3 Money Lessons from Infamous Scam Artists | J Mase III | TED

62,564 views ・ 2023-05-04

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:04
I'm here to share a truth with you.
0
4340
3480
我來這裡跟大家坦誠一件事。
00:08
And so I am ready to share my truth.
1
8700
3680
我準備好坦誠了。
00:12
And the truth is,
2
12420
2680
事實就是,
00:15
I love scam artists.
3
15100
3440
我喜歡詐騙藝術家。
00:19
I mean, I don't love scam artists,
4
19060
2040
意思不是我喜歡詐騙藝術家,
00:21
I love learning about them.
5
21140
1720
我喜歡的是了解他們。
00:22
I love reading books about them, watching documentaries about them,
6
22860
4280
我喜歡閱讀關於他們的書, 看關於他們的紀錄片,
00:27
I love learning about the teleshopping queen Wanna Marchi in Italy.
7
27180
3960
我喜歡了解義大利的 電視購物女王汪娜‧馬奇,
00:31
I like learning how to avoid creeps like Simon Leviev,
8
31180
2720
我喜歡了解如何避開像 Tinder 騙子賽門‧雷維這種小人,
00:33
you know, the "Tinder Swindler."
9
33940
2080
00:36
I even liked watching both Fyre Festival documentaries the day they came out
10
36060
4360
我甚至喜歡看 Fyre 音樂節的 兩支紀錄片,且一上架就看,
00:40
and have listened to every single radio edit
11
40420
2240
以及收聽比利‧麥克法蘭 每場訪談在這個次元裡的
00:42
of every Billy McFarland interview
12
42700
2040
00:44
that exists in this dimension.
13
44740
1720
所有廣播編輯版本。
00:46
I'm, like, obsessed.
14
46500
2080
我超沉迷。
00:48
And I think we can all learn a lot from scam artists, you know,
15
48620
2960
我認為大家都可以從 詐騙藝術家身上學到很多,
00:51
not like how to live your life or something,
16
51620
3400
不是說去學他們過生活,
00:55
but specifically how money functions in our society.
17
55020
3160
具體來說,是去學金錢 在我們的社會中如何運作。
00:58
So if you're ready to go on this journey with me today,
18
58180
2920
如果各位準備好和我一起 踏上這段旅程,今天,
01:01
I would like to teach you money lessons from famous scam artists.
19
61100
3880
我想教各位的是從知名 詐騙藝術家學到的金錢教訓。
01:05
Yeah, yeah, yeah.
20
65340
2680
好啊,好啊,好啊。
01:08
(Applause)
21
68060
1240
(掌聲)
01:09
So how did I get here?
22
69620
1800
我是怎麼走到這一步的?
01:11
Well, I'm an artist, you know, minus the scam part.
23
71420
2960
我是藝術家,沒有「詐騙」兩個字的。
01:14
I'm a poet and a filmmaker specifically.
24
74420
2520
明確來說,我是詩人和電影導演。
01:16
And when I started my arts journey full-time over a decade ago,
25
76980
3720
十多年前,我展開 我的全職藝術旅程時,
01:20
I was unprepared for the amount of grants I'd have to write.
26
80700
3240
我沒料到我得寫這麼多補助金申請。
01:23
Turns out that a lot of being a professional artist
27
83940
2400
結果發現,職業藝術家 工作有很大一部分
01:26
is fundraising for your own salary.
28
86380
2040
是在為自己的薪水募款。
01:29
So I got good at grants.
29
89340
1760
我變得很擅長申請補助, 擅長的程度到了
01:31
I got so good at grants,
30
91140
1440
01:32
I started writing grants for other people.
31
92580
2320
我開始幫別人申請補助。
01:34
In one year alone,
32
94940
1120
有一年,光那年, 透過幫別人申請補助、
01:36
through writing grants for folks,
33
96100
1840
01:37
running people's fundraising campaigns, supporting mutual aid efforts,
34
97940
3960
管理別人的募款活動、
支援互助行動,
01:41
I was able to help move 1.3 million dollars
35
101940
2920
我就協助將一百三十萬美金
01:44
directly into the hands of Black trans individuals and organizations.
36
104860
3800
直接送到跨性別黑人 以及相關組織的手上。
01:48
(Applause and cheers)
37
108660
4560
(掌聲及歡呼)
01:53
I started consulting with philanthropic organizations
38
113940
2480
我開始提供諮詢服務給慈善組織, 教它們支援目標族群的最佳方式,
01:56
on the best way to support targeted communities,
39
116460
2240
01:58
and I teach reparations frameworks all across the country.
40
118740
2760
在全國各地教授賠償的相關制度。
02:01
So I know why people give money.
41
121500
2440
我知道人為什麼會把錢給出來。
02:03
And honestly, a lot of it is great storytelling,
42
123980
2640
老實說,很重要的是要把故事說好。
02:06
and scam artists are really good at spinning a narrative.
43
126620
2960
詐騙藝術家非常擅於編織故事情節。
02:09
Now, the first famous scam artist I'd like to tell you all about
44
129900
3040
我要跟各位談的第一位知名 詐騙藝術家是聲名狼藉的
02:12
is the infamous Elizabeth Holmes.
45
132940
2080
伊麗莎白‧荷姆斯。
02:15
So Elizabeth Holmes, who founded Theranos,
46
135060
2680
伊麗莎白‧荷姆斯 成立了 Theranos,
02:17
was able to rake in about a nine-billion-dollar valuation
47
137780
3560
她成功讓一個產品的估值 飆到九十億美金,
02:21
for a product that didn't even work.
48
141340
2080
而這個產品還甚至不起作用。
如果你不記得伊麗莎白‧荷姆斯,
02:24
For those of you that don't remember Elizabeth Holmes, because you somehow,
49
144020
3520
也許是因為你錯過了 競爭對手的播客節目、書籍、
02:27
I don't know, like, missed the competing podcast, the book,
50
147580
3320
02:30
the documentary and the very public trial,
51
150900
2680
紀錄片,以及非常公開的審判,
02:33
let me remind you who she is.
52
153620
2200
那就讓我先來介紹她。
02:35
So she started Theranos under the premise that they would be creating a device
53
155860
4400
她成立 Theranos 的前提是
他們會創造出一個裝置,
02:40
that could read hundreds of medical tests
54
160300
3320
能夠透過一滴血液 就讀取數百種醫療檢測。
02:43
through a single drop of blood.
55
163620
2080
02:46
Now she surrounded herself with government officials,
56
166380
3400
她身邊往來的對象都是 政府官員和風險投資家,
02:49
venture capitalists and a bevy of high-gloss magazine covers.
57
169780
4240
還上了一堆閃亮亮的雜誌封面。
02:54
What she did not surround herself with, though, were medical experts as peers,
58
174020
5280
不過,她身邊沒有一種人,
沒有作為同行的醫療專家。
02:59
right?
59
179340
1160
03:00
And so for many people,
60
180540
1520
所以,許多接近她的人
03:02
and for many of them that came close to her,
61
182100
2400
03:04
they could realize pretty quickly
62
184500
1600
很快就能知道她在 兜售的東西不是真的。
03:06
that what she was selling just wasn't real.
63
186100
2400
03:08
And so for most folks, it's very clear that Elizabeth Holmes is a scammer.
64
188500
4760
所以對大部分人而言,
顯然伊麗莎白‧荷姆斯就是個騙子。
03:13
But have you ever listened to the rationalizations of her funders?
65
193300
3560
但各位有聽過她的資助者 怎麼講得頭頭是道嗎?
03:16
That stuff is gold.
66
196900
1480
那東西被說得像黃金一樣。
03:18
So out of all of her investors,
67
198820
2280
在她所有的投資者中,
03:21
my favorite interview is one with Don Lucas Sr.
68
201140
2920
我最喜歡的是 老唐諾‧盧卡斯的訪談。
03:24
So Don Lucas Sr., who gave her millions of dollars,
69
204100
2680
老唐諾‧盧卡斯給了她數百萬美金,
03:26
was asked to explain, "Why did you give her so much money?"
70
206820
3720
訪談請他解釋:「你為什麼 要給她這麼多錢?」
03:30
And so he said, "Well, her great- grandfather was an entrepreneur."
71
210580
3680
他說:「嗯,她的 曾祖父是企業家。」
03:34
And it turns out the hospital near where her family lives
72
214260
3080
結果發現,她家人住所附近的醫院
03:37
is named for her great-uncle.
73
217380
1880
是以她的曾伯父命名。
03:39
Yeah, so she was supposedly the best of both worlds
74
219260
3880
是啊,所以她應該是
兩個領域的菁英,也應該
03:43
and had supposedly learned both medicine and entrepreneurship through osmosis.
75
223140
5440
透過滲透作用學會了 醫學和企業家精神。
03:48
(Laughter)
76
228580
1920
(笑聲)
03:50
Another gem of an interview was with Tim Draper.
77
230540
2960
提姆‧德雷波的訪談也很讚。
03:53
So Tim Draper pushed back against an interviewer who asked,
78
233500
4280
提姆‧德雷波反駁了 訪談者,訪談者問他:
03:57
"Now, do you think that Elizabeth Holmes, being a family friend of yours,
79
237820
3800
「你覺得伊麗莎白‧荷姆斯 會成為你們家族的朋友
04:01
had anything to do with you giving her so much money?"
80
241660
2880
和你給她那麼多錢有關嗎?」
04:04
He scoffed.
81
244540
1200
他嗤之以鼻。
04:05
I mean, he's a professional.
82
245780
1720
他是專業的。
04:07
He doesn't do trivial things like that.
83
247500
1880
他不做那種瑣碎的事,他是 特斯拉和 Skype 的首位投資者。
04:09
He was a first investor in Tesla and Skype.
84
249420
2240
04:11
He just knows who's going to go the distance.
85
251700
3080
他只是看得出誰能拼命去成功。
04:14
And as we know, Theranos tanked, horribly and publicly,
86
254780
4480
如我們所知,Therano 摔慘了,
很驚人也很公開,
04:19
after opening 40 centers at Arizona-based Walgreens locations
87
259300
4240
在那之前已在亞歷桑納的 Walgreens 藥店
開了四十個中心,
04:23
and endangering thousands of people who got blood tests
88
263580
3200
且危害了數千人,
該公司知道血液檢測 是假的,還讓他們去做。
04:26
that the company knew were going to be faulty.
89
266780
2280
04:29
A lie we get told again and again,
90
269780
2360
我們不斷聽到一個謊言:
04:32
is that broke folks are bad at money.
91
272180
2640
窮人很不會處理錢。
04:35
It's working-class folks who make bad decisions about money.
92
275220
3280
工薪階級的人才會做出 和錢相關的爛決策。
04:38
This brings us to our first lesson.
93
278500
2200
這就帶出了我們的第一個教訓。
04:40
People with wealth aren't better at making decisions.
94
280740
3440
有錢人不見得比較會做決策。
04:44
They get to make more bad decisions without it hurting them.
95
284180
3560
他們只是可以做更多爛決策 還不會受到影響。
04:48
(Applause)
96
288980
4520
(掌聲)
04:53
With the added bonus of being able to cause extensive harm
97
293540
3600
還有額外的優勢, 就是能造成廣泛的傷害,
04:57
to the people over whom they wield power.
98
297140
2160
波及被他們支配或影響的人。
04:59
When broke folks make bad decisions about money,
99
299940
2920
而窮人若做出關於錢的爛決策,
05:02
it only impacts them,
100
302860
2240
只會衝擊到自己,
05:05
not whole ecosystems.
101
305140
1720
不是整個生態系統。
05:08
The next famous scam artist I'd like to talk to you all about
102
308340
2880
我要談的下一個知名詐騙藝術家,
是瑪格麗特和華特‧奇恩的故事。
05:11
is the story of Margaret and Walter Keane.
103
311260
2000
05:13
Now in the 1960s,
104
313260
1440
在 1960 年代,
05:14
Walter got famous for painting.
105
314740
2080
華特因為畫畫而出名。
05:16
But guess what Walter doesn't do?
106
316860
1640
但猜猜華特不做什麼事?
05:18
Walter doesn’t paint, OK?
107
318540
1760
華特不畫畫。
05:20
He steals all of the work from Margaret, right?
108
320340
3800
他所有的作品都是 從瑪格麗特那裡偷來的。
05:24
And these beautiful pieces,
109
324140
2480
這些美麗的作品,
05:26
known for their resonant features of children with big eyes,
110
326660
2880
共同的著名特色之一 就是兒童都有著大眼睛,
05:29
were shown off at clubs,
111
329580
1960
在俱樂部、節慶,甚至聯合國展出。
05:31
at festivals, even at the UN.
112
331540
2000
05:33
They made him millions of dollars.
113
333580
2040
他靠這些作品賺進數百萬美金。
05:35
He even had celebrity clientele such as the Kennedy family.
114
335620
4160
他的客戶中甚至有名人,
比如甘迺迪家族。
05:41
Because of the difficulty of being taken seriously
115
341060
2480
因為身為女性藝術家 就會很難被認真看待,
05:43
as an artist who was a woman,
116
343580
1720
05:45
it was easy to erase Margaret from her work.
117
345300
3120
把瑪格麗特從她的作品中 抹除掉會讓事情簡單得多。
05:48
Walter even was able to convince her
118
348740
1960
華特甚至有辦法說服她
05:50
that this was the best way to get her work seen at all.
119
350700
2880
這就是能讓她的作品 被看見的最佳方式。
05:53
Which brings us to our next point and lesson for the day.
120
353620
2880
這就要談到今天的下一個教訓。
05:57
In an unjust society,
121
357180
1520
在不公的社會中,
05:58
our social identities are often used as markers
122
358740
2760
我們的社會身分通常會被當作指標,
06:01
to decide whether we are worthy of being taken seriously
123
361540
3480
是決定我們是否值得被認真看待
06:05
or deserving of financial and other resources, OK?
124
365060
3400
或應該得到財務及其他資源。
06:08
And when I'm saying other resources, I'm saying sometimes it's money,
125
368500
3280
我所謂的其他資源,有時是金錢,
06:11
sometimes it's food,
126
371820
1360
有時是食物,
06:13
sometimes it's housing, sometimes it's water.
127
373180
2920
有時是住房,有時是水。
06:17
The next story that's coming up to me
128
377780
1760
我接下來要講的故事其實 不是詐騙藝術家故事本身,
06:19
actually is not a scam artist story per se,
129
379580
2720
06:22
but a triumph over scam artist story.
130
382300
1880
而是戰勝詐騙的藝術家的故事, 能讓我扯開話題一下嗎?
06:24
If I can diverge just for a little bit,
131
384220
1920
06:26
is that OK, yeah?
132
386140
1360
06:27
And so I'm thinking so much about the story of Carlette Duffy.
133
387540
3080
我常在想卡蕾特‧達菲的故事。
06:30
So Carlette Duffy is a Black woman based in Indianapolis.
134
390620
3400
卡蕾特‧達菲是住在 印第安納波里斯的黑人女性。
06:34
And in 2020, she decided that she needed to refinance her home.
135
394020
3920
2020 年,她認為需要 把她的房子做重新貸款。
06:37
And so when she did that, she had two appraisal teams come down,
136
397980
3000
她為了重新貸款, 找來兩個估價團隊,
06:40
and they both undervalued her home extensively.
137
400980
2800
而兩個團隊都大大低估了 這間房子的價值。
06:43
The lowest appraisal being at 110,000 dollars.
138
403780
3200
最低的估價是十一萬美金。
06:46
So she had an idea.
139
406980
1600
她有個點子。
06:48
She took down every picture of her family from her home.
140
408580
3720
她把家中所有家人的照片都拿掉。
06:52
She removed every single piece of artwork that depicted Black people.
141
412300
4440
她移走了所有描繪黑人的藝術作品。
06:56
She removed all of her hair products and she called a friend,
142
416740
4080
她收掉了她所有的頭髮相關產品,
並打電話給一位友人,
07:00
a white man that news outlets simply refer to as "Hank."
143
420860
3760
這位友人是白種男性, 新聞管道只簡單稱他為「漢克」。
各位知道嗎,當漢克 代替她參與下一次估價,
07:05
Well, don't you know that when Hank stood in for her at the next appraisal,
144
425020
3520
07:08
her home went from being worth 110,000 dollars to 259,000 dollars.
145
428580
5120
她的房子價值從十一萬美金
變成了二十五萬九千美金。
07:14
Does that sound like a scam to you?
146
434260
1960
各位覺得這聽起來像是詐騙嗎?
07:16
Because it sounds like a scam to me.
147
436260
2400
我覺得像是。
07:18
And in that story, what I think also comes up,
148
438660
3120
我認為這個故事也涉及到 這種詐騙有多常見。
07:21
is how common that scam is.
149
441780
1720
07:23
And it is one that's based in redlining practices
150
443540
2320
這種詐騙是基於帶有歧視的 做法和白人至上文化。
07:25
and white supremacy culture.
151
445860
1440
07:28
Now the next and last scam artist that I would like to share with y'all
152
448180
3400
我想介紹的下一位 也是最後一位詐騙藝術家
07:31
is the amazing Anna Sorokin, aka Anna Delvey, OK?
153
451620
3600
是很了不起的安娜‧索羅金, 也叫安娜‧戴爾維。
07:35
Yeah, so some of y'all are fans, I could tell, OK.
154
455260
2400
我看得出來這裡有她的粉絲。
07:37
Hide your wallets, OK?
155
457700
1360
把你們的皮夾藏好。
07:39
And so ...
156
459100
1120
所以……
07:40
So Anna Delvey pretended to be a German heiress,
157
460980
2440
安娜‧戴爾維假裝是德國貴族,
07:43
and she almost, every space she went into,
158
463460
2440
幾乎她每到一個地方,
07:45
she took the New York scene of financial institutions and socialites for a ride
159
465940
5160
她都會從紐約金融機構 和上流社會人士身上
07:51
that would cost them 275,000 dollars.
160
471140
4000
詐騙到二十七萬五千美金。
她住在寬敞的公寓,
07:55
She lived in sprawling apartments, she flew on private jets,
161
475140
4240
她搭私人飛機,
07:59
she vacationed on yachts,
162
479420
2080
她在遊艇上渡假,
08:01
she ate meals that cost as much as my rent.
163
481540
3160
她用餐的花費和我的房租差不多,
08:04
She said she was rich.
164
484700
1960
她說她很有錢,她看起來 很符合這個角色。
08:06
She looked the part.
165
486700
1320
08:08
And so as a result, people felt compelled to give her more money.
166
488020
3760
因此,大家覺得有必要給她更多錢。
08:12
Think of how ridiculous that sounds.
167
492260
1720
想想這聽起來有多荒謬: 因為她說她很富裕,
08:13
Because she said she was rich,
168
493980
2320
08:16
she looked the part,
169
496340
1520
她看起來也名符其實,
08:17
people thought she also needed their money.
170
497860
3520
大家就覺得她也需要他們的錢。
08:21
Whether a gift or a loan,
171
501420
1360
不論是贈禮或貸款, 安娜總保證會還錢給
08:22
Anna would always promise to pay people back
172
502820
2440
08:25
that decided they wanted to help her in supposedly urgent situations
173
505260
3880
那些決定要在應該很緊急的 情況中出手幫忙的人,
08:29
when she wasn't able to access her totally fictional
174
509140
2880
實際上她根本無法取得她那純虛構
08:32
but supposedly sprawling fortune.
175
512060
2320
但應該非常鉅額的財富。
08:35
What Anna's story reminds me is this next point.
176
515380
2920
安娜的故事提醒我的是這一點:
08:38
Again, in an unjust system, in an unjust society,
177
518820
3160
同樣在不公的體制、不公的社會中,
08:42
those who are seen as being able to perform wealth
178
522020
2600
被視為能夠展現出財富的人
08:44
are more likely to get funded than those in actual financial need.
179
524660
4040
很可能比那些真正有財務 需求的人更能得到資金。
08:48
Not only is this a gross practice, it's an unsustainable one.
180
528740
3360
這個做法不僅惡劣,且無法持續。
08:52
In 2014, a study found that overconsumption
181
532100
3400
2014 年,一項研究發現過度消費
08:55
and economic inequality leads to the collapse of civilizations.
182
535540
3880
以及經濟不平等會導致文明的崩壞。
08:59
While having a lot of wealth may be able to buy you a PR team
183
539900
3240
雖然有很巨額的財富 可能可以讓你買到一個公關團隊
09:03
to make you more likable to the general population,
184
543140
3240
讓大眾覺得你比較討喜,
09:06
it doesn't make you a more skilled person.
185
546380
2080
但並不會讓你更有技能、更有能力,
09:08
It doesn't make you more capable,
186
548500
1600
09:10
and it certainly doesn't make you more perceptive
187
550100
2320
且肯定不會讓你對資源的 永續性有更高的敏感度。
09:12
about the sustainability of resources.
188
552420
2280
09:14
This idea that wealthy people are somehow more deserving
189
554700
3120
「富有的人就更值得」這個想法
09:17
is one that is very pervasive
190
557860
2440
是很常見的想法,許多不同 類型的人都相信這個想法。
09:20
and one that many different types of people believe.
191
560340
2600
09:22
In this society, because of all the systems we live under,
192
562940
2800
在這個社會中,因為 我們所處的種種體制,
09:25
lots of broke folks also believe the idea that they are somehow less worthy
193
565780
4640
許多窮人也相信這個想法:
他們比富裕的人更不值得。
09:30
than their wealthy counterparts.
194
570460
1640
09:32
Scam artists actually know something
195
572620
2800
詐騙藝術家
知道一件在座大部分人 會否認或拒絕接受的事。
09:35
that most of us in this room would deny or refuse to accept.
196
575460
3680
09:39
And that is,
197
579140
1840
那就是:
金錢通常不是來自於努力工作。
09:41
money doesn't typically come from hard work.
198
581020
2600
09:44
Money comes to those who hoard it.
199
584060
2080
金錢會流向囤積它們的人,
09:46
Money comes to those who are willing to exploit.
200
586140
2280
金錢會流向願意 剝削的人,金錢會流向
09:48
Money comes to those who work hard
201
588460
1680
努力掩埋掉金錢來源歷史的人。
09:50
to bury the history of where money comes from.
202
590140
2160
09:52
Billions of people live on this planet that work hard every single day
203
592340
4040
世界上有數十億人每天努力工作,
09:56
that will live and die broke.
204
596420
2240
一生到死卻都很窮困。
09:59
Money comes to financial institutions like Bank of America
205
599380
3240
金錢會流向如美國銀行 和摩根大通這類金融機構,
10:02
and JPMorgan Chase,
206
602620
1320
10:03
who literally got their start in the transatlantic slave trade
207
603980
2920
它們的起家真的是來自 跨大西洋奴隸貿易,
10:06
and will find themselves in the news every few years
208
606940
2520
且每幾年就會有新聞報導它們
10:09
for denying loans to the very descendants of the same people they once owned.
209
609500
4200
不願提供貸款給它們 曾經擁有的奴隸的後代。
10:14
To big tech giants like Apple and Amazon,
210
614780
3360
金錢也會流向科技巨人, 如蘋果和亞馬遜,
10:18
who will pay top dollar for a coder behind a desk in Seattle
211
618140
3880
它們願意付高價給在西雅圖 坐辦公桌的程式人員,
10:22
but will pay darn near nothing
212
622060
1720
但不願付任何錢
10:23
for the hands of those that work tirelessly
213
623820
2200
給孜孜不倦地努力工作
10:26
to mine the materials that make our devices function
214
626060
3800
挖出能讓我們裝置 運作的礦物的礦工,
10:29
and to deliver our packages cheaply.
215
629860
2520
以及低價運送我們裝置的送貨員。
10:32
To living in a society where it is legal to pay both disabled workers
216
632700
4040
在我們所處的社會能以合法的方式
只付給身心障礙勞工和基層勞工 比最低工資還低的工資,
10:36
and essential workers less than minimum wage.
217
636780
3000
10:39
The way we deal with money in this society is the real scam.
218
639820
4080
在這個社會裡,我們處理 金錢的方式才是真正的詐騙。
10:44
And while the scam artists that I'm talking about
219
644460
2320
雖然我所談的藝術家已經將他們的
10:46
have had their tricks and tools exposed for the whole world to see,
220
646820
4280
技倆和工具揭露給全世界看了,
10:51
there are scams in our faces every single day.
221
651140
3040
但還是有我們每天面對的詐騙存在。
10:55
So what do I want you to get out of today?
222
655860
2000
我希望各位今天能學到什麼?
10:58
I want you to consider
223
658500
1640
我希望各位能想想,
11:00
that there are scams that we are asked to agree not to see all the time.
224
660180
4320
常常,我們都被要求同意 對一些詐騙視而不見。
11:05
And I want you to think about in your personal life,
225
665180
2560
我希望各位能想想 在你的個人生活中、
11:07
in your interpersonal life and in your greater community life,
226
667740
3160
在你的人際生活中、 在你更廣泛的社區生活中,
11:10
what are some scams that we are asked to pretend are OK
227
670940
4360
我們被要求要假裝 哪些詐騙是沒關係的,
11:15
and understanding that when we do that,
228
675300
2480
且要了解當我們這麼做,
11:17
we set up a lot of our communities to fail.
229
677820
2400
我們會讓許多我們的 社區注定要失敗。
11:20
As an artist, I have the distinct pleasure and joy
230
680980
2960
身為藝術家,我有獨特的榮幸
11:23
of helping people to dream possibilities
231
683980
2480
可以協助大家去夢想 在世界上不存在的可能性。
11:26
that don't already exist on this planet.
232
686460
2480
11:28
So today I'm asking you to dream with me.
233
688980
2160
今天我想邀請大家跟我一起夢想。
11:31
I want you to dream a possible world
234
691460
2480
請大家想像,可能會有一個世界,
11:33
in which we delegate resources like money
235
693980
3400
在那裡,
我們會從社區關懷的角度 來委派如金錢等資源。
11:37
from a place of community care.
236
697420
1960
11:39
What do actual ethical practices around money look like?
237
699420
3600
關於金錢的倫理實做方法 實際上是什麼樣子的?
11:43
Money in this society is often used to prove morality,
238
703540
4680
在這個社會中,金錢 通常被用來證明道德、
11:48
competency, wisdom,
239
708220
2600
能力、智慧,
11:50
when really it's just a tool we made up.
240
710820
2600
實際上它卻只是我們 創造出來的工具而已。
11:53
And we get to decide how we use it,
241
713940
1880
我們可以決定我們要如何用它、
11:55
how we move forward with it or without it for the collective good.
242
715860
3440
我們要如何靠它/不靠它 向前邁進,促進集體福祉。
11:59
Thank you.
243
719620
1160
謝謝。
12:00
(Applause and cheers)
244
720820
2120
(掌聲及歡呼)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7