All the different ways to pronounce ENVIRONMENT

20,025 views ・ 2023-05-30

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
120
990
سلام به همه، این هادر است.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1110
1470
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم
00:02
Today I have a short and sweet pronunciation lesson for you.
2
2580
4230
امروز برای شما یک آموزش تلفظ کوتاه و شیرین دارم .
00:06
And I'm going to teach you how to pronounce this word [Environment].
3
6810
3560
و من به شما یاد خواهم داد که چگونه این کلمه [محیط زیست] را تلفظ کنید.
00:10
The reason why I'm making this video is because I actually made a very
4
10370
4270
دلیل ساختن این ویدیو این است که در واقع یک
00:14
quick pronunciation video on social media teaching this word, and I
5
14645
4375
ویدیوی تلفظ بسیار سریع در شبکه های اجتماعی آموزش این کلمه را ساختم و
00:19
started getting a lot of questions.
6
19025
1555
سوالات زیادی برایم ایجاد شد.
00:20
And I realized that I haven't shared the full story of this word and the
7
20585
5420
و متوجه شدم که داستان کامل این کلمه و
00:26
three different pronunciations that you can use when saying this word.
8
26005
5250
سه تلفظ مختلف را که می توانید هنگام گفتن این کلمه استفاده کنید، به اشتراک نگذاشته ام.
00:31
So I'm gonna teach you all three.
9
31735
1440
بنابراین من به شما هر سه آموزش می دهم.
00:33
Actually, there are more, but we're gonna focus on the top three.
10
33355
2730
در واقع، موارد بیشتری وجود دارد، اما ما روی سه نفر برتر تمرکز خواهیم کرد.
00:36
By the way, I'm Hadar.
11
36115
1110
اتفاقا من هادر هستم.
00:37
I'm a speech and pronunciation coach, I'm a non-native speaker of English.
12
37225
3880
من یک مربی گفتار و تلفظ هستم، من غیر بومی انگلیسی هستم.
00:41
And I am here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
13
41315
4590
و من اینجا هستم تا به شما کمک کنم انگلیسی را با وضوح، اطمینان و آزادی صحبت کنید.
00:46
So the first pronunciation is [ɪn.ˈvaɪ-rən-mənt].
14
46114
3761
بنابراین اولین تلفظ [ɪn.ˈvaɪ-rən-mənt] است.
00:50
This pronunciation is more aligned with the spelling.
15
50254
3181
این تلفظ با املا همخوانی بیشتری دارد.
00:53
So let's break it down.
16
53675
990
پس بیایید آن را تجزیه کنیم.
00:54
The first syllable is 'ɪn' (lax ɪ), and then an N - 'ɪn'.
17
54725
4810
هجای اول 'ɪn' (سهل ɪ) و سپس یک N - 'ɪn' است.
00:59
Then 'vaɪ' - a V sound and the long 'aɪ' as in 'my', that's
18
59855
4800
سپس "vaɪ" - صدای V و " aɪ" طولانی مانند "my"، این
01:04
also the primary stress.
19
64655
1260
نیز استرس اصلی است.
01:05
So this syllable is going to be longer, louder, and higher in pitch.
20
65915
3900
بنابراین این هجا بلندتر، بلندتر و بلندتر خواهد بود.
01:10
ɪn.ˈvaɪ, and then rən - an R, a schwa, and an N: rən.
21
70225
7620
ɪn.ˈvaɪ، و سپس rən - یک R، یک schwa، و یک N: rən.
01:18
ɪn.ˈvaɪ-rən, and then 'mənt' - an M, a schwa - which
22
78215
4920
ɪn.ˈvaɪ-rən، و سپس 'mənt' - یک M، a schwa - که
01:23
is a reduced vowel, NT: mənt.
23
83135
4499
یک مصوت کاهش یافته است، NT: mənt.
01:28
You can also pronounce it with a held T - mən'.
24
88350
3450
شما همچنین می توانید آن را با T - mən' تلفظ کنید.
01:32
ɪn.ˈvaɪ-rən-mənt.
25
92170
4790
ɪn.ˈvaɪ-rən-mənt.
01:37
Say it again with me - ɪn.ˈvaɪ-rən-mənt.
26
97590
3370
دوباره با من بگو - ɪn.ˈvaɪ-rən-mənt.
01:41
The second pronunciation, and this is where it gets tricky,
27
101070
3090
تلفظ دوم، و اینجاست که مشکل می شود،
01:44
is this - ɪn-ˈvaɪ-ərn-mənt.
28
104340
5337
این است - ɪn-ˈvaɪ-ərn-mənt.
01:49
So actually, the vowel shifts from after the R, this is what it seems like in
29
109845
6149
بنابراین در واقع، مصوت از بعد از R تغییر می‌کند ، این همان چیزی است که در املا به نظر می‌رسد،
01:55
the spelling, right, RON, so you think that there is a vowel after the R.
30
115994
3750
درست است، RON، بنابراین شما فکر می‌کنید که یک مصوت بعد از R وجود دارد.
01:59
But in fact what happens is that the vowel is actually pronounced before the R.
31
119955
4110
R.
02:04
Listen again - ɪn-ˈvaɪ-ərn-mənt.
32
124274
8331
دوباره گوش کن - ɪn-ˈvaɪ-ərn-mənt.
02:12
I like to imagine as if there is a Y sound that connects the 'vaɪ' and
33
132630
4710
من دوست دارم طوری تصور کنم که انگار صدای Y وجود دارد که "vaɪ" و
02:17
the 'ərn' - ɪn-ˈvaɪ-(y)ərn-mənt.
34
137340
8480
"ərn" را به هم متصل می کند - ɪn-ˈvaɪ-(y)ərn-mənt.
02:26
Now you're probably confused because the spelling is not aligned with
35
146299
3131
اکنون احتمالاً گیج شده اید زیرا املا با تلفظ مطابقت ندارد
02:29
pronunciation, which is something that often happens in English.
36
149430
3780
، چیزی که اغلب در انگلیسی اتفاق می افتد.
02:33
Think about it, even in this word.
37
153450
2070
در مورد آن فکر کنید، حتی در این کلمه.
02:36
It's not pronounced as 'aɪ-rən', but aɪ-ərn.
38
156390
4520
این به صورت "aɪ-rən" تلفظ نمی شود، بلکه aɪ-ərn تلفظ می شود.
02:41
Exactly the same pattern.
39
161250
1590
دقیقا همین الگو
02:42
Listen: aɪ-(y)ərn, ɪn-ˈvaɪ-(y)ərn.
40
162930
7610
گوش کن: aɪ-(y)ərn، ɪn-ˈvaɪ-(y)ərn.
02:50
And then you end it the same way - 'mənt':.
41
170760
3810
و سپس آن را به همان روش پایان می دهید - 'mənt':.
02:54
ɪn-ˈvaɪ-(y)ərn-mənt.
42
174950
2890
ɪn-ˈvaɪ-(y)ərn-mənt.
02:58
However, there is another way that makes it even easier to pronounce,
43
178440
5010
با این حال، راه دیگری وجود دارد که حتی تلفظ را آسان‌تر می‌کند،
03:03
and that is without the N.
44
183870
2370
و آن بدون N است.
03:06
Listen: ɪn-ˈvaɪ-(y)ər-mənt.
45
186510
8920
Listen: ɪn-ˈvaɪ-(y)ər-mənt.
03:15
ɪn-ˈvaɪ-(y)ər-mənt.
46
195930
2303
ɪn-ˈvaɪ-(y)ər-mənt.
03:18
All right.
47
198554
421
خیلی خوب.
03:19
Now, choose the pronunciation that is the easiest for you.
48
199005
3000
حال، تلفظی را انتخاب کنید که برای شما ساده ترین باشد.
03:22
ɪn.ˈvaɪ-rən-mənt: "Become part of the environment around you".
49
202305
3970
ɪn.ˈvaɪ-rən-mənt: "بخشی از محیط اطراف خود شوید".
03:26
ɪn-ˈvaɪ-(y)ərn-mənt: "They're creating a welcoming environment".
50
206505
3220
ɪn-ˈvaɪ-(y)ərn-mənt: "آنها محیطی دلپذیر ایجاد می کنند".
03:30
Or ɪn-ˈvaɪ-(y)ər-mənt: "in the mediated environment".
51
210375
4170
یا ɪn-ˈvaɪ-(y)ər-mənt: "در محیط واسطه".
03:34
And let's practice it in sentences.
52
214815
2370
و بیایید آن را در جملات تمرین کنیم.
03:37
I'm gonna use the third pronunciation.
53
217244
1710
من از تلفظ سوم استفاده می کنم.
03:40
'I support organizations that preserve and protect the environment'.
54
220260
4290
من از سازمان هایی حمایت می کنم که محیط زیست را حفظ و محافظت می کنند.
03:47
'Recycling is a simple and effective way to help the environment and reduce waste'.
55
227400
5400
بازیافت یک راه ساده و موثر برای کمک به محیط زیست و کاهش زباله است.
03:57
'To improve your English, you need to create the right
56
237510
2670
برای بهبود زبان انگلیسی خود، باید
04:00
environment for you to succeed'.
57
240180
1710
محیط مناسبی را برای موفقیت خود ایجاد کنید.
04:04
What other sentences with the word 'environment' can you think of?
58
244859
3331
چه جملات دیگری با کلمه "محیط زیست" می توانید در نظر بگیرید؟
04:08
Write them down in the comments.
59
248579
1771
آنها را در نظرات بنویسید.
04:10
All right, that's it.
60
250619
810
خیلی خب، همین.
04:11
If you like this video, then hit 'like' and subscribe if you haven't yet.
61
251429
3571
اگر از این ویدیو خوشتان آمد، «لایک» را بزنید و اگر هنوز این ویدیو را دوست ندارید، سابسکرایب کنید.
04:15
And also, come and check out my website at hadarshemesh.com where I
62
255299
4081
و همچنین، بیایید و وب‌سایت من در hadarshemesh.com را بررسی کنید، جایی که من
04:19
have a ton of free resources for you and a lot of how-to-pronounce videos.
63
259380
5460
منابع رایگان زیادی برای شما و تعداد زیادی ویدیو برای تلفظ دارم.
04:25
Also, you can follow me on Instagram and on TikTok, where I share daily content.
64
265090
5260
همچنین، می‌توانید من را در اینستاگرام و در TikTok دنبال کنید، جایی که من محتوای روزانه را به اشتراک می‌گذارم.
04:31
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
65
271020
1770
بقیه روز زیبا و زیبایی داشته باشید.
04:32
And I will see you next week in the next video.
66
272790
2550
و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
04:35
Bye.
67
275910
510
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7