Eric Hinterman: How going to Mars improves life on Earth | TED

39,980 views ・ 2022-02-15

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
λ²ˆμ—­: μ„±μ€€ μ•ˆ κ²€ν† : Yujin Son
00:04
I am all in on sending humans to Mars.
1
4367
2867
μ €λŠ” λ°˜λ“œμ‹œ 인λ₯˜λ₯Ό 화성에 보낼 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:07
There is nothing I want to achieve more in my career
2
7234
2533
이 일을 ν•˜λ©΄μ„œ μ •ν•œ κ°€μž₯ 큰 λͺ©ν‘œλŠ”
00:09
than seeing humans step foot on that planet,
3
9801
2533
화성에 인λ₯˜μ˜ 발자취λ₯Ό λ‚¨κΈ°λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:12
because I know it could be the start of humanity spreading into the cosmos.
4
12334
4067
μ΄λŠ” 인λ₯˜κ°€ 우주둜 λ»—μ–΄λ‚˜κ°ˆ 좜발점이 될 수 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
00:16
I'd be happy to be that first person on Mars,
5
16434
2300
μ œκ°€ 졜초둜 화성에 κ°„ μ‚¬λžŒμ΄ 되면 μ’‹κ² μ§€λ§Œ
00:18
but my wife thinks that a three-year vacation to a deserted planet
6
18767
4134
μ•„λ‚΄λŠ” ν™©νν•œ ν–‰μ„±μ—μ„œ 3λ…„ λ™μ•ˆ νœ΄κ°€λ₯Ό 보내며
00:22
with no oxygen, no real atmosphere,
7
22934
2400
μ‚°μ†Œ, κ³΅κΈ°λŠ” λ¬Όλ‘ 
00:25
nothing to eat or drink, freezing temperatures,
8
25367
2434
λ¨Ήκ±°λ‚˜ λ§ˆμ‹€ 것도 μ—†λŠ” κ³³μ—μ„œ μ˜ν•˜μ˜ μ˜¨λ„λ₯Ό 견디며
00:27
bone-depleting gravity and space radiation, is a bad idea,
9
27834
3733
쀑λ ₯κ³Ό λ°©μ‚¬μ„ μœΌλ‘œ 건강을 ν•΄μΉ˜κ³  싢지 μ•Šλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:31
for some reason.
10
31567
1400
μ΄μœ λŠ” λͺ¨λ₯΄κ² μ§€λ§Œμš”.
00:33
So, I'll settle for sending someone else.
11
33001
2666
κ·Έλž˜μ„œ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ„ 화성에 λ³΄λ‚΄κΈ°λ‘œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:35
In fact, maybe some of you watching this could be the first to go to Mars.
12
35667
3834
μ–΄μ©Œλ©΄ 이 μ˜μƒμ„ 보고 μžˆλŠ” 당신이 될 μˆ˜λ„ 있겠죠.
00:39
OK, so I'm going to tell you why we should go to Mars
13
39834
3067
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ 인λ₯˜λŠ” μ™œ 화성에 κ°€μ„œ
00:42
and why we should spread humanity into the rest of the Solar System.
14
42934
3233
지ꡬλ₯Ό λ– λ‚˜ νƒœμ–‘κ³„λ‘œ μ§„μΆœν•΄μ•Ό ν• κΉŒμš”?
00:46
I'll also show you that by setting out on the next great age of space exploration
15
46634
4533
이와 λ”λΆˆμ–΄ 우주 탐사 μ‹œλŒ€κ°€ μ—΄λ¦°λ‹€λ©΄
00:51
we'll actually make Earth a much better place to live as well.
16
51167
3300
μ–΄μ§Έμ„œ 지ꡬ도 μ‚΄κΈ° 쒋은 곳으둜 λ°”λ€ŒλŠ”μ§€ μ„€λͺ… λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:54
But before we do that,
17
54501
1166
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έ 전에,
00:55
I want to tell you about something that happened very recently,
18
55701
3000
μ•„μ£Ό 졜근 μžˆμ—ˆλ˜ ꡉμž₯ν•œ 일에 λŒ€ν•΄
00:58
that I am very excited about.
19
58701
1733
μ•Œλ €λ“œλ¦΄κΉŒ ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:00
We made oxygen on Mars.
20
60467
2167
ν™”μ„±μ—μ„œ μ‚°μ†Œλ₯Ό λ§Œλ“œλŠ”λ° μ„±κ³΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:02
I work on the Mars 2020 rover.
21
62667
2200
ν˜„μž¬ μ €λŠ” 마슀 2020 ν”„λ‘œμ νŠΈμ— μ°Έμ—¬ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:04
Perseverance is what it's called, or Percy for short.
22
64867
2967
μ΄λŠ” β€˜νΌμ„œλΉ„μ–΄λŸ°μŠ€β€˜, μ€„μ—¬μ„œ β€˜νΌμ‹œβ€™λΌκ³ λ„λ„ λΆˆλ¦¬μ§€μš”.
01:07
My role on the mission is to help one of the instruments on board,
23
67867
3734
μ €λŠ” ν™”μ„± 탐사차에 νƒ‘μž¬λœ μž₯비인 MOXIEκ°€
01:11
called MOXIE,
24
71634
1167
ν™”μ„±μ—μ„œ μ‚°μ†Œλ₯Ό λ§Œλ“€λ„λ‘ κ΄€λ¦¬ν•˜λŠ” 일을 맑고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:12
make oxygen from the atmosphere on Mars.
25
72834
2767
01:15
I am fortunate to be part of the excellent team
26
75934
2300
MOXIEλ₯Ό λ§Œλ“  ν›Œλ₯­ν•œ νŒ€κ³Ό μΌν•˜λŠ” 것은
01:18
that has made MOXIE a reality.
27
78267
1867
ꡉμž₯ν•œ ν–‰μš΄μ΄λΌ μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:20
MOXIE stands for the Mars Oxygen ISRU Experiment.
28
80167
3867
μ—¬κΈ°μ„œ MOXIEλŠ” ν™”μ„± μ‚°μ†Œ ISRU μ‹€ν—˜μ˜ μ•½μžλ‘œ
01:24
ISRU stands for In-Situ Resource Utilization.
29
84067
3634
ISRUλŠ” ν˜„μ§€μ˜ μžμ› ν™œμš©μ„ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
01:27
Don't ask me why we chose to put an acronym within an acronym.
30
87734
3567
μ™œ μ•½μž μ•ˆμ— 또 μ•½μžλ₯Ό λ„£μ—ˆλŠ”μ§€λŠ” 묻지 λ§ˆμ„Έμš”.
01:31
Sometimes we make bad decisions in life.
31
91334
2433
μ‚΄λ©΄μ„œ λ‹€λ“€ μ‹€μˆ˜ν•˜κΈ° λ§ˆλ ¨μ΄μž–μ•„μš”.
01:33
What this all means
32
93801
1166
μ•„λ¬΄νŠΌ 이게 무슨 이야기냐면,
01:34
is that MOXIE takes the carbon dioxide in the atmosphere of Mars
33
94967
3100
MOXIEκ°€ ν™”μ„± λŒ€κΈ°μ˜ μ΄μ‚°ν™”νƒ„μ†Œλ₯Ό
01:38
and converts it into oxygen.
34
98101
2000
μ‚°μ†Œλ‘œ μ „ν™˜ν•œλ‹€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
01:40
It's kind of like a tree on Mars doing photosynthesis.
35
100134
3233
ν™”μ„±μ—μ„œ κ΄‘ν•©μ„±ν•˜λŠ” λ‚˜λ¬΄μ™€ κ°™λ‹€ ν•  수 있죠.
01:43
MOXIE is helpful for two reasons:
36
103367
2600
MOXIEλŠ” 두 가지 μ΄μœ μ—μ„œ 도움이 λ©λ‹ˆλ‹€.
01:46
One is, you got to breathe.
37
106001
2233
첫째, λ§Œλ“  μ‚°μ†Œλ‘œ μˆ¨μ„ 쉴 수 μžˆλ‹€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
01:48
But there’s actually a second reason
38
108234
1767
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ—¬κΈ° 두 번째 μ΄μœ λŠ”
λ‹¨μˆœν•œ ν˜Έν‘λ³΄λ‹€ 훨씬 λ§Žμ€ μ–‘μ˜ μ‚°μ†Œλ₯Ό ν•„μš”λ‘œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:50
that requires way more oxygen than breathing.
39
110034
2533
01:52
And that's rocket propellant.
40
112601
1733
λ‘œμΌ“μ˜ μ—°λ£Œλ‘œ 쓰이기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
01:54
Rockets burn a lot of propellant,
41
114767
2134
그것도 μ•„μ£Ό λ§Žμ€ μ—°λ£Œλ₯Ό μ†ŒλΉ„ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
01:56
so we have to make a lot of oxygen.
42
116901
2033
μ‚°μ†Œλ₯Ό μ•„μ£Ό 많이 λ§Œλ“€μ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:58
Without oxygen, we can't breathe,
43
118967
2400
μ‚°μ†Œ μ—†μ΄λŠ” μˆ¨λ„ λͺ»μ‰¬κ³ 
02:01
we can't move, we can't explore.
44
121401
2400
움직일 μˆ˜λ„, 탐사할 μˆ˜λ„ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:04
I am in charge of sending commands to the rover to make oxygen on Mars.
45
124234
4000
ν˜„μž¬λŠ” μ‚°μ†Œλ₯Ό λ§Œλ“œλŠ” λͺ…령을 탐사차에 λ‚΄λ¦¬λŠ” 일을 맑고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:08
We package up commands to tell Percy what to do the next day,
46
128267
2900
그리고 λ‹€μŒλ‚ μ—λŠ” μ–΄λ–€ 일을 μˆ˜ν–‰ν•΄μ•Ό ν•˜λŠ”μ§€ μ „μ†‘ν•˜λ©΄
02:11
and Percy listens and does what we ask.
47
131201
2500
νΌμ‹œλŠ” μ°©μ‹€νžˆ λͺ…령을 μˆ˜ν–‰ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:14
Well, most of the time, anyway.
48
134134
1967
음... 가끔 말썽이긴 ν•˜μ§€λ§Œμš”.
02:16
I know this is going to be recorded,
49
136467
1734
μ•„λ¬΄νŠΌ 이 μ˜μƒμ΄ 곡개된 λ’€μ—”
02:18
and a lot of people will watch this after the fact,
50
138201
2700
λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ³΄κ² μ§€λ§Œ
02:20
but it's really exciting
51
140934
1333
정말 ν₯λ―Έμ§„μ§„ν•œ λ‚΄μš©μ΄λΌ μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:22
because we actually just made oxygen for the first couple of times on Mars
52
142301
3866
ν™”μ„±μ—μ„œ 처음으둜 μ‚°μ†Œλ₯Ό 두 λ²ˆμ΄λ‚˜ λ§Œλ“œλŠ”λ° μ„±κ³΅ν–ˆμœΌλ©°
02:26
in the past couple of months.
53
146201
1600
이λ₯Ό λͺ‡ 달 λ§Œμ— μ΄λ€„λƒˆκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:27
The first time we did, it was a pretty historic moment.
54
147834
3033
첫 번째 성곡은 정말 역사적인 μˆœκ°„μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:30
And now that we've made oxygen,
55
150867
1600
μ΄μ œλŠ” μ‚°μ†Œλ₯Ό λ§Œλ“€ 수 μžˆμœΌλ‹ˆ
02:32
I can't wait to explore what's next.
56
152501
2400
μ•žμœΌλ‘œμ˜ λ°œμ „μ΄ 정말 κΈ°λŒ€λ©λ‹ˆλ‹€.
02:35
OK, so why should you want to go to Mars
57
155401
3066
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ λ‹€μ‹œ λŒμ•„μ™€μ„œ 우린 μ™œ 화성에 κ°€μ•Ό ν•˜κ³ 
02:38
and explore the rest of the solar system?
58
158501
2000
νƒœμ–‘κ³„μ˜ λ‹€λ₯Έ 행성듀을 탐사해야 ν• κΉŒμš”?
02:40
And what are we going to do about all those "issues"
59
160501
2566
그리고 μ•žμ„œ μ•„λ‚΄κ°€ μ§€μ ν–ˆλ˜ λ¬Έμ œλ“€μ„
02:43
my wife pointed out about Mars?
60
163101
2233
μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄κ²°ν• κΉŒμš”?
02:45
It doesn't sound like a great place to go
61
165367
1967
λ“£κΈ°λ§Œ 해도 화성은 μ—΄μ•…ν•œ 곳이고
02:47
and there's a million problems we could be solving here on Earth
62
167367
3000
κ·Έ μ‹œκ°„κ³Ό 돈만 μžˆλ‹€λ©΄ 차라리 λ§Žμ€ 문제λ₯Ό μ§€κ΅¬μ—μ„œ
02:50
with our time and money instead, right?
63
170401
1900
ν•΄κ²°ν•˜λŠ” 게 λ‚˜μ„ 것 같지 μ•Šλ‚˜μš”?
02:52
I want you to imagine in the past
64
172634
1967
μ˜›λ‚ , λ‚¨νƒœν‰μ–‘μ˜ 화산섬에
02:54
a group of people that live on a South Pacific island.
65
174634
3333
λͺ¨μ—¬ μ‚΄λ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ„ 상상해 λ΄…μ‹œλ‹€.
02:57
They've been there, isolated, for over a thousand years,
66
177967
3034
κ·Έ μ„¬μ—μ„œ 고립된 μ±„λ‘œ 수천 λ…„ κ°„
03:01
living generation after generation.
67
181034
2067
λŒ€λŒ€μ†μ† μ‚΄λ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ€
03:03
They had no idea what was across the water,
68
183467
2134
λ°”λ‹€ κ±΄λ„ˆμ—” 무엇이 μžˆμ„μ§€ λͺ°λžμ„ 뿐 λ”λŸ¬
03:05
and it was incredibly dangerous to try an expedition to go find out.
69
185634
4167
νƒν—˜ν•˜κΈ°μ—” λ„ˆλ¬΄ μœ„ν—˜ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ— μ•ŒκΈ°λ„ 어렀웠을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:09
One day, the volcano that had formed the island initially,
70
189834
3900
μ–΄λŠ λ‚ , ν™”μ‚°μ„¬μ˜ 화산이 ν­λ°œν–ˆκ³ 
03:13
erupted, and wiped out the entire civilization on the island.
71
193767
4200
μ„¬μ˜ λ¬Έλͺ…을 μ „λΆ€ νŒŒκ΄΄ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:18
In one day,
72
198301
1366
단 ν•˜λ£¨ λ§Œμ—
03:19
their 1,000-year-old culture vanished.
73
199667
3000
1000λ…„μ˜ 역사λ₯Ό 가진 λ¬Έλͺ…이 μ‚¬λΌμ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:23
Some of us might think:
74
203067
1334
이λ₯Ό 보고 λˆ„κ΅°κ°€λŠ”
03:24
if only they had taken a leap and ventured out beyond their island
75
204401
3700
μ„¬μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ νƒν—˜μ„ λ– λ‚˜λ΄€κ±°λ‚˜
03:28
and gone to other places.
76
208134
2233
섬 λ°– μ–΄λ”˜κ°€λ‘œ κ°€λ³΄κΈ°λ§Œ ν–ˆλ”λΌλ©΄
03:30
We might still know what their culture was
77
210367
2700
κ·Έ μ„¬μ˜ λ¬Έν™”κ°€ μ–΄λ• κ³ 
μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‚΄μ•˜λŠ”μ§€ μ•Œ 수 μžˆμ—ˆμ„μ§€λ„ λͺ¨λ₯Έλ‹€κ³  ν•˜κ² μ£ .
03:33
and know more about them as a people.
78
213067
2234
03:35
By the way, this has happened before.
79
215634
2300
사싀은 μ‹€μ œλ‘œ 이런 일이 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:37
The Bronze Age island of Thera erupted and erased the settlement
80
217967
3567
청동기 λ•Œ, ν…ŒλΌ μ„¬μ˜ 화산이 ν­λ°œν–ˆκ³ 
수천 λ…„ κ°„ μ‘΄μž¬ν–ˆλ˜ λ¬Έλͺ…을 μ§€μ›Œλ²„λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:41
that had been there for multiple millennia.
81
221534
2267
03:43
Now this could be self-induced,
82
223834
1767
이런 일은 μ²œμž¬μ§€λ³€,
03:45
or it could be from any number of natural causes,
83
225634
2700
ν˜Ήμ€ μ—¬λŸ¬ μžμ—° μš”μΈ λ•Œλ¬Έμ— λ°œμƒν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:48
like an asteroid collision,
84
228334
1433
ν–‰μ„± μΆ©λŒμ΄λ‚˜
03:49
a gamma-ray burst or a magnetic pole reversal.
85
229801
2966
κ°λ§ˆμ„  폭발, 지ꡬ 자기μž₯의 역전도 λ§ˆμ°¬κ°€μ§€μž…λ‹ˆλ‹€.
03:52
It really isn't a question of if the Earth will face one of these events
86
232801
3400
μ΄λ•Œ, 인λ₯˜μ˜ 생쑴을 μœ„ν˜‘ν•˜λŠ” μž¬μ•™μ΄ λ‹₯칠지 아닐지
03:56
that threatens our species' survival,
87
236234
2133
λ”°μ§€λŠ” 것은 μ€‘μš”μΉ˜ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:58
it's a question of when.
88
238367
1667
μ€‘μš”ν•œ 것은 β€˜μ–Έμ œβ€™μž…λ‹ˆλ‹€.
04:00
I hope it doesn't happen, but I'm playing the odds.
89
240401
2800
이런 일이 μ—†μœΌλ©΄ μ’‹κ² μ§€λ§Œ μ—†μœΌλž€ 법은 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:03
Armed with this information,
90
243534
1400
이런 생각을 λ°”νƒ•μœΌλ‘œ
04:04
don't you think we should want some sort of insurance,
91
244967
2734
λ³΄ν—˜ 같은 무언가가,
04:07
some backups to preserve humanity's shout in the universe,
92
247701
3733
인λ₯˜μ˜ μ•„μš°μ„±μ„ 보쑴할 수 μžˆλŠ” λŒ€λΉ„μ±…μ΄ ν•„μš”ν•˜λ‹€ μƒκ°ν•˜μ§€ μ•Šλ‚˜μš”?
04:11
to not put all of our eggs in one basket?
93
251434
2500
κ³„λž€μ„ ν•œ λ°”κ΅¬λ‹ˆμ— 담지 λ§λΌλŠ” 말이 μžˆλ“―μ΄ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
04:13
If we had humans on another planet or on many planets, for example,
94
253967
4000
예λ₯Ό λ“€μ–΄ μ—¬λŸ¬ λ‹€λ₯Έ 행성에 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‚΄κ³  μžˆλ‹€λ©΄
04:18
then the survival of our species is much more likely,
95
258001
2500
인λ₯˜μ˜ 생쑴은 더 쉬웠을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:20
even if something happens to the Earth outside of our control.
96
260501
3200
μ²œμž¬μ§€λ³€μ΄ 지ꡬ에 μΌμ–΄λ‚˜λ„ 말이죠.
04:23
Now, a lot of people don't necessarily like what I just said,
97
263701
2866
ν•˜μ§€λ§Œ μ‚¬λžŒλ“€μ€ ꡳ이 μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜μ§€λŠ” μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ™œλƒλ©΄ 마치 지ꡬλ₯Ό ν¬κΈ°ν•˜κ³ , 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜μ§€ μ•Šκ³ 
04:26
because it could sound like we're trying to abandon the Earth.
98
266601
2966
04:29
Run away from our problems instead of addressing them.
99
269601
2566
λ„λ§κ°€λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ 보이기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
04:32
That's not it at all.
100
272167
1200
ν•˜μ§€λ§Œ 그런 게 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
04:33
I mean, when you finish backing up your computer,
101
273367
2634
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ, 컴퓨터 데이터λ₯Ό λ°±μ—…ν–ˆλ‹€κ³ 
04:36
do you go to the nearest river and chuck your computer into it?
102
276034
3633
근처 강에 κ°€μ„œ 컴퓨터λ₯Ό λ²„λ¦¬λ‚˜μš”?
04:39
"Thanks for all the memories, computer, but I don't need you anymore,
103
279667
3267
β€œμ΄μ œκΉŒμ§€ κ³ λ§ˆμ› μ–΄, ν•˜μ§€λ§Œ 이제 ν•„μš” 없단닀.
04:42
I've got a backup now."
104
282967
1167
이미 λ°±μ—… ν•΄λ’€κ±°λ“ .”
그럼 본래 μ˜λ„κ°€ λ¬΄μƒ‰ν•΄μ§€μž–μ•„μš”.
04:44
That defeats the whole purpose.
105
284134
1500
04:45
No, we want to take excellent care of the Earth
106
285667
2267
μ €λŠ” 지ꡬλ₯Ό λ³΄μ‘΄ν•˜λŠ” λ™μ‹œμ—
04:47
and go to space at the same time.
107
287967
2034
우주둜 μ§„μΆœν•˜κ³  μ‹Άλ‹€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
04:50
And here's the best part I haven't told you about yet:
108
290034
2533
그리고 아직 말씀 μ•ˆ λ“œλ ΈλŠ”λ°,
04:52
going to space actually helps the Earth tremendously.
109
292601
3333
우주 μ§„μΆœμ€ 지ꡬ 보쑴에 ꡉμž₯ν•œ 도움이 λ©λ‹ˆλ‹€.
04:55
We have seen time and time again
110
295967
1534
μ§€κΈˆκΉŒμ§€ μ—¬λŸ¬ 번 보셨을 텐데,
04:57
that technologies developed for space missions
111
297534
2433
우주 탐사λ₯Ό λͺ©ν‘œλ‘œ κ°œλ°œν•œ κΈ°μˆ λ“€μ΄
05:00
have greatly helped life on Earth.
112
300001
2433
μ§€κ΅¬μ—μ„œμ˜ μ‚Ά λ˜ν•œ μœ€νƒν•˜κ²Œ ν•΄μ€λ‹ˆλ‹€.
05:02
Their applications are far-reaching and not limited to the space missions
113
302434
4200
우주 탐사 κΈ°μˆ μ€ 탐사 외에도
κ΄‘λ²”μœ„ν•˜κ²Œ μ‘μš©ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:06
to which they are designed.
114
306667
1667
05:08
To prove it to you,
115
308367
1200
섀득λ ₯을 λ”ν•˜κΈ° μœ„ν•΄
05:09
here are some technologies that we use every day on Earth
116
309567
2800
μ‹€μƒν™œμ—μ„œ 자주 μ“°μ΄μ§€λ§Œ
05:12
that were originally developed for space missions:
117
312401
2866
μ›λž˜λŠ” 우주 탐사λ₯Ό λͺ©μ μœΌλ‘œ λ§Œλ“  κΈ°μˆ μ„ μ†Œκ°œν•΄ λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:15
cheaper and quieter artificial limbs,
118
315301
2400
μ €λ ΄ν•œ μ €μ†ŒμŒ 인곡 의수,
05:17
smartphone cameras,
119
317701
1733
슀마트폰 카메라,
05:19
firefighting equipment,
120
319434
1733
μ†Œλ°© μž₯λΉ„,
05:21
baby formula, memory foam, advanced solar cells,
121
321201
3233
μ΄μœ μ‹, λ©”λͺ¨λ¦¬νΌ, 첨단 νƒœμ–‘μ „μ§€,
05:24
better LASIK surgery, water filters,
122
324467
2634
라식 수술, λ¬Ό μ—¬κ³ΌκΈ°,
05:27
scratch-resistant lenses, air purifiers.
123
327134
2900
긁힘 방지 렌즈, 곡기 μ²­μ •κΈ° λ“±
05:30
The list goes on and on.
124
330067
2100
μˆ˜λ„ 없이 λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:32
These technologies help us fight climate change, pollution,
125
332201
2900
그리고 이 κΈ°μˆ λ“€μ€ 기후변화와 ν™˜κ²½μ˜€μ—Όμ„ 쀄이고
05:35
and save lives every day on Earth.
126
335134
2267
μ§€κ΅¬μ˜ 생λͺ… λ³΄ν˜Έμ—λ„ 도움을 μ€λ‹ˆλ‹€.
05:37
We invented these things because we decided to go to the Moon
127
337434
3467
달 κ°œμ²™κ³Ό 우주 탐사λ₯Ό λͺ©ν‘œλ‘œ
05:40
and to explore space,
128
340934
1833
λ§Œλ“  κΈ°μˆ λ“€μ΄ μ΄λ ‡κ²Œ λ§Žμ€λ°,
05:42
so we can't even imagine what we might invent
129
342767
2967
화성을 νƒμ‚¬ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μ–΄λ–€ κΈ°μˆ λ“€μ΄ 발λͺ… 될지
05:45
if we decide to go to Mars.
130
345734
2233
상상도 λ˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:47
Why did I start out talking about Mars
131
347967
2100
μ œκ°€ μ™œ ν™”μ„± 이야기λ₯Ό κΊΌλƒˆμ„κΉŒμš”?
05:50
when it's really my grand plan to explore and settle the entire solar system
132
350101
4200
μ΅œμ’… λͺ©ν‘œμΈ νƒœμ–‘κ³„ μ „μ²΄μ˜ 탐사와 정착에 λŒ€ν•΄
05:54
that I want to tell you about?
133
354334
1733
말을 κΊΌλƒˆμ„ μˆ˜λ„ μžˆμ„ ν…λ°μš”.
05:56
Well, Mars is the first leap we should take in that journey.
134
356101
4100
ν™”μ„± 정착은 νƒœμ–‘κ³„ 탐사λ₯Ό μœ„ν•œ 첫걸음이기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
06:00
If we can get humans set up on Mars,
135
360634
2133
인λ₯˜κ°€ 화성에 μ •μ°©ν•˜κ²Œ λœλ‹€λ©΄
06:02
it will serve as a stepping stone to enable further exploration
136
362801
3400
ν™”μ„± λ„ˆλ¨Έμ˜ ν–‰μ„± 탐사λ₯Ό μœ„ν•œ λ””λ”€λŒ 역할을 ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:06
into the rest of the solar system.
137
366201
2066
06:08
This should be our target.
138
368267
1734
이것이 μ €ν¬μ˜ λͺ©ν‘œμ΄λ©°,
06:10
If we push ourselves towards establishing a human presence on Mars,
139
370401
3700
ν™”μ„± 정착이 μ„±κ³΅ν•œλ‹€λ©΄
06:14
it will be a giant leap in becoming a truly spacefaring species
140
374134
3467
μ§„μ •ν•œ 우주 μ—¬ν–‰ μ‹œλŒ€λ₯Ό ν–₯ν•œ 큰 도약일 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ
06:17
with all the benefits it brings.
141
377634
2500
큰 ν˜œνƒ λ˜ν•œ κ°€μ Έμ˜¬ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:20
Earth really is by far the best planet to live on
142
380134
2500
μ§€κ΅¬λŠ” μ§€κΈˆκΉŒμ§€ νƒœμ–‘κ³„μ—μ„œ κ°€μž₯ μ‚΄κΈ° 쒋은 ν–‰μ„±μž„μ—λŠ” ν‹€λ¦Όμ—†μ§€λ§Œ
06:22
in the solar system.
143
382667
1367
06:24
But the solar system is still worth our time and energy.
144
384067
3334
νƒœμ–‘κ³„ 탐사에도 νˆ¬μžν•  κ°€μΉ˜κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:27
As President Kennedy said,
145
387434
1333
미ꡭ의 μΌ€λ„€λ”” μ „ λŒ€ν†΅λ Ήμ΄ λ§ν–ˆλ“―
06:28
we do these things not because they are easy
146
388801
2266
쉽기 λ•Œλ¬Έμ΄ μ•„λ‹ˆλΌ, μ–΄λ ΅κΈ° λ•Œλ¬Έμ— ν•˜λŠ” μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
06:31
but because they are hard.
147
391101
1633
06:32
If we can start to move humanity into the solar system,
148
392767
2600
인λ₯˜κ°€ νƒœμ–‘κ³„ μ§„μΆœμ„ μ‹œμž‘ν•œλ‹€λ©΄
06:35
we can make those hard places more and more livable
149
395401
2466
μ‚΄κΈ° μ—΄μ•…ν•œ 곳을 λ”μš± μ‚΄κΈ° μ’‹κ²Œ λ§Œλ“€ 수 있고
06:37
while improving life here on Earth at the same time.
150
397901
2900
λ™μ‹œμ— μ§€κ΅¬μ—μ„œμ˜ 삢을 μœ€νƒν•˜κ²Œ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:40
I want to put a quote up from someone who inspired a lot of people
151
400834
3133
λͺ…언을 ν•˜λ‚˜ μΈμš©ν•˜κ³  μ‹Άμ€λ°μš”,
λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 우주 탐사에 λ”μš± 깊이 생각할 기회λ₯Ό 쀬던
06:44
to think more and more deeply about space exploration.
152
404001
3200
μ‚¬λžŒμ΄ ν–ˆλ˜ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
06:47
He said, "Imagination will often carry us to worlds that never were.
153
407234
4133
β€œμƒμƒλ ₯은 μ’…μ’… 우리λ₯Ό μ‘΄μž¬ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ˜ μ„Έκ³„λ‘œ μΈλ„ν•œλ‹€.
06:51
But without it, we go nowhere."
154
411401
2400
ν•˜μ§€λ§Œ 상상λ ₯ μ—†μ΄λŠ” 아무 곳에도 갈 수 μ—†λ‹€.”
06:53
10,000 years ago, people rarely ventured beyond their birthplace.
155
413801
4366
만 λ…„ μ „, μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ³ ν–₯을 λ²—μ–΄λ‚˜λ € ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:58
Today we travel all over the planet.
156
418201
2833
ν•˜μ§€λ§Œ μ˜€λŠ˜λ‚ μ—” 지ꡬ 곳곳을 닀닐 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:01
Well, at least when there's not a pandemic going on.
157
421067
2534
μ΅œμ†Œν•œ 전염병이 없을 λ•Œμ—” 그랬죠.
07:03
Those people from 10,000 years ago
158
423934
1967
λ§Œμ•½ 만 λ…„ μ „ 인λ₯˜κ°€
07:05
would have their minds blown by how far and wide we travel today.
159
425901
4066
μ˜€λŠ˜λ‚ μ—” μ–΄λ””κΉŒμ§€ λ‹€λ‹ˆλŠ”μ§€ μ•Œκ²Œ 되면 좩격 받을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:09
And people 1,000 years in the future will look back on us
160
429967
2967
그리고 천 λ…„ λ’€μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ§€κΈˆμ˜ 우리λ₯Ό 보고
07:12
and think the same thing:
161
432934
1400
같은 생각을 ν•˜κ² μ§€μš”.
07:14
that we would have our minds blown
162
434367
1734
νƒœμ–‘κ³„λ₯Ό μ΄λ™ν•˜λŠ” 것을 보고 좩격 받을 κ²ƒμ΄λΌκ³ μš”.
07:16
by how far and wide they travel throughout the solar system.
163
436134
3067
07:19
Think about that.
164
439534
1267
μƒκ°ν•΄λ³΄μ„Έμš”.
07:20
We are the island in the vast ocean that is our galaxy.
165
440834
4567
μ§€κ΅¬λŠ” 우리 μ€ν•˜λΌλŠ” λŒ€μ–‘μ˜ μ„¬μž…λ‹ˆλ‹€.
07:26
I invite you to dream big with me.
166
446067
2134
저와 ν•¨κ»˜ 큰 κΏˆμ„ κΏ”λ³΄μ‹œμ§€μš”.
07:28
We could populate hundreds of planets, travel between worlds,
167
448234
3867
수백 개의 별에 μ‚΄κ³ , μ„œλ‘œ 간에 이동도 ν•˜κ³ ,
07:32
make great new discoveries about our time and place in the universe.
168
452134
3833
우주의 μ‹ λΉ„λ₯Ό μ•Œμ•„λ‚Ό 수 μžˆλ‹€λŠ” κΏˆμ΄μš”.
07:36
You will even have an interstellar Mars address and a pen pal
169
456001
3033
κ±°κΈ°λ‹€κ°€ 화성에 집을 두고
이웃 항성계에 μ‚¬λŠ” 친ꡬλ₯Ό λ§Œλ“€ μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:39
in the neighboring star system.
170
459067
2067
07:41
Look, I want to go to Mars and see the Valles Marineris,
171
461167
3500
κ°œμΈμ μœΌλ‘œλŠ” λ§ˆλ¦¬λ„ˆ 계곑에 가보고 μ‹Άλ„€μš”.
07:44
a canyon ten times the size of the Grand Canyon,
172
464701
2533
λ§ˆλ¦¬λ„ˆ 계곑은 κ·Έλžœλ“œ μΊλ‹ˆμ–Έλ³΄λ‹€ 10λ°° 큰 ν˜‘κ³‘μœΌλ‘œ
07:47
that might be an international park some day.
173
467234
2467
μ–Έμ  κ°„ ꡭ제 곡원이 될지도 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
07:49
I want to journey to Saturn's moon, Titan,
174
469734
2100
그리고 ν† μ„±μ˜ μœ„μ„± 타이탄에 κ°€μ„œ
07:51
and fly around in the low gravity with actual wings, like a bird.
175
471867
3534
μƒˆμ²˜λŸΌ λ‚ κ°œλ₯Ό 달고 저쀑λ ₯ 비행도 해보고,
07:55
I want to scuba dive on Europa
176
475834
1800
μœ λ‘œνŒŒμ— κ°€μ„œ μŠ€μΏ λ²„ 닀이빙을 ν•˜λ©°
07:57
with Jupiter filling up most of the sky above me
177
477667
2534
λͺ©μ„±μ΄ μœ„μ— λ– λ‹€λ‹ˆλŠ” 것을 κ΅¬κ²½ν•˜κ±°λ‚˜
08:00
and see if there's any life on the ocean floor.
178
480201
2533
해양측에 생λͺ…체가 μžˆλŠ”μ§€ μ•Œκ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:02
I know I probably won't get to do any of those things in my lifetime,
179
482734
3267
μ£½κΈ° 전에 이런 λ°”λžŒλ“€μ„ μ΄λ£¨κΈ°λŠ” νž˜λ“€κ² μ§€λ§Œ
08:06
but I want someone, maybe you or your kids,
180
486034
2967
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄λ‚˜ μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 아이가 λˆ„λ¦΄ 수 있기λ₯Ό λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
08:09
to be able to do them.
181
489001
1400
08:10
I want humanity to spread out in the solar system
182
490434
2767
인λ₯˜κ°€ μ•žμœΌλ‘œ νƒœμ–‘κ³„μ— μ§„μΆœν•˜κ³  μ΅œμ’…μ μœΌλ‘œλŠ” 우주 μ „μ²΄λ‘œ
08:13
and eventually the universe,
183
493234
1867
λ»—μ–΄κ°ˆ 수 있기λ₯Ό 바라며
08:15
and we are getting started on making that happen right now.
184
495134
3100
λ‹Ήμž₯ 이λ₯Ό μ‹€ν˜„ν•  수 μžˆλ„λ‘ 연ꡬλ₯Ό μ‹œμž‘ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:18
MOXIE is the first step.
185
498267
2100
MOXIEλŠ” 첫걸음일 λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
08:20
Next on my to-do list is scaling up MOXIE
186
500667
2834
λ‹€μŒ λ‹¨κ³„λŠ” μƒμ‚°ν•˜λŠ” μ‚°μ†Œλ₯Ό 늘렀
08:23
to support the first human mission to Mars.
187
503501
2200
화성에 처음으둜 인간을 λ³΄λ‚΄λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:25
That's what I'm working on right now.
188
505734
1933
μ œκ°€ μ§€κΈˆ ν•˜κ³  μžˆλŠ” 일이죠.
08:27
We've gotten started on the list,
189
507667
1600
ν•˜λ‚˜μ”© μ‹€μ²œν•΄ λ‚˜κ°€κ³  μžˆμ§€λ§Œ
08:29
but there are a lot of problems facing us on this journey still,
190
509267
3067
κ·Έ 밖에도 λ‹€λ₯Έ λ¬Έμ œκ°€ 산더미 만큼 λ‚¨μ•„μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:32
and we could use all of your help in solving them.
191
512367
2434
이λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜λ €λ©΄ μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 도움이 ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:34
Whether you can help from a scientific or engineering standpoint,
192
514834
3567
κ³Όν•™, 곡학 뢄야에 쑰언을 ν•΄μ£Όκ±°λ‚˜
08:38
or simply spreading the message about the importance of space
193
518434
2900
우주 μ§„μΆœμ΄ μ€‘μš”ν•  뿐 μ•„λ‹ˆλΌ 지ꡬ에 μ–΄λ–€ 도움을 μ£ΌλŠ”μ§€
08:41
and how it can impact the Earth in a positive way.
194
521334
2367
μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ μ•Œλ €μ£ΌκΈ°λ§Œ 해도 λ©λ‹ˆλ‹€.
08:43
What I want you to take away from this talk,
195
523734
2067
이번 강연을 톡해 λ§μ”€λ“œλ¦¬κ³  싢은 것은
08:45
is that this incredible vision of space exploration
196
525834
2600
우주 μ§„μΆœμ΄ κ°€μ Έμ˜¬ λ†€λΌμš΄ λ³€ν™”λŠ”
08:48
will also pay enormous benefits
197
528467
2034
κ·Έ 외에도 λ§‰λŒ€ν•œ ν˜œνƒμ„ 쀄 것이며
08:50
in making our home planet a healthier and better place to live --
198
530534
3633
지ꡬλ₯Ό λ³΄μ‘΄ν•˜λ©΄μ„œ μ‚΄κΈ° 쒋은 곳으둜 λ§Œλ“€κ³ 
08:54
all while improving the odds of survival for our species.
199
534167
3334
λ™μ‹œμ— 인λ₯˜μ˜ 생쑴 κ°€λŠ₯성을 λ†’μ—¬μ€€λ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:57
I think that's a dream worth pursuing.
200
537534
1933
이 정도면 쒇을 κ°€μΉ˜κ°€ μžˆλŠ” 꿈이라 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:59
Thank you.
201
539934
1167
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7