the chitter
2
10620
6120
suivez-moi sur Instagram @accentswaybyhadar. Maintenant, arrêtons tous les
00:16
chatter and talk about the thing that you all came here for which is the five
3
16740
5549
bavardages et parlons de la chose pour laquelle vous êtes tous venus ici, à savoir les cinq
00:22
words you're probably pronouncing wrong.
4
22289
4341
mots que vous prononcez probablement mal.
00:26
Five words. Let's get started.
5
26779
5280
Cinq mots. Commençons.
00:32
Choir. Choir. If I were to read it phonetically I would probably say
6
32059
4930
Chorale. Chorale. Si je devais le lire phonétiquement, je dirais probablement
00:36
something like "shaw-yer" but English is not a phonetic language, thank God, which
7
36989
7111
quelque chose comme "shaw-yer" mais l'anglais n'est pas une langue phonétique, Dieu merci, ce qui
00:44
means that the CH stands for a 'k' sound. Untraditional spelling pattern, but it
8
44100
6000
signifie que le CH signifie un son "k". Modèle d'orthographe non traditionnel, mais ça
00:50
happens, 'k'. And then the "O-I" actually represents 'Y'. Why? I don't know that's
9
50100
7740
arrive, 'k'. Et puis le "O-I" représente en fait "Y". Pourquoi? Je ne sais pas si c'est
00:57
just how it is: 'kwai' 'kwai'. As in "quiet" - 'kwai'.
10
57840
6120
comme ça : 'kwai' 'kwai'. Comme dans "calme" - "kwai".
01:03
The ending is a 'ye' sound as in "yes", a schwa "uh", and an 'R' - 'yur' 'yur'. Choir.
11
63960
10880
La fin est un son 'ye' comme dans "yes", un schwa "uh", et un 'R' - 'yur' 'yur'. Chorale.
01:15
The next word is 'croissant'. Oh, no. Wait. Sorry, that was French. Hadar, I told you not
12
75400
7620
Le mot suivant est 'croissant'. Oh non. Attendez. Désolé, c'était français. Hadar, je t'ai dit pas
01:23
French! English! Okay. The next word is "croissant". "Croissant". So yes,
13
83020
8790
français ! Anglais! D'accord. Le mot suivant est "croissant". "Croissant". Alors oui,
01:31
I know that for you French speaker is this word may sound like we just
14
91810
4680
je sais que pour vous, francophone, ce mot peut sonner comme si on venait de
01:36
butchered it! And yes, that's what happens when you take a word from French and you
15
96490
5550
le massacrer ! Et oui, c'est ce qui arrive quand on prend un mot du français et qu'on
01:42
turn it into English. You have to turn the French sounds into American sounds.
16
102040
3900
le transforme en anglais. Il faut transformer les sons français en sons américains.
01:45
So the French 'R' turns into 'er' and then the 'T' that is not existent in French
17
105940
8130
Ainsi le 'R' français se transforme en 'er' puis le 'T' qui n'existe pas en français
01:54
will be pronounced in American English. So, you start with a 'k' sound, and 'r' - 'kr'. Round
18
114070
6210
se prononcera en anglais américain. Donc, vous commencez avec un son 'k', et 'r' - 'kr'. Arrondissez
02:00
your lips a little bit. And then a schwa: 'kruh' 'kruh' 'kruh'. The second
19
120280
5100
un peu vos lèvres. Et puis un schwa : 'kruh' 'kruh' 'kruh'. La deuxième
02:05
syllable is an 'S' sound, the 'ah' as in "father" - 'saw' 'saw'. As in "I saw you last
20
125380
7080
syllabe est un son 'S', le 'ah' comme dans "père" - 'saw' 'saw'. Comme dans "Je t'ai vu hier
02:12
night." 'Saw'. And then you end it with an 'N' and a 'T' - 'sahnt' 'sahnt'. "Croissant" Croissant - the
21
132460
6810
soir". 'Scie'. Et puis vous le terminez par un 'N' et un 'T' - 'sahnt' 'sahnt'. "Croissant" Croissant - la
02:19
first syllable is really short and the second syllable is long. Croissant.
22
139270
3870
première syllabe est vraiment courte et la deuxième syllabe est longue. Croissant.
02:23
Some people may pronounce the first syllable with a 'W' instead of an 'R' and
23
143140
4500
Certaines personnes peuvent prononcer la première syllabe avec un 'W' au lieu d'un 'R' et
02:27
another 'ah' sound 'qua'. Croissant. Croissant. I think it sounds more like French.
24
147640
6960
un autre 'ah' sonner 'qua'. Croissant. Croissant. Je pense que ça ressemble plus à du français.
02:34
Croissant. So you have 'kruh-sahnt' or 'kwa-sant'. Both
25
154600
5580
Croissant. Donc vous avez 'kruh-sahnt' ou 'kwa-sant'. Les deux
02:40
are okay. You can use both. Now go get yourself a piece of croissant.
26
160180
7220
vont bien. Vous pouvez utiliser les deux. Maintenant va te chercher un morceau de croissant.
02:49
Squirrel. Squirrel. One of the most difficult words in English and that's
27
169880
5020
Écureuil. Écureuil. L'un des mots les plus difficiles en anglais et c'est
02:54
because you have three consonants together - an 'R' and an 'L'. It's like almost
28
174900
6090
parce que vous avez trois consonnes ensemble - un 'R' et un 'L'. C'est presque
03:00
impossible. And everything within the same syllable. Squirrel. But if you break
29
180990
4980
impossible. Et tout dans la même syllabe. Écureuil. Mais si vous
03:05
it down it might get easier. So let's begin with the middle of the word - 'wer'
30
185970
5900
le décomposez, cela pourrait devenir plus facile. Alors commençons par le milieu du mot - 'wer' '
03:11
'wer'. Now practice just that. It's just like the word "were" as in "we were", or the
31
191870
5560
wer'. Maintenant pratiquez cela. C'est comme le mot "étaient" comme dans "nous étions", ou le
03:17
beginning of the word "work". "W" - 'wuh'. The tongue is down. The lips are
32
197430
4830
début du mot "travail". "W" - 'wuh'. La langue est baissée. Les lèvres sont
03:22
rounded. And then you bring the tongue up immediately with no break in the middle,
33
202260
4620
arrondies. Et puis vous amenez la langue immédiatement sans pause au milieu,
03:26
'wer', for the 'R' - 'wer' 'wer'. Now practice that for a little bit: 'wer' 'wer' 'wer' 'wer'
34
206880
8430
'wer', pour le 'R' - 'wer' 'wer'. Maintenant pratiquez cela un peu : 'wer' 'wer' 'wer' 'wer' 'wer' '
03:35
'wer' 'wer' 'wer'. Okay. So let's put this on the shelf and then start with the beginning
35
215310
6240
wer' 'wer'. D'accord. Alors mettons cela sur l' étagère et commençons par le début
03:41
which is three consonants in a row. An 'S' which is produced in the front part
36
221550
5970
qui est composé de trois consonnes consécutives. Un « S » qui est produit dans la partie avant
03:47
of the mouth and then a 'k' sound in the back, 'sk', and then a 'W' sound. 'Skwuh'. Which is
37
227520
7050
de la bouche, puis un son « k » dans le dos, « sk », puis un son « W ». 'Skwuh'. Qui est
03:54
the beginning of 'wer'. 'Skwuh'. 'Skwuh'. Now practice just that, 'skwuh'. So now I'm
38
234570
8520
le début de 'wer'. 'Skwuh'. 'Skwuh'. Maintenant pratiquez juste cela, 'skwuh'. Alors maintenant, j'ajoute
04:03
adding the word that we just practiced a second ago, 'skwer'. That's the beginning
39
243090
5850
le mot que nous venons de pratiquer il y a une seconde, "skwer". C'est le début
04:08
of the word - 'skwer' 'skwer'. The second part is an 'R' sound and a dark 'L' - 'rul'
40
248940
7820
du mot - 'skwer' 'skwer'. La deuxième partie est un son 'R' et un 'L' sombre - 'rul'
04:16
'rul'. So you round your lips for the 'R' and we
41
256760
4030
'rul'. Donc, vous arrondissez vos lèvres pour le 'R' et nous
04:20
can connect it to the previous 'R' - 'skwer-rul'. For the 'L' you bring the tongue up,
42
260790
6870
pouvons le connecter au 'R' précédent - 'skwer-rul'. Pour le 'L', vous amenez la langue vers le haut,
04:27
but you're also engaging the muscles of the back of the tongue here,
43
267660
5490
mais vous engagez également les muscles de l' arrière de la langue ici,
04:33
to create that dark deep sound of the dark L - 'rul'. Imagine like you have
44
273150
6390
pour créer ce son sombre et profond du L sombre - 'rul'. Imaginez que vous ayez
04:39
an 'aw' sound between the 'R' and the 'L' - 'rul' 'rul'. And then put it all together: squirrel.
45
279540
8960
un son 'aw' entre le 'R' et le 'L' - 'rul' 'rul'. Et puis mettez le tout ensemble : écureuil.
04:48
Squirrel.
46
288500
3000
Écureuil.
04:53
Iron. Iron. Although the 'R' here is before the vowel
47
293639
4780
Fer. Fer. Bien que le 'R' ici soit avant la voyelle
04:58
that is not "eye-ron" but "eye-urn" as if "I earned it". 'I' as in "my". And then you have a little
48
298419
9211
qui n'est pas "eye-ron" mais "eye-urn" comme si "je l'ai gagné ". 'je' comme dans "mon". Et puis vous avez un petit
05:07
'ye' sound and then 'er' 'er', as an "urn", "earth" and "early". 'Eye-yurn' - Iron. Iron.
49
307630
11670
son 'ye' et ensuite 'er' 'er', comme une "urne", "terre" et "tôt". 'Eye-yurn' - Fer. Fer.
05:19
Now, it's the same pronunciation for "iron", "Iron man", "Iron Maiden" and "iron throne",
50
319300
5330
Maintenant, c'est la même prononciation pour "iron", "Iron man", "Iron Maiden" et "iron throne",
05:24
but also for "I ironed my clothes yesterday." Now that's a lie because I never ironed
51
324630
7060
mais aussi pour "j'ai repassé mes vêtements hier". C'est un mensonge car je n'ai jamais repassé
05:31
my clothes. Iron. The final word for today is "Lincoln" as in "Abraham Lincoln" or
52
331690
10680
mes vêtements. Fer. Le dernier mot pour aujourd'hui est "Lincoln" comme dans "Abraham Lincoln" ou
05:42
"Lincoln Center". It is not 'lin-koln' or 'lin-koh-len'.
53
342370
5040
"Lincoln Center". Ce n'est pas 'lin-koln' ou 'lin-koh-len'.
05:47
Alright there is no 'L' and not because it's the dark 'L' you barely hear it.
54
347410
4530
D'accord, il n'y a pas de 'L' et pas parce que c'est le 'L' sombre que vous l'entendez à peine.
05:51
Just because there is no 'L'. No 'L' whatsoever at the end
55
351940
4229
Juste parce qu'il n'y a pas de 'L'. Pas de 'L' à la fin
05:56
"Lincoln". You start with an 'L' - 'lin' - with a relaxed 'ih' sound and then it's a 'k'
56
356169
5671
"Lincoln". Vous commencez par un 'L' - 'lin' - avec un son 'ih' détendu, puis c'est un son 'k'
06:01
sound, a schwa and an 'N' - 'ken'. Lincoln. That's it this was the five words you're
57
361840
7410
, un schwa et un 'N' - 'ken'. Lincoln. C'est ça, c'était les cinq mots que vous
06:09
probably pronouncing wrong. Was I right? Let me know in the comments below.
58
369250
3270
prononcez probablement mal. Avais-je raison ? Faites-le moi savoir dans les commentaires ci-dessous.
06:12
Were you pronouncing them wrong? Now if you like this one, you may like the "50
59
372520
5130
Les prononciez-vous mal ? Maintenant, si vous aimez celui-ci, vous aimerez peut-être la feuille de pratique "50
06:17
most commonly mispronounced words" practice sheet I have on my website. So
60
377650
4829
mots les plus souvent mal prononcés" que j'ai sur mon site Web.
06:22
you can just click on the link below and get it. It's really cute. It's interactive.
61
382479
3810
Vous pouvez donc simplement cliquer sur le lien ci-dessous et l'obtenir. C'est vraiment mignon. C'est interactif.
06:26
You click on the word and then you hear my voice. Technology. Amazing technology.
62
386289
5491
Vous cliquez sur le mot et puis vous entendez ma voix. Technologie. Une technologie incroyable.
06:31
So go to my website and get it and please share it with your friends if you
63
391780
4949
Alors allez sur mon site Web et obtenez-le et s'il vous plaît partagez-le avec vos amis si vous
06:36
liked it and you feel that you want them to pronounce these words correctly. Thank
64
396729
5430
l'avez aimé et vous sentez que vous voulez qu'ils prononcent ces mots correctement.
06:42
you for watching. Have a great great week and I will see you next week in the next
65
402159
4651
Merci d'avoir regardé. Passez une excellente semaine et je vous verrai la semaine prochaine dans la prochaine
06:46
video
66
406810
2389
vidéo
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7