Want to Get Ahead at Work? Risk the Awkward Moments | Henna Pryor | TED

54,325 views ・ 2024-09-05

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Yanyan Hong
00:04
I was in my first job out of college.
0
4487
2669
我大學畢業後的第一份工作是在
00:07
A shiny, prestigious Big Four public accounting firm.
1
7189
3571
光鮮亮麗聲譽卓越的四大 國際會計師事務所之一。
00:11
"Give that work paper to Helen to work on."
2
11761
2919
「把那份工作文件交給海倫處理。」
00:14
"Helen will finish it up and give it back to the client."
3
14714
2702
「海倫會把它完成, 然後交還給客戶。」
00:18
It's my third week in, and the partner kept calling me Helen.
4
18267
3620
那是我在那裡工作的第三週, 而合夥人一直叫我海倫,
00:22
My name is Henna, by the way.
5
22605
1701
順道一提,我的名字是漢娜。
00:25
But because I didn't correct him the first time he said it,
6
25391
2769
但因為他第一次叫錯時我就沒有 指正他,我覺得時機已經過了。
00:28
I felt like that ship had sailed.
7
28177
1602
00:29
To say something now would feel a little risky
8
29795
2720
若現在才說點什麼,感覺有點冒險,
00:32
and a lot awkward.
9
32531
2152
也非常尷尬。
00:35
I wish I could say that was an isolated incident in my career,
10
35835
2919
但願我能說那只是我職涯中的 個別事件,但我常遇到這種事。
00:38
but I've had plenty of those.
11
38788
1418
我曾經發訊息給工作上的朋友, 用挖苦的方式抱怨一位客戶,
00:40
I once texted a snarky complaint about a client to my work friend,
12
40222
4188
00:44
which instead went to the client.
13
44427
3403
這訊息卻誤傳給了那位客戶。
00:48
Recently went to hug someone at work
14
48731
1735
最近在工作上我要去擁抱某人, 而他卻是要跟我擊拳,
00:50
who instead was going in for the fist bump,
15
50483
2018
結果變成他一拳打在我胸口。
00:52
and he ended up punching me in the chest instead.
16
52518
2619
00:55
That was fun.
17
55171
1484
那很好玩。
00:56
But my niece Aria is seven, and interestingly,
18
56689
4337
我的姪女艾莉亞七歲,有趣的是,
她從來沒有對我說過:
01:01
she has never once said to me,
19
61043
2820
01:03
"Henna khala, this is awkward,
20
63879
2870
「漢娜姨,這好尷尬,
01:06
but I can't open my Capri Sun."
21
66766
2068
我打不開我的果汁飲料。」
01:10
Kids don't feel awkward
22
70803
2185
孩子不會感到尷尬,
因為他們還沒有學會 他們應該要覺得尷尬。
01:13
because they haven't yet learned they should feel that way.
23
73022
3270
01:17
I think a lot of us would love to take more risks and feel less awkward.
24
77593
4021
我想我們有很多人會想要 多冒一點險,減少尷尬感。
01:22
So what gives?
25
82231
2236
所以,是怎樣?
01:24
Can we be more like Aria?
26
84917
2903
我們可以更像艾莉亞嗎?
01:28
Research from the Association of Psychological Science discovered
27
88921
3086
心理科學協會的研究發現,
在青春期初期, 我們的大腦會發生變化,
01:32
that it's early adolescence that our brains change,
28
92041
2402
01:34
and we start to internalize social norms
29
94477
2419
我們會開始將社會規範內化,
01:36
and become much more self-conscious.
30
96912
2403
也會變得更有自我意識。
01:39
And as we grow up,
31
99665
1168
隨著我們長大,難免會有 違反那些規範的時候,
01:40
there are inevitably times when we violate those norms,
32
100850
3253
01:44
intentionally or not.
33
104120
1735
故意的或不是故意的都有。
01:45
And we start to notice and remember how that felt,
34
105871
3938
我們開始注意到並記住 那是怎樣的感覺,
01:49
which is usually a little icky.
35
109825
3037
那感覺通常不是很舒服。
01:53
And because we don't love to feel a little icky,
36
113229
4104
因為我們不喜歡不是很舒服的感覺,
01:57
we start to act in ways that avoid that feeling.
37
117349
3320
我們就開始用能避免 那種感覺的方式行事。
02:01
We become conditioned to look for who we are
38
121053
2986
我們開始習慣透過那些被預期 要遵守的規範來尋找自我。
02:04
through the lens of those expected norms.
39
124073
2803
02:07
In other words, who do other people see?
40
127426
3220
換言之,就是別人 看我時看到的是誰?
更重要的是,他們是否 認可他們看到的這個人?
02:11
And more importantly, do they approve of who they see?
41
131063
4254
02:16
And as we continue into our professional lives,
42
136485
2236
隨著我們繼續邁入我們職業生活, 另一件有趣的事會發生,
02:18
another interesting thing happens.
43
138737
1685
02:20
Even though our experience and confidence go up,
44
140456
4054
儘管我們的經驗和信心都會增加,
02:24
so does our deep desire to fit in with those social norms.
45
144527
5238
我們內心深處想要融入那些 社會規範的渴望也會增加。
02:29
And as a result,
46
149798
1268
因此,
02:31
our tolerance for professional risk-taking
47
151083
2586
我們對職業風險承擔 或任何風險承擔的容忍度
02:33
or any risk-taking, absolutely goes down.
48
153686
4771
絕對會下降。
02:39
It goes down for big risks:
49
159525
1785
對大風險的容忍度會下降:
02:41
things like negotiating a new job salary or taking a new job in general.
50
161327
4938
比如協商新工作的薪酬 或接受新工作。
02:46
But it also goes down for small, everyday risks:
51
166282
2903
但對日常小風險的容忍度也會下降:
02:49
things like apologizing for a misdirected, snarky text
52
169201
4388
比如為了誤傳的挖苦訊息道歉
02:53
or correcting someone when they've said your name wrong.
53
173606
3153
或者在別人叫錯 你的名字時指正他們。
02:57
Why is that?
54
177409
1635
為什麼會這樣?
因為,由於幕後的社會規範,
02:59
Because thanks to those social norms behind the scenes,
55
179078
3570
03:02
we start creating an ever-widening gap
56
182681
3704
我們開始不斷拉開這兩者的 距離,讓間隙越來越大:
03:06
between how other people see us:
57
186418
3053
一邊是別人如何看待我們——
03:09
confident,
58
189505
1585
有信心、
03:11
smart, articulate;
59
191106
2903
聰明、擅長表達;
另一邊則是我們對於我們 認為他們怎麼想的感受:
03:14
and how we feel about what we think they see:
60
194026
4471
03:18
nervous, hot mess
61
198530
2787
緊張、一團亂。
03:22
Without realizing it, we start hanging out on this side of the gap.
62
202735
4204
不知不覺,我們就開始 在間隙的這一邊徘徊。
03:26
On this side of the gap, we care a lot about what other people think of us
63
206956
3520
在這一邊,我們很關心 別人對我們的看法
03:30
on preserving our existing gains.
64
210492
2686
著重保持已有的成就。
03:33
"People think you're smart now, Henna.
65
213779
2269
「漢娜,現在大家認為你很聰明。
這件事之後他們可能 就不會認為你聰明了。」
03:36
They may not think you're so smart after this."
66
216065
2419
03:39
That instead of improving,
67
219068
2652
而我們不是去改進,
03:41
instead of leveling up,
68
221754
2335
不是去提升自己,
03:44
instead of playing to win,
69
224123
3703
不是為了贏而努力,
03:47
we play not to lose.
70
227860
1601
我們反而為了不要輸而努力。
03:50
On this side of the gap,
71
230846
1652
在間隙的這一邊,
03:52
we're stuck in an approval mindset.
72
232531
3120
我們被困在認可心態中。
03:56
An approval mindset tap dances on our caveman brain
73
236819
3136
認可心態會在我們的 原始大腦上跳踢躂舞,
03:59
and reminds us that belonging feels better than almost anything else.
74
239972
3987
提醒我們,歸屬感 幾乎可說是是最好的感覺。
04:03
It explains why many of us,
75
243976
2135
這就解釋了為什麼許多人
04:06
at a deep level, are still people pleasers.
76
246128
2986
在內心深處仍然會想取悅人。
04:09
We chase external validation.
77
249148
1701
我們追求外部的認可。 我們很在意自己看起來如何,
04:10
We care a lot about how we look to our leaders, our colleagues,
78
250866
3370
我們的領導者、同事、主管、 TEDx 觀眾怎麼看待我們。
04:14
our direct reports, our TEDx audience.
79
254253
3320
04:18
What are you looking at?
80
258007
1685
你們在看什麼?
04:20
And this brings us back to feeling awkward.
81
260876
3904
此時就要再回頭來談尷尬的感受。
04:25
Feeling awkward is a nudge from our modern brain that says,
82
265831
3554
感到尷尬就像是我們的現代 大腦輕推了我們一下,說:
04:29
“Careful, there’s risk ahead,
83
269418
2736
「注意,前面有風險,
04:32
and other people are watching you."
84
272187
2219
別人正在看著你。」
04:34
That feeling tries to protect us.
85
274907
2702
那種感覺是在試圖保護我們。
04:37
It tells us to zip our lips instead of speaking up.
86
277626
3053
它叫我們閉上嘴,而不是發聲。
04:40
It tells us to just take the offered salary
87
280980
2102
它叫我們接受對方提出的 薪水,別去協商。
04:43
instead of negotiating.
88
283098
1685
04:45
Tells us, Helen isn't such a terrible name for a Pakistani girl, is it?
89
285100
4004
它告訴我們,就巴基斯坦女孩來說, 海倫並不算很爛的名字,對吧?
04:49
(Laughter)
90
289121
1084
(笑聲)
04:50
Sorry, mom and dad.
91
290239
1601
爸媽,對不起,
04:52
Sometimes, that nudge is a gentle poke.
92
292775
2536
有時,那輕推只是溫和地戳你一下。
04:55
"Stop fidgeting, Henna."
93
295911
1685
「別再煩躁了,漢娜。」
有時候,那輕推感覺像是猛力撞擊。
04:58
Sometimes, that nudge feels like a giant shove.
94
298063
2853
05:01
"Who says you're ready for a TEDx?"
95
301817
2436
「誰說你準備好做 TEDx 演說了?」
05:05
And to be clear, many of us live in a system
96
305120
2086
讓我說清楚,許多人身處在
05:07
that rewards us with raises and promotions and likes
97
307222
3187
會用加薪、升遷等等 來獎勵我們的系統中,
05:10
when someone else approves.
98
310442
2286
當別人認可時就會獎勵。
05:13
An approval mindset isn't all bad.
99
313762
2586
認可心態並非只有缺點。
05:16
In fact, we've picked up some pretty useful skills in an approval mindset.
100
316749
5255
事實上,我們能從認可心態中 學到一些相當有用的技能。
05:22
In an approval mindset, we learn to set the bar high for what we want.
101
322021
4187
在認可心態中,我們學會 為自己想要什麼設定高標準。
如果我們想得到老闆的讚美 且設立了高的標準,
05:27
If we want to set our bar high for earning our bosses praise
102
327009
3637
05:30
or making a client happy or innovating on a new project,
103
330662
4171
或是讓客戶開心,或是 在新專案計畫中有所創新,
05:34
we develop a desire to take action towards that bar.
104
334850
4304
我們就會發展出慾望, 想要採取行動達到這個標準。
05:39
I'm a recovering overachiever,
105
339505
1468
我是個過度成就者,正在康復中, 一旦別人為我設定目標,
05:40
and the minute someone else sets a target for me,
106
340989
2653
05:43
I'm in motion.
107
343659
1351
我就會動起來。
我不僅會達標,還會超標。
05:45
Not only will I hit it, I'll exceed it.
108
345044
2502
05:47
Challenge accepted.
109
347579
1519
接受挑戰。
05:49
And we adapt and change our behavior on our way to that bar.
110
349448
4504
過程中,我們會根據那標準 來調整和改變我們的行為。
05:54
As an executive coach,
111
354586
1185
身為高階主管的教練, 我會看到我的客戶扭曲自己
05:55
I see my clients contort themselves into new ways of behaving
112
355804
3354
來嘗試新的行為方式,
05:59
in order to earn the respect of a new boss
113
359174
2253
以贏得新老闆的尊重,
06:01
or to avoid making waves in a meeting.
114
361443
2803
或避免在會議中引起風波。
06:04
And for 14 years in staffing,
115
364279
1819
從事人力資源配置工作 十四年,我會看到候選人
06:06
I would watch candidates shape-shift in interviews
116
366115
3586
在面談時「變身」
06:09
in order to get the job.
117
369735
1668
以期能被錄用。
06:12
Maybe you've done that too.
118
372955
1618
也許你也做過這種事。
06:15
And if you have,
119
375874
1902
如果你做過,
06:17
I'm with you
120
377810
1217
我也一樣,
06:19
because each and every time,
121
379044
2052
因為每次這樣做,
06:21
you get a piping hot cup of approval at the end.
122
381113
3003
你最終都會得到一杯熱騰騰的認可。
06:25
But even so, you're no puppet.
123
385417
2786
但即便如此,你也不是傀儡。
06:28
Even in an approval mindset, you're in control.
124
388871
3336
即使在認可心態中, 你也還是有主控權。
06:32
You're setting the bar.
125
392891
1936
你在設定標準。
06:34
You're taking action.
126
394843
2052
你在採取行動。
06:36
You're adapting.
127
396912
1568
你在適應。
06:39
But you're doing it for someone else.
128
399782
2719
但你是為了別人而做。
06:43
You're doing it for external reasons.
129
403969
2986
你是因為外部原因而做。
06:48
An approval mindset is when you decide to change
130
408090
3337
認可心態就是你決定做改變
06:51
to meet someone else's expectations.
131
411443
2786
以滿足別人的期望。
06:54
In this mindset, your biggest, beefiest goals come from outside of you.
132
414930
4438
在這種心態下,你最強大的 目標來自你的外部。
07:00
Now, case in point, a 2019 KPMG study found
133
420469
3537
舉個例子:安侯建業 在 2009 年針對超過兩千名
受過大學教育的女性所做的研究發現
07:04
in a survey of over 2,000 college-educated women
134
424022
2970
如果對她們的團體或公司有益, 她們明顯比較能夠自在地
07:07
that they were significantly more comfortable taking risks
135
427009
2786
07:09
that would benefit their group or company
136
429828
3153
承擔風險,
相對如果是對自己個人有益則不然。
07:13
over one that would benefit themselves as individuals.
137
433015
3737
我相信這個發現。
07:18
I believe it.
138
438003
1635
07:19
Telling the partner my name was actually Henna
139
439671
3220
告訴合夥人我的名字其實是漢娜
07:22
was way harder for me than telling the client
140
442925
2118
對我來說難度還高於告訴客戶 稽核報告會延遲至少兩星期。
07:25
that the audit report was going to be delayed by over two weeks.
141
445077
3320
07:28
Correcting him meant his approval of me --
142
448430
3454
指正他意味著他對我的認可——
07:31
Henna, not Helen --
143
451900
1802
漢娜,不是海倫——
07:33
and all that that approval signified
144
453719
1752
以及那份認可所象徵的一切, 我的工作、我的責任層級,
07:35
as far as my job, my level of responsibility
145
455487
2569
07:38
was suddenly at risk.
146
458090
2436
都突然岌岌可危。
07:41
What will he think if I say something now?
147
461460
3036
如果我現在說話,他會怎麼想?
07:45
What if he judges me for not saying something before?
148
465347
3187
如果他用「我以前怎麼 都不說」來評斷我怎麼辦?
07:49
Either choice felt awkward,
149
469751
3571
兩種選擇感覺都很尷尬,
07:53
and both carried huge risks.
150
473338
2036
且兩者都伴隨著巨大的風險。
07:56
Or at least I thought they did.
151
476258
1802
或者至少我認為是如此。
07:59
But what I learned is when it comes to taking a risk in the moment,
152
479077
4789
但我學到的是,當涉及 要在當下冒險時,
08:03
is that we allow our deep desire for other people to approve
153
483899
5339
我們會讓我們內心深處 渴望別人認可的慾望
08:09
outweigh whether we personally improve.
154
489254
4455
壓過我們個人是否會變得更好。
08:15
You see, the more we stay on this side of the gap,
155
495093
3437
要知道,我們越是 待在間隙的這一邊,
08:18
the more that gap widens to a chasm.
156
498564
3470
間隙就越來越大,成為鴻溝。
08:23
The cringe chasm.
157
503235
1601
尷尬的鴻溝。
08:25
A hurdle to overcome on our road to self-improvement.
158
505787
3838
在我們的自我提升之路上 要克服的障礙。
08:30
The bigger the risk,
159
510225
1218
風險越大,我們非常渴望得到 認可的對象也就越容易看到它,
08:31
the more visible it is to others whose approval we so desperately want,
160
511476
3938
08:35
the more awkward it feels.
161
515430
2052
感覺也就會越尷尬。
08:38
And at work, the stakes feel high.
162
518233
2019
在工作上,賭注感覺很高。
08:40
We are taking risks in front of people,
163
520269
2252
我們在人前冒險,
08:42
often with KPIs and success metrics on the line.
164
522538
3486
賭注通常是 KPI 和成功指標。
08:46
It feels like everyone, everywhere is watching us cross the cringe chasm.
165
526041
4037
感覺好像不論到何處每個人都在 看著我們跨越這尷尬的鴻溝。
08:50
So we tell ourselves,
166
530596
1267
因此,我們告訴自己: 「如果我不把話說出來,
08:51
"If I don't say the thing or take the chance,
167
531897
2636
或者不去冒險,那我就 不用擔心別人是否認可了。
08:54
then I don't have to worry about whether anybody else approves.
168
534550
3053
08:57
And bonus,
169
537619
1535
還有個好處,
08:59
I also don't have to acknowledge the possibility
170
539171
2352
我也不必承認我會跌倒 或摔跤的可能性。」
09:01
that I might stumble or fall."
171
541557
1985
09:04
And neither their approval
172
544626
1936
那麼,他們的認可或其他一切 就都不會被危及到了。
09:06
nor anything else is at risk.
173
546578
2653
09:10
And that may be true.
174
550532
1685
可能沒錯。
09:12
But when we stay on this side of the gap,
175
552568
3653
但,當我們留在間隙的這一邊,
09:16
when we avoid all awkwardness,
176
556255
2702
當我們避開所有的尷尬,
09:18
we never truly have a chance to personally improve,
177
558991
4688
就永遠不會有機會做到自我提升、
09:23
to speak up,
178
563695
1168
表達意見、為自己發聲、
09:24
to self-advocate,
179
564880
1635
09:26
to innovate or negotiate or try something new,
180
566531
2586
去創新或協商或嘗試新事物、
09:29
to do the very things that are proven to reduce risk over time.
181
569134
4872
去做那些已經被證明 隨時間能減少風險的事。
09:34
And leaving your potential on the table,
182
574890
3837
把你的潛力擱置不用,
09:38
that's the greatest risk of all.
183
578744
2135
那才是最大的風險。
若必須指正叫錯我名字的人, 我會覺得很尷尬。
09:43
It makes me cringe to have to correct someone about my name.
184
583015
3903
09:48
It makes me cringe even more to imagine walking through life
185
588153
2953
讓我覺得更尷尬的是想像自己一生
09:51
as someone who allows other people to call her the wrong name.
186
591123
3386
都允許別人叫錯我的名字。
09:56
Both of them are a risk.
187
596428
1718
兩者都是風險。
09:58
One, a risk of losing approval.
188
598797
2336
前者是失去認可的風險。
10:01
The other, risk of losing my identity.
189
601750
3353
後者是失去自我認同風險。
10:05
Who I am or who I want to become.
190
605854
2636
我是誰,或我想成為什麼人。
10:10
Which one am I going to take?
191
610125
1869
我要選哪個?
10:13
Which one would you take?
192
613211
1685
你會選哪個?
10:16
Awkwardness is what we feel when we reach this moment of choice.
193
616248
4688
當我們來到必須要做出選擇的 時刻,我們會感到尷尬。
10:21
That feeling tells us we're standing at the edge of the chasm.
194
621486
3654
那種感覺告訴我們, 我們正站在鴻溝的邊緣。
10:26
That feeling tells us it's time to jump.
195
626191
2269
那種感覺告訴我們, 該是跳的時候了。
10:29
And at the edge,
196
629561
1168
在邊緣上,你也會發現 我所謂的「矮額時刻」。
10:30
you're also going to find what I like to call ick moments.
197
630762
2753
10:33
When you're wincing and cringing and going "ick!"
198
633548
2453
當你皺著眉頭感到尷尬 並說出「矮額」的時刻。
此時,提醒自己, 尷尬之後才會有提升。
10:36
Remind yourself that improvement comes after cringe.
199
636034
5239
10:43
Now there are some benefits to an approval mindset, remember,
200
643825
3053
認可心態仍然有些益處,
10:46
and it's not all bad,
201
646895
1201
別忘了,它並非只有缺點, 它仍然可以讓你
10:48
it will get you somewhere in your life, in your career and in your business.
202
648130
3603
在人生、職涯、事業上 有一定的成就。
10:51
But you know what's even more powerful?
203
651767
2035
但你知道什麼更強大嗎?
10:54
When you decide to change to meet your own expectations.
204
654136
4387
當你決定做出改變, 去滿足自己的期望時。
10:59
When your biggest, beefiest goals come from inside of you.
205
659207
4104
當你最強大的目標來自你的內在時。
11:03
Now from a business perspective,
206
663845
1652
從商業的角度來看,
11:05
five separate studies confirm
207
665530
1402
有五項不同的研究證實 內在動機或內在設定的目標
11:06
that internal motivation for internally set goals
208
666965
2936
11:09
leads to greater persistence, higher learning,
209
669918
2586
會導致更長久的堅持、
更多學習、讓員工更投入、
11:12
better employee engagement,
210
672521
1535
11:14
better performance and better retention.
211
674072
2736
更好的績效,和更高的留任率。
11:17
It's the alignment that makes the achievement possible.
212
677476
3687
正是這種一致性,讓成就成為可能。
11:22
It's the alignment that helps you embrace the most awkward situations
213
682214
4204
正是這種一致性,讓你 能擁抱最尷尬的情況,
11:26
and help you cross the cringe chasm.
214
686451
2519
並協助你跨越尷尬的鴻溝。
11:29
And I have good news.
215
689955
1685
我有好消息。
11:31
You already have the skills that you built over in the approval side
216
691957
4121
你已經擁有了你在認可 這一邊所建立的技能,
11:36
to get you to where you want to go.
217
696094
2236
讓你可以到你想去的地方。
當你處於提升心態時,
11:39
When you're in an improvement mindset,
218
699047
2469
11:41
you're still setting the bar for what you want.
219
701550
2786
你還是在為你所想要的設定標準,
11:44
You're still taking action towards that bar.
220
704352
3037
你仍然在採取行動朝那標準邁進,
11:47
You're still adapting.
221
707406
1801
你仍然在適應。
11:49
When you align your own internal motivation
222
709891
2586
當你讓自己的內部動機 和內在目標一致時,
11:52
with your own internal goals,
223
712511
2202
11:54
that's how you cross to the improvement mindset
224
714730
2836
那就是你跨越鴻溝到達 提升心態並留在那裡的方式。
11:57
and stay there.
225
717582
1202
11:59
And here's what's critical about assessing risk.
226
719885
3803
關於評估風險,重要的是:
12:04
If in this moment your self-improvement,
227
724222
3704
如果在這一刻,你的自我提升,
12:07
hell, your self-identity,
228
727943
1668
或甚至你的自我認同,
12:09
is more important to you than their approval,
229
729628
3837
對你而言比得到他們的認可更重要,
12:13
then my friends,
230
733482
2185
那麼,朋友們,
12:15
it is time to jump.
231
735700
3054
該是跳的時候了。
12:20
So what needs to change?
232
740639
2185
所以,需要做什麼改變?
12:23
The only thing that needs to change is whose goals you're pointing to,
233
743792
4438
唯一需要改變的, 就是你在朝誰的目標努力。
12:28
the direction of why you do what you do.
234
748246
3053
你為什麼做你正在做的事的方向。
12:31
Fitness trainers have known this for years.
235
751950
2019
多年前健身教練就已經知道
12:33
If you do the same exercises in the same order,
236
753985
2203
如果你用相同的順序做相同的運動, 你的身體就會習慣,進展就會停滯。
12:36
your bodies get used to it, and you plateau.
237
756204
2503
12:38
That's because routines also reduce our capability to improve.
238
758740
3854
這是因為慣例也會降低 我們的提升能力。
12:42
So to improve,
239
762944
1402
因此,為了提升,
12:44
we change direction of the circuit.
240
764379
2669
我們得改變迴路的方向。
12:47
So now we're going to take all those skills,
241
767365
2052
所以現在我們要把我們在 認可迴路上建立的技能、肌肉
12:49
those muscles we've built over on the approval circuit
242
769451
2769
12:52
and work them in a new, slightly uncomfortable way
243
772237
3737
用到一種新的、 有點不舒服的方式當中,
這麼一來,我們就可以提升 我們在必要時冒些小險的能力。
12:56
so that we can improve our ability to take small risks when we need to.
244
776007
4839
13:01
To condition for awkward.
245
781463
2536
為適應尷尬做好準備。
13:04
And we condition by seeking out strategic micro stressors
246
784916
4405
而我們的調適方式是尋找
策略性的微小壓力源 和刻意造成的不舒服,
13:09
and deliberate discomfort
247
789354
1718
13:11
in the exact places where there's the most room for change.
248
791089
3837
且是針對最有 改變空間的地方去尋找。
13:15
At work, instead of backing away from an uncomfortable conversation,
249
795660
3571
在工作中,不要遇到 不舒服的談話就退縮,
13:19
changing direction might look like naming how awkward it is
250
799247
3604
改變方向的方式可以是
說出要談這件事有多尷尬,
13:22
to have to talk about this, maybe with a little bit of humor.
251
802884
3354
也許再加點幽默。
13:26
Or let’s say you get called on in a meeting
252
806271
2052
或者,假設你在會議中被點名發言, 而,糟糕,你完全在恍神。
13:28
and whoops, you totally zoned out.
253
808323
2186
13:30
Instead of running from the awkwardness,
254
810525
2102
不要逃避尷尬,
13:32
which research actually says backfires
255
812661
2002
研究發現逃避反而會有反效果, 長期還會讓狀況更尷尬——
13:34
and makes things even more awkward long term --
256
814679
2670
13:37
been there, done that --
257
817382
1585
這種事我幹過了——
13:38
maybe you'll try owning it
258
818984
1268
也許你可以嘗試坦然面對它,就承認
13:40
and just admitting that you will recover faster than you think.
259
820285
3353
你會恢復得比你想像的還快。
13:44
The truth is, your internal motivation is always burning inside of you.
260
824773
5088
事實是,你的內在動機 一直都在你的內在燃燒。
13:50
The question is,
261
830595
1602
問題是,
13:52
are you going to use that spark to ignite your own improvement
262
832214
4504
你要用那火花來點燃你的自我提升,
13:56
or to feed a fire of someone else's making?
263
836735
3353
還是要用來助長別人製造的火?
你是否會蓄意尋找那些「矮額時刻」,
14:02
And are you going to purposely look for those ick moments,
264
842007
4638
14:06
those opportunities where improvement can come after the cringe?
265
846661
4238
在尷尬之後便有可能 帶來提升的機會?
14:11
Are you going to make your internal motivation muscles stronger?
266
851816
3788
你是否要讓內部動機的 肌肉變得更強健?
14:17
Now one final word of warning.
267
857756
2335
最後給大家一句警語。
14:20
Changing direction isn't easy.
268
860125
2652
改變方向並不容易。
14:23
It takes deliberate practice.
269
863228
2202
需要刻意去練習。
14:26
Much like stepping into the TEDx lights for the first time,
270
866164
2803
就像第一次踏上 TEDx 的舞台,
14:28
trying something new is awkward as hell.
271
868984
3036
嘗試新事物真的是夭壽尷尬。
認可心態發出的聲響很大。
14:32
The approval mindset is blaring.
272
872037
2636
14:34
I hear it right now.
273
874689
1418
我現在就聽得到。
14:36
It's easy to peter out
274
876141
1435
當你的心態肌肉開始說 「這很難」時,就很容易漸漸放棄。
14:37
when your mindset muscles start saying "This is hard."
275
877592
3220
14:41
But if you want to play to win
276
881446
3137
但是,如果你想為了贏而努力,
14:44
and not just not to lose,
277
884599
3921
不只是為了不要輸,
14:48
you can start right now.
278
888536
2553
你現在就可以開始。
14:51
Find one goal you want to feel awkward for
279
891990
4087
找一個你願意為它感到尷尬的目標,
14:56
so that you can cross the chasm towards improvement.
280
896094
3237
讓你可以跨越鴻溝, 朝向自我提升邁進。
15:00
And practice embracing the awkward every day
281
900148
2703
每天練習擁抱尷尬,
15:02
so that you're as strong as you can be for the moments when it counts.
282
902884
4221
這麼一來,到了關鍵時刻, 你就會是在最堅強的狀態。
15:08
What you risk reveals what you value.
283
908924
4187
從你冒的風險能看出你重視什麼。
15:14
Not every twinge of cringe needs to be overcome.
284
914179
3370
你不用去克服每一絲尷尬感。
15:18
Just the one stopping you from getting to where you want to go.
285
918266
3037
只要克服阻擋你 邁向目標的那些就好。
15:21
It's up to you if you want to jump.
286
921836
1952
要不要跳取決於你。
15:24
And if you don't know where to start,
287
924506
2502
如果你不知道從何開始,
咱們邊喝果汁飲料邊談吧。
15:27
let's talk about it over a Capri Sun.
288
927025
1818
15:28
Can't promise I won't make it awkward,
289
928860
1819
我不能保證我不會讓狀況變尷尬, 但我能保證它真的夭壽好喝。
15:30
but I promise you they taste damn good.
290
930712
2736
15:33
Thank you.
291
933465
1218
謝謝。
15:34
(Applause)
292
934699
2353
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog