Trump’s 2024 Election Win — and What’s Next | TED Explains the World with Ian Bremmer

344,867 views ・ 2024-11-08

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: zeeva livshitz עריכה: Adham Tarek
00:04
Hello everybody, I'm Helen Walters, I'm head of media and curation at TED,
0
4134
3500
שלום לכולם, אני הלן וולטרס,אני ראשת תחום התקשורת והאוצרות ב-TED,
00:07
and I am delighted to welcome you
1
7667
1734
ואני שמחה לקבל את פניכם
00:09
to another episode of TED Explains the World with Ian Bremmer.
2
9401
4066
לפרק אחר של TED מסביר את העולם עם איאן ברמר.
00:13
Ian, of course, is the president and founder of Eurasia Group.
3
13501
2966
איאן, כמובן, הוא הנשיא ומייסד Eurasia Group.
00:16
He is the head of GZERO Media,
4
16467
1667
הוא ראש GZERO Media,
00:18
and he is here to talk to us
5
18134
1633
והוא כאן כדי לדבר איתנו
00:19
about what just happened in the United States.
6
19801
2366
על מה שקרה זה עתה בארצות הברית.
00:22
Today is November 7, the election was on November 5.
7
22167
3967
היום הוא ה-7 בנובמבר, הבחירות היו ב-5 בנובמבר.
00:26
President Trump was reelected in handy terms.
8
26167
2534
הנשיא טראמפ נבחר מחדש במונחים שימושיים.
00:28
So, Ian, please tell us what you make of what is happening right now.
9
28701
4033
אז, איאן, בבקשה ספר לנו מה אתה עושה ממה שקורה עכשיו.
00:33
Ian Bremmer: You’re right, it is not just the electoral vote
10
33401
3200
איאן ברמר: את צודקת, זו לא רק הצבעת האלקטורים
00:36
but also the popular vote that Trump was able to win.
11
36634
4900
אלא גם ההצבעה העממית שטראמפ הצליח לנצח.
00:41
I mean, it's close,
12
41901
1166
כלומר, זה קרוב,
00:43
you know, 51-49, so half of the Americans went against him, pretty much.
13
43101
4933
51-49, אז חצי מהאמריקאים יצאו נגדו, פחות או יותר.
00:48
We always knew that was going to be the case.
14
48067
2167
תמיד ידענו שזה הולך להיות המקרה.
00:50
So it's not as if the polls were radically off.
15
50267
2234
אז זה לא כאילו הסקרים היו כבויים באופן קיצוני
00:52
That's not the issue.
16
52534
1200
זה לא הנושא.
00:53
One thing that's quite useful, of course, is the fact that a popular vote win,
17
53767
4967
דבר אחד שהוא די שימושי, כמובן, היא העובדה שהצבעה עממית זוכה,
00:58
which doesn't always line up with the electoral vote,
18
58767
3934
מה שלא תמיד מסתדר בהצבעה האלקטורלית
01:02
creates more legitimacy for Trump.
19
62701
3166
יוצרת יותר לגיטימציה לטראמפ.
01:05
And the fact that this wasn't just a matter of one or two states,
20
65867
3367
והעובדה שזה לא היה סתם עניין של מדינה אחת או שתיים,
01:09
and that it’s clear that there was neither significant internal
21
69267
4767
ושברור שלא היתה הפרעה פנימית משמעותית
01:14
nor definitive external interference.
22
74067
2667
ולא הפרעה חיצונית מוחלטת.
01:16
Clearly, there was a lot of disinformation and, you know,
23
76734
2833
ברור שהיתה הרבה דיסאינפורמציה, ואת יודעת,
01:19
bomb threats mailed in, called in by the Russians.
24
79567
3100
איומי פצצה שנשלחו בדואר, נקראו על ידי הרוסים.
01:22
But nothing that would have changed the outcome.
25
82667
2467
אבל שום דבר שהיה משנה את התוצאה.
01:25
And so you were able to not only get Kamala Harris to concede in short order,
26
85134
6733
וכך הצלחתם לא רק לקבל את קמאלה האריס שתוותר בזמן קצר,
01:31
but Democrats across the board, whether or not they're happy with it,
27
91867
3567
אבל הדמוקרטים בכל רחבי ההנהלה, בין אם הם מרוצים מזה או לא,
01:35
recognizing that Trump is indeed their president.
28
95467
3934
מכירים בטראמפ שהוא אכן הנשיא שלהם
01:39
So unlike in 2020,
29
99434
2900
אז בניגוד לשנת 2020,
01:42
where Trump himself precipitated a very significant challenge,
30
102367
4600
שם טראמפ עצמו זירז אתגר משמעותי מאוד
01:47
saying that the vote was rigged
31
107001
1700
שאומר שההצבעה זויפה
01:48
and undermining the legitimacy of the outcome,
32
108701
3033
וערעור הלגיטימיות של התוצאה,
01:51
here, we do not have that.
33
111734
2267
כאן, אין לנו את זה.
01:54
Furthermore, the Republicans have, as of now, taken the Senate.
34
114034
3833
יתר על כן, הרפובליקנים, נכון לעכשיו, לקחו את הסנאט.
01:57
Of course, conservative justices have a majority on the Supreme Court,
35
117901
5566
כמובן, שלשופטים שמרנים יש רוב בבית המשפט העליון,
02:03
and the Republicans, in short order,
36
123501
1766
ולרפובליקנים, בקיצור,
02:05
are very likely, overwhelmingly likely, to have a majority in the House as well.
37
125267
4334
סביר מאוד, סביר ביותר, שיהיה להם רוב גם בבית.
02:09
And what that means
38
129634
1300
ומה שזה אומר
02:10
is that the Trump administration will be able to pursue the agenda,
39
130934
6700
שממשל טראמפ יוכל לקדם את סדר היום,
02:17
both domestically and in foreign policy,
40
137667
2467
גם בארץ וגם במדיניות החוץ,
02:20
that they have said that they wish to pursue.
41
140167
2334
זה מה שהם אמרו שהם רוצים לרדוף אחריו.
02:22
For example, on tariffs or on taxes, or on immigration.
42
142534
6067
למשל, על תעריפים ועל מיסים, או על הגירה.
02:28
All of these things that Trump was running on
43
148634
4100
כל הדברים האלה שטראמפ ממשיך לרוץ אחריהם
02:32
and now will have a mandate to pursue.
44
152767
3334
ועכשיו יהיה לו מנדט להמשיך.
02:36
So that is the long and short of what happened on Tuesday.
45
156134
5367
אז זה הארוך והקצר של מה שקרה ביום שלישי.
02:42
HW: So you talk about tariffs, you talk about taxes.
46
162667
2534
ה.וו: אז אתה מדבר על מכסים, אתה מדבר על מיסים.
02:45
A lot has been said about the fact
47
165201
1833
הרבה נאמר על העובדה
02:47
that Americans were voting related to the economy
48
167067
2667
שהאמריקאים הצביעו כשזה קשור לכלכלה
02:49
and how they felt about the economy.
49
169767
1767
ואיך הם הרגישו לגבי הכלכלה.
02:51
Do you agree with that?
50
171567
1167
האם אתה מסכים עם זה?
02:52
And what do you think that Trump will do with fiscal policy
51
172767
3334
ומה אתה חושב שטראמפ יעשה עם המדיניות התקציבית
02:56
when he actually comes into the presidency again?
52
176134
2767
כשהוא באמת מגיע שוב לנשיאות?
02:58
IB: Well, let's talk about what Americans voted on.
53
178934
2733
א.ב. : טוב, בואו נדבר על מה הצביעו האמריקאים?
03:02
They voted on a country
54
182134
3300
הם הצביעו בעד מדינה
03:05
whose direction they did not agree with.
55
185467
3500
שעם הניהול שלה לא הסכימו
03:09
Over 70 percent of Americans, Helen, say that they did not agree
56
189001
4866
מעל 70% מהאמריקאים, אומרים שהם לא הסכימו
03:13
with where the country was heading.
57
193901
1800
עם הכיוון אליו המדינה הולכת.
03:15
And when that happens,
58
195701
1700
וכשזה קורה,
03:17
it is very, very hard to win as an incumbent.
59
197434
3767
מאוד מאוד קשה לנצח בתור בעל תפקיד.
03:21
And vice president Harris may not be the president,
60
201234
3933
וסגנית הנשיא האריס אולי לא תהיה הנשיאה,
03:25
but she certainly had accountability
61
205201
2733
אבל בהחלט הייתה לה אחריות
03:27
for alignment with the policies of her Biden administration.
62
207967
6934
להתאמה למדיניות של ממשל ביידן שלה.
03:34
And when she was asked on the media,
63
214934
2533
וכשהיא נשאלה בתקשורת,
03:37
when she started doing her media tour after the debate with Trump,
64
217501
4366
כשהתחילה לעשות את סיור התקשורת שלה לאחר הוויכוח עם טראמפ,
03:41
you know, "What would you do differently from Biden?"
65
221901
3366
את יודעת, “מה היית עושה אחרת מביידן?”
03:45
Her response, and this is the most important question
66
225301
2800
התגובה שלה, וזוהי השאלה החשובה ביותר
03:48
that you could ask her in this campaign,
67
228134
3233
שתוכלו לשאול אותה בקמפיין הזה,
03:51
her response was, "I can't think of anything that I would do differently."
68
231367
3734
התגובה שלה הייתה, “אני לא יכולה לחשוב על כל דבר שהייתי עושה אחרת“.
אז השאלה החשובה ביותר והגרועה ביותר
03:55
So most important question, worst possible answer.
69
235134
3033
03:58
And she tried to amend that in various ways later on,
70
238201
4900
והיא ניסתה לתקן את זה בדרכים שונות מאוחר יותר
04:03
but she was never able to really get away
71
243134
2600
אבל היא מעולם לא הצליחה לברוח.
04:05
from what she would do differently from Biden
72
245767
3367
ממה שהיא תעשה. באופן שונה מביידן.
04:09
and why she would do it differently.
73
249167
1867
ולמה היא תעשה את זה אחרת.
04:11
I mean, she moved a number of her policies in a more centrist direction,
74
251067
4034
כלומר, היא העבירה מספר מדיניות שלה בכיוון יותר מרכזי,
04:15
but she didn't really explain it.
75
255134
1633
אבל היא לא ממש הסבירה את זה.
04:16
She didn't really disassociate herself from previous iterations of her policies.
76
256767
4234
היא לא ממש התנתקה מחזרות קודמות של המדיניות שלה.
04:21
So pretty much everybody out there
77
261034
2267
אז כמעט כולם שם בחוץ
04:23
that was unsatisfied with where the United States is going
78
263334
3733
שלא היה מרוצים מלאן ארצות הברית הולכת
04:27
felt like she did not represent change.
79
267101
2533
הרגישו שהיא לא מייצגת שינוי.
04:29
I mean, she's younger, she's different,
80
269667
2367
כלומר, היא צעירה יותר, היא שונה,
04:32
she'd be the first woman.
81
272067
1400
היא תהיה האישה הראשונה.
04:33
From a policy perspective,
82
273467
1567
מנקודת מבט של מדיניות,
04:35
they didn't believe that she represented change.
83
275067
2734
הם לא האמינו שהיא ייצגה שינוי.
04:37
And of course, Helen,
84
277834
1167
וכמובן,
04:39
this is what we have seen around the world.
85
279034
3667
זה מה שראינו מסביב לעולם.
04:42
In the developed world,
86
282701
1466
בעולם המפותח,
04:44
every democracy that has had an election this year
87
284201
3800
בכל דמוקרטיה שהייתה בבחירות השנה
04:48
has voted against their incumbents.
88
288034
2967
הצביעו נגד הממונים עליהם.
04:51
Canada is probably about to have one.
89
291001
1833
כנראה שקנדה עומדת לקבל אחד כזה.
04:52
They will also throw out Trudeau unceremoniously.
90
292867
3534
הם גם יזרקו את טרודו ללא טקס.
04:56
A lot of developing countries, India.
91
296434
2267
הרבה מדינות מתפתחות, הודו.
04:58
Modi was doing pretty well, now he's in coalition.
92
298734
2700
למודי הלך די טוב, עכשיו הוא בקואליציה.
05:01
South Africa, the ANC, for the first time since Mandela,
93
301467
3434
דרום אפריקה, ה-ANC, בפעם הראשונה מאז מנדלה,
05:04
now in coalition.
94
304934
1167
עכשיו בקואליציה.
05:06
Mexico, is the only country of note that had an election this year,
95
306101
4666
מקסיקו, היא המדינה היחידה בעלת חשיבות שהיו בה בחירות השנה,
05:10
in the year of elections,
96
310801
1666
בשנת הבחירות,
05:12
that actually returned the same party.
97
312467
3234
שלמעשה, הם החזירו את אותה המפלגה.
05:16
And, you know, in many ways,
98
316134
1833
ואתם יודעים, במובנים רבים,
05:18
because the Morena party and AMLO are still seen as the outsiders
99
318001
4933
בגלל שהמפלגות MORENA ו- AMLO עדיין נתפסות כאאוטסיידרים
05:22
against a deep, entrenched,
100
322934
3033
כנגד רקע עמוק, מושרש.
05:26
you know, sort of power of existing oligarchs, business,
101
326001
3333
סוג של כוח של אוליגרכים קיימים, עסקים,
05:29
you know, and the like.
102
329367
1567
וכדומה.
05:31
But if anything,
103
331467
1334
אבל אם משהו,
05:32
they're the exception that proves the rule.
104
332834
2000
הם היוצא מן הכלל שמוכיח את הכלל.
05:34
And so, you know, you and I know, we've talked about this before,
105
334867
3100
וכך, אתם ואני יודעים, דיברנו על זה בעבר,
05:38
I expected that Trump would win.
106
338001
2200
ציפיתי שטראמפ ינצח.
05:40
I didn't have strong confidence in that call
107
340234
2667
לא היה לי אמון חזק בהכרעה הזאת
05:42
because Trump was himself very unpopular.
108
342934
3033
כי טראמפ בעצמו היה מאוד לא פופולרי.
05:46
But to the extent that anyone you would think would win
109
346434
3033
אבל במידה שמישהו שהייתם חושבים שינצח
05:49
an election in this environment globally,
110
349467
3000
בחירות בסביבה הזו בעולם,
05:52
it was Trump's to lose.
111
352501
1700
זה היה של טראמפ להפסיד.
05:54
And, you know, he was able to pull it through.
112
354667
3300
אתם יודעים, הוא היה מסוגל להתגבר על זה.
05:58
So I think that's the backdrop for what people were voting about.
113
358001
5866
אז אני חושב שזה הרקע של מה שאנשים הצביעו עליו.
06:03
And specifically what it is,
114
363867
2734
ובמיוחד מה זה,
06:06
it is inflation, which is high and it's been coming down,
115
366634
5067
זו אינפלציה, שהיא גבוהה והיא יורדת,
06:11
but the overall prices,
116
371734
2000
אבל המחירים הכוללים,
06:13
it's not like the prices are lower than they were a year ago,
117
373734
2933
זה לא שהמחירים נמוכים יותר ממה שהיו לפני שנה,
06:16
just because the inflation rate is coming down,
118
376701
2200
רק בגלל ששיעור האינפלציה יורד,
06:18
those prices are still very high
119
378901
1566
המחירים האלה עדיין גבוהים מאוד
06:20
and you can't get away, run away from that if you're Harris.
120
380501
3500
ואתם לא יכולים לברוח מזה אם אתם האריס.
06:24
Immigration, something that, frankly,
121
384001
2200
הגירה, משהו שלמען האמת,
06:26
the Biden administration was very late to recognize
122
386234
3000
שממשל ביידן איחר מאוד לזהות
06:29
was a problem not just in red states but in blue states, too.
123
389234
4133
הייתה בעיה לא רק במדינות אדומות אבל גם במדינות כחולות.
06:33
And those numbers are coming down,
124
393401
1766
והמספרים האלה יורדים,
06:35
but the illegal immigrants that came to the US
125
395201
2166
אבל המהגרים הבלתי חוקיים שהגיעו לארה“ב
06:37
are largely still in the US.
126
397401
2066
נמצאים עדיין ברובם בארה“ב.
06:39
And then also disinformation,
127
399867
2967
ואז גם דיסאינפורמציה,
06:42
a large amount of disinformation
128
402867
2300
כמות גדולה של דיסאינפורמציה
06:45
that has made it almost impossible
129
405201
1666
מה שהפכה את זה כמעט לבלתי אפשרי
06:46
to have a national debate on policies and issues.
130
406867
3000
לקיים דיון לאומי על פוליטיקה ונושאים.
06:49
And an awful lot of people, even that align with Harris's policies
131
409901
6033
והמון אנשים, אפילו כאלה שתואמים את מדיניותה של האריס
06:55
didn't necessarily believe that she was implementing them
132
415967
4067
לא בהכרח האמינו שהיא מיישמת אותם
07:00
or Biden was implementing them.
133
420067
1500
או שביידן היה מיישם אותם.
07:01
A lot of people in America think
134
421601
1533
הרבה אנשים באמריקה חושבים
07:03
that the inflation rate is still the highest ever,
135
423167
2334
ששיעור האינפלציה הוא עדיין הגבוה ביותר אי פעם,
07:05
think that unemployment is a lot higher than it has been.
136
425534
3233
תחשבו על האבטלה הזאת היא הרבה יותר גבוהה ממה שהיתה.
07:08
And the people that say that and believe that
137
428801
3300
והאנשים שאומרים את זה ומאמינים בזה,
07:12
were far more likely to vote against the incumbent.
138
432134
3200
היה הרבה יותר סביר שיצביעו נגד המכהן.
07:15
So I would say, you know, in descending order of importance,
139
435334
4533
אז הייתי אומר, בסדר יורד של חשיבות,
07:19
what drove this election was inflation, immigration and disinformation.
140
439901
6433
מה שהוביל את הבחירות האלה היו האינפלציה. ההגירה ודיסאינפורמציה.
07:26
And that is something that we have seen all around the world this year.
141
446367
4134
וזה משהו שראינו בכל העולם השנה.
07:30
HW: I think it's all incredibly interesting.
142
450834
3467
ה.וו: אני חושבת שכל זה מעניין מאוד.
07:34
And you said something interesting that I want to just double click on there,
143
454334
3633
ואתה אמרת משהו מעניין שאני רוצה פשוט ללחוץ פעמיים עליו שם,
07:38
which is this idea that people have feelings about the way things are,
144
458001
3300
וזה הרעיון הזה שלאנשים יש רגשות לגבי איך שהדברים מתנהלים,
07:41
and they don't necessarily know what the actual facts
145
461301
2900
והם לא בהכרח יודעים מה העובדות האמיתיות
07:44
about a situation are.
146
464234
1700
לגבי המצב.
07:45
So this is also an election
147
465967
1700
אז אלה גם בחירות
07:47
in which there has been plenty of disinformation, as you say.
148
467701
2866
שבהן יש כבר הרבה דיסאינפורמציה, כמו שאתה אומר.
07:50
Elon Musk wrote yesterday on X, “You are the media now.”
149
470567
4734
אילון מאסק כתב אתמול ב-X: “אתם התקשורת עכשיו“.
ואני חושבת שאנחנו יכולים להתווכח הרבה
07:55
And I think we can argue a lot
150
475334
1533
07:56
about how the media has covered the election,
151
476901
2100
על איך התקשורת סיקרה את הבחירות,
07:59
about the way that the media reports things, the horse race,
152
479034
3367
על הדרך שבה התקשורת מדווחת על דברים, מירוץ הסוסים,
08:02
all of that vapidity, all of that type of thing.
153
482434
2900
כל התפלות הזו, כל הדברים האלה.
08:05
But am I alone in finding that type of statement both facile and alarming?
154
485334
4800
אבל האם אני לבד במציאת סוג זה של הצהרה גם קלה וגם מדאיגה
08:10
And isn't that driving us even further
155
490167
2367
והאם זה לא מרחיק אותנו עוד יותר
08:12
into a future where there are these kind of fractured narratives
156
492567
3000
אל עתיד שבו יש סוגים אלה של נרטיבים שבורים
08:15
or fractured truths that people have,
157
495601
2366
או אמיתות שבורות שיש לאנשים,
08:17
that actually don't coalesce to reality or accuracy?
158
497967
3900
שלמעשה לא מתמזגים למציאות או לדיוק?
08:21
IB: Well, when I saw it from Elon, I mean, I'm like,
159
501901
3066
א.ב. : ובכן, כשראיתי את זה מאילון, אני מתכוון, אני כמו,
08:25
I thought he was talking to me,
160
505001
1600
חשבתי שהוא מדבר אליי.
08:26
and saying, "Ian, you're media now."
161
506601
2000
ואומר, “איאן, אתה התקשורת עכשיו.”
08:28
I'm like, about time, right?
162
508634
2200
אני כמו, על זמן, נכון?
08:30
I mean, here I am, a political scientist, I'm talking to a lot of people.
163
510867
3934
אני מתכוון, הנה אני, מדען פוליטי, אני מדבר עם הרבה אנשים.
08:34
So yeah, they should be thinking about me as media.
164
514834
2567
אז כן, הם צריכים לחשוב עליי כתקשורת.
08:37
Of course that's not what he was saying.
165
517867
1934
כמובן שזה לא מה שהוא אמר.
08:39
What he was saying is that the mainstream media,
166
519834
3467
מה שהוא אמר היה האם זו התקשורת מהזרם המרכזי?
08:43
CNN, MSNBC, Fox ...
167
523334
3467
... CNN, MSNBC, Fox
08:46
You know, and by the way, he never includes Fox,
168
526801
3100
ודרך אגב, הוא אף פעם לא כולל את פוקס.
08:49
even though Fox is every bit as much mainstream media as the other two
169
529934
3700
למרות שפוקס היא תקשורת המיינסטרים לא פחות מהשתיים האחרות
08:53
because he likes one ideologically now,
170
533667
2000
בגלל שהוא אוהב אחת עכשיו מבחינה אידיאולוגית,
08:55
he doesn't like the other two,
171
535701
1433
הוא לא אוהב את השתיים האחרות.
08:57
but you might as well have some intellectual consistency around it.
172
537167
3167
אבל אתם יכולים גם לקבל קצת עקביות אינטלקטואלית סביב זה.
09:00
His view is that all of those publications, cable news,
173
540367
5467
דעתו היא שכל הפרסומים האלה, חדשות בכבלים,
09:05
that they are fake news because, you know, of course,
174
545834
2533
שהם חדשות מזויפות כי, אתם יודעים, כמובן,
09:08
he's not making money out of those.
175
548401
2033
הוא לא עושה מזה כסף.
09:10
And that Twitter/X is real news
176
550967
3767
וה-Twitter/X הם חדשות אמיתיות
09:14
and that citizen journalists are the real media.
177
554767
3434
והעיתונאים האזרחים הם התקשורת האמיתית.
09:18
Now, I have a lot of things to criticize mainstream media for.
178
558234
6100
עכשיו, יש לי הרבה דברים כדי לבקר את אמצעי התקשורת המרכזיים.
09:24
I believe that they have gotten way too high on their own supply,
179
564334
4900
אני מאמין שהם הגיעו גבוה מדי על ההיצע שלהם,
09:29
focusing on their own interests, their own clicks, their own news,
180
569234
3533
להתמקד באינטרסים שלהם, קליקים משלהם, חדשות משלהם,
09:32
they're less trusted than they used to be.
181
572801
2033
הם פחות אמינים ממה שהיו פעם.
09:34
We see that across the country.
182
574867
1900
אנחנו רואים את זה בכל הארץ.
09:36
They're more politicized.
183
576767
1834
הם יותר פוליטיים.
09:38
They're more for their own candidate,
184
578934
1833
הם יותר למועמד שלהם.
09:40
whether it's Fox on the right
185
580801
2333
בין אם זה Fox מימין
09:43
or CNN and MSNBC on the left.
186
583167
2867
או CNN ו-MSNBC משמאל.
09:46
But at least the journalists on Fox
187
586767
5034
אבל לפחות העיתונאים בפוקס
09:51
not, you know, Hannity,
188
591801
2500
לא, אתם יודעים, האניטי,
09:54
but the journalists during the day
189
594334
2200
אבל העיתונאים במהלך היום
09:56
that are writing the stories and bringing you the news,
190
596567
2600
שכותבים את הסיפורים ומביאים לכם את החדשות,
09:59
the journalists during the day on CNN and MSNBC,
191
599167
3700
העיתונאים במהלך היוםב-CNN וב-MSNBC,
10:02
the journalists that are working on the Wall Street Journal
192
602901
2766
העיתונאים שעובדים ב“וול סטריט ג’ורנל”
10:05
and the New York Times, not the opinion leaders,
193
605701
2366
ובניו יורק טיימס, לא מנהיגי דעות,
10:08
but most of the people that are actually doing the reporting,
194
608101
3133
אבל רוב האנשים שלמעשה, עושים את הדיווח,
10:11
they have expertise, they've been trained.
195
611267
2934
יש להם מומחיות, הם הוכשרו.
10:14
And of course, the big difference between citizen journalists,
196
614567
3734
וכמובן, ההבדל הגדול בין עיתונאים אזרחיים,
10:18
if you want to call them that, in other words,
197
618334
2167
אם אתם רוצים לקרוא להם כך, במילים אחרות,
10:20
people that are posting random information that they think about
198
620534
3467
אנשים שמפרסמים מידע אקראי שהם חושבים עליו
10:24
on social media,
199
624034
2700
ברשתות החברתיות,
10:26
number one,
200
626767
2167
מספר אחד,
10:28
they tend to have stronger biases because it is not their professional job
201
628967
6467
הם נוטים להיות בעלי הטיות חזקות יותר כי זה לא התפקיד המקצועי שלהם
10:35
to try to mitigate them when they present things.
202
635467
3300
לנסות להקל עליהם כשהם מציגים דברים.
10:39
Number two, they aren't professionally trained,
203
639301
3633
מספר שתיים, הם לא בעלי הכשרה מקצועית,
10:42
so they don't have as much expertise in how to deliver that message
204
642967
4000
אז אין להם כל כך הרבה מומחיות איך להעביר את המסר הזה
10:46
and how to ensure that a headline is a headline,
205
646967
2934
ואיך להבטיח שכותרת היא כותרת,
10:49
and you follow through with arguments and you actually properly cite things
206
649901
3900
ואתם ממשיכים עם ויכוחים ואתם בעצם מצטטים דברים כראוי
10:53
and there's research.
207
653834
1200
ויש מחקר.
10:55
And then number three,
208
655067
1400
ואז מספר שלוש,
10:56
a lot of the so-called citizen journalists,
209
656501
2500
הרבה מה שנקרא עיתונאים אזרחיים,
10:59
the verified citizen journalists that have blue checks,
210
659034
3667
עיתונאים מאומתים אזרחית שיש להם צ’קים כחולים.
11:02
are bots
211
662734
1267
הם בוטים
11:04
and are anonymous and aren't actually people.
212
664034
3733
והם אנונימיים והם לא באמת אנשים.
11:08
Or are bad actors
213
668367
1534
או שהם שחקנים רעים
11:09
that are actively pursuing and displaying disinformation
214
669934
4333
שבאופן פעיל רודפים אחרי דיסאינפורמציה ומציגים אותה
11:14
for their own purposes.
215
674301
1400
למטרות שלהם.
11:16
And that is, of course, the antithesis
216
676201
3433
וזו, כמובן, האנטיתזה
11:19
of what information,
217
679667
4400
מאיזה מידע,
11:24
political information is necessary to run a civil society.
218
684101
4633
מידע פוליטי הוא הכרחי לנהל חברה אזרחית.
11:29
I deeply worry that we are in an environment
219
689234
4867
אני חושש מאוד שאנחנו בסביבה
11:34
where almost everyone I know,
220
694134
2300
שבה כמעט כל מי שאני מכיר,
11:36
educated people in the United States
221
696467
2800
אנשים משכילים בארצות הברית
11:39
that voted for Trump and voted for Harris
222
699301
2900
שהצביעו לטראמפ והצביעו להריס
11:42
believe things, believe some fundamental things
223
702201
4066
מאמינים לדברים, מאמינים לכמה דברים בסיסיים
11:46
about the political system in the US that are not true.
224
706301
2800
על המערכת הפוליטית בארה“ב שאינם נכונים.
11:49
I mean, the number of people that I have spoken to
225
709434
3167
כלומר, מספר האנשים שדיברתי איתם
11:52
that believe that large numbers of non-citizens vote in the United States,
226
712634
5567
שמאמינים שמספרים גדולים של מי שאינם אזרחים מצביעים בארצות הברית,
11:58
which has been, you know, assertively researched and audited,
227
718201
5766
מה שנחקר ומבוקר באסרטיביות,
12:04
and you're talking about less than 100th of one percent of Americans,
228
724001
6300
ואתם מדברים על פחות ממאית מתוך אחוז אחד מהאמריקאים,
12:10
non-citizens that are on the rolls.
229
730334
2867
לא אזרחים שנמצאים ברשימות.
12:13
It is not an issue.
230
733901
1233
זה לא נושא.
12:15
And yet you wouldn't know that if you read Elon's posts,
231
735167
4867
ובכל זאת לא הייתם יודעים את זה אם אתם קוראים את הפוסטים של אילון,
12:20
because he actively has worked to promote that lie
232
740067
4534
כי הוא עבד באופן פעיל כדי לקדם את השקר הזה
12:24
as strongly as he can.
233
744634
2267
הכי חזק שהוא יכול.
12:27
And I think that's a horrible thing.
234
747267
1834
ואני חושב שזה דבר נורא.
12:29
And I have seen that, I mean, I saw it most recently,
235
749134
4033
ואני ראיתי את זה, ראיתי את זה לאחרונה,
12:33
I know a lot of Democrats that believed,
236
753201
2800
אני מכיר הרבה דמוקרטים שהאמינו
12:36
a lot of Harris supporters that believed
237
756034
1933
הרבה מתומכי האריס שהאמינו
12:37
that Trump actually called for Liz Cheney to be executed,
238
757967
5867
שטראמפ בעצם התקשר כדי שליז צ’ייני תוצא להורג,
12:43
to be in front of a firing squad.
239
763867
1600
תעמוד מול כיתת יורים.
12:45
And if you had watched what he said in context --
240
765467
4300
ואם הייתם צופים במה שהוא אמר בהקשר --
12:49
that was taken out of context --
241
769801
1566
שהוצא מהקשרו --
12:51
you know, he was not saying that.
242
771401
1600
הוא לא אמר את זה.
12:53
He was saying that she's a neocon
243
773001
3133
הוא אמר שהיא ניאוקוניסטית
12:56
who supports wars, like in Iraq, for example, and Afghanistan,
244
776134
5000
שתומכת במלחמות, כמו בעיראק, למשל, ואפגניסטן,
13:01
and that how would she feel
245
781167
2167
ואיך היא תרגיש
13:03
if it was her that was facing the firing,
246
783367
4934
אם זו הייתה היא שעומדת מול כיתת היורים,
13:08
as opposed to the people that they are sending off,
247
788334
2700
בניגוד לאנשים שהם שולחים,
13:11
the soldiers they're sending off to die?
248
791067
1934
החיילים שהם שולחים למות?
13:13
Something I've heard many Democrats and Republicans that are antiwar,
249
793034
3267
משהו ששמעתי מהרבה דמוקרטים ורפובליקנים שהם אנטי מלחמה,
13:16
far left and far right, historically say.
250
796334
3300
קיצוני שמאל וקיצוני ימין , אומרים היסטורית.
13:19
So that environment,
251
799667
2167
אז הסביבה הזאת,
13:21
the fact that information is being used in service of a political agenda,
252
801867
5734
העובדה כי המידע נמצא בשימוש בשירות סדר יום פוליטי,
13:27
and that is what matters to you,
253
807634
2800
וזה מה שחשוב לכם,
13:30
is one of the most damaging things I see facing democracies today.
254
810434
6400
זה אחד הדברים הכי מזיקים שאני רואה בדמוקרטיות היום.
13:36
It is an unsustainable trajectory.
255
816867
2467
זהו מסלול בלתי יציב.
13:39
We will not maintain our democracy if we continue with it.
256
819334
4400
לא נשמור על הדמוקרטיה שלנו אם נמשיך עם זה.
13:44
I get things wrong all the time.
257
824434
2933
אני טועה כל הזמן.
13:47
You know, I'll make an analytic call.
258
827834
2000
אני אעשה שיחה אנליטית.
13:49
And I thought Trump was going to win and he won.
259
829867
2367
וחשבתי שטראמפ עמד לנצח והוא ניצח.
13:52
But back in 2016, I thought Trump was going to lose.
260
832267
3100
אבל ב-2016, חשבתי שטראמפ עמד להפסיד.
13:55
And I had reasons to believe that.
261
835367
1634
והיו לי סיבות להאמין בזה.
13:57
And I was wrong.
262
837034
1200
ואני טעיתי.
13:58
And I came out and explained why I thought I was wrong.
263
838267
3000
יצאתי והסברתי למה חשבתי שטעיתי.
14:01
I get things wrong all the time, but I do it honestly.
264
841301
4966
אני טועה כל הזמן. אבל אני עושה את זה בכנות.
14:06
It's not in service of a political agenda.
265
846301
2666
זה לא בשירות של סדר יום פוליטי.
14:09
I work my ass off,
266
849001
2566
אני עובד כמו חמור,
14:11
as do all the analysts at Eurasia Group,
267
851601
2800
כמו כל האנליסטים ב-Eurasia Group,
14:14
to try to help people understand and explain
268
854434
3800
לנסות לעזור לאנשים להבין ולהסביר
14:18
what is happening in the world.
269
858267
2567
מה קורה בעולם.
14:20
And, you know, not just from a left or a right-wing perspective,
270
860867
4600
לא רק מפרספקטיבה שמאלית או ימנית,
14:25
or an American or a Canadian or a Russian or a Chinese perspective.
271
865501
4700
או אמריקאית או קנדית או מנקודת מבט רוסית או סינית.
14:30
And I travel all over the world
272
870234
1500
ואני נוסע בכל העולם
14:31
and talk to people from all over the world
273
871767
1967
ומדבר עם אנשים מכל העולם
14:33
to try to help inform that.
274
873734
2500
כדי לנסות לעזור ליידע את זה.
14:36
That is a tiny, tiny,
275
876267
2367
זה קטנטן, קטנטן,
14:38
tiny fraction of the information that people digest
276
878667
5767
חלק קטן מהמידע שאנשים מעכלים
14:44
today politically,
277
884434
1333
היום מבחינה פוליטית,
14:45
and particularly today politically,
278
885801
2300
במיוחד היום, מבחינה פוליטית,
14:48
in the two-year run-up
279
888101
2700
במהלך השנתיים האחרונות
14:50
to a 10-billion-dollar national US election.
280
890834
4167
ל-10 מיליארד דולר לבחירות בארצות הברית.
14:55
And that is no way to run a representative democracy.
281
895401
4700
וזו לא הדרך להריץ דמוקרטיה ייצוגית.
15:00
And all the people out there
282
900134
1567
וכל האנשים שם בחוץ
15:01
that are saying that they don’t believe in their media,
283
901701
2600
שאומרים שהם לא מאמינים בתקשורת שלהם,
15:04
and they don't believe in their elites,
284
904301
1866
והם לא מאמינים באליטות שלהם,
15:06
they don't believe in their political leaders,
285
906167
2167
הם לא מאמינים במנהיגים הפוליטיים שלהם,
15:08
their Congress, their executive,
286
908334
1567
בקונגרס שלהם, במינהל שלהם,
15:09
even their business leaders, even their scientists,
287
909934
2400
במנהיגים ובמדענים שלהם
15:12
they don't believe in them,
288
912334
1300
15:13
that's why they're saying that.
289
913667
1534
לכן הם אומרים את זה.
15:15
Is because they're existing in an environment
290
915234
2167
זה בגלל שהם קיימים בסביבה
15:17
that they can no longer ascertain truth from fiction.
291
917434
4400
שהם לא יכולים יותר לברר אמת מבדיה.
15:21
That's not a sustainable place to be.
292
921867
2134
זה לא מקום בר קיימא להיות בו.
15:24
HW: It seems like a deeply dangerous place to live in.
293
924834
2633
ה.וו: זה נראה כמו מקום עמוק ומסוכן לחיות בו.
15:27
You floated something yesterday that I hadn't heard
294
927501
2833
העלית משהו אתמול שלא שמעתי
15:30
and thought was really interesting.
295
930334
1733
וחשבתי שהייה ממש מעניין.
15:32
It was that potentially Musk might buy Truth Media.
296
932067
4667
זה היה שבפוטנציה מאסק עשוי לקנות את Truth Media.
15:36
Have you thought any more about that?
297
936767
1767
חשבת עוד על זה?
15:38
Do you think that might happen?
298
938567
1500
האם אתה חושב שזה עלול לקרות?
15:40
And what does that mean if that does happen?
299
940101
2066
ומה זה אומר אם זה יקרה?
15:42
IB: So first of all, I have a hard time imagining that Trump is going to,
300
942201
3866
א.ב: אז קודם כל, קשה לי לדמיין שטראמפ הולך על זה,
15:46
as president, be able to continue to own and and post on Truth Media.
301
946067
6134
כנשיא, יוכל להמשיך להחזיק ולפרסם ב-Truth Media.
15:52
Now you know, unprecedented things can happen.
302
952234
3100
עכשיו אתם יודעים, דברים חסרי תקדים יכולים לקרות.
15:55
And Trump has said that, you know, you cannot, as sitting president,
303
955901
4966
וטראמפ אמר את זה, אתה לא יכול, כנשיא מכהן,
16:00
commit a crime.
304
960901
1166
לבצע פשע.
16:02
So, I mean, in principle,
305
962101
1300
אז, באופן עקרוני,
16:03
that means that rule of law, as applies to him, is what he says it is.
306
963401
3900
זה אומר ששלטון החוק, כפי שחל עליו, זה מה שהוא אומר שזה.
16:07
The Supreme Court has punted on that in terms of what an official act is.
307
967334
4867
בית המשפט העליון עמד על כך מבחינת מהו מעשה רשמי.
16:12
So, you know, we'll see where that goes.
308
972234
2933
אז, נראה לאן זה יוביל.
16:15
We're going to be in an unprecedented place.
309
975167
2500
אנחנו הולכים להיות במקום חסר תקדים.
16:17
But certainly I could easily imagine ...
310
977667
3234
אבל בהחלט יכולתי לדמיין בקלות...
16:21
First of all, I believe that Musk's 75 million dollars in favor of Trump
311
981967
4867
קודם כל, אני מאמין ש75 מיליון דולר של מאסק לטובת טראמפ
16:26
is probably the smartest strategic political bet
312
986867
3867
הוא כנראה ההימור המדיני האסטרטגי החכם ביותר
16:30
that I have seen made by a billionaire,
313
990767
2867
שראיתי בחיי שנעשה על ידי מיליארדר,
16:33
by an oligarch in the United States in my life.
314
993667
2934
על ידי אוליגרך בארצות הברית.
16:36
I've never seen one that I think is likely to pay off better,
315
996634
3567
אף פעם לא ראיתי אחד שאני חושב שסביר להניח שישלם טוב יותר,
16:40
than what Elon just did.
316
1000234
1600
ממה שאילון עשה זה עתה.
16:41
Remember, this was a Biden supporter
317
1001867
2067
זכרו, זה היה תומך ביידן
16:43
and he turned off from Biden
318
1003967
2634
והוא התנתק מביידן
16:46
when Biden decided not to invite him to the electric vehicle summit.
319
1006634
3400
כשביידן החליט לא להזמין אותו לפסגת הרכב החשמלי.
16:50
Because, you know, Tesla, even though it’s way in front on electric vehicles,
320
1010067
4867
כי, טסלה, למרות זאת נמצאת בקדמת כלי הרכב החשמליים,
16:54
isn’t a union shop,
321
1014967
1334
אינה חנות איגודים,
16:56
and Biden decided he was going to play politics with that,
322
1016301
2733
וביידן החליט שהוא הולך לשחק עם זה בפוליטיקה,
16:59
as opposed to lean into ensuring
323
1019067
1900
בניגוד להישען על הבטחה
17:00
that the US has the best possible electric vehicle future in the world.
324
1020967
4734
שלארצות הברית יש את עתיד הרכב החשמלי הטוב ביותר שאפשר בעולם.
17:05
Elon took exception to that, turned against Biden.
325
1025734
3567
אילון חרג מזה, פנה נגד ביידן.
17:09
And the rest, as we say, is history.
326
1029334
2133
והשאר, כמו שאנחנו אומרים, הוא היסטוריה.
17:11
Big own goal by the president.
327
1031501
2633
שער עצמי גדול של הנשיא.
17:14
And I hope he's reflecting on how that was a really dumb thing
328
1034167
4300
ואני מקווה שהוא משקף איך זה היה דבר ממש מטומטם
17:18
for him to do.
329
1038501
1266
בשבילו לעשות.
17:19
Leaving that aside,
330
1039767
1900
אם נשאיר את זה בצד,
17:21
I think that Elon is now in a unique position
331
1041701
4466
אני חושב שאילון עכשיו בעמדה ייחודית
17:26
to help formulate
332
1046167
1800
לעזור בניסוח
17:27
what the values of the United States are,
333
1047967
4967
מהם הערכים של ארצות הברית,
17:32
and to distribute those algorithmically from himself
334
1052967
4200
ולהפיץ אותם אלגוריתמית מעצמו
17:37
with his hundreds of millions of followers
335
1057167
2067
עם מאות מיליוני העוקבים שלו
17:39
and from the president of the United States.
336
1059234
2367
ומהנשיא של ארצות הברית.
17:42
And there are ways that that could be used to promote American interests.
337
1062167
5500
ויש דרכים שזה יכול לשמש לקידום אינטרסים אמריקאים.
17:47
There are ways that those could be used that are inimical to US interests.
338
1067701
3500
יש דרכים שאפשר להשתמש בהן שמנוגדות לאינטרסים של ארה“ב.
17:51
And again, I promise,
339
1071234
3367
ושוב, אני מבטיח,
17:54
if Elon does things that I think are useful,
340
1074601
2700
אם אילון יעשה דברים שלדעתי הם שימושיים,
17:57
you'll be the first to hear it from me.
341
1077334
2100
אתם תהיו הראשונים לשמוע את זה ממני.
17:59
So, for example, I was in China recently.
342
1079867
3634
אז, למשל, הייתי בסין לאחרונה.
18:03
I met with the leadership
343
1083534
1200
נפגשתי עם ההנהגה
18:04
and I met with Wang Yi and members of the Politburo,
344
1084767
2434
ונפגשתי עם וואנג יי וחברי הפוליטביורו,
18:07
many others.
345
1087234
1167
רבים אחרים.
18:08
And Elon Musk had recently been to China,
346
1088401
3466
ואילון מאסק היה לאחרונה בסין,
18:11
and he travels there frequently.
347
1091867
1534
והוא נוסע לשם לעתים קרובות.
18:13
And they all wanted to know from me,
348
1093834
2733
וכולם רצו לדעת ממני,
18:16
while Elon is presenting himself
349
1096601
2766
בעוד אילון מציג את עצמו
18:19
as the guy that can help ensure
350
1099367
3867
בתור האדם שיכול לעזור להבטיח
18:23
that US-China relations don't become maximally confrontational
351
1103267
3700
שחסי ארה“ב-סין לא יהפכו לעימות מקסימלי
18:27
if Trump becomes president.
352
1107001
1300
אם טראמפ יהיה נשיא.
18:28
Is that true? Is he the guy?
353
1108334
1600
האם זה נכון? האם הוא האדם?
18:29
And of course, Elon has very, very strong business interests in China,
354
1109934
6067
וכמובן, לאילון יש אינטרסים עסקיים חזקים מאוד בסין,
18:36
developing artificial intelligence with Chinese scientists,
355
1116001
3466
פיתוח בינה מלאכותית עם מדענים סיניים,
18:39
Tesla on the ground manufacturing and selling into the Chinese market.
356
1119501
6433
טסלה בייצור בשטח ומכירה לשוק הסיני.
18:45
China is very important for Elon.
357
1125967
2067
סין חשובה מאוד עבור אילון.
18:48
And certainly,
358
1128067
2867
ובוודאי,
18:50
Elon would not want there to be a decoupling between the US and China.
359
1130934
5400
אילון לא היה רוצה שיהיה ניתוק בין ארה“ב לסין.
18:56
And I think that he's going to have a lot of influence over US tech policy,
360
1136367
6867
ואני חושב שתהיה לו הרבה השפעה על מדיניות הטכנולוגיה של ארה“ב,
19:03
especially because Trump didn't really have a technology policy
361
1143234
4767
במיוחד בגלל שלטראמפ לא באמת הייתה מדיניות טכנולוגית
19:08
in his first term.
362
1148034
1133
בקדנציה הראשונה שלו.
19:09
He had a tariff policy on China.
363
1149201
2533
הייתה לו מדיניות מכסים על סין.
19:12
But the CHIPS Act and the export controls on semiconductors,
364
1152201
3566
אבל חוק השבבים ויצוא הבקרות על מוליכים למחצה,
19:15
that was all done under Biden.
365
1155801
2166
כל זה נעשה תחת ביידן.
19:18
And so, Elon, to the extent that he cares about anything,
366
1158001
2700
וכך, אילון, במידה שאכפת לו ממשהו,
19:20
it's going to be technology policy.
367
1160734
1833
זו תהיה מדיניות טכנולוגיה.
19:22
He's going to have, I think, a very strong position
368
1162601
2866
תהיה לו, אני חושב, עמדה חזקה מאוד
19:25
to be able to help determine who's appointed
369
1165467
2900
כדי להיות מסוגל לעזור לקבוע מי מונה
19:28
in those key technology positions under Trump,
370
1168367
2567
בעמדות מפתח בטכנולוגיות אלה תחת טראמפ,
19:30
and also what kind of regulations,
371
1170967
2234
וגם איזה סוג של תקנות,
19:33
subsidies, stimulus will be enacted
372
1173234
3467
סובסידיות, יחוקקו תמריצים
19:36
by a Trump administration for technology, broadly speaking,
373
1176734
4200
על ידי ממשל טראמפ, לטכנולוגיה באופן כללי,
19:40
and of course, for Elon's own companies,
374
1180967
1934
וכמובן, עבור החברות של אילון עצמו,
19:42
which I expect he'll benefit from mightily.
375
1182934
2033
שאני מצפה שהוא ירוויח מהן בעוצמה.
19:45
Now the question will be,
376
1185001
2766
עכשיו השאלה תהיה,
19:47
is Elon going to be able to facilitate
377
1187801
3833
האם אילון יוכל להקל
19:51
a more functional relationship between the US and the Chinese
378
1191634
3400
על מערכת יחסים פונקציונלית יותר בין ארה“ב לסינים
19:55
in advanced technologies?
379
1195067
1767
בטכנולוגיות מתקדמות?
19:57
And the answer to that may well be yes.
380
1197167
3000
והתשובה לכך עשויה בהחלט להיות כן.
20:00
And if Elon helps avoid a cold war between the US and China,
381
1200201
3400
ואם אילון יעזור להימנע ממלחמה קרה בין ארה“ב לסין,
20:03
I will absolutely say that.
382
1203634
1900
אני בהחלט אגיד את זה.
20:05
Now we know that Trump has had a strong view
383
1205567
5867
עכשיו אנחנו יודעים שטראמפ היה בעל השקפה חזקה
20:11
on wanting to enact much stronger tariffs on China for a very long time,
384
1211467
5200
על הרצון לחוקק מכסים הרבה יותר חזקים על סין במשך זמן רב מאוד,
20:16
well before he got involved in politics.
385
1216701
2133
הרבה לפני שהתערב בפוליטיקה.
20:18
He's thought the tariffs were, you know,
386
1218867
1967
הוא חשב שהמכסים היו, אתם יודעים,
20:20
a critical component of US economic and foreign policy.
387
1220834
4333
מרכיב קריטי בכלכלה האמריקאית ומדיניות החוץ.
20:25
Trump's "America First" means more capital in the United States,
388
1225567
4734
המשמעות של “אמריקה תחילה“. של טראמפ היא יותר הון בארצות הברית,
20:30
more jobs in the United States.
389
1230334
2733
יותר משרות בארצות הברית.
20:33
It means, you know, bringing back, reining in free trade and market access,
390
1233101
4833
זה אומר, להחזיר, את ריסון הסחר החופשי ואת הגישה לשוק,
20:37
and instead using the power of the dollar
391
1237967
3667
ובמקום זה להשתמש בכוחו של הדולר
20:41
and of the size of the American market
392
1241667
2634
ובגודל השוק האמריקאי
20:44
and the strength of industrial policy to get other countries around the world
393
1244301
4533
וחוזקה של מדיניות תעשייתית להביא מדינות אחרות ברחבי העולם
20:48
to nearshore with the Americans.
394
1248867
3000
לחוף הקרוב עם האמריקאים.
20:51
And Lighthizer in particular,
395
1251901
2066
ו “לייטהייזר” במיוחד,
20:54
who I expect will run trade in some manifestation under Trump,
396
1254001
5233
מי שאני מצפה שינהל את המסחר בביטוי כלשהו תחת טראמפ,
20:59
has said he wants to see 60 percent tariffs on all Chinese exports.
397
1259267
5767
אמר שהוא רוצה לראות 60 אחוז מכסים על כל היצוא הסיני.
21:05
Well, I mean, is Elon going to be able to, you know,
398
1265067
4434
ובכן, אני מתכוון, אילון הולך להיות מסוגל,
21:09
help facilitate a deal on that
399
1269534
2867
לעזור להקל על זה
21:12
with a China that is facing very serious economic challenges right now?
400
1272401
4066
עם סין שעומדת בפני אתגרים כלכליים רציניים מאוד כרגע?
21:16
And the answer to that is untested.
401
1276467
2667
והתשובה לכך לא נבדקה.
21:19
That's a very interesting proposition
402
1279134
2867
זו הצעה מאוד מעניינת
21:22
that the Chinese are hoping Elon will help with.
403
1282034
3400
שהסינים מקווים שאילון יעזור עם זה.
21:25
And he has said, "I'll be able to help with."
404
1285467
2100
והוא אמר,“אני אוכל לעזור עם זה.”
21:27
Now if it turns out that he’s able to help with that,
405
1287601
3566
עכשיו אם יתברר שהוא מסוגל לעזור בזה,
21:31
this guy is absolutely golden in the United States and in China.
406
1291201
4300
הבחור הזה מבטיח לחלוטין בארצות הברית ובסין.
21:35
He could become the most powerful person on the planet.
407
1295534
3067
הוא יכול להפוך לאדם החזק ביותר על הפלנטה.
21:38
If he is not able to do that,
408
1298634
2767
אם הוא לא מסוגל לעשות את זה,
21:41
then he will be in a personal position of having directly disappointed
409
1301434
5133
אז הוא יהיה במצב אישי של מאכזב ישיר
21:46
the Chinese president and their leadership,
410
1306601
2233
של הנשיא הסיני והמנהיגות שלהם,
21:48
and I would not want to be in that position.
411
1308867
3400
ולא הייתי רוצה להיות במצב הזה.
21:52
That strikes me as a challenging position to be in
412
1312301
2800
זה נראה לי עמדה מאתגרת להיות בה
21:55
for someone who does a lot of business in China.
413
1315134
2767
למי שעושה הרבה עסקים בסין.
21:57
So that's going to be an incredibly interesting thing to watch, Helen,
414
1317934
3867
אז זה הולך להיות מדהים דבר מעניין לראות, הלן,
22:01
I mean, we're going to see this play out.
415
1321834
1967
כלומר, אנחנו הולכים לראות את המשחק הזה.
22:03
Again, we have a lot of pieces that are moving geopolitically
416
1323834
3600
שוב, יש לנו הרבה חלקים שנעים מבחינה גיאופוליטית
22:07
around the world.
417
1327467
1167
מסביב לעולם.
22:08
This is only one, there are other really big ones,
418
1328667
2334
זה רק אחד, יש עוד גדולים באמת,
22:11
Europe, the Middle East.
419
1331034
1267
אירופה, המזרח התיכון.
22:12
But this is one that's really, really interesting.
420
1332334
2367
אבל זה אחד שהוא באמת, באמת מעניין.
22:15
HW: Super interesting and some very big personalities
421
1335101
3166
ה.וו: סופר מעניין וכמה אישים גדולים מאוד
22:18
that will be arguing constructively about it all, I'm sure.
422
1338301
3566
זה יהיה ויכוח בונה לגבי הכל, אני בטוח.
22:21
OK, so let's talk about foreign policy.
423
1341867
2000
בסדר, אז בואו נדבר על מדיניות חוץ.
22:23
Let's get into it.
424
1343901
1233
בואו ניכנס לזה.
22:25
Zelenskyy obviously reached out to Trump almost immediately
425
1345134
3500
זלנסקי כמובן הושיט יד לטראמפ כמעט מיד
22:28
that he won the election
426
1348667
1634
כשהוא ניצח בבחירות
22:30
and was very complimentary to him.
427
1350334
2533
והחמיא לו מאוד.
22:32
So what is going to happen with Russia, Ukraine?
428
1352901
3533
אז מה הולך לקרות עם רוסיה, אוקראינה?
22:36
What are you seeing there?
429
1356467
1500
מה אתה רואה שם?
22:37
IB: And how could Zelensky not, Helen?
430
1357967
2234
א.ב: ואיך יכול להיות שזלנסקי לא, הלן?
22:40
HW: Totally.
431
1360234
1133
ה.וו: לגמרי.
22:41
IB: You know, he is a master communicator.
432
1361401
4066
א.ב: את יודעת, הוא אמן תקשורת.
22:46
He's been out there marketing himself and his cause with everybody.
433
1366067
3767
הוא עסק בשיווק של עצמו והמטרה שלו לכולם.
22:49
Trump has even called him, like,
434
1369834
1533
טראמפ אפילו התקשר אליו, כמו,
22:51
doing the best sales job on the United States.
435
1371401
2533
עושה את עבודת המכירות הטובה ביותר על ארצות הברית.
22:53
And on the one hand, that's critical
436
1373967
1767
ומצד אחד, זה קריטי
22:55
because Trump thinks that the US is spending far too much on Ukraine.
437
1375734
3267
כי טראמפ חושב שארה“ב מוציאה הרבה יותר מדי על אוקראינה.
22:59
On the other hand, it's begrudging admiration
438
1379034
3800
מִצַד שֵׁנִי, זו הערצה סולדת
23:02
because Trump sees himself as the best salesperson out there, right?
439
1382867
3367
כי טראמפ רואה את עצמו בתור איש המכירות הטוב ביותר בחוץ, נכון?
23:06
So, I mean, you know, as my mom would say, "Don't shit a shitter."
440
1386234
3133
אז, כמו שאמא שלי הייתה אומרת,“אל תחרבן על חרא.”
23:09
And she used to always say that when she was alive.
441
1389367
2467
והיא תמיד הייתה אומרת את זה כשהיא הייתה בחיים.
23:11
I saw a flash of my mom in Trump's comment there.
442
1391834
3900
ראיתי הבזק של אמא שלי בהערה של טראמפ שם.
23:17
I think that the fact that Zelenskyy said,
443
1397301
4500
אני חושב שהעובדה שזלנסקי אמר,
23:21
"Congratulations, great win."
444
1401834
3633
“מזל טוב, ניצחון נהדר“.
23:25
You know, "We had a wonderful meeting together
445
1405501
2733
“היה לנו מפגש נפלא ביחד
23:28
in the United States in September, and I want to work with you."
446
1408267
3300
בארצות הברית בספטמבר, ואני רוצה לעבוד איתך.”
23:32
That is not likely to be reciprocated by the great man,
447
1412367
5034
סביר להניח שזה לא יוחזר על ידי האיש הגדול,
23:37
the president-elect.
448
1417401
1466
הנשיא הנבחר.
23:39
I suspect that he wants to end the war.
449
1419267
3634
אני חושד שהוא רוצה לסיים את המלחמה.
23:42
He has said he will end it in 24 hours.
450
1422934
2467
הוא אמר שהוא יסיים את זה בעוד 24 שעות.
23:45
Now Trump does exaggerate.
451
1425434
2033
עכשיו טראמפ כן מגזים.
23:47
It might not be 24, it could be a long weekend.
452
1427467
2500
אולי זה לא ב 24 ,זה יכול להיות סוף שבוע ארוך.
23:50
There could be bathroom breaks in there.
453
1430001
1933
יכול להיות שיש שם הפסקות לשירותים.
23:51
But he has repeatedly said, “I’m going to end this war.
454
1431967
3034
אבל הוא אמר שוב ושוב, “אני הולך לסיים את המלחמה הזו.
23:55
Don’t even need to be president, I can just do it in the lame duck.”
455
1435034
3233
אפילו לא צריך להיות נשיא, אני יכול פשוט לעשות את זה כברווז צולע.”
23:58
What does that mean?
456
1438301
1166
מה זה אומר?
23:59
Well, it means he wants to stop the fighting.
457
1439501
2366
ובכן, זה אומר שהוא רוצה להפסיק את הלחימה.
24:01
He really does.
458
1441901
1300
הוא באמת רוצה זאת.
24:03
And to be fair,
459
1443234
2000
ואם להיות הוגן,
24:05
I know a lot of people in the Biden administration,
460
1445267
2400
אני מכיר הרבה אנשים בממשל ביידן,
24:07
running the Biden administration, that want to end the war
461
1447667
2734
מנהלים את ממשל ביידן, שרוצים לסיים את המלחמה
24:10
because they think that the Ukrainians are losing,
462
1450434
2367
כי הם חושבים שהאוקראינים מפסידים,
24:12
and it's going to get harder and harder over time.
463
1452801
2366
וזה הולך להיות קשה יותר ויותר עם הזמן.
24:15
But you’ve got to convince Zelenskyy to do that.
464
1455201
2266
אבל אתה צריך לשכנע את זלנסקי לעשות זאת.
24:17
Now what I expect Trump will do
465
1457467
2834
עכשיו מה שאני מצפה שטראמפ יעשה
24:20
will be call Zelenskyy, call Putin and say,
466
1460301
3433
יתקשר לזלנסקי, יתקשר לפוטין ויגיד,
24:23
"You've got to freeze the conflict where it is,
467
1463734
2833
“אתם חייבים להקפיא את הסכסוך היכן שהוא,
24:26
no more fighting.
468
1466601
1333
לא נלחמים יותר.
24:27
That means Russia,
469
1467934
1267
זה אומר רוסיה,
24:29
you basically are occupying the territory you're occupying,
470
1469201
2800
את בעצם כובשת את השטח שאת כובשת,
24:32
but you don't get to keep bombing the rest of Ukraine.
471
1472034
2567
אבל את לא יכולה להמשיך להפציץ את שאר אוקראינה.
24:34
Ukraine, you've got to take it.
472
1474601
1500
אוקראינה, את חייבת לקבל את זה.
24:36
But you don't have to worry about defending your cities.
473
1476134
2667
אבל את לא צריכה לדאוג על הגנת הערים שלך.
24:38
And then we'll sit down and we'll have negotiations
474
1478834
2400
ואז נשב וננהל משא ומתן
24:41
on what that's going to look like going forward.
475
1481234
2267
על מה זה הולך להיראות כשהולכים קדימה.
24:43
And if you don't accept that, Ukraine, I'm cutting you off,
476
1483501
2833
ואם את לא מקבלת את זה, אוקראינה, אני מנתק אותך,
24:46
and Russia, I'm putting more sanctions on."
477
1486367
2034
ורוסיה, אני שם עוד עליה סנקציות .”
24:48
That is the opening gambit that Trump intends,
478
1488434
3333
זה הימור הפתיחה שטראמפ מתכוון אליו,
24:51
mano a mano, to end the war.
479
1491801
2800
יד על יד, כדי לסיים את המלחמה.
24:54
So, Helen, there's a couple of very interesting things that then happen.
480
1494634
4433
אז, הלן, יש כמה דברים מאוד מעניינים שקורים אז.
24:59
One is, is Zelenskyy prepared to accept that to begin negotiations?
481
1499101
6166
האחד הוא, האם זלנסקי מוכן לקבל את זה כדי להתחיל במשא ומתן?
25:05
Can he get to a limited ceasefire, a freezing of the conflict?
482
1505301
4400
האם הוא יכול להגיע להפסקת אש מוגבלת, הקפאת הסכסוך?
25:10
Under a Biden administration, the answer would have been clearly no.
483
1510167
3234
תחת ממשל ביידן, התשובה הייתה ברורה שלא.
25:13
His position is much worse in a Trump administration.
484
1513434
2600
המצב שלו הרבה יותר גרוע בממשל של טראמפ.
25:16
We will see how he responds.
485
1516067
2000
נראה איך הוא יגיב.
25:18
The consequences would be very negative if he says no,
486
1518101
3300
ההשלכות יהיו מאוד שליליות אם הוא אומר לא,
25:21
but he could say no.
487
1521434
1200
אבל הוא יכול להגיד לא.
25:22
Politically, it's very hard for him to say yes.
488
1522634
2200
מבחינה פוליטית, זה מאוד קשה בשבילו לומר כן.
25:24
You know, he could lose power if he does.
489
1524867
1967
הוא עלול לאבד כוח אם יעשה זאת.
25:26
He will certainly undermine his position with a lot of Ukrainians
490
1526867
3067
הוא בהחלט יערער את מעמדו אצל הרבה אוקראינים
25:29
that had been bravely fighting,
491
1529967
1534
שנלחמים באומץ,
25:31
supporting those that are bravely fighting.
492
1531501
2033
תומכים באלה שנלחמים באומץ.
25:33
The Russians,
493
1533567
1134
הרוסים,
25:34
you know, much easier for them to say yes if Ukraine says no.
494
1534734
2900
הרבה יותר קל להם לומר כן אם אוקראינה אומרת לא.
25:37
If the Ukrainians say yes,
495
1537667
1267
אם האוקראינים יגידו כן,
25:38
you know, I've been speaking to some folks advising the Kremlin.
496
1538967
3000
דיברתי עם כמה אנשים שיעצו לקרמלין.
25:42
I've also heard from others in the last 24 hours
497
1542001
2666
שמעתי גם מאחרים ב-24 השעות האחרונות
25:44
that have said, well, Putin wouldn't be prepared to accept that
498
1544701
2966
שאמרו, ובכן, פוטין לא יהיה מוכן לקבל את זה
25:47
unless there were other things like Ukraine is disarmed,
499
1547701
3266
אלא אם כן היו דברים אחרים כמו שאוקראינה מפורקת מנשקה,
25:51
can't join NATO, all of that.
500
1551001
2566
לא יכולה להצטרף לנאט“ו, כל זה.
25:53
Would Trump put any of that on offer?
501
1553601
2400
האם טראמפ יציע משהו מזה?
25:56
Would he be capable of putting a lot of that on offer,
502
1556034
2967
האם הוא יהיה מסוגל לשים הרבה מזה בהיצע,
25:59
given where the Europeans are?
503
1559001
1833
בהתחשב במקום שבו האירופים נמצאים?
26:00
How does Putin react?
504
1560867
1200
איך פוטין מגיב?
26:02
If Putin says no, what's Trump going to do?
505
1562101
2000
אם פוטין אומר לא, מה טראמפ הולך לעשות?
26:04
That's an interesting question.
506
1564134
1500
זו שאלה מעניינת.
26:05
But Helen, the most important question
507
1565667
2634
אבל הלן, השאלה הכי חשובה
26:08
is that the Europeans are not likely to be consulted by Trump.
508
1568334
7000
היא שלא סביר שהאירופים יתייעצו עם טראמפ.
26:15
And if they are consulted by Trump,
509
1575334
2467
ואם טראמפ מתייעץ איתם,
26:17
he certainly doesn't worry
510
1577834
1933
הוא בהחלט לא דואג
26:19
about coordinating a united policy with them and Ukraine
511
1579801
5100
על תיאום מדיניות מאוחדת איתם ועם אוקראינה
26:24
before he contacts the Russians.
512
1584934
1967
לפני שהוא יוצר קשר עם הרוסים.
26:26
Biden wouldn't even talk to Putin,
513
1586934
2000
ביידן אפילו לא היה מדבר עם פוטין,
26:28
and he wouldn't consider a negotiation with the Russians
514
1588934
3200
והוא לא ישקול משא ומתן עם הרוסים
26:32
until the Ukrainians and the Europeans were all onboard.
515
1592167
2700
עד האוקראינים והאירופאים יהיו כולם על הסיפון.
26:34
That is absolutely not what Trump's position is.
516
1594901
3300
זה ממש לא עמדתו של טראמפ.
26:38
So what we have to look at here
517
1598234
3033
אז על מה שעלינו להסתכל כאן
26:41
is whether the Europeans are going to take a more united front,
518
1601301
6900
הוא אם האירופים הולכים לנקוט חזית מאוחדת יותר,
26:48
confronted with a Trump that most of them really don't agree with.
519
1608234
4100
להתעמת עם טראמפ שרובם ממש לא מסכימים איתו.
26:52
Will Europe be stronger together,
520
1612967
2367
האם אירופה תהיה חזקה יותר ביחד,
26:55
facing not only Trump giving the Ukrainians an ultimatum
521
1615367
4400
לא רק מול טראמפ שנותן לאוקראינים אולטימטום
26:59
and talking directly with Putin,
522
1619801
2200
ומדבר ישירות עם פוטין,
27:02
but also doing things like threatening tougher sanctions,
523
1622034
2967
אלא גם לעשות דברים כמו איום בסנקציות קשות יותר,
27:05
tariffs against the Europeans?
524
1625001
2800
מכסים נגד האירופים?
27:08
I mean, we already know that Viktor Orban in Hungary
525
1628201
3233
כלומר, אנחנו כבר יודעים ויקטור אורבן בהונגריה
27:11
is more inclined to work with Trump.
526
1631467
2200
נוטה יותר לעבוד עם טראמפ.
27:13
He's made the Mar-a-Lago pilgrimage and all the rest.
527
1633667
2567
הוא הפך את המאר-א-לאגו למקום עלייה לרגל וכל השאר.
27:16
Well, what about Giorgia Meloni, who's quite close to Elon Musk,
528
1636267
4234
ובכן, מה עם ג‘ורג’יה מלוני, שהיא די קרובה לאילון מאסק,
27:20
ideologically oriented to Trump,
529
1640501
2800
שהוא בעל אוריינטציה אידיאולוגית לטראמפ,
27:23
but has been very anti-Russian
530
1643334
2067
אבל היה מאוד אנטי-רוסי
27:25
and has a lot of popularity in Italy right now?
531
1645434
2267
ויש לו הרבה פופולריות באיטליה עכשיו?
27:27
Might she shift away from Ukraine towards Russia
532
1647734
5267
האם היא תתרחק מאוקראינה לכיוון רוסיה
27:33
in support of a Trump policy?
533
1653001
1666
בתמיכה במדיניות טראמפ?
27:34
We don't know.
534
1654667
1167
אנחנו לא יודעים.
27:35
What about Germany?
535
1655867
1167
מה עם גרמניה?
27:37
They're about to have new elections.
536
1657067
1734
הם עומדים לקיים בחירות חדשות.
27:38
What's a new German chancellor?
537
1658834
1500
מי זה קנצלר גרמניה החדש?
27:40
We don't even know who that person is.
538
1660334
1833
אנחנו אפילו לא יודעים מיהו האדם הזה.
27:42
We don't know how well the far right in Germany would do in those elections,
539
1662201
3600
אנחנו לא יודעים כמה הימין הקיצוני בגרמניה יעשה בבחירות האלה,
27:45
how much more aligned they might be to Trump.
540
1665801
2133
כמה יותר מיושרים הם עשויים להיות עם טראמפ.
27:47
So one of the most important questions geopolitically will be,
541
1667934
3933
אז אחת השאלות הכי חשובות מבחינה גיאופוליטית תהיה,
27:51
do the Europeans hang together in support of Ukraine
542
1671901
4166
האם האירופים מאוחדים בתמיכה באוקראינה
27:56
with a much tougher set of relations with the United States,
543
1676101
4466
עם מערכת יחסים הרבה יותר קשה עם ארצות הברית,
28:00
or do they fragment with a meaningful number of them embracing Trump,
544
1680601
6166
או שהם מתפצלים עם מספר משמעותי, כמה מהם מחבקים את טראמפ,
28:06
flipping on Russia and saying,
545
1686767
2300
מרפרפים על רוסיה ואומרים,
28:09
"We don't care about Ukraine anymore"?
546
1689101
1866
“לא אכפת לנו מאוקראינה יותר“?
28:11
And if the latter happens,
547
1691001
1266
ואם זה האחרון יקרה,
28:12
what happens to the front-line states in Europe
548
1692301
2266
מה קורה לקו החזית של מדינות באירופה
28:14
that see Russia as an existential threat?
549
1694601
1966
שרואים ברוסיה איום קיומי?
28:16
Poland, the Baltic states, the Nordic states?
550
1696601
3666
פולין, המדינות הבלטיות, המדינות הנורדיות?
28:20
I mean, these are questions that we will have answers to
551
1700301
4100
אני מתכוון, אלה שאלות שיהיו לנו תשובות להן
28:24
in very short order,
552
1704434
1867
בזמן קצר מאוד,
28:26
but right now we are completely in no-man's land.
553
1706301
6433
אבל כרגע אנחנו לגמרי בארץ הפקר.
28:33
These are unanswered questions right now, and they could go any which way.
554
1713734
4867
אלה שאלות שלא נענו כרגע והן יכולות ללכת לכל כיוון.
28:38
And all of the European leaders I've spoken to in the last 72 hours,
555
1718634
4167
וכל מנהיגי אירופה שדיברתי איתם ב-72 השעות האחרונות,
28:42
they are mightily concerned about exactly this issue.
556
1722801
5266
הם מודאגים מאוד בדיוק על הנושא הזה.
28:48
This is priority number one for them.
557
1728067
2034
זו עדיפות מספר אחת עבורם.
28:52
HW: Alright, so we are more than a year into the conflict
558
1732234
2767
ה.וו: בסדר, אז אנחנו יותר משנה בקונפליקט הזה
28:55
in the Middle East between Israel and Hamas.
559
1735034
3800
במזרח התיכון בין ישראל לחמאס.
28:58
Obviously there's a lot going on there.
560
1738867
1867
ברור שהרבה קורה שם.
29:00
We have talked before about how you thought
561
1740767
2100
דיברנו בעבר על איך שחשבת
29:02
that Netanyahu would be holding out until Trump got elected,
562
1742867
3300
שנתניהו יחזיק מעמד עד שטראמפ ייבחר,
29:06
was hoping for that to happen.
563
1746201
1433
קיווינו שזה יקרה.
29:07
It has happened.
564
1747667
1167
זה קרה.
29:08
So what do you think happens next in the Middle East?
565
1748834
2500
אז מה אתה חושב שקורה להבא במזרח התיכון?
29:11
IB: Yeah, I thought it was very hard to imagine
566
1751367
2234
א.ב: כן, חשבתי שהיה קשה מאוד לדמיין
29:13
that he was going to agree to a ceasefire
567
1753634
3667
שהוא יסכים להפסקת אש
29:17
where Biden would be seen as the broker,
568
1757301
2100
במקום בו ביידן ייתפס כמתווך,
29:19
he had no interest in that.
569
1759434
1300
לא היה לו שום עניין בזה.
29:20
He wanted Trump.
570
1760734
1200
הוא רצה את טראמפ.
29:21
By the way, the Israeli people want Trump.
571
1761934
2133
העם הישראלי רוצה את טראמפ.
29:24
There was a “Jerusalem Post” survey recently.
572
1764101
3333
היה סקר של “ג’רוזלם פוסט“.לאחרונה.
29:27
I think it was over 60 percent of Israelis say they wanted Trump
573
1767467
3600
אני חושב שזה היה שמעל 60 אחוז מהישראלים אומרים שהם רצו את טראמפ
29:31
and 12 percent said they want Harris.
574
1771101
1900
ו-12 אחוז אמרו שהם רוצים את האריס.
29:33
That's the biggest gap we've seen with the US ally.
575
1773001
4600
זה הפער הכי גדול שראינו עם בעלת ברית של ארה“ב.
29:38
And it's because Trump, when he was president,
576
1778167
4134
וזה בגלל שטראמפ, כשהיה נשיא,
29:42
he did the Abraham Accords.
577
1782334
1900
הוא עשה את הסכמי אברהם.
29:44
He recognized the Golan Heights, occupied by Israel, as Israeli territory.
578
1784267
4434
הוא הכיר ברמת הגולן, שנכבשה על ידי ישראל, כשטח ישראלי.
29:48
He moved the US embassy to Jerusalem
579
1788701
3066
הוא העביר את שגרירות ארה“ב לירושלים
29:51
after many presidents promised to do it,
580
1791801
1933
לאחר שנשיאים רבים הבטיחו לעשות זאת,
29:53
Trump actually did it.
581
1793734
1267
טראמפ למעשה עשה את זה.
29:55
So, I mean, Trump's bona fides as a very strong pro-Israel president,
582
1795034
5067
אז, אני מתכוון, בתום לב של טראמפ כנשיא פרו-ישראלי חזק מאוד,
30:00
even stronger than the pro-Zionist Biden,
583
1800134
3200
אפילו חזק יותר מביידן הפרו-ציוני,
30:03
is a really big deal.
584
1803367
1200
זה באמת עניין גדול.
30:04
Remember, Trump's first trip as president was to the Middle East.
585
1804601
3666
זכרו, הנסיעה הראשונה של טראמפ כנשיא היתה למזרח התיכון.
30:08
No American presidents do that.
586
1808301
1500
אף נשיא אמריקאי לא עושה את זה.
30:09
He went to Saudi Arabia, then he went to Israel.
587
1809834
2267
הוא נסע לסעודיה, ואז הוא נסע לישראל.
30:12
So I'm not surprised that the Israelis and that Netanyahu in particular
588
1812101
4633
אז אני לא מתפלא שלישראלים ולנתניהו בפרט
30:16
are very, very comfortable here.
589
1816767
1800
מאוד מאוד נוח כאן.
30:18
I think that the question, first of all,
590
1818601
2566
אני חושב שהשאלה, קודם כל,
30:21
I still think there is room for Biden to get a negotiated settlement
591
1821167
6000
אני עדיין חושב שיש מקום לביידן להגיע להסדר במשא ומתן
30:27
with the Israelis and Hezbollah.
592
1827201
2933
עם הישראלים וחיזבאללה.
30:30
They are close.
593
1830167
1600
הם קרובים.
30:31
If you made me bet right now,
594
1831801
2233
אם גרמת לי להמר עכשיו,
30:34
within two weeks, maybe three,
595
1834067
3200
תוך שבועיים, אולי שלושה,
30:37
in other words, in the lame duck,
596
1837301
1866
במילים אחרות, ב“ברווז הצולע“,
30:39
I think that there will be a settlement between Israel and Hezbollah.
597
1839201
4433
אני חושב שתהיה הסדרה בין ישראל לחיזבאללה.
30:43
They'll stop the fighting.
598
1843667
1367
הם יפסיקו את הלחימה.
30:45
The Israelis, and particularly the prime minister,
599
1845667
3234
הישראלים, ובמיוחד ראש הממשלה,
30:48
are not looking to destroy Hezbollah the way they have Hamas.
600
1848934
4967
לא מחפשים להשמיד את חיזבאללה באופן שהיה להם עם חמאס.
30:54
They are looking to push Hezbollah back,
601
1854701
3333
הם מחפשים לדחוף את חיזבאללה חזרה,
30:58
get the Israelis that have been evacuated back into their homes,
602
1858067
3367
להחזיר את הישראלים שפונו בחזרה לבתיהם,
31:01
back to their schools,
603
1861467
1434
בחזרה לבתי הספר שלהם,
31:02
and then stop the fighting.
604
1862934
1533
ואז להפסיק את הלחימה.
31:04
Netanyahu understands that this is a much bigger fight
605
1864501
3400
נתניהו מבין שזה קרב הרבה יותר גדול
31:07
that would cause a lot more damage to the Israeli economy,
606
1867934
3100
זה יגרום להרבה יותר נזק לכלכלה הישראלית,
31:11
that he doesn't necessarily want over the long term.
607
1871067
2967
שהוא לא בהכרח רוצה בטווח הארוך.
31:14
He's also done a lot to destroy Hezbollah's leadership
608
1874067
3500
הוא גם עשה הרבה כדי להרוס את הנהגת חיזבאללה
31:17
and degrade their military and communications infrastructure.
609
1877601
3466
ולהשפיל את הצבא שלהם ותשתיות התקשורת.
31:21
So that is a narrow win
610
1881101
3400
אז זה ניצחון דחוק
31:24
that I think can be taken off the table in the Middle East.
611
1884534
2833
שלדעתי אפשר להוריד מהשולחן במזרח התיכון.
31:27
Gaza is very different.
612
1887701
1566
עזה שונה מאוד.
31:29
I don't see any change in Israel's policy on Gaza.
613
1889734
4900
אני לא רואה שום שינוי במדיניות ישראל על עזה.
31:34
I think the humanitarian crisis
614
1894634
1767
אני חושב שהמשבר ההומניטרי
31:36
for the Palestinians living in Gaza will actually get worse,
615
1896434
3433
עבור הפלסטינים החיים בעזה למעשה יחמיר,
31:39
if you even believe that it can, it will, particularly in the occupied north,
616
1899901
5200
אם אתם בכלל מאמינים שזה יכול, זה ייעשה, במיוחד בצפון הכבוש,
31:45
and especially as UNRWA,
617
1905134
2033
ובמיוחד בתור אונר“א,
31:47
which is the United Nations agency
618
1907167
2934
שהיא סוכנות האו“ם
31:50
that actually is responsible for the infrastructure
619
1910134
2567
שבעצם אחראית עבור התשתית
31:52
and for bringing humanitarian aid in,
620
1912734
2467
ועל הבאת סיוע הומניטרי פנימה,
31:55
has been just voted by a large majority of the Israeli Knesset as illegal.
621
1915234
5733
שזה עתה הצביעו ברוב גדול של כנסת ישראל כבלתי חוקית.
32:00
They will no longer work with it.
622
1920967
1634
הם לא יעבדו עם זה יותר.
32:02
So, I mean, really anything that looked like it was the potential
623
1922601
3233
אז, אני מתכוון, שבאמת כל דבר שנראה כאילו זה היה הפוטנציאל
32:05
to build infrastructure for governance in Gaza
624
1925867
3867
לבנות תשתית לממשל בעזה
32:09
has either been bombed away
625
1929734
2767
או שהופצץ משם
32:12
or is being unwound.
626
1932534
1400
או שהוא מתפרק.
32:14
And so I think this is even more of a disaster for the Palestinians.
627
1934601
3233
ולכן אני חושב שזה יותר אסון לפלסטינים.
32:17
I don't see any move
628
1937834
1500
אני לא רואה שום מהלך
32:19
towards a two-state solution,
629
1939367
2300
לקראת פתרון שתי המדינות,
32:21
towards independent governance by the Palestinians,
630
1941701
2900
לקראת ממשל עצמאי על ידי הפלסטינים,
32:24
towards anything that would stabilize in the near term.
631
1944601
2833
כלפי כל דבר שייצב בטווח הקרוב.
32:27
Iran is the big question.
632
1947467
1667
איראן היא השאלה הגדולה.
32:29
So Trump has criticized Biden
633
1949667
5200
אז טראמפ מתח ביקורת על ביידן
32:34
for constraining the Israelis
634
1954901
3866
על הגבלת הישראלים
32:38
in their response to the Iranian strikes
635
1958801
3333
בתגובתם לתקיפות האיראניות
32:42
of 180 ballistic missiles against Israel.
636
1962167
2834
של 180 טילים בליסטיים נגד ישראל.
32:45
Didn't kill any Israelis, but they did launch those missiles.
637
1965001
2866
לא הרגו אף ישראלי, אבל הם כן שיגרו את הטילים האלה.
32:47
And they did actually strike Israeli military targets.
638
1967901
4000
והם אכן תקפו מטרות צבאיות ישראליות.
32:53
And Jared Kushner has recently written some notes
639
1973601
4466
וג’ארד קושנר כתב לאחרונה כמה הערות
32:58
that he's circulated around
640
1978101
2600
שהוא הפיץ בסביבה
33:00
on how this is a unique opportunity for the Israelis
641
1980701
3766
על איך זו הזדמנות ייחודית לישראלים
33:04
to rid themselves of the Iranian nuclear threat
642
1984501
2733
לפטור מעצמם את איום הגרעין האיראני
33:07
once and for all.
643
1987234
1300
אחת ולתמיד.
33:08
So unlike Biden,
644
1988567
2234
אז שלא כמו ביידן,
33:10
who has worked to prevent the Israelis
645
1990834
4967
שפעל למנוע מהישראלים
33:15
from striking Iranian energy and nuclear targets,
646
1995801
4633
מלפגוע באנרגיה איראנית ומטרות גרעיניות,
33:20
it appears that Trump is goading them to do precisely that.
647
2000467
6334
נראה שטראמפ מעודד אותם לעשות בדיוק את זה.
33:26
Now there's a very big question.
648
2006834
2667
עכשיו יש שאלה גדולה מאוד.
33:29
Is he getting them to do it while Biden is still president?
649
2009534
2833
האם הוא גורם להם לעשות את זה בזמן שבידן עדיין נשיא?
33:32
And then they end all of that
650
2012401
1866
ואז הם מסיימים את כל זה
33:34
and Trump can say, "I ended the war, I came in,"
651
2014267
2600
וטראמפ יכול לומר, “סיימתי את המלחמה, נכנסתי פנימה”
33:36
or would he rather wait until he's president
652
2016901
2500
או שהוא מעדיף לחכות עד שהוא יהיה נשיא
33:39
so he can coordinate militarily,
653
2019434
3133
כדי שיוכל לתאם צבאית,
33:42
provide the intelligence, all the rest,
654
2022601
2266
לספק את המודיעין, כל השאר,
33:44
between the United States and Israel
655
2024901
2966
בין ארצות הברית לישראל
33:47
to together "handle" the Iranian threat?
656
2027901
3566
“לטפל” ביחד באיום האיראני?
33:51
But I do believe the likelihood
657
2031501
2600
אבל אני כן מאמין שהסבירות
33:54
of an expanded military confrontation between the US and Iran
658
2034134
4933
של עימות צבאי מורחב בין ארה“ב לאיראן
33:59
is relatively high.
659
2039101
1200
היא גבוהה יחסית.
34:00
Now remember, when Trump was president,
660
2040334
3667
עכשיו תזכרו, כשטראמפ היה נשיא,
34:04
he ordered the assassination of the head of the Iranian military,
661
2044034
3900
הוא הורה על ההתנקשות בראש הצבא האיראני,
34:07
Qasem Soleimani,
662
2047967
1167
קאסם סולימאני,
34:09
and the Iranian response was to do virtually nothing.
663
2049167
2800
והתגובה האיראנית היתה לעשות כמעט כלום.
34:12
And there were those, like the head of the Joint Chiefs of Staff, Mark Milley,
664
2052001
4733
והיו כאלה, כמו ראש המטות המשולבים, מארק מיילי,
34:16
who at the time were saying
665
2056734
2467
שאמרו בזמנו
34:19
that Trump wanted to go even much harder against Iran
666
2059234
3833
שטראמפ רצה ללכת אפילו באופן הרבה יותר קשה נגד איראן
34:23
than he ended up actually doing.
667
2063101
2033
ממה שהוא עשה בפועל.
34:25
So I mean, Trump, I think, probably does believe
668
2065167
4200
אז אני מתכוון, טראמפ, אני חושב, כנראה כן מאמין
34:29
that the Iranians are a paper tiger
669
2069401
2666
שהאיראנים הם נמר נייר
34:32
and that this is a great opportunity for Israel
670
2072101
2400
ושזו הזדמנות נהדרת לישראל
34:34
and or the United States to take care of that problem.
671
2074534
4567
ו/או ארצות הברית לטפל בבעיה הזו.
34:39
That's a very interesting point.
672
2079101
1533
זו נקודה מאוד מעניינת.
34:40
Also, let's keep in mind that the Iranians,
673
2080667
3034
כמו כן, בואו נזכור שהאיראנים,
34:43
who have been involved in interfering in the US election,
674
2083734
3400
שהיו מעורבים בהתערבות בבחירות בארה“ב,
34:47
like China, like Russia,
675
2087167
1567
כמו סין, כמו רוסיה,
34:48
but unlike Russia, who wanted Trump,
676
2088767
2234
אבל בניגוד לרוסיה, שרצתה את טראמפ,
34:51
the Iranians want Harris.
677
2091034
1867
האיראנים רוצים את האריס.
34:52
And the Iranians have tried to assassinate Trump
678
2092934
3667
והאיראנים ניסו לרצוח את טראמפ
34:56
and Mike Pompeo and others involved in the Trump administration,
679
2096634
4600
ומייק פומפאו ואחרים מעורבים בממשל טראמפ,
35:01
something that I'm honestly very surprised hasn't gotten more attention
680
2101234
4800
משהו שאני בכנות מאוד מופתע שלא זכה ליותר תשומת לב
35:06
in the US media.
681
2106067
1400
בתקשורת האמריקאית.
35:07
So I think for many reasons,
682
2107501
3166
אז אני חושב מסיבות רבות,
35:10
Trump and a Trump administration
683
2110701
2700
טראמפ וממשל טראמפ
35:13
would feel like it is time to hit the Iranians back pretty hard
684
2113434
5000
ירגישו שהגיע הזמן להכות את האיראנים חזרה די חזק
35:18
and show them that you don't mess with a Trump-led America.
685
2118467
3700
ולהראות להם שאתם לא מתעסקים עם אמריקה בראשות טראמפ.
35:22
So yeah, again, I think that this is a big deal.
686
2122167
3200
אז כן, שוב, אני חושב שזה עניין גדול.
35:25
And from a global perspective, if that were to happen,
687
2125401
3900
ומנקודת מבט גלובלית, אם זה היה קורה,
35:29
that would lead to much higher oil prices,
688
2129301
2700
זה יוביל למחירי נפט גבוהים בהרבה,
35:32
at least for a period of time,
689
2132034
2067
לפחות לתקופה מסוימת,
35:34
because the Iranian capacity to disrupt the Straits of Hormuz
690
2134134
3900
בגלל היכולת האיראנית לשבש את מיצרי הורמוז
35:38
and prevent a lot of oil from being transited globally
691
2138067
3567
ולמנוע מהרבה דלק מעבר גלובלי
35:41
is significant.
692
2141634
1200
הוא משמעותי.
35:44
HW: So you talked about Milley, you talked about Lighthizer.
693
2144567
2834
ה.וו: אז דיברת על מיילי, דיברת על לייטהייזר.
35:47
Who do you see as making up Trump's cabinet?
694
2147434
2567
את מי אתה רואה כמרכיב הקבינט של טראמפ?
35:50
Who do you think is going to be appointed?
695
2150001
2733
מי אתה חושב שעומד להתמנות?
35:52
We know a lot of people have said they wouldn't come back.
696
2152734
2733
אנחנו יודעים שהרבה אנשים אמרו שהם לא היו חוזרים.
35:55
What are you hearing and what should we be watching for?
697
2155501
2633
מה אתה שומע ולמה עלינו לצפות?
35:58
IB: Well, certainly not Milley, who ran the Joint Chiefs,
698
2158134
2700
א.ב: ובכן, בהחלט לא מיילי, מי שניהל את המטות המשולבים,
36:00
since he's recently said that he thinks Trump is a fascist.
699
2160834
2767
אחרי שהוא אמר לאחרונה שהוא חושב שטראמפ הוא פאשיסט.
36:03
So I think that's probably table stakes for you're not getting a position.
700
2163634
3500
אז אני חושב שזה כנראה הימור כי אתם לא מקבלים עמדה.
36:07
I don't think he wants one either.
701
2167167
1667
אני גם לא חושב שהוא רוצה.
36:08
The funny thing is that so many of the people
702
2168834
2133
הדבר המצחיק הוא שכל כך הרבה מהאנשים
36:11
that were in the previous Trump administration
703
2171001
2166
שהיו בממשל הקודם של טראמפ
36:13
now consider Trump to be an enemy and it is mutual, right?
704
2173201
2800
עכשיו רואים את טראמפ כאויב וזה הדדי, נכון?
36:16
I mean that is --
705
2176001
1466
אני מתכוון שזה -
36:17
One of the interesting things will be
706
2177467
1800
אחד הדברים המעניינים יהיה
36:19
to what extent Trump decides to go after them as president.
707
2179301
3600
באיזו מידה טראמפ מחליט ללכת אחריהם כנשיא.
36:22
Will he launch investigations from the DOJ?
708
2182934
3500
האם הוא ישגר חקירות ממשרד המשפטים?
36:26
You know, might they be more likely to face an IRS audit?
709
2186467
3867
אולי יש סיכוי גבוה יותר לעמוד בפני ביקורת מס הכנסה?
36:30
Will Trump-influenced media go after them to a greater degree?
710
2190867
4967
האם תקשורת בהשפעת טראמפ תלך אחריהם במידה רבה יותר?
36:35
I mean, those are all interesting questions,
711
2195834
2067
כלומר, אלה כולן שאלות מעניינות,
36:37
and we don't know the answer to it.
712
2197934
1700
ואנחנו לא יודעים את התשובה להן.
36:39
In many ways, I think that Trump actually does hold a grudge against them,
713
2199667
4400
במובנים רבים, אני חושב שטראמפ למעשה נוטר להם טינה,
36:44
people that he thought were loyal
714
2204067
1600
אנשים שהוא חשב שהם נאמנים
36:45
and then turned against him,
715
2205701
2066
ואז הסתובבו נגדו,
36:47
more than against leaders in the Democratic Party.
716
2207801
3100
יותר מאשר נגד מנהיגים במפלגה הדמוקרטית.
36:50
But, you know, again, that is right now a hunch.
717
2210934
4067
אבל, אתם יודעים, שוב, זו כרגע תחושה.
36:55
That is not in any way borne out in fact.
718
2215467
2567
זה לא מוכח בשום צורה למעשה.
36:58
But in terms of people that I think will be around Trump,
719
2218601
3466
אבל מבחינת אנשים שלדעתי יהיה סביב טראמפ,
37:02
I do think that they're going to look for adults.
720
2222067
3134
אני כן חושב שהם הולכים לחפש בוגרים.
37:05
They are going to look for people that are capable of doing their job,
721
2225234
3333
הם הולכים לחפש אנשים שמסוגלים לעשות את עבודתם,
37:08
but they will not go for independents
722
2228567
2934
אבל הם לא ילכו על עצמאיים
37:11
that Trump doesn't have control over,
723
2231534
2133
שלטראמפ אין שליטה עליהם,
37:13
even though their Republican bona fides are strong.
724
2233701
2500
למרות שתום הלב הרפובליקני שלהם חזק.
37:16
They did a lot of that the first time around.
725
2236201
2133
הם עשו הרבה מזה בפעם הראשונה בסביבה.
37:18
So, you know, you had Rex Tillerson appointed as Secretary of State,
726
2238334
3433
אז, היה לכם את רקס טילרסון שמונה למזכיר המדינה,
37:21
who Trump had never met before and who his own advisers said,
727
2241801
3166
שטראמפ לא פגש מעולם ומי שיועציו שלו אמרו,
37:25
"This guy is not aligned with any of what we want, any America First.
728
2245001
4433
“הבחור הזה לא מיושר עם שום דבר ממה שאנחנו רוצים, שום “אמריקה תחילה“.
37:29
He's CEO of ExxonMobil."
729
2249467
1567
הוא מנכ“ל של “אקסון מוביל”.
37:31
And Trump says, "Yeah, but look at him.
730
2251067
1867
וטראמפ אומר, “כן, אבל תראו אותו.
37:32
He looks like a Secretary of State."
731
2252967
1734
הוא נראה כמו “מזכיר המדינה“.
37:34
That is not what we will see this time around.
732
2254701
2366
זה לא מה שנראה הפעם.
37:37
I think that loyalty will be very, very important.
733
2257067
4300
אני חושב שהנאמנות תהיה מאוד, מאוד חשובה.
37:41
He will want people that will not turn coat on Trump
734
2261367
4367
הוא ירצה אנשים שלא יהפכו מנוגדים לטראמפ
37:45
in three and six month's time,
735
2265734
2033
בעוד שלושה ושישה חודשים,
37:47
in a year's time, in a future administration,
736
2267801
2833
בעוד שנה, בממשל עתידי,
37:50
in a future election.
737
2270667
1400
בבחירות עתידיות.
37:53
There are some people that I continue to hear time and time again.
738
2273301
3633
יש כמה אנשים שאני ממשיך לשמוע שוב ושוב.
37:56
So people that were heavily involved in the campaign
739
2276934
2500
אז אנשים שהיו מעורבים מאוד בקמפיין
37:59
that were seen to facilitate Trump and make him successful.
740
2279434
4400
שנראו כמקלים על טראמפ וגורמים לו להצליח.
הווארד לוטניק שאמר שהוא לא רוצה משרה
38:04
Howard Lutnick, who originally said that he didn't want a position,
741
2284267
4500
38:08
he just wants to help Trump.
742
2288801
1500
הוא רק רוצה לעזור לטראמפ.
38:10
But now that he's spent a lot of time with Trump is feeling like,
743
2290301
3100
אבל עכשיו כשהוא בילה הרבה זמן עם טראמפ הוא מרגיש כמו,
38:13
“I really do want a job, I’d like to be Secretary of Treasury.”
744
2293401
3000
“אני באמת רוצה תפקיד, הייתי רוצה להיות שר האוצר“.
38:16
Well, I think he has a good chance of getting that job.
745
2296401
2600
ובכן, אני חושב שיש לו סיכוי טוב לקבל את המשרה הזו.
38:19
I think Linda McMahon,
746
2299034
1300
אני חושב שלינדה מקמהון,
38:20
same, from the World Wrestling [Entertainment].
747
2300367
2700
אותו דבר, מ“ההאבקות העולמית” [בידור].
38:23
Very close to Trump, very good friends.
748
2303101
1900
קרובה מאוד לטראמפ, חברים טובים מאוד.
38:25
For a long time now she wants to be Secretary of Commerce.
749
2305001
2966
כבר הרבה זמן שהיא רוצה להיות שרת המסחר.
38:28
Good chance she would get that job.
750
2308001
2366
סיכוי טוב שהיא תקבל את המשרה הזאת.
38:31
I think that on State, there are a lot of names.
751
2311501
3366
אני חושב שבעניין המדינה, יש הרבה שמות.
38:35
Bill Hagerty, the senator, former ambassador to Japan,
752
2315601
3700
ביל הגרטי, הסנאטור, שגריר לשעבר ביפן,
38:39
steady, capable pair of hands.
753
2319334
2233
זוג ידיים יציב ומסוגל.
38:41
Certainly interested in that job, would be in the mix.
754
2321567
3100
שבהחלט מעוניינים בעבודה הזו, יהיו בתערובת.
38:45
But frankly, lots of people, will be in that mix,
755
2325067
4634
אבל למען האמת, הרבה אנשים, יהיו בתמהיל הזה,
38:49
I think Ric Grenell, the former acting head of national intelligence,
756
2329701
4266
אני חושב שריק גרנל, ממלא מקום ראש המודיעין הלאומי הקודם,
38:53
before that, ambassador of the US to Germany,
757
2333967
3934
לפני כן, שגריר של ארה“ב לגרמניה,
38:57
well-known on social media and on Fox.
758
2337901
3633
ידוע ברשתות החברתיות ובפוקס.
39:01
A little more incendiary,
759
2341567
2267
קצת יותר תועמלן,
39:03
more like, willing to be a bomb thrower in public.
760
2343867
2800
יותר כמו, מוכן לזרוק פצצות בפומבי.
39:06
More of a populist, Trump likes him a lot.
761
2346701
2733
יותר פופוליסטי, טראמפ מחבב אותו מאוד.
39:09
He really would like to be Secretary of State.
762
2349434
2167
הוא באמת רוצה להיות מזכיר המדינה.
39:11
He'll certainly be interviewed for that position.
763
2351634
3500
הוא בהחלט יהיה מרואיין לתפקיד הזה.
39:15
I think there are others, you know, I'm hearing Mike Waltz,
764
2355167
4534
אני חושב שיש אחרים, אני שומע את מייק וולץ,
39:19
member of Congress, very smart guy, very capable,
765
2359734
2467
חבר הקונגרס, בחור מאוד חכם, בעל יכולת,
39:22
potentially for Secretary of Defense.
766
2362201
1833
פוטנציאלי למזכיר ההגנה.
39:24
Pompeo, Mike Pompeo does not look to be an insider right now.
767
2364067
3867
פומפאו לא נראה בפנים עכשיו
39:27
He took a long time before he was willing to endorse Trump.
768
2367967
4067
לקח לו הרבה זמן עד שרצה לתמוך בטראמפ.
39:32
And I think the loyalty is open to question.
769
2372034
2400
ואני חושב שהנאמנות פתוחה לשאלות.
39:34
Hasn't gotten as much access at Mar-a-Lago and with Trump
770
2374467
3600
לא קיבל כזו גישה. במאר-א-לאגו ועם טראמפ
39:38
as a lot of other people have.
771
2378067
1767
כמו הרבה אנשים אחרים.
39:39
Some of the key questions will be what happens
772
2379867
3900
כמה מהשאלות המרכזיות יהיו מה קרה.
39:43
with the so-called power ministries, as we define them around the world
773
2383801
3833
משרדי הכוח, כפי שאנו מגדירים אותם ברחבי העולם
39:47
the Department of Justice, the FBI, the IRS.
774
2387667
2334
משרד המשפטים, ה-FBI, מס הכנסה.
39:50
Will they be politicized?
775
2390034
4433
האם הם יהיו פוליטיים?
39:54
Will they be weaponized?
776
2394501
1733
האם הם יהיו חמושים?
39:56
I do think it's very hard to imagine someone like Bill Barr,
777
2396267
3300
אני חושב שקשה מאוד לדמיין מישהו כמו ביל בר,
39:59
who is very conservative, very smart,
778
2399601
2733
שהוא מאוד שמרן, מאוד חכם,
40:02
but not a Trump loyalist.
779
2402334
2033
אבל לא נאמן לטראמפ.
40:04
At the end of the day, someone that was going to ultimately, you know,
780
2404401
4300
שהיה הולך בסופו של דבר,
40:08
vote and act according to his values and ideology
781
2408734
4867
להצביע ולפעול בהתאם לערכיו ולאידיאולוגיה שלו
40:13
as opposed to Trump's all the time.
782
2413634
1700
בניגוד לזו של טראמפ כל הזמן.
40:15
I think that is not acceptable for an Attorney General
783
2415334
3200
אני חושב שזה לא מקובל עבור היועץ המשפטי לממשלה
40:18
in a second Trump term,
784
2418567
1734
בקדנציה שנייה של טראמפ,
40:20
in the same way that Mike Pence was not the selection for VP,
785
2420301
3100
באותו אופן כמו שמייק פנס לא היה הבחירה לסמנכ“ל,
40:23
it was JD Vance.
786
2423434
2367
זה היה ג’יי. די. ואנס.
40:26
And a lot of people say, oh,
787
2426134
1400
והרבה אנשים אומרים, הו,
40:27
JD is like, really powerful and he knows politics
788
2427534
2633
ג’יי די הוא כאילו, ממש חזק והוא יודע פוליטיקה
40:30
and he's going to run the shadow cabinet,
789
2430201
1966
והוא הולך לנהל את קבינט הצללים,
40:32
and he's going to be in charge of appointing everyone.
790
2432167
2534
והוא הולך להיות אחראי למינוי של כולם.
40:34
No he's not.
791
2434734
1200
לא הוא לא.
40:35
Trump will not tolerate someone to have his star power working for him.
792
2435934
4167
טראמפ לא יסבול מישהו שהסטאר פאוור שלו יעבוד בשבילו.
40:40
I think there will be priorities that are Trump's.
793
2440101
2933
אני חושב שיהיו סדרי עדיפויות שהם של טראמפ.
40:43
And when he has priorities, he will be in charge.
794
2443067
2834
וכשיש לו סדרי עדיפויות, הוא יהיה אחראי.
40:45
And I think there will be lots of different centers of power
795
2445934
3567
ואני חושב שיהיו הרבה מוקדי כוח שונים
40:49
that will fight and compete over areas
796
2449534
2600
שילחמו ויתחרו על אזורים
40:52
that Trump doesn't really care as much about,
797
2452167
2800
שלטראמפ לא באמת אכפת עליהם,
40:55
and then we'll see that play out.
798
2455001
1900
ואז נראה את זה מתגלגל.
40:56
So in that regard, it is likely to look very different
799
2456934
4333
אז בהקשר הזה, זה סביר להיראות שונה מאוד
41:01
than the first Trump administration.
800
2461267
3034
מאשר ממשל טראמפ הראשון.
41:05
HW: This is the Trump show.
801
2465201
1500
ה.וו: זה המופע של טראמפ.
41:07
So just to wrap things up,
802
2467101
1400
אז רק כדי לסכם את הדברים,
41:08
I guess a very simple but profound question,
803
2468501
2333
אני מניחה ששאלה פשוטה מאוד אבל עמוקה,
41:10
which is, how are you feeling about the future?
804
2470867
2734
היא, איך אתה מרגיש על העתיד?
41:16
IB: I think that the United States
805
2476267
2067
א.ב: אני חושב שארצות הברית
41:18
continues to be the most powerful country in the world.
806
2478367
2934
ממשיכה להיות המדינה החזקה ביותר בעולם.
41:21
It has the reserve currency,
807
2481334
1633
יש לה מטבע רזרבה
41:23
it has the most powerful global military,
808
2483001
3100
יש לה את הצבא הגלובלי החזק ביותר,
41:26
it's producing the most energy,
809
2486101
2733
היא מייצרת הכי הרבה אנרגיה,
41:28
it dominates the field of artificial intelligence,
810
2488867
2800
היא שולטת בתחום של בינה מלאכותית,
41:31
which is the most important set of new technologies
811
2491701
3433
שהוא המערכת החשובה ביותר של טכנולוגיות חדשות
41:35
that humans have ever been able to have their hands on.
812
2495167
3334
שבני אדם אי פעם הצליחו לשים את ידיהם עליהם.
41:38
So I mean, there’s a reason why people are betting on the US markets,
813
2498534
4967
אז יש סיבה למה אנשים מהמרים על השווקים בארה“ב,
41:43
on the US dollar in this environment after a Trump victory.
814
2503534
4700
על הדולר האמריקאי בסביבה זו אחרי הניצחון של טראמפ.
41:48
But the global order is in very deep disarray.
815
2508934
4967
אבל הסדר העולמי נמצא באי סדר עמוק מאוד.
41:53
There is an absence of global leadership,
816
2513934
2800
יש היעדר מנהיגות עולמית,
41:56
and that absence will be felt more strongly and more profoundly
817
2516767
3900
וההעדר הזה יורגש חזק יותר ועמוק יותר
42:00
in a Trump, America First second administration.
818
2520667
4200
ב“אמריקה תחילה” של טראמפ בממשל שני,
42:06
You know, a lot of allies of the United States
819
2526501
4300
הרבה בעלי ברית של ארצות הברית
42:10
around the world are allies because they have shared interests
820
2530834
4700
ברחבי העולם הם בעלי ברית כי יש להם אינטרסים משותפים
42:15
but also because they perceive that they have shared values.
821
2535567
3967
אלא גם בגלל שהם קולטים שיש להם ערכים משותפים.
42:19
And those values include commitment to democracy and rule of law
822
2539567
5300
והערכים האלה כוללים מחויבות לדמוקרטיה ולשלטון החוק
42:24
and the promotion of democracy and rule of law around the world.
823
2544867
3367
וקידום הדמוקרטיה ושלטון החוק ברחבי העולם.
42:28
Commitment to a multilateral architecture
824
2548634
2833
מחויבות לארכיטקטורה רב-צדדית
42:31
where norms and values are largely agreed to.
825
2551501
3200
שבה נורמות וערכים מסכימים במידה רבה.
42:35
Collective security among allies
826
2555801
2900
ביטחון קולקטיבי בין בעלות ברית
42:38
and to the extent possible globally.
827
2558734
2833
ובמידת האפשר בעולם.
42:41
Free trade and market access
828
2561601
2400
סחר חופשי וגישה לשוק
42:44
through multilateral agreements that become more committed
829
2564034
5267
באמצעות הסכמים רב צדדיים שהופכים להיות מחויבים יותר
42:49
and higher standard over time.
830
2569334
2167
ורמה גבוהה יותר לאורך זמן.
42:51
I think that what we have just seen with this election
831
2571867
4167
אני חושב שזה מה שראינו זה עתה עם הבחירות האלה
42:56
is that the American people do not actually accept those values,
832
2576067
6600
זה שהעם האמריקאי לא ממש מקבל את הערכים האלה,
43:02
and that the American president-elect does not accept those values.
833
2582701
4000
וכי הנשיא האמריקני הנבחר אינו מקבל את הערכים הללו.
43:06
So US allies around the world
834
2586734
3600
אז בעלות ברית של ארה“ב ברחבי העולם
43:10
have to recognize that they still may have a lot of shared interests
835
2590334
3767
צריכות להכיר בכך שעדיין עשויים להיות להן הרבה תחומי עניין משותפים
43:14
with the United States,
836
2594134
2033
עם ארצות הברית,
43:16
but they no longer have those shared values.
837
2596201
2566
אבל כבר אין להן אותם ערכים משותפים.
43:19
Biden, to the extent that he had a core global principle,
838
2599934
6567
ביידן, במידה שהיה לו עיקרון גלובלי מרכזי,
43:26
it was really about autocracies versus democracies,
839
2606534
4500
זה היה באמת על אוטוקרטיות מול דמוקרטיות,
43:31
the bad guys versus the good guys.
840
2611067
2234
הרעים מול הטובים.
43:33
Trump completely rejects that.
841
2613667
3534
טראמפ דוחה זאת לחלוטין.
43:37
Trump's view is,
842
2617601
1200
השקפתו של טראמפ היא,
43:38
"I don't care what kind of a political system you have internally.
843
2618834
4333
“לא אכפת לי איזה סוג של מערכת פוליטיקה פנימית שיש לכם.
43:43
I want to know, can I do a deal with you?
844
2623201
2533
אני רוצה לדעת, אם אפשר לעשות איתכם עסקה?
43:45
And if you're Putin or Kim Jong Un,
845
2625734
2800
ואם אתה פוטין או קים ג’ונג און,
43:48
or if you're Trudeau or Claudia Sheinbaum,
846
2628534
3367
או אם אתה טרודו או קלאודיה שיינבאום,
43:51
if I can do a deal with you, I will do a deal with you.
847
2631934
3467
אם אני יכול לעשות איתכם עסקה, אני אעשה איתכם עסקה.
43:55
And by the way, I'm going to do that deal unilaterally,
848
2635401
3433
ודרך אגב, אני הולך לעשות את העסקה הזו באופן חד צדדי,
43:58
where I have a lot more power.
849
2638867
1567
שבו יש לי הרבה יותר כוח.
44:00
I'm not going to do it in a multilateral setting
850
2640434
2567
אני לא מתכוון לעשות את זה במסגרת רב צדדית
44:03
where a bunch of you think you can gang up on me
851
2643001
2266
איפה שחבורה מכם חושבים שאתם יכולים להתאגד עליי
44:05
and force me into constraints."
852
2645267
1967
ולהכריח אותי להיכנס לאילוצים“.
44:07
So I think that we're in an environment
853
2647267
3700
אז אני חושב שאנחנו בסביבה
44:10
where our challenges are increasingly global,
854
2650967
3667
שבה האתגרים שלנו הם יותר ויותר גלובליים,
44:14
where our ability as human beings to affect the world that we live in
855
2654667
4767
שבה היכולת שלנו כבני אדם להשפיע על העולם בו אנו חיים
44:19
are increasingly systemic and structural.
856
2659467
3367
היא יותר ויותר מערכתית ומבנית.
44:22
And yet the availability of global leadership is not only absent,
857
2662867
6700
ובכל זאת הזמינות של מנהיגות גלובלית לא רק נעדרת,
44:29
but is decisively rejected by the American people
858
2669601
3366
אך נדחית בהחלטיות על ידי העם האמריקאי
44:33
that have most upheld it over the past decades,
859
2673001
2300
שהכי תמך בה במהלך העשורים האחרונים,
44:35
for good and for bad,
860
2675301
1400
לטוב ולרע,
44:36
and by its president-elect.
861
2676701
1800
ועל ידי הנשיא הנבחר שלה.
44:38
So that’s probably the thing that I am most concerned about
862
2678967
4300
אז כנראה שזה העניין שאני הכי מודאג לגביו
44:43
and that I think will cause the greatest uncertainty,
863
2683301
3400
ושלדעתי יגרום לחוסר הוודאות הגדול ביותר,
44:46
volatility and danger in the coming years.
864
2686734
3967
תנודתיות וסכנה בשנים הקרובות.
44:51
HW: Ian, it is always a pleasure talking to you.
865
2691967
2267
ה.וו: איאן, זה תמיד תענוג לדבר איתך.
44:54
Sobering but fascinating.
866
2694234
1533
מפוכח אבל מרתק.
44:55
Thank you so much for your time and we will speak again soon, I'm sure.
867
2695801
3733
תודה רבה על זמנך ונדבר שוב בקרוב, אני בטוחה.
44:59
IB: My pleasure, Helen.
868
2699567
1300
א.ב: העונג שלי, הלן.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7