8 Tips for Reading FASTER in English

377,955 views ・ 2019-09-13

linguamarina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hey, guys, welcome to my channel.
0
420
1680
- HĂ©, les gars, bienvenue sur ma chaĂźne.
00:02
Today, I'm gonna give you some tips and tricks
1
2100
2180
Aujourd'hui, je vais vous donner quelques trucs et astuces
00:04
that help me read faster.
2
4280
2060
qui m'aideront Ă  lire plus vite.
00:06
And it doesn't matter whether English
3
6340
1610
Et peu importe que l'anglais
00:07
is your first language or second or third.
4
7950
2250
soit votre premiĂšre langue, votre deuxiĂšme ou votre troisiĂšme.
00:10
I'm gonna give you very practical tips
5
10200
2890
Je vais vous donner des conseils trĂšs pratiques
00:13
that will help you read in any language.
6
13090
1950
qui vous aideront Ă  lire dans n'importe quelle langue.
00:15
And I started reading four to five books a month.
7
15040
3010
Et j'ai commencé à lire quatre à cinq livres par mois.
00:18
Sometimes I go beyond that number,
8
18050
2730
Parfois, je dépasse ce nombre
00:20
and I know that there are people
9
20780
1310
et je sais qu'il y a des gens
00:22
who read like 10 books a month.
10
22090
1330
qui lisent environ 10 livres par mois.
00:23
There are so many amazing books coming out.
11
23420
1990
Il y a tellement de livres incroyables qui sortent.
00:25
I read books on marketing, management, health.
12
25410
2350
J'ai lu des livres sur le marketing, la gestion, la santé.
00:27
And you don't want to miss that information.
13
27760
2030
Et vous ne voulez pas manquer cette information.
00:29
So, the thing you can do
14
29790
1740
Donc, la chose que vous pouvez faire
00:31
right now is improve your reading speed.
15
31530
2270
maintenant est d'améliorer votre vitesse de lecture.
00:33
And I'm gonna teach you how.
16
33800
2030
Et je vais t'apprendre comment.
00:35
Today, I'm gonna teach you to read faster.
17
35830
5000
Aujourd'hui, je vais t'apprendre Ă  lire plus vite.
00:40
The first step you have to take,
18
40980
2130
La premiĂšre Ă©tape que vous devez franchir,
00:43
and the first step that I've taken
19
43110
1450
et la premiĂšre Ă©tape que j'ai franchie,
00:44
is actually separating formats.
20
44560
2340
consiste en fait à séparer les formats.
00:46
What I mean by that,
21
46900
1340
Ce que je veux dire par lĂ ,
00:48
there are three general formats of books that we have.
22
48240
4230
il y a trois formats généraux de livres que nous avons.
00:52
There are hard copies, right there, that's a hard copy.
23
52470
3330
Il y a des copies papier, juste lĂ , c'est une copie papier.
00:55
There's an audio book, and there's an electronic book.
24
55800
3000
Il y a un livre audio et il y a un livre Ă©lectronique.
00:58
So for audiobooks, I try to stick to fiction,
25
58800
2820
Donc, pour les livres audio, j'essaie de m'en tenir Ă  la fiction,
01:01
because I don't really write things down
26
61620
2200
car je n'Ă©cris pas vraiment les choses
01:03
when I'm listening to stories.
27
63820
1550
quand j'Ă©coute des histoires.
01:05
And I can actually do another thing while listening
28
65370
2880
Et je peux faire autre chose en Ă©coutant
01:08
to an audiobook, like I can clean my room.
29
68250
2820
un livre audio, comme nettoyer ma chambre.
01:11
I can do my makeup, I can do my nails, I can cook.
30
71070
3540
Je peux me maquiller, je peux faire mes ongles, je peux cuisiner.
01:14
- That's multitasking.
31
74610
1590
- C'est multitĂąche.
01:16
- 'Cause I'm just listening to a story.
32
76200
1940
- Parce que j'Ă©coute juste une histoire.
01:18
I'm not necessarily writing a to-do list,
33
78140
2910
Je n'écris pas nécessairement une liste de choses à faire,
01:21
because when I'm reading practical books,
34
81050
2090
parce que quand je lis des livres pratiques,
01:23
like books on marketing, books on management,
35
83140
2480
comme des livres sur le marketing, des livres sur la gestion,
01:25
I really need to read,
36
85620
1090
j'ai vraiment besoin de lire,
01:26
'cause I would highlight some paragraphs.
37
86710
2330
parce que je soulignerais certains paragraphes.
01:29
I would send something that comes to my mind,
38
89040
2560
J'enverrais quelque chose qui me vient Ă  l'esprit,
01:31
to my husband, or to my team.
39
91600
1720
Ă  mon mari ou Ă  mon Ă©quipe.
01:33
Hey, we need to do this, this, and that.
40
93320
2630
HĂ©, nous devons faire ceci, ceci et cela.
01:35
I would say, audiobooks for stories.
41
95950
2900
Je dirais, des livres audio pour les histoires.
01:38
Audio, stories.
42
98850
2700
Audio, histoires.
01:41
So, you can be more relaxed.
43
101550
3330
Ainsi, vous pouvez ĂȘtre plus dĂ©tendu.
01:44
Then, electronic books for learning,
44
104880
4470
Ensuite, des livres Ă©lectroniques pour apprendre,
01:49
so you can highlight things.
45
109350
2310
pour mettre en valeur des choses.
01:51
- Highlighter.
46
111660
1590
- Surligneur.
01:53
- And hard copy books, I don't really do them anymore,
47
113250
3510
- Et les livres papier, je n'en fais plus vraiment,
01:56
'cause I like to declutter my space.
48
116760
2570
parce que j'aime désencombrer mon espace.
01:59
I don't like when extra things appear in my room.
49
119330
3080
Je n'aime pas quand des choses supplémentaires apparaissent dans ma chambre.
02:02
But I would use hard copy books for poolside
50
122410
3810
Mais j'utiliserais des livres papier pour la piscine
02:06
or like for relaxing.
51
126220
1960
ou pour se détendre.
02:08
It's just another experience,
52
128180
1690
C'est juste une autre expérience,
02:09
because if you highlight things in those books,
53
129870
2600
parce que si vous mettez en Ă©vidence des choses dans ces livres,
02:12
you just sometimes lose that information.
54
132470
2700
vous perdez parfois cette information.
02:15
So really, I would recommend sticking to these two formats.
55
135170
3083
Donc, vraiment, je recommanderais de s'en tenir Ă  ces deux formats.
02:20
- Hard copy.
56
140230
870
- Copie papier.
02:21
- Now, let's go to reading faster.
57
141100
1770
- Maintenant, passons Ă  la lecture plus rapide.
02:22
On average,
58
142870
1183
En moyenne,
02:24
a person would read 150
59
144910
3540
une personne lit 150
02:28
to 200 words per minute.
60
148450
3650
Ă  200 mots par minute.
02:32
And this is very, very, very slow reading.
61
152100
4290
Et c'est une lecture trĂšs, trĂšs, trĂšs lente.
02:36
- Slow.
62
156390
850
- Lent.
02:37
- This can actually be compared to the pace of speaking.
63
157240
3590
- Cela peut en fait ĂȘtre comparĂ© au rythme de la parole.
02:40
You can read so much faster.
64
160830
2200
Vous pouvez lire tellement plus vite.
02:43
You can go above 300 words per minute,
65
163030
5000
Vous pouvez dépasser 300 mots par minute,
02:48
and this is considered fast reading.
66
168030
1740
ce qui est considéré comme une lecture rapide.
02:49
There's by the way test available
67
169770
1520
Il y a d'ailleurs un test disponible
02:51
to check your reading speed.
68
171290
2190
pour vérifier votre vitesse de lecture.
02:53
I will leave a link below, so if you're not sure
69
173480
2480
Je vais laisser un lien ci-dessous, donc si vous ne savez pas
02:55
where you are at, and you're probably not,
70
175960
2070
oĂč vous en ĂȘtes, et vous ne l'ĂȘtes probablement pas,
02:58
take the test and see where you are.
71
178030
2340
faites le test et voyez oĂč vous en ĂȘtes.
03:00
But people can go to as fast as 600 words a minute,
72
180370
3890
Mais les gens peuvent aller jusqu'Ă  600 mots par minute,
03:04
700 words a minute and, yes, that's doable.
73
184260
3000
700 mots par minute et, oui, c'est faisable.
03:07
- I can read over 3000 words a minute.
74
187260
1950
- Je peux lire plus de 3000 mots par minute.
03:09
- Why does this happen,
75
189210
1330
- Pourquoi cela arrive-t-il,
03:10
'cause most of us think that reading is actually
76
190540
3240
parce que la plupart d'entre nous pensent que lire, c'est en fait
03:13
speaking in your head.
77
193780
1730
parler dans sa tĂȘte.
03:15
So, a lot of people actually say words
78
195510
2900
Donc, beaucoup de gens disent en fait des mots
03:18
that they're reading in their heads,
79
198410
1680
qu'ils lisent dans leur tĂȘte,
03:20
and this slows them down completely.
80
200090
3030
et cela les ralentit complĂštement.
03:23
You need to start on working on visual reading,
81
203120
2660
Vous devez commencer Ă  travailler sur la lecture visuelle,
03:25
instead of saying words in your head.
82
205780
2290
au lieu de dire des mots dans votre tĂȘte.
03:28
So, get rid of this sub-vocalization.
83
208070
2440
Alors, débarrassez-vous de cette sous-vocalisation.
03:30
I'm writing this term down just for you to make sure
84
210510
3310
J'Ă©cris ce terme juste pour que vous vous assuriez
03:33
that you understand me completely.
85
213820
2100
que vous me comprenez parfaitement.
03:35
Sub-vocalization, ways to get rid of it.
86
215920
2860
Sous-vocalisation, moyens de s'en débarrasser.
03:38
Count words.
87
218780
2060
Compter les mots.
03:40
- You can count.
88
220840
2083
- Tu peux compter.
03:44
- And, by the way, I'm gonna do this.
89
224630
1840
- Et, au fait, je vais le faire.
03:46
We don't need this at all.
90
226470
2140
Nous n'avons pas du tout besoin de ça.
03:48
What do I mean by counting words in your head?
91
228610
2230
Qu'est-ce que je veux dire par compter les mots dans votre tĂȘte ?
03:50
So, you're reading something,
92
230840
1410
Donc, vous lisez quelque chose,
03:52
and in your head you go like,
93
232250
1710
et dans votre tĂȘte vous vous dites,
03:53
this was word number one, number two, number three.
94
233960
3040
c'était le mot numéro un, numéro deux, numéro trois.
03:57
So, you are trying to distract your brain
95
237000
3030
Donc, vous essayez de distraire votre cerveau
04:00
with something else.
96
240030
1780
avec autre chose.
04:01
Instead of your brain trying to pronounce
97
241810
2800
Au lieu que votre cerveau essaie de prononcer
04:04
everything that you're reading,
98
244610
1370
tout ce que vous lisez,
04:05
you're actually telling your brain,
99
245980
1280
vous dites en fait Ă  votre cerveau,
04:07
hey, do the word count and I'll just read,
100
247260
3370
hé, comptez les mots et je vais juste lire,
04:10
because two things at at time is,
101
250630
2210
parce que deux choses Ă  la fois est,
04:12
I think, the maximum a brain can do.
102
252840
1770
je pense, le maximum d'un cerveau peut faire.
04:14
You stop saying things in your head,
103
254610
2060
Vous arrĂȘtez de dire des choses dans votre tĂȘte
04:16
and you actually start to do the visual reading,
104
256670
3020
et vous commencez réellement à faire de la lecture visuelle,
04:19
like getting the meaning of the words
105
259690
1970
comme obtenir le sens des mots
04:21
just by seeing them.
106
261660
1645
simplement en les voyant.
04:23
- You should be able to see the words, Mr. Three Thousand.
107
263305
2745
- Vous devriez ĂȘtre capable de voir les mots, M. Trois Mille.
04:26
- Another thing you can do is use a rhythm.
108
266050
4760
- Une autre chose que vous pouvez faire est d'utiliser un rythme.
04:30
- Get in rhythm.
109
270810
1333
- Mettez-vous en rythme.
04:33
- And what I mean by that,
110
273097
2373
- Et ce que je veux dire par lĂ ,
04:35
for example, you want to read at this pace.
111
275470
4610
par exemple, tu veux lire Ă  ce rythme.
04:40
A method that you use for reading
112
280080
1690
Une méthode que vous utilisez pour lire
04:41
should depend on your goals,
113
281770
1330
doit dépendre de vos objectifs, de votre
04:43
education, relaxing, learning your words.
114
283100
2740
éducation, de votre détente, de l'apprentissage de vos mots.
04:45
And if I speed myself up,
115
285840
1360
Et si je m'accélÚre,
04:47
a method you're gonna read first should depend
116
287200
1380
une méthode que vous allez lire en premier devrait dépendre
04:48
on your goals, relaxing, reading, learning.
117
288580
1760
de vos objectifs, se détendre, lire, apprendre.
04:50
This is what you can do,
118
290340
833
C'est ce que vous pouvez faire,
04:51
so just create a rhythm for yourself, and follow it.
119
291173
2917
alors créez-vous simplement un rythme et suivez-le.
04:54
Again, helps a lot to speed up your reading.
120
294090
2670
Encore une fois, aide beaucoup à accélérer votre lecture.
04:56
- Here we go, guys, find the rhythm.
121
296760
2570
- C'est parti les gars, trouvez le rythme.
04:59
- The third thing you can do
122
299330
1650
- La troisiĂšme chose que tu peux faire
05:00
to get rid of sub-vocalization is listen to music.
123
300980
5000
pour te débarrasser de la sous-vocalisation est d'écouter de la musique. La
05:07
Instrumental, classical music is the best
124
307510
2960
musique instrumentale classique est la meilleure
05:10
'cause, again, it has the pace,
125
310470
1270
parce que, encore une fois, elle a le rythme
05:11
and it acts as distraction for your brain.
126
311740
4220
et agit comme une distraction pour votre cerveau.
05:15
- Nice distraction.
127
315960
1410
- Belle distraction.
05:17
- Guide yourself.
128
317370
2680
- Guidez-vous.
05:20
By guiding yourself while reading,
129
320050
1920
Par vous guider pendant la lecture,
05:21
I actually mean using your hand
130
321970
2080
je veux dire en fait utiliser votre main
05:24
or a pen to go through whatever you have to read.
131
324050
3460
ou un stylo pour parcourir tout ce que vous avez Ă  lire.
05:27
Sub-vocalization, count words, use a rhythm,
132
327510
2040
Sous-vocaliser, compter les mots, utiliser un rythme,
05:29
listen to music, guide yourself.
133
329550
1370
Ă©couter de la musique, se guider.
05:30
The faster you move, the faster your brain starts to read.
134
330920
4690
Plus vous bougez vite, plus vite votre cerveau commence Ă  lire.
05:35
Just, again, create a pace for yourself
135
335610
2200
Encore une fois, créez-vous un rythme
05:37
that's a little above your comfort zone,
136
337810
3200
un peu au-dessus de votre zone de confort,
05:41
that makes you read a little faster.
137
341010
1790
qui vous fait lire un peu plus vite.
05:42
Just guide yourself with your hand.
138
342800
1723
Guidez-vous simplement avec votre main.
05:44
- That's why I'm gonna read these lines
139
344523
1977
- C'est pourquoi je vais lire ces lignes que
05:46
I wrote myself with my own two hands.
140
346500
1710
j'ai moi-mĂȘme Ă©crites de mes deux mains.
05:48
- Please start practicing these techniques
141
348210
2320
- Veuillez commencer Ă  pratiquer ces techniques
05:50
the next time you're gonna be reading.
142
350530
2060
la prochaine fois que vous lirez.
05:52
Find the one that's comfortable for you.
143
352590
1870
Trouvez celui qui vous convient.
05:54
Find the one that makes you read faster.
144
354460
2550
Trouvez celui qui vous fait lire plus vite.
05:57
If these are not enough,
145
357010
1760
Si cela ne suffit pas,
05:58
there are also several things you could do.
146
358770
2130
il y a aussi plusieurs choses que vous pouvez faire.
06:00
One of them is go to Skillshare.
147
360900
2200
L'un d'eux est aller Ă  Skillshare.
06:03
There is an amazing course
148
363100
1310
Il existe un cours incroyable
06:04
called Read Better and Faster in Just Seven Days.
149
364410
3550
appelé Lire mieux et plus vite en seulement sept jours.
06:07
And because Skillshare is sponsoring this video,
150
367960
2520
Et parce que Skillshare sponsorise cette vidéo,
06:10
you can get free access to the platform
151
370480
2300
vous pouvez accéder gratuitement à la plateforme
06:12
by clicking a link below,
152
372780
1460
en cliquant sur un lien ci-dessous,
06:14
and you're gonna get two months access for free.
153
374240
3620
et vous bénéficierez d'un accÚs gratuit de deux mois. Soit dit
06:17
By the way, there is another course
154
377860
1370
en passant, il y a un autre cours
06:19
that I would recommend taking on Skillshare.
155
379230
2140
que je recommanderais de suivre Skillshare.
06:21
It's called Productivity Masterclass,
156
381370
1790
Cela s'appelle Productivity Masterclass,
06:23
Creating a Custom System that Works.
157
383160
2150
Créer un systÚme personnalisé qui fonctionne.
06:25
Because apart from reading faster,
158
385310
2450
Parce qu'en plus de lire plus vite,
06:27
you would actually need to find time
159
387760
2170
vous auriez besoin de trouver du temps
06:29
for being productive and reading more books.
160
389930
2190
pour ĂȘtre productif et lire plus de livres.
06:32
And when you start reading more books,
161
392120
1970
Et lorsque vous commencez Ă  lire plus de livres,
06:34
you start getting more information.
162
394090
1410
vous commencez Ă  obtenir plus d'informations.
06:35
It's like communicating with more and more people,
163
395500
2460
C'est comme communiquer avec de plus en plus de gens,
06:37
so I would really advise you
164
397960
1960
donc je vous conseillerais vraiment
06:39
to find time for reading different books.
165
399920
3060
de trouver du temps pour lire différents livres.
06:42
And this masterclass by Thomas Frank
166
402980
2600
Et cette masterclass de Thomas Frank
06:45
is gonna actually help you find that time.
167
405580
2450
va en fait vous aider Ă  trouver ce temps.
06:48
And Skillshare in general is an amazing place
168
408030
3160
Et Skillshare en général est un endroit incroyable
06:51
to find online classes.
169
411190
1560
pour trouver des cours en ligne.
06:52
And there are thousands of other classes covering
170
412750
2200
Et il existe des milliers d'autres cours couvrant
06:54
dozens of creating and entrepreneurial skills.
171
414950
2950
des dizaines de compétences en matiÚre de création et d'entrepreneuriat.
06:57
Premium membership gives you unlimited access,
172
417900
2470
L'abonnement Premium vous donne un accÚs illimité,
07:00
so you can join the classes and communities
173
420370
2110
vous pouvez donc rejoindre les cours et les communautés
07:02
that are just right for you.
174
422480
1790
qui vous conviennent.
07:04
And if you think of affordability,
175
424270
2730
Et si vous pensez à l'abordabilité,
07:07
don't forget that you're getting two months for free
176
427000
2700
n'oubliez pas que vous bénéficiez de deux mois gratuits
07:09
using my link below.
177
429700
1320
en utilisant mon lien ci-dessous.
07:11
And also if later on you decide
178
431020
2220
Et aussi si plus tard vous décidez
07:13
to get an annual membership,
179
433240
1450
d'obtenir un abonnement annuel,
07:14
you're gonna end up paying $10 a month
180
434690
2110
vous finirez par payer 10 $ par mois
07:16
for full access to all of the classes.
181
436800
2630
pour un accĂšs complet Ă  toutes les classes.
07:19
And if we compare it to private tutoring,
182
439430
2460
Et si nous le comparons Ă  des cours particuliers,
07:21
or even taking an online class at a university,
183
441890
3470
ou mĂȘme Ă  un cours en ligne dans une universitĂ©,
07:25
you are saving a lot of money.
184
445360
1830
vous Ă©conomisez beaucoup d'argent.
07:27
So, again, two courses that I recommend there,
185
447190
2420
Donc, encore une fois, deux cours que je recommande lĂ -bas, le
07:29
first, is this reading faster course,
186
449610
2450
premier est ce cours de lecture plus rapide,
07:32
and the second one is the productivity class.
187
452060
2210
et le second est la classe de productivité.
07:34
Now, let's go back to tips that work for me,
188
454270
2260
Maintenant, revenons aux conseils qui fonctionnent pour moi,
07:36
and I mentioned productivity class.
189
456530
2630
et j'ai mentionné la classe de productivité.
07:39
And before creating any book,
190
459160
2940
Et avant de créer un livre,
07:42
I want to create a set of tasks for myself
191
462100
3440
je veux me créer un ensemble de tùches
07:45
to stay productive while reading this book,
192
465540
2150
pour rester productif tout en lisant ce livre,
07:47
'cause it's very easy.
193
467690
1380
car c'est trĂšs facile.
07:49
And comment down below if you have this problem.
194
469070
2480
Et commentez ci-dessous si vous rencontrez ce problĂšme.
07:51
It's very easy to buy a lot of books,
195
471550
2090
C'est trĂšs facile d'acheter beaucoup de livres,
07:53
and you're like, I'm gonna read, this, this, and this.
196
473640
2530
et vous vous dites, je vais lire, ça, ça et ça.
07:56
And then you start reading every book,
197
476170
1990
Et puis vous commencez Ă  lire chaque livre,
07:58
and you never finish, and you never
198
478160
2150
et vous ne finissez jamais, et vous
08:00
even get to the middle of the book.
199
480310
1820
n'arrivez mĂȘme jamais au milieu du livre.
08:02
This is why whenever I start a new book,
200
482130
2460
C'est pourquoi chaque fois que je commence un nouveau livre,
08:04
I write down my goal, or I just, you know, think about it,
201
484590
4710
j'Ă©cris mon objectif, ou j'y pense juste, vous savez,
08:09
like my goal after reading this management book
202
489300
3090
comme mon objectif aprĂšs avoir lu ce livre de gestion
08:12
is to create an instruction
203
492390
2100
est de créer une instruction
08:14
for my new personal assistant
204
494490
1300
pour mon nouvel assistant personnel
08:15
on how to work with my email, for example.
205
495790
2270
sur la façon de travailler avec mon email, par exemple.
08:18
So, this be a very specific goal,
206
498060
1700
Donc, ce soit un objectif trÚs spécifique,
08:19
not just learn new things about marketing, no.
207
499760
3330
pas seulement apprendre de nouvelles choses sur le marketing, non.
08:23
Actually, you have to be very specific
208
503090
2410
En fait, vous devez ĂȘtre trĂšs prĂ©cis
08:25
and your goals have to be actionable,
209
505500
4410
et vos objectifs doivent ĂȘtre rĂ©alisables,
08:29
which means that you can act upon them
210
509910
2990
ce qui signifie que vous pouvez agir en conséquence
08:32
right after reading the book.
211
512900
2460
juste aprĂšs avoir lu le livre.
08:35
The second, skills.
212
515360
2510
La seconde, les compétences.
08:37
What skills am I trying to learn after reading this book?
213
517870
2550
Quelles compétences est-ce que j'essaie d' acquérir aprÚs avoir lu ce livre ?
08:40
Again, if it's a management book,
214
520420
1640
Encore une fois, s'il s'agit d'un livre de gestion,
08:42
I'm trying to learn how to write the right instructions.
215
522060
3010
j'essaie d'apprendre Ă  Ă©crire les bonnes instructions.
08:45
I'm trying to learn how to create a resume,
216
525070
2730
J'essaie d'apprendre à créer un CV,
08:47
or I'm trying to learn how to create a job posting,
217
527800
3100
ou j'essaie d'apprendre à créer une offre d'emploi,
08:50
so that I find the right people.
218
530900
1880
afin de trouver les bonnes personnes.
08:52
Time for this book.
219
532780
2170
Temps pour ce livre.
08:54
Now, this is super important.
220
534950
2050
Maintenant, c'est super important.
08:57
Again, what happens?
221
537000
1080
Encore une fois, que se passe-t-il ?
08:58
You start reading a book,
222
538080
1080
Vous commencez Ă  lire un livre,
08:59
and in a year you realize you've only read 10 pages.
223
539160
4200
et en un an vous vous rendez compte que vous n'avez lu que 10 pages.
09:03
So, I tell myself, we need to finish by November, that's it.
224
543360
5000
Alors, je me dis, il faut qu'on finisse en novembre, c'est tout.
09:08
And in order to be more specific about this,
225
548400
3500
Et pour ĂȘtre plus prĂ©cis Ă  ce sujet,
09:11
you can set up the number of pages that you read per day.
226
551900
4600
vous pouvez configurer le nombre de pages que vous lisez par jour.
09:16
For example, you tell yourself,
227
556500
1350
Par exemple, vous vous dites,
09:17
every day, I read 20 pages of this book.
228
557850
2580
chaque jour, je lis 20 pages de ce livre.
09:20
In order to make yourself more accountable
229
560430
2260
Afin de vous rendre plus responsable
09:22
for what you're doing, you can post it on your social media,
230
562690
3220
de ce que vous faites, vous pouvez le publier sur vos réseaux sociaux,
09:25
like, hey, I love to share my plans
231
565910
1880
comme, hé, j'adore partager mes plans
09:27
for the day on my Instagram.
232
567790
1890
pour la journée sur mon Instagram.
09:29
By the way, if you're not yet subscribed, it's LinguaMarina.
233
569680
2600
Au fait, si vous n'ĂȘtes pas encore abonnĂ©, c'est LinguaMarina.
09:32
I love to share my plans because I feel responsible
234
572280
3070
J'aime partager mes plans parce que je me sens responsable
09:35
for what I'm actually sharing.
235
575350
1380
de ce que je partage réellement.
09:36
I would be like, I told my followers
236
576730
2460
Je serais comme, j'ai dit Ă  mes followers
09:39
that I'm gonna read 20 pages of this book today,
237
579190
2630
que je vais lire 20 pages de ce livre aujourd'hui,
09:41
and I haven't, so I just need to go back to this,
238
581820
3880
et je ne l'ai pas fait, donc j'ai juste besoin d'y revenir
09:45
and really accomplish it,
239
585700
1020
et de vraiment l'accomplir,
09:46
'cause I promised thousands of people.
240
586720
1900
parce que j'ai promis Ă  des milliers de personnes .
09:48
Or even if your promise to like 60 of your followers,
241
588620
3510
Ou mĂȘme si votre promesse d' aimer 60 de vos abonnĂ©s,
09:52
that's already some accountability, so try that.
242
592130
2610
c'est déjà une certaine responsabilité, alors essayez ça.
09:54
- Then, I promised I'm reading this book,
243
594740
1340
- Alors, j'ai promis de lire ce livre,
09:56
so I gotta go, bye.
244
596080
2050
donc je dois y aller, bye.
09:58
- And it's okay, by the way,
245
598130
2190
- Et c'est bien, au fait,
10:00
to read several books at a time.
246
600320
3093
de lire plusieurs livres Ă  la fois.
10:03
- Have you ever read four books at a time?
247
603413
2427
- Avez-vous déjà lu quatre livres à la fois ?
10:05
- So, it's not like, you have to read
248
605840
3030
- Donc, ce n'est pas comme si tu devais lire
10:08
just one book at a time,
249
608870
1350
un seul livre Ă  la fois
10:10
and start another one once you finish.
250
610220
2640
et en commencer un autre une fois que tu as fini.
10:12
It's totally okay.
251
612860
1040
C'est tout Ă  fait correct.
10:13
The only thing that, again, really helps me
252
613900
2620
La seule chose qui, encore une fois, m'aide vraiment,
10:16
is selecting the books on the similar topic.
253
616520
3140
c'est de sĂ©lectionner les livres sur le mĂȘme sujet.
10:19
So, if I'm reading a management book, like,
254
619660
2290
Donc, si je lis un livre de gestion, comme,
10:21
I don't know, how to manage a company,
255
621950
1830
je ne sais pas, comment gérer une entreprise,
10:23
another book that I will be reading is
256
623780
2140
un autre livre que je lirai est
10:25
like a story of a company that's grown very fast.
257
625920
4350
comme l'histoire d'une entreprise qui a grandi trĂšs vite.
10:30
And I can listen to an audiobook,
258
630270
1890
Et je peux Ă©couter un livre audio,
10:32
because I don't have to write things down,
259
632160
1750
parce que je n'ai pas besoin d'Ă©crire des choses,
10:33
but I would just listen
260
633910
1500
mais j'Ă©couterais simplement
10:35
how they applied different methods.
261
635410
2130
comment ils ont appliqué différentes méthodes.
10:37
So, they are similar but they're different genres,
262
637540
2520
Donc, ils sont similaires mais ce sont des genres différents,
10:40
so that helps a lot.
263
640060
1300
donc ça aide beaucoup.
10:41
- You're really mixing genres.
264
641360
2440
- Vous mélangez vraiment les genres.
10:43
- So, once you've become all productive
265
643800
2250
- Donc, une fois que vous ĂȘtes devenu tout Ă  fait productif
10:46
and you set your goals,
266
646050
1860
et que vous avez défini vos objectifs,
10:47
some more tips.
267
647910
1390
quelques conseils supplémentaires.
10:49
Number five.
268
649300
1630
Numéro cinq.
10:50
Don't read
269
650930
1970
Ne lisez pas
10:52
word by word.
270
652900
3420
mot Ă  mot.
10:56
You don't actually need that.
271
656320
1240
Vous n'avez pas vraiment besoin de ça.
10:57
Your brain is totally fine with understanding
272
657560
3240
Votre cerveau est tout Ă  fait capable de comprendre
11:00
just a few words from a sentence,
273
660800
2020
quelques mots d'une phrase
11:02
and figuring out the meaning from them.
274
662820
2520
et d'en comprendre le sens.
11:05
This is particularly important
275
665340
1790
Ceci est particuliĂšrement important
11:07
for anyone who is trying to read in English,
276
667130
2040
pour quiconque essaie de lire en anglais
11:09
and for whom English is not their first language,
277
669170
3660
et pour qui l'anglais n'est pas la langue maternelle,
11:12
because sometimes we try to translate
278
672830
2140
car parfois nous essayons de traduire
11:14
every single word, and this is totally wrong.
279
674970
2700
chaque mot, et c'est totalement faux.
11:17
You don't have to do that.
280
677670
1110
Vous n'avez pas Ă  le faire.
11:18
You only need to translate words
281
678780
1590
Vous n'avez qu'Ă  traduire les mots
11:20
that affect the meaning in general.
282
680370
2880
qui affectent le sens en général.
11:23
What I translate as well is that if there is a word
283
683250
3390
Ce que je traduis aussi, c'est que s'il y a un mot
11:26
that I've seen for 10 times in this book already,
284
686640
3460
que j'ai déjà vu 10 fois dans ce livre,
11:30
and I still don't know what it means,
285
690100
1480
et que je ne sais toujours pas ce qu'il veut dire,
11:31
I would translate it just to be sure that
286
691580
2990
je le traduirais juste pour ĂȘtre sĂ»r que
11:34
I'm using this word in my own speech as well,
287
694570
1930
j'utilise ça mot dans mon propre discours également,
11:36
since native speakers are using that word so much.
288
696500
3310
car les locuteurs natifs utilisent tellement ce mot.
11:39
Just a fun fact for you.
289
699810
2080
Juste un fait amusant pour vous.
11:41
If you're reading like a scientific book,
290
701890
3070
Si vous lisez comme un livre scientifique,
11:44
you can decrease the number of words
291
704960
2570
vous pouvez diminuer le nombre de mots
11:47
by 2.5 times without losing its meaning.
292
707530
3420
de 2,5 fois sans en perdre le sens.
11:50
If you're reading a fiction book,
293
710950
1580
Si vous lisez un livre de fiction,
11:52
you can decrease the number of words by three or four times
294
712530
4330
vous pouvez diminuer le nombre de mots de trois ou quatre fois
11:56
without losing its meaning,
295
716860
1710
sans en perdre le sens,
11:58
which means that you can skip words
296
718570
2390
ce qui signifie que vous pouvez sauter des mots
12:00
to still get what the author wanted to tell you.
297
720960
3470
pour toujours comprendre ce que l' auteur voulait vous dire. Une
12:04
Another thing that might help psychologically.
298
724430
2430
autre chose qui pourrait aider psychologiquement.
12:06
Sometimes you think that
299
726860
1340
Parfois, vous pensez que
12:08
if you read your book back-to-back,
300
728200
2220
si vous lisez votre livre Ă  la suite,
12:10
you're gonna understand its meaning.
301
730420
1640
vous comprendrez sa signification.
12:12
In reality, you can read the book five or six times,
302
732060
3460
En réalité, vous pouvez lire le livre cinq ou six fois sans en
12:15
and still not get its meaning.
303
735520
2040
saisir le sens.
12:17
So, it's not about how many words you read.
304
737560
3430
Donc, il ne s'agit pas du nombre de mots que vous lisez.
12:20
It's about how concentrated you are.
305
740990
2440
C'est Ă  quel point vous ĂȘtes concentrĂ©.
12:23
It's about how familiar you are with the topic
306
743430
2260
Il s'agit de savoir Ă  quel point vous ĂȘtes familier avec le sujet
12:25
because, again, you can decrease the number of words
307
745690
2740
car, encore une fois, vous pouvez réduire le nombre de mots
12:28
in a book without losing its meaning.
308
748430
2530
dans un livre sans perdre son sens.
12:30
- I think he could've said
309
750960
1070
- Je pense qu'il aurait pu dire
12:32
what he has to say with a lot less.
310
752030
1420
ce qu'il avait Ă  dire avec beaucoup moins.
12:33
- Six, I just mentioned it.
311
753450
2303
- Six, je viens de le mentionner. Se
12:36
Focus.
312
756790
1130
concentrer.
12:37
When reading an electronic book or a hard copy book,
313
757920
3940
Lors de la lecture d'un livre Ă©lectronique ou d'un livre papier,
12:41
it's actually really important to focus.
314
761860
2230
il est en fait trĂšs important de se concentrer.
12:44
How do you know if you're focused enough?
315
764090
2210
Comment savoir si vous ĂȘtes suffisamment concentrĂ© ?
12:46
When you're reading something,
316
766300
1670
Lorsque vous lisez quelque chose
12:47
and your brain is still analyzing the previous paragraph,
317
767970
3550
et que votre cerveau analyse toujours le paragraphe précédent,
12:51
that tells you that you're not focused enough.
318
771520
2390
cela vous indique que vous n'ĂȘtes pas assez concentrĂ©.
12:53
That tells you that you're distracted,
319
773910
1810
Cela vous indique que vous ĂȘtes distrait,
12:55
that your brain still hasn't digested information
320
775720
2760
que votre cerveau n'a toujours pas digéré les informations qu'il
12:58
it has just received, and that it's somewhere else.
321
778480
3110
vient de recevoir et qu'il est ailleurs.
13:01
With this point of time,
322
781590
1160
Avec ce point de temps,
13:02
I would ask you to stop reading.
323
782750
2130
je vous demanderais d'arrĂȘter de lire.
13:04
Maybe, get some tea.
324
784880
1920
Peut-ĂȘtre, prendre du thĂ©.
13:06
Get more comfortable wherever you are,
325
786800
2530
Soyez plus Ă  l'aise oĂč que vous soyez,
13:09
'cause it's very important
326
789330
1160
car il est trĂšs important
13:10
to feel comfortable while reading.
327
790490
1670
de se sentir Ă  l'aise pendant la lecture.
13:12
If you don't have to think about changing your position,
328
792160
3080
Si vous n'avez pas Ă  penser Ă  changer de position, Ă 
13:15
or drinking, or whatever,
329
795240
1720
boire ou quoi que ce soit d'autre,
13:16
you tend to stay more focused,
330
796960
1840
vous avez tendance à rester plus concentré
13:18
and your speed naturally increases.
331
798800
2240
et votre vitesse augmente naturellement.
13:21
And, by the way, reading is a great, great way
332
801040
4170
Et, soit dit en passant, la lecture est un excellent moyen
13:25
to get rid of your stress.
333
805210
1680
de se débarrasser de votre stress.
13:26
Just make this process enjoyable,
334
806890
2600
Rendez ce processus agréable,
13:29
just relax and help your brain dig deeper
335
809490
4460
détendez-vous et aidez votre cerveau à approfondir
13:33
into the content of the book.
336
813950
1941
le contenu du livre.
13:35
- Got to go much deeper, yeah
337
815891
3449
- Je dois aller beaucoup plus loin, ouais
13:39
- Another tip.
338
819340
1620
- Un autre conseil.
13:40
Make a movie
339
820960
2470
Faites un film
13:44
in your head.
340
824548
2075
dans votre tĂȘte.
13:47
I do this all the time.
341
827480
1180
Je fais ça tout le temps.
13:48
Make a movie in your head means
342
828660
1440
Faire un film dans votre tĂȘte signifie
13:50
create visual images of whatever is going on in the book.
343
830100
3350
créer des images visuelles de tout ce qui se passe dans le livre.
13:53
Create a visual image of everyone who's in the book,
344
833450
3210
Créez une image visuelle de tous ceux qui sont dans le livre,
13:56
of main character's apartment,
345
836660
2920
de l'appartement du personnage principal,
13:59
of things they're doing for their companies,
346
839580
3130
des choses qu'ils font pour leur entreprise
14:02
or whatever you're reading about.
347
842710
1320
ou de tout ce que vous lisez.
14:04
Visual images help a lot,
348
844030
1560
Les images visuelles aident beaucoup,
14:05
especially for people like me who love videos.
349
845590
2370
surtout pour les gens comme moi qui aiment les vidéos.
14:07
I love videos, and if you're watching YouTube,
350
847960
2230
J'adore les vidéos, et si vous regardez YouTube,
14:10
I guess you love videos, too.
351
850190
1440
je suppose que vous aimez aussi les vidéos.
14:11
And visualization is a great tool
352
851630
2160
Et la visualisation est un excellent outil
14:13
to speed up your reading process,
353
853790
2770
pour accélérer votre processus de lecture,
14:16
because when you read the character's name,
354
856560
1870
car lorsque vous lisez le nom du personnage,
14:18
you already have all those visual images in your head,
355
858430
3300
vous avez dĂ©jĂ  toutes ces images visuelles dans votre tĂȘte,
14:21
and it helps you digest information faster.
356
861730
2860
et cela vous aide à digérer les informations plus rapidement.
14:24
- Create a visualization.
357
864590
1523
- Créer une visualisation.
14:27
- Next thing, read reviews beforehand.
358
867280
4570
- Ensuite, lisez les critiques au préalable.
14:31
Those could be reviews, or a very short version of a book,
359
871850
3980
Il peut s'agir de critiques ou d'une version trĂšs courte d'un livre,
14:35
because this way you're gonna know what you're looking for.
360
875830
2730
car vous saurez ainsi ce que vous recherchez.
14:38
You're gonna know what people loved about this book.
361
878560
2510
Vous saurez ce que les gens ont aimé dans ce livre.
14:41
You're gonna know what to look for in this book
362
881070
2400
Vous saurez quoi chercher dans ce livre
14:43
'cause, maybe, they would tell you
363
883470
1580
parce que, peut-ĂȘtre, ils vous diraient
14:45
for example, you're looking for a perfect resume,
364
885050
3400
par exemple, vous cherchez un CV parfait,
14:48
or whatever, and in reviews you'll be like,
365
888450
2990
ou quoi que ce soit, et dans les critiques, vous serez comme,
14:51
this guy is sharing the prefect resume samples
366
891440
3650
ce gars partage le le préfet reprend des échantillons
14:55
in chapter four and five and it was so useful.
367
895090
3080
dans les chapitres quatre et cinq et c'Ă©tait tellement utile.
14:58
And you know exactly that when you're gonna read this book,
368
898170
3150
Et vous savez exactement que lorsque vous lirez ce livre,
15:01
you're gonna be extra careful
369
901320
1620
vous ferez trĂšs attention
15:02
with the chapter four and five,
370
902940
1270
aux chapitres quatre et cinq,
15:04
because this is what you're looking for.
371
904210
1590
car c'est ce que vous recherchez.
15:05
So, go to different resources, read those reviews.
372
905800
2800
Alors, allez dans différentes ressources, lisez ces critiques.
15:08
It's gonna help structure your brain
373
908600
2650
Cela va aider Ă  structurer votre cerveau
15:11
and prepare it for all the upcoming information.
374
911250
3373
et à le préparer pour toutes les informations à venir.
15:15
That was it from me, guys, for today.
375
915900
2350
C'Ă©tait tout de ma part, les gars, pour aujourd'hui.
15:18
Let's just conclude.
376
918250
1560
Concluons.
15:19
I wanted to highlight something.
377
919810
1480
Je voulais souligner quelque chose.
15:21
So, no matter what speed you're at,
378
921290
2600
Donc, peu importe la vitesse Ă  laquelle vous ĂȘtes,
15:23
I want you to get to the speed of 800 words per minute.
379
923890
5000
je veux que vous atteigniez la vitesse de 800 mots par minute.
15:30
This is the best speed
380
930280
1200
C'est la meilleure vitesse
15:31
for reading five to six books a month.
381
931480
2140
pour lire cinq Ă  six livres par mois.
15:33
Another thing that I wanted to highlight once again
382
933620
3450
Autre chose que je voulais souligner une fois de plus
15:37
use your pen to guide you.
383
937070
1713
utilisez votre stylo pour vous guider.
15:39
This is one of the most practical skills
384
939640
1970
C'est l'une des compétences les plus pratiques
15:41
that worked for me,
385
941610
950
qui a fonctionné pour moi,
15:42
like guiding yourself through reading.
386
942560
1810
comme se guider dans la lecture.
15:44
The last but not the least,
387
944370
1810
Le dernier mais non le moindre,
15:46
something to pay attention to,
388
946180
2120
quelque chose auquel faire attention,
15:48
pay attention to where your eyes are looking at
389
948300
3900
faites attention Ă  l'endroit oĂč vos yeux regardent
15:52
when you're reading.
390
952200
1120
lorsque vous lisez.
15:53
Ideally, they have to be focused on the middle of the page.
391
953320
3460
IdĂ©alement, ils doivent ĂȘtre concentrĂ©s au milieu de la page.
15:56
So, don't go from the first word
392
956780
1830
Donc, n'allez pas du premier
15:58
to the last word of the paragraph.
393
958610
2230
au dernier mot du paragraphe.
16:00
Mostly focus on what's in the middle area of the page.
394
960840
4590
Concentrez-vous principalement sur ce qui se trouve au milieu de la page. De
16:05
This way you're just making sure
395
965430
2400
cette façon, vous vous assurez simplement
16:07
that you're not reading every single word,
396
967830
2682
que vous ne lisez pas chaque mot,
16:10
that you're just scanning and digesting
397
970512
2208
que vous ne faites que scanner et digérer
16:12
the most important words to understand the meaning.
398
972720
3290
les mots les plus importants pour en comprendre le sens.
16:16
Again, this might sound very complicated.
399
976010
3010
Encore une fois, cela peut sembler trÚs compliqué.
16:19
I want you to start practicing.
400
979020
1660
Je veux que tu commences Ă  pratiquer.
16:20
I want you to write things down
401
980680
2640
Je veux que vous Ă©criviez des choses
16:23
in your own exercise books, or whatever, so you have them.
402
983320
2880
dans vos propres cahiers d'exercices, ou quoi que ce soit, pour que vous les ayez.
16:26
And I want you to take those classes that I've mentioned,
403
986200
2700
Et je veux que vous suiviez les cours que j'ai mentionnés,
16:28
the productivity and the reading class in the links below.
404
988900
3110
les cours de productivité et de lecture dans les liens ci-dessous.
16:32
Two months for free with Skillshare
405
992010
2410
Deux mois gratuits avec Skillshare
16:34
just because you watched this video, guys.
406
994420
1560
simplement parce que vous avez regardé cette vidéo, les gars.
16:35
You're amazing.
407
995980
890
Tu es incroyable.
16:36
If you're not yet subscribed to my channel,
408
996870
1600
Si vous n'ĂȘtes pas encore abonnĂ© Ă  ma chaĂźne,
16:38
hit the Subscribe Button.
409
998470
1500
cliquez sur le bouton S'abonner.
16:39
If you like this content, like this video.
410
999970
2660
Si vous aimez ce contenu, aimez cette vidéo.
16:42
I hope this was useful and I hope you're gonna use it,
411
1002630
2820
J'espÚre que cela a été utile et j'espÚre que vous allez l'utiliser,
16:45
and I will see you very soon in my next videos.
412
1005450
2780
et je vous verrai trÚs bientÎt dans mes prochaines vidéos.
16:48
Bye-bye.
413
1008230
833
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7