What's an algorithm? - David J. Malan

2,570,249 views ・ 2013-05-20

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Tradutor: Margarida Ferreira Revisora: Mafalda Ferreira
00:15
What's an algorithm?
1
15483
1348
O que é um algoritmo?
00:16
In computer science,
2
16831
831
00:17
an algorithm is a set of instructions
3
17662
1754
Na informática, um algoritmo é um conjunto de instruções
00:19
for solving some problem, step-by-step.
4
19416
2689
para resolver um problema, passo a passo.
00:22
Typically, algorithms are executed by computers,
5
22105
2272
Habitualmente, os algoritmos são executados por computadores,
00:24
but we humans have algorithms as well.
6
24377
2167
mas as pessoas também têm algoritmos.
00:26
For instance, how would you go about counting
7
26544
1853
Por exemplo, como é que vocês contam o número de pessoas numa sala?
00:28
the number of people in a room?
8
28397
1820
00:30
Well, if you're like me,
9
30217
1215
Se forem como eu, provavelmente apontam para cada pessoa, uma por uma,
00:31
you probably point at each person,
10
31432
1496
00:32
one at a time,
11
32928
960
00:33
and count up from 0:
12
33888
1837
e contam a partir do zero:
00:35
1, 2, 3, 4 and so forth.
13
35725
2873
1, 2, 3, 4, etc.
00:38
Well, that's an algorithm.
14
38598
1113
Isso é um algoritmo.
00:39
In fact, let's try to express it
15
39711
1134
Vamos tentar exprimi-lo
00:40
a bit more formally in pseudocode,
16
40845
2229
um pouco mais formalmente, em pseudocódigo,
00:43
English-like syntax
17
43074
831
00:43
that resembles a programming language.
18
43905
2124
uma sintaxe no idioma, parecida com uma linguagem de programação.
00:46
Let n equal 0.
19
46029
1767
Vamos usar N igual a 0.
00:47
For each person in room, set n = n + 1.
20
47796
4792
Para cada pessoa na sala, conjunto N = N + 1.
00:52
How to interpret this pseudocode?
21
52588
1497
Como interpretar este pseudocódigo?
00:54
Well, line 1 declares, so to speak,
22
54085
1836
A linha 1 declara, por assim dizer, uma variável N
00:55
a variable called n
23
55921
1416
00:57
and initializes its value to zero.
24
57337
2379
e inicializa o seu valor como zero.
00:59
This just means that at the beginning of our algorithm,
25
59716
2335
Isso significa que, no início do nosso algoritmo,
01:02
the thing with which we're counting
26
62051
1584
a coisa com que vamos contar tem um valor de zero.
01:03
has a value of zero.
27
63635
1668
01:05
After all, before we start counting,
28
65303
1336
Afinal, antes de começarmos a contar, ainda não contámos nada.
01:06
we haven't counted anything yet.
29
66639
1669
01:08
Calling this variable n is just a convention.
30
68308
2248
Chamar N a esta variável é apenas uma convenção.
01:10
I could have called it almost anything.
31
70556
2005
Podia ter-lhe chamado outra coisa qualquer.
01:12
Now, line 2 demarks the start of loop,
32
72561
2086
A linha 2 marca o início de um ciclo,
01:14
a sequence of steps that will repeat some number of times.
33
74647
3044
uma sequência de passos que vão repetir uma série de vezes.
01:17
So, in our example, the step we're taking
34
77691
1794
No nosso exemplo, o passo que vamos fazer
01:19
is counting people in the room.
35
79485
1734
é contar as pessoas na sala.
01:21
Beneath line 2 is line 3,
36
81219
1763
Por baixo da linha 2 está a linha 3,
01:22
which describes exactly how we'll go about counting.
37
82982
2511
que descreve exatamente como vai continuar a contagem.
01:25
The indentation implies that it's line 3
38
85493
2250
A indentação implica que é a linha 3 que se vai repetir.
01:27
that will repeat.
39
87743
1222
01:28
So, what the pseudocode is saying
40
88965
1219
Assim, o que o pseudocódigo nos diz
01:30
is that after starting at zero,
41
90184
2066
é que, depois de começar em zero,
01:32
for each person in the room,
42
92250
1710
para cada pessoa na sala,
01:33
we'll increase n by 1.
43
93960
2218
vamos aumentar N em mais um.
01:36
Now, is this algorithm correct?
44
96178
2329
Este algoritmo estará correto?
01:38
Well, let's bang on it a bit.
45
98507
1608
Vamos fazer uma verificação.
01:40
Does it work if there are 2 people in the room?
46
100115
2826
Funcionará, se estiverem duas pessoas na sala?
01:42
Let's see.
47
102941
780
Vejamos.
01:43
In line 1, we initialize n to zero.
48
103721
2085
Na linha 1, começamos com N igual a zero.
01:45
For each of these two people,
49
105806
1302
Para cada uma dessas duas pessoas, aumentamos N em mais um.
01:47
we then increment n by 1.
50
107108
2168
01:49
So, in the first trip through the loop,
51
109276
1582
Assim, no primeiro passo do ciclo,
01:50
we update n from zero to 1,
52
110858
2005
atualizamos N de zero para 1.
01:52
on the second trip through that same loop,
53
112863
1655
No segundo passo do mesmo ciclo,
01:54
we update n from 1 to 2.
54
114518
2249
atualizamos N de 1 para 2.
01:56
And so, by this algorithm's end, n is 2,
55
116767
3341
Assim, no término deste algoritmo, N é igual a 2,
02:00
which indeed matches the number of people in the room.
56
120108
2113
o que condiz com o número de pessoas na sala.
02:02
So far, so good.
57
122221
1223
Até aqui, tudo bem.
02:03
How about a corner case, though?
58
123444
1752
Mas e se a situação for outra?
02:05
Suppose that there are zero people in the room,
59
125196
1964
Suponhamos que há zero pessoas na sala,
02:07
besides me, who's doing the counting.
60
127160
2347
para além de mim, que estou a fazer a contagem.
02:09
In line 1, we again initialize n to zero.
61
129507
3010
Na linha 1, inicializamos de novo com N igual a zero.
02:12
This time, though, line 3 doesn't execute at all
62
132517
2522
Mas, desta vez, a linha 3 não é executada
02:15
since there isn't a person in the room,
63
135039
1880
porque não há mais ninguém na sala.
02:16
and so, n remains zero,
64
136919
1624
Portanto, mantém-se em zero,
02:18
which indeed matches the number of people in the room.
65
138543
2359
o que condiz com o número de pessoas na sala.
02:20
Pretty simple, right?
66
140902
906
02:21
But counting people one a time is pretty inefficient, too, no?
67
141808
3216
É muito simples, não é?
Mas contar as pessoas, uma a uma, também é muito pouco eficaz.
02:25
Surely, we can do better!
68
145024
1568
Certamente, podemos fazer melhor.
02:26
Why not count two people at a time?
69
146592
1866
Podemos contar duas pessoas de cada vez?
02:28
Instead of counting 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, and so forth,
70
148458
5099
Em vez de contar 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, etc.
02:33
why not count
71
153557
918
porque é que não contamos 2, 4, 6, 8, etc.?
02:34
2, 4, 6, 8, and so on?
72
154475
2127
02:36
It even sounds faster, and it surely is.
73
156602
2418
Parece ser mais rápido e claro que é.
02:39
Let's express this optimization in pseudocode.
74
159020
2835
Vamos exprimir esta otimização em pseudocódigo.
02:41
Let n equal zero.
75
161855
1462
Vamos pôr N igual a zero.
02:43
For each pair of people in room,
76
163317
1997
Para cada par de pessoas na sala pomos N = N + 2.
02:45
set n = n + 2.
77
165314
2588
02:47
Pretty simple change, right?
78
167902
1673
É uma mudança simples.
02:49
Rather than count people one at a time,
79
169575
1791
Em vez de contarmos as pessoas, uma a uma,
02:51
we instead count them two at a time.
80
171366
2343
contamos duas pessoas de cada vez.
02:53
This algorithm's thus twice as fast as the last.
81
173709
2815
Este algoritmo é duas vezes mais rápido do que o anterior.
02:56
But is it correct?
82
176524
1346
Mas estará correto? Vejamos.
02:57
Let's see.
83
177870
794
02:58
Does it work if there are 2 people in the room?
84
178664
2125
Funciona se houver duas pessoas na sala?
03:00
In line 1, we initialize n to zero.
85
180789
2342
Na linha 1, começamos com N igual a zero.
03:03
For that one pair of people, we then increment n by 2.
86
183131
3268
Para um par de pessoas, aumentamos N em mais 2.
03:06
And so, by this algorithm's end, n is 2,
87
186399
2522
Assim, no término do algoritmo, N é 2.
03:08
which indeed matches the number of people in the room.
88
188921
2382
o que condiz com o número de pessoas na sala.
03:11
Suppose next that there are zero people in the room.
89
191303
2412
Suponhamos agora que há zero pessoas na sala.
03:13
In line 1, we initialize n to zero.
90
193715
2587
Na linha 1, começamos com N igual a zero.
03:16
As before, line 3 doesn't execute at all
91
196302
2080
Tal como há bocado, a linha 3 não é executada
03:18
since there aren't any pairs of people in the room,
92
198382
2342
porque não há nenhum par de pessoas na sala,
03:20
and so, n remains zero,
93
200724
1686
portanto, mantém-se zero,
03:22
which indeed matches the number of people in the room.
94
202410
2773
o que condiz com o número de pessoas na sala.
03:25
But what if there are 3 people in the room?
95
205183
2372
E se houvesse três pessoas na sala?
03:27
How does this algorithm fair?
96
207555
1937
Como é que este algoritmo funciona?
03:29
Let's see.
97
209492
829
Vejamos.
03:30
In line 1, we initialize n to zero.
98
210321
2670
Na linha 1, começamos com N igual a zero.
03:32
For a pair of those people,
99
212991
1290
Para um par de pessoas, aumentamos N em mais 2.
03:34
we then increment n by 2,
100
214281
1916
03:36
but then what?
101
216197
992
E depois?
03:37
There isn't another full pair of people in the room,
102
217189
2262
Não há outro par de pessoas na sala.
03:39
so line 2 no longer applies.
103
219451
2210
Por isso a linha 2 não pode ser aplicada.
03:41
And so, by this algorithm's end,
104
221661
1669
Assim, no término deste algoritmo,
03:43
n is still 2, which isn't correct.
105
223330
2596
N continua a ser 2, o que não está correto.
03:45
Indeed this algorithm is said to be buggy
106
225926
2332
Dizemos que este algoritmo é defeituoso porque tem um erro.
03:48
because it has a mistake.
107
228258
1148
03:49
Let's redress with some new pseudocode.
108
229406
1896
Tentemos com um novo pseudocódigo.
03:51
Let n equal zero.
109
231302
1793
Consideramos N igual a zero.
03:53
For each pair of people in room,
110
233095
2123
Para cada par de pessoas na sala,
03:55
set n = n + 2.
111
235218
2422
é N = N + 2.
03:57
If 1 person remains unpaired,
112
237640
2459
Se uma pessoa ficar sem par,
04:00
set n = n + 1.
113
240099
2376
será N = N + 1.
04:02
To solve this particular problem,
114
242475
1507
Para resolver este problema especial,
04:03
we've introduced in line 4 a condition,
115
243982
2249
introduzimos na linha 4 uma condição,
04:06
otherwise known as a branch,
116
246231
1835
que também é conhecida por ramificação,
04:08
that only executes if there is one person
117
248066
2253
que só se executa se houver uma só pessoa
04:10
we could not pair with another.
118
250319
1876
que não pode fazer par com outra.
04:12
So now, whether there's 1 or 3
119
252195
2065
Agora, quer haja uma ou três pessoas
04:14
or any odd number of people in the room,
120
254260
2273
ou qualquer número ímpar de pessoas na sala,
04:16
this algorithm will now count them.
121
256533
2288
este algoritmo não deixa de as contar.
04:18
Can we do even better?
122
258821
1345
Podemos melhorar ainda mais?
04:20
Well, we could count in 3's or 4's or even 5's and 10's,
123
260166
3294
Podemos contar em grupos de três, de quatro ou de cinco ou dez,
04:23
but beyond that it's going to get
124
263460
1300
mas, para além disso,
04:24
a little bit difficult to point.
125
264760
1870
vai ser um pouco difícil de resolver.
04:26
At the end of the day,
126
266630
937
04:27
whether executed by computers or humans,
127
267567
2264
Afinal de contas, quer sejam executados
04:29
algorithms are just a set of instructions
128
269831
1960
por computadores ou por pessoas,
os algoritmos são um conjunto de instruções
04:31
with which to solve problems.
129
271791
1838
com os quais resolvemos problemas.
04:33
These were just three.
130
273629
1743
Estes foram apenas três.
04:35
What problem would you solve with an algorithm?
131
275372
2982
Que problema gostariam de resolver com um algoritmo?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7