아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Jeong-han Kim
검토: JY Kang
00:04
So I'd love to talk a little bit
about cars today.
0
4292
2670
오늘 저는 자동차에 대해
얘기해보고자 합니다.
00:08
So cars have always been
an irrational affair.
1
8755
2586
자동차는 합리적이었던 적이 없어요.
00:12
If you think about it,
2
12384
1168
생각해 보시면,
00:13
it makes no sense whatsoever
to take two tons of metal
3
13552
3420
A라는 곳에서 B라는 곳까지
사람을 옮기려고
00:16
to move a person from point A to point B.
4
16972
2335
2톤짜리 쇳덩어리를
굴리는 건 말도 안 되는 짓이죠.
00:19
Nevertheless, we have 1.5 billion
cars in the world today,
5
19975
4296
그럼에도 불구하고, 오늘날 전 세계에
자동차 15억 대가 존재해요.
00:24
and they have a very dear place
in many of our hearts.
6
24312
2544
그 자동차들은 우리 마음
아주 소중한 곳에 자리 잡고 있죠.
00:28
So for some of us, the car represents
the ultimate engine of freedom.
7
28066
3837
어떤 사람들에게 자동차는
자유의 상징입니다.
00:31
Like, blow it all off and drive away.
8
31945
2085
다 떨쳐내고 운전해서 떠나 버리는 거죠.
00:34
And for others it is the coming of age.
9
34823
2627
누군가는 성장 과정과
함께했을 것입니다.
00:38
Like, maybe you had
your first kiss in a car.
10
38243
2711
뭐, 어쩌면 첫 키스를
차에서 했을지도 모르죠.
00:40
I see you smile.
11
40954
1168
미소 짓는 분이 계시네요.
00:42
Or maybe the car even had a name.
12
42789
1835
아니면 차에 별명을 붙였을 수도 있죠.
00:46
So if we look to China,
only 16 percent of people say
13
46376
2961
중국에서는 국민의 16%가
00:49
that a car does not increase
your status significantly.
14
49379
3170
자동차가 자신의 사회적 신분을
크게 바꾸지 않았다고 답했습니다.
00:53
And in 2018, the world was watching
15
53633
2211
그리고 2018년, 사우디아라비아에서는
00:55
when in Saudi women took
to the steering wheel for the first time.
16
55885
3254
여성의 운전을 역사상
처음으로 허용했습니다.
00:59
Musicians aren't writing songs
about microwaves or Fitbits,
17
59806
4338
음악가들은 전자레인지나
스마트워치에 대한 노래를 쓰지 않죠.
01:04
but Prince had his song
"Little Red Corvette."
18
64185
3045
그렇지만 프린스는 노래
“Little Red Corvette“를 썼죠.
01:07
And Rihanna had a great number one
Billboard chart song
19
67856
3712
그리고 리한나는 빌보드 차트
1위에 빛나는 노래인
01:11
with "Shut Up and Drive."
20
71568
1710
“Shut Up and Drive”를 부르기도 했죠.
01:13
Now, when you look at car commercials,
they typically look like this.
21
73320
3378
자, 자동차 광고를 보면
보통 이런 장면이 보입니다.
01:16
Super romantic.
22
76698
1168
완전 낭만적이죠.
01:17
Basically, they take you
in a very safe space,
23
77907
3713
대체로 자동차라는 아주 안전한
공간에 여러분이 타고 있고
01:21
fantastic, gorgeous landscape
with your dear ones around you.
24
81661
3128
환상적이고 끝내주는 풍경을
연인과 함께 달립니다.
01:25
And you can basically drive forever
into beautiful land.
25
85332
3586
그리고 그 아름다운 곳으로
영원히 운전해 가는 거죠.
01:29
Now, of course, we all know
that this is extremely glamorous
26
89711
2920
물론 지나치게 미화된 것임을
우리는 알고 있습니다.
01:32
but doesn't really reflect reality.
27
92672
1752
현실과는 전혀 다르죠.
01:34
When you do buy a car today,
28
94799
1377
오늘 여러분이 차를 산다면
보통 이런 기분일 겁니다.
01:36
what this feels like
usually is like this, right?
29
96176
2335
교통 체증 때문에 꼼짝 못 하고,
주차할 곳을 찾아야 하고,
01:38
You stand in traffic,
you look for parking space,
30
98511
2336
01:40
you breathe recycled air,
clearly not glamorous.
31
100889
3003
차 안의 답답한 공기나 마시겠죠.
확실히 멋진 일은 아닙니다.
01:43
The other thing is,
32
103933
1127
또 다른 점은,
01:45
if you put about 100 cars from all kinds
of brands next to each other,
33
105101
3879
만약 여러 제조사에서 출시한 차
100대를 한 곳에 모아 보면
01:49
I guess you will probably also agree
that they look more or less all the same.
34
109022
3670
차들이 대부분 똑같이 생겼다는 것에
여러분도 아마 동의할 겁니다.
01:53
Individuality is clearly dead.
35
113151
2169
개성이라곤 찾아볼 수도 없죠.
01:55
So now next to this crisis
of the brand and of car industry,
36
115320
4338
다음으로 자동차 산업과 제조사의
위기에 대해서 말씀드리자면,
01:59
there are three major technology trends
that are hitting the industry massively.
37
119658
4337
자동차 산업계를 강타한 세 가지
중요한 기술 흐름이 있습니다.
02:04
The first one is well-known,
38
124037
1376
첫 번째는, 잘 알려져 있는
02:05
which is the shift
from fossil energy to clean energy.
39
125413
2670
화석 연료에서
청정에너지로의 전환입니다.
02:08
That one is actually well underway,
well understood.
40
128083
2752
잘 진행되는 중이고, 잘 알려져 있죠.
02:10
By 2028, we expect
that pure battery electric vehicles
41
130877
4129
예상컨대 2028년이 되면
순수 배터리 전기차 종류가
가장 많이 팔리게 될 것입니다.
02:15
will be the most sold type.
42
135006
1794
02:17
But I'd like to focus more
on the other two.
43
137425
2544
그건 그렇고, 저는 다른 두 가지
흐름에 더 집중하고자 합니다.
02:19
So one of them is the shift
from mechanical to software.
44
139969
3421
하나는 기계 장치에서
소프트웨어로의 전환입니다.
02:23
And what it does is you don't actually
have anymore a fixed product,
45
143390
3253
이게 무슨 뜻이냐면 여러분의 제품이
더 이상 고정된 완성품이 아니라
02:26
but it will continue to evolve,
to learn, to change.
46
146643
2794
계속 발전하고, 학습하고,
변화한다는 뜻입니다.
02:29
It's a bit like a touch screen
instead of a keyboard.
47
149437
3003
키보드 대신 터치스크린을
사용하는 것처럼요.
02:32
The other one is you add AI on top,
48
152899
2961
다른 하나는 인공지능 탑재입니다.
02:35
and it means that you will have
the ability to switch
49
155860
2503
인간이 직접 운전하는 것에서
자동 운전으로 전환해
02:38
from human operator to machine operated,
50
158405
1960
02:40
and the robot takes over as the driver.
51
160407
1960
로봇이 운전자를 대신하는 것이죠.
02:43
Now, of course, car companies
have also understood these trends,
52
163076
3003
물론 자동차 회사들은
이런 흐름을 잘 이해하고
그에 맞는 기능들을
탑재하려고 노력합니다.
02:46
and they are working to incorporate
some of the capabilities into the cars.
53
166079
3545
02:49
But I think we have a way longer way to go
54
169624
2711
그런데 저는 아직 한참
멀었다고 생각합니다.
02:52
and we will soon see the emergence
of what I call the “software dream car”
55
172377
4338
대신 "소프트웨어 드림카"가
곧 등장하게 될 것입니다.
02:56
as opposed to the freedom dream car
56
176715
2127
과거에 상상했던 자유로운 드림카나
02:58
or the other mechanical dream car
that you had in the past.
57
178883
2878
기계적인 드림카와는 반대되는 개념이죠.
03:02
So actually, you may be surprised
I'm actually not a car guy,
58
182345
2878
사실 제가 자동차 업계 종사자가
아니라고 하면 놀랄 수도 있겠네요.
몸 속에 피 대신 휘발유가
흐르거나 하지 않습니다.
03:05
so I don't have petrol running
in my veins or something.
59
185265
2711
03:08
So I’m actually a software engineer,
60
188309
2253
저는 사실 소프트웨어 엔지니어입니다.
03:10
and I had the pleasure to work
in many other industries before,
61
190603
3129
그리고 다른 산업 분야에서
일할 수 있는 좋은 기회들이 있었죠.
03:13
including telecoms, media, phones,
TVs, drones, whatever comes to your mind,
62
193732
4796
통신사, 대중매체, 전화기, TV,
드론 등 알고 계신 모든 분야에서요.
03:18
and all of them have already gone
through the disruption of software.
63
198570
3253
이 모든 분야는 이미
소프트웨어 전환기를 거쳤습니다.
03:21
And it made massive changes
to all of those industries.
64
201823
2794
그리고 소프트웨어는
그 산업계에 큰 변화를 가져왔죠.
03:24
So I'm now very proud that I can work
with auto companies
65
204659
2753
그래서 저는 자동차 회사들과
일할 수 있어서 정말 자랑스럽습니다.
03:27
who are just at the beginning
of this journey.
66
207412
2169
이제 막 변화의 여정을
시작한 분야니까요.
03:29
Now we have been approached,
my team and myself, just very recently,
67
209998
3211
저와 우리 팀은 아주 최근에
어느 유명 자동차 회사로부터
연락을 받았습니다.
03:33
by one of the iconic car brands
68
213209
2002
03:35
to think through the future
of that software dream car.
69
215253
3170
소프트웨어 드림카의 미래를
구상해달라는 것이었죠.
03:38
How does it look like?
70
218465
1501
어떻게 생긴 차일까요?
03:40
So we actually co-created something,
71
220008
1835
그래서 저희는 공동 작업을 시작했고
많은 사람들이 참여했습니다.
03:41
and we reached out to a bunch of people,
72
221885
2085
03:44
working with the auto engineers
and the designers for sure.
73
224012
3378
그중에는 자동차 엔지니어와
디자이너들은 물론이고,
03:47
But then we also looked at the professors
in neuroscience and biomechanics,
74
227432
4338
신경과학 분야와
생체역학 분야 교수님들,
03:51
creative artists,
people from science fiction
75
231770
2836
예술가, 공상 과학 분야 전문가들,
03:54
all the way to luxury industries.
76
234606
1918
심지어 명품 업계
종사자들도 있었습니다.
03:56
And we brought it all together
in a multidisciplinary perspective,
77
236524
3545
그렇게 저희는 여러 분야의
관점을 모아봤습니다.
04:00
and I'd like to share some of that today.
78
240111
2044
오늘 그중 일부를 여러분께
말씀드리고자 합니다.
04:02
So I hope you are ready for that.
79
242155
1877
자, 이제 준비되셨으면
04:04
Off we go.
80
244032
1168
출발해 보죠.
04:05
So let's start at the center
of the description.
81
245241
2503
먼저 핵심 내용부터 짚어볼까요.
04:07
This is really the core
functionality of the car,
82
247744
2294
말 그대로 자동차의 핵심 기능이요.
당연히 인공지능 운전사가
여러분 대신 차를 운전할 거예요.
04:10
and obviously it will have
an AI driver driving you around.
83
250038
3044
04:13
Now that AI driver needs to be a factor
of ten better than any human,
84
253124
4088
자, 인공지능 운전사는 사람보다
10 배 이상 뛰어나야 합니다.
04:17
which means less than one fatality
per one billion miles traveled.
85
257212
4254
16억 km 주행할 때 사고 사망자가
1 명 이하가 되어야 하죠.
04:21
This is a very hard problem,
86
261508
1376
정말 어려운 과제죠.
04:22
and the industry has been littered
with failures over the past 20 years
87
262884
3337
자동차 회사들은 지난 20년간
실패를 수없이 거듭해 왔습니다.
04:26
to get this done.
88
266262
1126
04:27
But we are very close.
89
267430
1585
하지만 성공에 거의 가까워졌어요.
04:29
And when it does happen,
90
269015
1168
만약 이게 실현된다면
04:30
it will become only one part
of the functionality of the vehicle.
91
270225
3587
자동차의 여러 기능 중
하나가 될 거예요.
04:33
The other part of the vehicle
92
273812
1418
차량의 다른 부분은
04:35
is actually going to be
the in-car experience all around you
93
275271
3837
여러분의 승차 경험에 관한 것입니다.
04:39
because you will now be driven
by the AI driver.
94
279108
2294
왜냐하면 인공지능 운전사가
운전을 대신할 테니까요.
04:41
So this is going to be shaped
by augmented reality and virtual reality.
95
281402
3712
이건 증강 현실과 가상 현실의
도움으로 실현될 것입니다.
04:45
Now to show a little bit
how this could feel like,
96
285490
2544
자, 실제로 어떤 느낌일지
설명하기 위해
04:48
I'd like to just give
a glimpse from a movie
97
288034
2377
아마 많은 분이 이미 보셨을 영화
블레이드 러너 2049을 예로 들겠습니다.
04:50
that maybe many of you have seen,
"Blade Runner 2049."
98
290453
2753
04:53
Fantastic movie,
99
293206
1168
끝내주는 영화죠.
04:54
I hope you all loved it,
the ones who saw it.
100
294415
2294
이미 보신 분들은
마음에 드셨길 바랍니다.
04:56
Now there's one character in there,
he's the bad guy,
101
296709
2670
자, 여기 한 인물이 있어요.
악역으로 등장하죠.
04:59
so I love to talk about him, it's Wallace.
102
299379
3295
제가 좋아하는 인물인데요.
바로 월레스예요.
05:02
And he actually is vision impaired,
so he can't see by himself.
103
302674
3044
월레스는 시각 장애가 있어서
앞을 보지 못합니다.
05:05
But he has a set
of floating sensors in a room,
104
305718
2962
하지만 방 안에 떠다니는
센서들이 있어서
05:08
and that gives him the ability to see
from multiple angles at the same time.
105
308680
4379
월레스는 동시에
여러 각도로 볼 수 있죠.
05:13
Now, it's a bit creepy because it's shown
with little bugs floating around.
106
313476
3587
영화에서는 센서가 주변에 떠있는
작은 벌레 같아서 좀 징그럽죠.
05:17
So I don't think that's how
it's going to be implemented
107
317063
2669
그렇다고 미래 자동차에 그런 센서가
부착될 것 같지는 않습니다.
05:19
in the software dream car exactly.
108
319774
1668
05:21
But you get the idea
that also in the software dream car,
109
321484
2920
하지만 그와 비슷한 개념으로
소프트웨어 드림카에서도
주변 상황을 볼 수 있게 될 겁니다.
05:24
you will be able to actually get
like an overlay picture
110
324445
3337
05:27
to the normal reality
that will have all kinds of information
111
327824
2878
여러 정보와 볼거리가
주변 풍경 위에 덧입혀져 보이죠.
05:30
and entertainment around you.
112
330702
1543
05:32
And you will come to expect
113
332620
1293
여러분은 현실 세계에서
목적지를 향해 주행하는 동안
05:33
that when you drive
in the physical world to a destination,
114
333913
2836
05:36
that you will also want
to be in the virtual world
115
336749
2378
가상 현실에 있고 싶다면
그렇게 할 수도 있을 거예요.
05:39
during the same time.
116
339127
1293
05:40
And the vehicle will be the thing,
117
340420
1710
소프트웨어 드림카 자체가
그 둘 모두 가능한 기계 장치입니다.
05:42
the device that takes you to both places.
118
342171
2294
05:44
Now, if I turn it up a little bit
and I look at the next layer,
119
344924
3253
자 다음 부분으로 살짝 넘어가서
05:48
I want to talk
120
348219
1168
성능과 승차감에 대해
이야기해보고자 합니다.
05:49
about the performance and the quality.
121
349387
1835
05:51
The software dream car will have
basically a computing power
122
351264
3754
소프트웨어 드림카에 탑재되는
컴퓨터의 성능은 기본적으로
05:55
that is about ten times faster
than any other device that you have.
123
355059
3629
여러분이 사용하는 그 어떤 기기보다
열 배는 빠를 것입니다.
05:59
And it better does, right?
124
359022
1251
그러는 게 좋겠죠?
06:00
Because I guess we all got very impatient
when we push a button in our cars
125
360315
3670
예를 들어, 자동차에서 버튼을 눌렀는데
06:03
and like, nothing happens
for five seconds.
126
363985
2628
5초 동안 아무 반응 없으면
짜증이 날 테니까요.
06:06
So you will get really furious
if it takes more than a split second
127
366613
3670
가상 현실에서
진짜 현실로 돌아올 때
06:10
to switch from virtual reality
to real reality, so to say.
128
370325
4087
빠르게 전환이 안 되면
정말 짜증 나겠죠.
06:14
And what you really want
is it should feel more
129
374829
2211
여러분이 기대하시는 건
사람과 기계가 추는
정교한 춤 같은 경험일 겁니다.
06:17
like a well-orchestrated dance
between the human and the machine
130
377081
3379
06:20
on precision, very fast, immediate.
131
380460
2794
정확하고, 아주 빠르고, 신속해야죠.
06:23
And the same is true then again,
for the AI driving.
132
383296
2461
AI 운전이 바로 그렇습니다.
06:25
If it feels like a choppy ride,
133
385757
1668
승차감이 좋지 못하고,
06:27
like if you are in an Uber from the 2020s,
134
387425
2711
2020년대 우버 택시를
타는 느낌이라면
06:30
this is not the experience
you want to have.
135
390178
2085
그런 경험은 하고 싶지 않겠죠.
여러분은 교통 흐름을 따라
부드러운 주행을 원합니다.
06:32
You want it to be smooth,
getting beside the traffic
136
392263
3212
06:35
and not like getting stuck all the time.
137
395516
2002
교통 체증 없이 말이죠.
06:38
Then let me go through the last
layer on top of this,
138
398102
3003
그럼 마지막 부분을 살펴보도록 하죠.
06:41
which is the one that I find most exciting
139
401147
2002
제가 가장 설레는 부분인데요.
06:43
because this is bringing together
the full experience.
140
403191
3545
모든 경험이 최종 완성되는
지점이기 때문입니다.
06:46
And the comparison I'd like to make
is a bit like a photograph.
141
406736
3587
소프트웨어 드림카는
사진에 비유할 수 있습니다.
06:51
A photograph can become a piece of art.
142
411074
2586
사진은 그 자체로
예술 작품이 될 수 있죠.
06:54
And it does so because it makes you stop,
start thinking, search also for meaning.
143
414035
5797
왜냐하면 우리 발걸음을 멈추게 하고,
생각하게 하고, 의미를 찾게 하니까요.
06:59
And you will have a similar impression
with the software dream car
144
419874
3128
소프트웨어 드림카도 비슷할 겁니다.
07:03
because it will be able, when you have
downloaded that NFT photograph,
145
423002
3671
왜냐면 NFT 사진을 다운받으셔서,
07:06
hopefully not of a monkey or so,
146
426714
1961
제발 원숭이 사진이나 그런 거 말고요,
07:08
but some other kind of nice photograph,
147
428716
1877
아름다운 사진을 말이죠,
07:10
and you want to put it
on the outside of the vehicle,
148
430593
2711
자동차 바깥에 그걸 도배하고 싶다면
07:13
well, you will actually
be able to do that, no problem.
149
433346
2878
그러실 수 있을 거예요,
아무 문제 없죠.
07:16
When you are creative and you want
to change the functionality of the car,
150
436265
3504
창의적인 기분이 들어
자동차 기능에 변화를 주고 싶으시다면
07:19
well, you can program it, download it,
151
439769
1835
프로그램하시고 다운받으시면
하고 싶은 대로 할 수 있을 겁니다.
07:21
and it will do what you want to do.
152
441604
2002
다시 말하자면, 자동차 내부와 외부
전부 여러분의 손에 달린 거예요.
07:23
So again, you are in control
of both the interior
153
443606
2336
07:25
and the exterior experience
of the vehicle.
154
445942
2377
07:28
You will also have sensors
in all the surfaces,
155
448361
2586
또 자동차 표면에 센서가 달릴 거예요.
07:30
so you can basically imagine
156
450989
1418
그러니까 상상해보면
07:32
the car will be able to sense
any tensions in your muscles
157
452448
3254
여러분 근육의 긴장도뿐만 아니라,
07:35
but also any bumps in the road,
and it can adjust to both of them.
158
455743
3295
고르지 못한 도로도
자동차가 감지하고 조정하는 거죠.
07:39
Now, what’s actually surprising
maybe: the technology is all there,
159
459038
3671
자, 여기서 놀라운 사실은 이게
현재 모두 재현 가능하다는 겁니다.
07:42
it's not the barrier.
160
462750
1543
기술적으론 문제없어요.
07:44
We have all the LiDARs, the radars,
the cameras, the holograms.
161
464293
3212
라이다도 있고, 레이더도 있고
카메라나 홀로그램도 있고
07:47
We have quantum computers.
162
467547
1251
양자컴퓨터도 있죠.
07:48
We even have brain-computer interfaces,
163
468840
1960
심지어 뇌-컴퓨터 인터페이스도 있고
07:50
and they are operational for many years.
164
470800
1919
여러 해 동안 상용화돼 왔죠.
07:52
People have chips implanted, and it works.
165
472760
2002
사람에게 칩을 심는 것도 가능하고요.
07:55
So why don't we see those software
dream cars on the road?
166
475680
3503
그럼 왜 이 소프트웨어 드림카를
아직 도로에서 볼 수 없는 걸까요?
07:59
Well, it's a big step, right,
167
479642
2836
정말 갈 길이 멀거든요,
08:02
if we look at the automotive companies,
168
482520
2211
자동차 기업들을 보면,
08:04
they obviously have managed to get cars
on the road for more than 100 years.
169
484731
3586
100년이 넘도록 자동차들이
도로 위를 달리도록 하고 있어요.
하지만 소프트웨어 드림카는
데이터를 분석할 기술이 필요합니다.
08:08
But this step here requires
so much new technology understanding data
170
488359
4630
08:13
and the ability to innovate fast
171
493406
1835
또 빠르게 발전할 수도 있어야 하죠.
08:15
that it is a huge step forward for them.
172
495283
2127
그래서 갈 길이 먼 거예요.
08:17
And you have about 15 million people
working directly in the industry globally,
173
497827
3962
전 세계적으로 약 1500만 명이
자동차 산업에서 일하고 있습니다.
08:21
plus another 50 to 100
that are in adjacent industries.
174
501831
3712
거기에 추가로 5000만에서 1억 명이
인접 산업 분야에 일하고 있죠.
08:25
And many of them will have to change,
retrain, get into the new world.
175
505543
3420
그들도 변화하고, 재교육을 통해
새로운 세상에 적응해야 할 거예요.
08:28
So it's a long way to go.
176
508963
2002
해야 할 일이 많습니다.
08:31
And then you have the tech companies
well, those guys, they go wild.
177
511007
3837
그리고 한창 잘 나가고 있는
거대 정보통신 기업들도 있죠.
08:34
They have also made us already
addicted to smartphones
178
514886
2878
그들은 벌써 우리를 스마트폰과
미디어 중독에 빠뜨렸습니다.
08:37
and media and so on.
179
517764
1918
08:39
So I'm sure they can make us
addicted as well to their car,
180
519724
2878
그러니 우리를 자동차에도
푹 빠지게 할 거라고 믿어요.
08:42
but they shy away from the liabilities
because at the end of the day,
181
522602
3253
하지만 그 기업들은 그 일에
약간 소극적 태도를 취합니다.
08:45
this is a life and death product.
182
525897
2460
결국 자동차는 사람 목숨을
좌우하는 제품이기 때문이죠.
08:48
So you need to be
really careful about this.
183
528357
2128
그러니 정말 신중히 접근해야 합니다.
08:51
So as we think about the future,
184
531194
2335
미래에 대해 생각해 보면,
08:53
I'm totally convinced this will happen
very soon, it's around the corner.
185
533571
4087
조만간 이렇게 되리라고 확신합니다.
정말 얼마 멀지 않았어요.
08:57
Now the question will be:
Is this now good or bad?
186
537658
3295
자 그럼 다음 질문은
이게 좋냐 나쁘냐예요.
09:00
And that's a fair challenge.
187
540995
1752
해 볼 만한 질문이죠.
09:02
Now, if we put it all together,
it's actually complicated.
188
542789
3336
종합해서 생각해보면,
사실 복잡한 문제입니다.
09:06
Because first of all,
189
546834
1252
왜냐하면 첫째로,
09:08
that car will mostly be available
for the rich few initially.
190
548127
3045
그 자동차는 애초에 부유한 소수만
구매 가능할 테니까요.
09:12
Also, as I said before,
it will upend the lives of many people
191
552048
3045
게다가, 앞서 말했듯 미래 자동차는
많은 삶을 송두리째 바꿀 거예요.
09:15
that are especially in mechanical jobs.
192
555134
1919
특히 기계공학 관련 종사자들의 삶이요.
09:17
You will have plenty
of new jobs coming along,
193
557095
2168
새로운 일자리가 많이 생겨날 거예요.
09:19
but they tend to be
in totally different places
194
559263
2294
하지만 지금과는 전혀 다른 곳에서
09:21
and also in different skills.
195
561557
1669
전혀 다른 기술이 사용될 거예요.
09:23
And also what's going to happen
if you make a product more attractive,
196
563643
3295
그리고 또한 더욱 매력적인
자동차가 나온다면
09:26
you will actually have many more
of those on the street rather than fewer.
197
566979
3504
실제로 거리에 차들이
늘면 늘었지 줄 일은 없겠죠.
09:30
So the good thing is, again,
198
570483
1376
자, 좋은 점은, 다시 말씀드리면
09:31
you take out the human in the driving
199
571901
1835
운전에 있어 사람의 몫이 없어져서
09:33
so it becomes a little bit
more controlled and safe.
200
573736
2461
좀 더 통제 아래 놓이고
안전해진다는 거예요.
09:36
And then what about that “Little Red
Corvette” from Prince
201
576697
4046
그럼 예전 프린스의 노래
“Little Red Corvette” 같은 일들은요?
09:40
that we had a bit earlier?
202
580785
1626
09:42
Well, it's also going
to be quite different
203
582995
2002
아마 꽤 다른 상황이 될 거예요.
09:45
because the software dream car
204
585039
1460
소프트웨어 드림카가 말 그대로
여러분의 마음을 읽어낼 테니까요.
09:46
will quite literally
be able to read your mind,
205
586499
2502
09:49
which is kind of scary.
206
589043
1627
좀 무섭죠.
09:51
But at the same time,
207
591838
1167
하지만 자동차가 여러분이
원하는 걸 파악하고,
09:53
it also is really good at predicting
what you want to have
208
593005
2920
09:55
and your preferences,
which is kind of nice.
209
595967
2294
여러분 취향을 읽어낸다는 건
좋은 일이겠죠.
09:58
And also the camera
that you will have in the car
210
598678
3670
또 자동차 안에 설치된 카메라가
10:02
will actually be able to also detect
when that little child has been left
211
602348
3504
실제로 내부가 뜨거워진 차량에
어린 아이가 남겨져 있음을 감지하고
10:05
in the overheated vehicle
212
605852
1543
10:07
and the vehicle is able to basically
open the windows,
213
607436
3462
스스로 창문을 열고, 에어컨을 틀고
10:10
put on the air conditioning,
214
610898
1377
10:12
call emergency services and save lives,
215
612275
2794
구조 신고를 해서
생명을 구하게 될 겁니다.
10:15
in their own way.
216
615111
1209
자동차 스스로 말이죠.
10:16
Now, the other big thing
I want to point out is,
217
616737
2378
자, 제가 강조하고 싶은
다른 한 가지 중요한 건,
10:19
remember individuality,
which is dead today?
218
619115
3462
지금 차들의 개성이
없다고 한 거 기억하시죠?
10:23
I think if we now look into the future,
219
623119
2419
제 생각에 미래를 내다보면
10:25
we will actually see that the software
dream car will enable you
220
625580
3003
소프트웨어 드림카가 실제로
우리 마음대로 만들 수 있는 세계로
10:28
to really escape into a world
that you can shape on yourself,
221
628624
2878
나아갈 수 있도록 이끌어줄 거예요.
10:31
both digitally and physically.
222
631502
2586
디지털 측면과 물리적 측면에서요.
10:34
It is really up to you to make it
your personal experience,
223
634463
3921
여러분이 어떤 경험을 할지는
여러분께 달려있습니다.
10:38
again, in the virtual world
and in the real world.
224
638426
2502
가상 현실이나
진짜 현실 속에서 말이죠.
10:40
It's going to be possible in a way
225
640928
1627
여러분이 전에 보았던 그 무엇보다
훨씬 뛰어난 것이 될지도 모릅니다.
10:42
that is way further than anything
that you have seen in any recent past.
226
642597
5088
10:48
So if we take this all together,
227
648352
2336
그러니까 정리하자면
10:50
I guess the question comes down to:
228
650688
2211
결국에 질문은 이거 같아요.
10:52
Are you guys technology
optimists or pessimists?
229
652899
3878
여러분은 기술 낙관론자인가요,
아니면 비관론자인가요?
10:57
And really what matters to me
is over the next 20 years,
230
657695
2669
진짜로 중요한 건 20년이 지난 후에
11:00
when this software dream car
will come to the real world,
231
660364
3420
이 소프트웨어 드림카가
실제 세상에 모습을 드러낼 때면
11:03
it will be a bit like
a white sheet of paper.
232
663826
2336
빈 종이 같은 모습일 거예요.
11:06
It’s not good or bad [in] itself,
233
666204
2544
좋은지 나쁜지
그 자체로 알 수 없지만,
11:08
but it is the largest real-life experiment
of AI and humans interacting
234
668748
5255
대신 AI와 인간이 현실에서 매일
상호작용하는 거대한 실험이 될 겁니다.
11:14
on a daily basis.
235
674003
1627
11:15
So I would encourage all of you
to embrace it, see the beauty,
236
675630
4504
그러니까 여러분도 이걸 받아들이고,
그 아름다움을 느끼길 바랍니다.
11:20
but also shape it
237
680176
1251
또 모든 인류에게 이로운 방향으로
발전시켜 나아가기를 바랍니다.
11:21
and drive it in a way
that it is good for the wider humanity.
238
681427
3921
11:25
And I can only speak for myself to say
239
685932
1835
솔직히 얘기하면
11:27
that I'm really excited
about what the future holds for us.
240
687767
3211
저는 미래가 어떨지 정말 기대됩니다.
11:31
But I guess for all of you,
the question will be
241
691604
2252
하지만 정말 궁금한 건 이거예요.
11:33
when Rihanna will release a song in '28,
242
693898
3337
2028년에 리한나가 이런 제목의
신곡을 발표할까요?
11:37
"Shut up and program your future self."
243
697235
2669
“닥치고 스스로의 미래를
프로그램하세요. ”
11:39
(Laughter)
244
699904
1501
(웃음)
11:41
Thank you very much.
245
701447
1168
감사합니다.
11:42
(Applause)
246
702657
3169
(박수)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.