Simplify your pronunciation with these English tricks

44,883 views ・ 2023-07-11

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
190
1070
Hola a todos, soy Hadar.
00:01
Today, I have 11 hacks for you that are going to simplify
1
1260
3850
Hoy tengo 11 trucos para ti que van a simplificar
00:05
your life and your English.
2
5110
1980
tu vida y tu inglés.
00:07
Whenever I share these hacks and tips with my students, they tell me, How
3
7270
3329
Cada vez que comparto estos trucos y consejos con mis alumnos, me dicen: ¿Cómo es que
00:10
come I've never known about this before?
4
10599
2470
nunca supe de esto antes? Por
00:13
So, make sure you watch this video all the way until the end.
5
13309
3610
lo tanto, asegúrese de ver este video hasta el final.
00:16
If you're new to my channel, then hi, my name is Hadar.
6
16990
2580
Si eres nuevo en mi canal, hola, mi nombre es Hadar.
00:19
I'm a non native speaker of English.
7
19570
1790
Soy un hablante no nativo de inglés.
00:21
I'm a fluency and pronunciation coach.
8
21360
1880
Soy entrenadora de fluidez y pronunciación.
00:23
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
9
23269
4650
Y estoy aquí para ayudarte a hablar inglés con claridad, confianza y libertad.
00:28
If you want more content and free lessons, make sure you check out
10
28080
3450
Si desea más contenido y lecciones gratuitas, asegúrese de visitar
00:31
my website at hadarshemesh.com.
11
31530
2510
mi sitio web en hadarshemesh.com.
00:34
And follow me on social media for English tips every single day.
12
34250
3810
Y sígueme en las redes sociales para obtener consejos en inglés todos los días.
00:40
The first hack is that you don't have to pronounce the TH in the
13
40900
3410
El primer truco es que no tienes que pronunciar el TH en las
00:44
words 'clothes' and 'months'.
14
44310
2763
palabras 'ropa' y 'meses'.
00:47
This transition is very challenging for non native speakers who don't
15
47360
3545
Esta transición es muy desafiante para los hablantes no nativos que no
00:50
have the TH sound in their language.
16
50905
2020
tienen el sonido TH en su idioma.
00:53
So, to pronounce the word 'months', we think that we need to transition
17
53285
3739
Entonces, para pronunciar la palabra 'months', creemos que necesitamos hacer una transición
00:57
between the TH and the S - 'month-s'.
18
57025
2886
entre TH y S - 'month-s'.
01:00
But in fact, people tend to drop the TH here and just say 'muns'.
19
60155
5106
Pero, de hecho, la gente tiende a soltar el TH aquí y simplemente dice 'muns'.
01:05
And instead of saying 'clothes' with the TH and the Z, you can just say
20
65334
4820
Y en lugar de decir 'ropa' con la TH y la Z, puedes decir simplemente
01:10
'klowz', as in 'close the door'.
21
70414
2957
'klowz', como en 'cierra la puerta'.
01:13
'muns' - 'klowz'.
22
73874
2124
'muns' - 'klowz'.
01:19
Another TH hack is when you're pronouncing the TH sound in function
23
79860
4570
Otro truco de TH es cuando pronuncias el sonido TH en
01:24
words like 'the', 'this', 'that', 'those', 'these', 'them', the secret is
24
84430
6340
palabras de función como 'the', 'this', 'that', ' those', 'these', 'them', el secreto es
01:30
that you don't have to stick the tongue all the way out (the, this, that).
25
90770
5150
que no tienes que hacerlo. sacar la lengua hasta el final (el, esto, eso).
01:36
You can just place the tip of the tongue on the back of the teeth - the, this,
26
96290
4734
Simplemente puede colocar la punta de la lengua en la parte posterior de los dientes: the, this,
01:41
that, or almost pronouncing it like a D on the teeth: the, this, that, those.
27
101204
7111
that, o casi pronunciarlo como una D en los dientes: the, this, that, those.
01:48
The reason why we do this is because these words are anyway reduced, and they're
28
108764
4831
La razón por la que hacemos esto es porque estas palabras se reducen de todos modos y se
01:53
supposed to be pronounced very shortly.
29
113600
3045
supone que deben pronunciarse muy brevemente.
01:56
And if you focus on sticking the tongue all the way out, you're going
30
116935
3369
Y si te enfocas en sacar la lengua hasta el final,
02:00
to end up emphasizing this word.
31
120304
1901
terminarás enfatizando esta palabra.
02:02
And it's going to take you a long time to transition between the
32
122365
3540
Y te llevará mucho tiempo hacer la transición entre el
02:05
previous sound to the TH, and we want to reduce this transition.
33
125935
4589
sonido anterior y el TH, y queremos reducir esta transición.
02:11
So, when you place the tongue on the back of the teeth, and you pronounce it
34
131214
3881
Entonces, cuando colocas la lengua en la parte posterior de los dientes y la pronuncias
02:15
like a D, it makes it easier for you to pronounce: the car, in this, with that.
35
135095
5690
como una D, te resulta más fácil pronunciar: el auto, en esto, con eso. De
02:21
That way, the focus is not on the TH, it's a lot quicker and
36
141305
3570
esa manera, el foco no está en el TH, es mucho más rápido y
02:24
it's easy for you to pronounce.
37
144875
1150
fácil de pronunciar.
02:30
Another hack is when the T consonant or D consonant appear between two consonants,
38
150295
6640
Otro truco es cuando la consonante T o la consonante D aparecen entre dos consonantes,
02:37
especially when you connect words together, you can drop the T or the D.
39
157164
4670
especialmente cuando conectas palabras , puedes soltar la T o la D.
02:42
For example, instead of saying 'just saying', there is a T there,
40
162375
4695
Por ejemplo, en lugar de decir 'solo diciendo', hay una T allí,
02:47
you can drop the T and connect the two sounds together -> jus-saying.
41
167320
4680
puedes suelte la T y conecte los dos sonidos juntos -> jus-diciendo.
02:53
Or, 'stand with', 'stand with them' -> 'stan-with them',
42
173070
7420
O, 'estar con', 'estar con ellos' -> 'estar-con ellos',
03:00
'stan-with them', I dropped the D.
43
180890
2080
'estar-con ellos', dejé caer la D.
03:03
'Best thing': the T is between the S and the TH.
44
183899
4851
'Lo mejor': la T está entre la S y la TH.
03:09
'It's the best thing that ever happened', I just dropped the T.
45
189350
3400
'Es lo mejor que me ha pasado', acabo de soltar la T.
03:13
And it's really hard to notice it.
46
193030
1960
Y es muy difícil notarlo.
03:15
'It's the bes-thing that ever happened.
47
195310
1829
Es lo mejor que me ha pasado nunca.
03:17
'bes-thing'.
48
197639
1320
'be-cosa'.
03:19
Now, the S-TH transition is tricky, but still it's easier than ST-T-H.
49
199625
6096
Ahora, la transición S-TH es complicada, pero aun así es más fácil que ST-T-H.
03:25
'Next person': the T is between the S and the P: 'nekst person'.
50
205925
7559
'Next person': la T está entre la S y la P: 'nekst person'.
03:33
Drop the T -> neks-person, neks-person.
51
213565
4319
Suelta la T -> neks-persona, neks-persona.
03:38
One less consonant to pronounce.
52
218180
1730
Una consonante menos para pronunciar.
03:43
Another hack is that the H in pronouns, like 'her', 'him', or 'hers' and
53
223190
5959
Otro truco es que la H en los pronombres, como 'ella', 'él' o 'suya' y
03:49
'his', is dropped when it's unstressed.
54
229150
3246
'suya', se omite cuando no está estresada.
03:52
So instead of saying 'Tell her that she can go' -> 'tell-er'.
55
232840
6350
Entonces, en lugar de decir 'Dile que se puede ir' -> 'díselo'.
03:59
Instead of saying 'Get him his bag', you can say 'ged-im',
56
239510
4760
En lugar de decir 'Dale su bolsa', puedes decir 'ged-im', '
04:04
'ged-im', 'ged-im-iz-bag'.
57
244670
1740
ged-im', 'ged-im-iz-bag'.
04:06
'ged-im-iz-bag'.
58
246840
2366
'ged-im-iz-bolso'.
04:09
So 'him' and 'his' turn into 'im' and 'iz'.
59
249560
3840
Así que 'él' y 'su' se convierten en 'im' e 'iz'.
04:13
Instead of saying 'bring her', you can say 'bring-er along', 'bring-er along'.
60
253810
4849
En lugar de decir 'tráela', puedes decir 'tráela', 'tráela'.
04:18
'bring-er'.
61
258999
1511
'traer-er'.
04:20
Not 'bring-her'.
62
260800
1370
No 'tráela'.
04:25
The next hack is that you don't have to pronounce the L in the words
63
265159
3851
El siguiente truco es que no tienes que pronunciar la L en las palabras
04:29
'always', 'alright' and 'already'.
64
269269
3366
'always', 'alright' y 'ya'.
04:32
It's not a mistake to pronounce the L, but if you're struggling
65
272915
2470
No es un error pronunciar la L, pero si tiene problemas
04:35
with the L, just drop those sounds.
66
275385
1920
con la L, simplemente suelte esos sonidos.
04:37
Simply pronounce an 'aa' sound right before: aa-weiz, aa-redi, aa-rait.
67
277555
6623
Simplemente pronuncie un sonido 'aa' justo antes: aa-weiz, aa-redi, aa-rait.
04:47
If you're struggling with the R, the next one is for you.
68
287064
2570
Si tienes problemas con la R, la siguiente es para ti.
04:50
You can drop the R in words like 'yesterday'.
69
290145
4122
Puede soltar la R en palabras como 'ayer'.
04:54
And instead of saying 'YES-t'r-dei', you can say 'YES-tuh-dei'.
70
294335
4600
Y en lugar de decir 'SÍ-t'r-dei', puedes decir 'SÍ-tuh-dei'.
04:59
Instead of saying p'r-TI-kyuh-l'r-lee, you can say 'puh-TI-kyuh-luh-lee'.
71
299395
6730
En lugar de decir p'r-TI-kyuh-l'r-lee, puedes decir 'puh-TI-kyuh-luh-lee'.
05:06
'puh-TI-kyuh-luh-lee'.
72
306565
1100
'puh-TI-kyuh-luh-lee'.
05:08
And you can also drop the R in KUHMF-t'r-b'l -> KUHMF-tuh-b'l.
73
308075
4510
Y también puede soltar la R en KUHMF-t'r-b'l -> KUHMF-tuh-b'l.
05:12
KUHMF-tuh-b'l.
74
312974
1521
KUHMF-tuh-b'l.
05:14
And even in the word 'for', when the next word starts with a consonant:
75
314775
4059
E incluso en la palabra 'for', cuando la siguiente palabra empieza con consonante:
05:19
'it's fuh me', it's fuh them'.
76
319265
1779
'it's fuh me', it's fuh they'.
05:23
The next hack has to do with reductions and connected speech.
77
323934
3191
El próximo truco tiene que ver con las reducciones y el habla conectada.
05:27
The phrase 'What are you' and 'What do you' sound exactly the same.
78
327494
5211
La frase 'What are you' y 'What do you' suenan exactamente igual.
05:33
And this is how you can pronounce it – wa-da-ya, wa-da-ya.
79
333034
4460
Y así es como puedes pronunciarlo : wa-da-ya, wa-da-ya.
05:38
wadaya waant?
80
338074
980
wadaya quiere?
05:39
– What do you want?
81
339544
1090
- ¿Qué deseas?
05:41
wadaya duwing?
82
341244
930
wadaya duwing?
05:42
– What are you doing?
83
342599
1130
- ¿Qué estás haciendo?
05:44
'wa-da-ya'.
84
344188
1604
'wa-da-ya'.
05:48
The next hack is also about connected speech.
85
348500
2250
El siguiente truco también trata sobre el habla conectada.
05:50
When a word ends with a consonant and the next word begins with
86
350900
3139
Cuando una palabra termina en consonante y la siguiente palabra comienza en
05:54
a vowel, the consonant becomes the beginning of the next word.
87
354039
4290
vocal, la consonante se convierte en el comienzo de la siguiente palabra.
05:58
Instead of saying 'make it', the K becomes the beginning of the
88
358510
4680
En lugar de decir 'hazlo', la K se convierte en el comienzo de la
06:03
next word: 'mei-kit', 'mei-kit'.
89
363190
3670
siguiente palabra: 'mei-kit', 'mei-kit'.
06:07
'All over' turns into 'aa-low-v'r'.
90
367680
7230
'All over' se convierte en 'aa-low-v'r'.
06:15
Instead of saying 'love her' – remember, we drop the H in
91
375660
5199
En lugar de decir 'la amo', recuerde, quitamos la H en los
06:21
pronouns – luh-v'r, 'I luh-v'r.
92
381059
4180
pronombres: luh-v'r, 'I luh-v'r.
06:25
And yes, it does sound like a 'lover'.
93
385470
2590
Y sí, suena como un 'amante'.
06:28
I'm only -> ai-mown-lee, mown-lee.
94
388710
5550
Yo solo soy -> ai-mown-lee, mown-lee.
06:34
'ai-mown-lee saying that...' mown-lee, ai-mown-lee.
95
394770
4066
'ai-mown-lee diciendo que...' mown-lee, ai-mown-lee.
06:41
Do not pronounce the B in words ending with the spelling pattern MB, like
96
401640
5419
No pronuncie la B en palabras que terminen con el patrón de ortografía MB, como
06:47
'climb', 'comb', 'lamb', 'bomb'.
97
407280
5989
'climb', 'comb', 'lamb', 'bomb'.
06:56
Do not pronounce the O in words that have the WO spelling.
98
416430
4989
No pronuncie la O en palabras que tengan la ortografía WO.
07:01
Like 'work' -> 'r, w'rk.
99
421599
3674
Como 'trabajo' -> 'r, w'rk.
07:05
w'rm (worm), not 'worm'.
100
425493
3510
w'rm (gusano), no 'gusano'.
07:09
w'rth (worth), and w'rld (world).
101
429543
3027
w'rth (valor) y w'rld (mundo).
07:15
When we have small function words like 'and' or 'or' or 'of', you wanna reduce
102
435780
8000
Cuando tenemos palabras de función pequeñas como 'y' o 'o' o 'de', quieres reducirlas
07:23
it so the vowel is pronounced with a schwa, and then you wanna connect it as
103
443780
4949
para que la vocal se pronuncie con un schwa, y luego quieres conectarlas como
07:28
if it's an additional syllable to the previous word or the following word.
104
448729
4320
si fuera una sílaba adicional a la palabra anterior o la siguiente palabra.
07:33
For example, if we have the word 'and', it will be reduced to
105
453260
4600
Por ejemplo, si tenemos la palabra 'y', se reducirá a
07:38
['n], and you want to connect it: bread'n-butter, bread'n-butter.
106
458076
5474
['n], y desea conectarlo: pan con mantequilla, pan con mantequilla.
07:44
Black or white -> 'black'r-white'.
107
464500
4054
Blanco o negro -> 'negro'r-blanco'.
07:48
So really think of it as one word - black'r, and then 'white' – black'r-white.
108
468820
5619
Así que realmente piense en ello como una sola palabra - black'r, y luego 'white' - black'r-white.
07:55
'couple of weeks' -> coupl'v-weeks.
109
475139
4891
'un par de semanas' -> un par de semanas.
08:00
So I'm connecting it to the previous word – coupl'v-weeks.
110
480294
3657
Así que lo estoy conectando con la palabra anterior: un par de semanas.
08:04
And in this case, you can even drop the [v] sound and
111
484035
2830
Y en este caso, incluso puede eliminar el sonido [v] y
08:06
just say coupl', coupl'-weeks.
112
486865
3496
simplemente decir un par de semanas.
08:10
All right, that's it.
113
490705
800
Muy bien, eso es todo.
08:11
I hope you enjoyed these hacks.
114
491525
1690
Espero que hayas disfrutado estos trucos.
08:13
Write them down, remember them.
115
493224
1880
Escríbelas, recuérdalas.
08:15
You can also find them on my website, organized for you, so go check it out.
116
495105
4570
También puedes encontrarlos en mi sitio web, organizados para ti, así que échale un vistazo.
08:19
And if you have more tips and tricks and hacks, share them in the comments below.
117
499880
5450
Y si tiene más consejos, trucos y trucos, compártalos en los comentarios a continuación.
08:25
Thank you so much for watching.
118
505660
1740
Muchas gracias por mirar.
08:27
If you enjoyed this video, consider liking and subscribing and sharing
119
507410
3100
Si disfrutaste este video, considera darle me gusta, suscribirte y compartirlo
08:30
it with your friends, family, coworkers, colleagues, and students.
120
510510
6690
con tus amigos, familiares, compañeros de trabajo, colegas y estudiantes. Que
08:37
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
121
517390
1740
tengas un hermoso, hermoso resto del día.
08:39
And I will see you next week in the next video.
122
519130
2640
Y te veré la próxima semana en el próximo video.
08:42
Bye.
123
522300
510
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7