SPEAK ENGLISH CONFIDENTLY IN ANY SITUATION WITH THESE SIMPLE STEPS

364,395 views ・ 2023-05-07

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, in today's English lesson, I am going to teach you five simple steps
0
660
5070
Ei, na aula de inglĂȘs de hoje, vou te ensinar cinco passos simples
00:05
that will help you speak English with confidence in any situation.
1
5850
5370
que vĂŁo te ajudar a falar inglĂȘs com confiança em qualquer situação.
00:11
Are you ready?
2
11730
690
VocĂȘ estĂĄ pronto?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
12930
2380
Bem, entĂŁo eu sou a professora Tiffani.
00:15
Let's jump right in.
4
15330
1620
Vamos direto ao assunto.
00:16
Here is tip number one.
5
16980
2580
Aqui estĂĄ a dica nĂșmero um.
00:20
Speak clearly and loudly.
6
20310
4380
Fale claramente e alto.
00:25
Once again, speak clearly and loudly.
7
25365
3510
Mais uma vez, fale claramente e em voz alta.
00:28
Now, why is this so important to you as an English learner?
8
28875
4199
Agora, por que isso Ă© tĂŁo importante para vocĂȘ como um aluno de inglĂȘs?
00:33
Here's the first thing.
9
33254
1110
Aqui estĂĄ a primeira coisa.
00:34
When you speak clearly and loudly, it will help you articulate your
10
34964
5551
Quando vocĂȘ fala de forma clara e alta, isso o ajudarĂĄ a articular seus
00:40
thoughts and ideas more effectively.
11
40515
4470
pensamentos e ideias de forma mais eficaz.
00:45
Making you appear more confident in your speech.
12
45644
4051
Fazendo vocĂȘ parecer mais confiante em seu discurso.
00:50
You see when people are listening to you and they're watching you and they're
13
50055
4980
VocĂȘ vĂȘ quando as pessoas estĂŁo te ouvindo e te observando e
00:55
observing you, they also need to see that you feel confident in yourself.
14
55035
5219
te observando, elas tambĂ©m precisam ver que vocĂȘ se sente confiante em si mesmo.
01:00
So when you speak clearly and loudly, they immediately feel like
15
60675
5160
EntĂŁo, quando vocĂȘ fala alto e claro, eles imediatamente sentem que
01:05
you are a confident English speaker.
16
65835
2250
vocĂȘ Ă© um falante de inglĂȘs confiante.
01:08
And that will help you feel more confident as well.
17
68445
3269
E isso tambĂ©m ajudarĂĄ vocĂȘ a se sentir mais confiante.
01:11
So again, articulating your thoughts and ideas, it will help
18
71744
4201
EntĂŁo, novamente, articular seus pensamentos e ideias ajudarĂĄ
01:15
you do this more effectively.
19
75945
1829
vocĂȘ a fazer isso de forma mais eficaz.
01:18
The second thing is this.
20
78315
1530
A segunda coisa Ă© esta.
01:20
This will also help you overcome any fears you may have about speaking
21
80684
5191
Isso também o ajudarå a superar quaisquer medos que possa ter sobre falar
01:25
in public, because it will help you feel more confident when you focus
22
85875
6270
em pĂșblico, porque o ajudarĂĄ a se sentir mais confiante quando se concentrar
01:32
on speaking clearly, when you focus on actually getting the words out.
23
92145
5519
em falar com clareza, quando se concentrar em realmente expressar as palavras.
01:38
And not mumbling.
24
98190
1170
E nĂŁo murmurando.
01:39
Sometimes this happens, to be very honest, as an English learner,
25
99449
3211
Às vezes isso acontece, para ser bem sincero, como um aprendiz de inglĂȘs,
01:42
sometimes when you're going to say something and you're not sure.
26
102960
4920
Ă s vezes quando vocĂȘ vai dizer alguma coisa e nĂŁo tem certeza.
01:48
Sometimes your worth, your words start coming out like this, right?
27
108524
3720
Às vezes, o seu valor, suas palavras começam a sair assim, certo?
01:52
You start mumbling a bit.
28
112695
1439
VocĂȘ começa a murmurar um pouco.
01:54
Why?
29
114195
329
01:54
Because you get nervous and you're not sure how the people
30
114524
3300
Por que?
Porque vocĂȘ fica nervoso e nĂŁo tem certeza de como as pessoas que
01:57
listening to you will respond.
31
117830
1974
estĂŁo ouvindo vĂŁo responder.
02:00
Don't do that.
32
120345
720
Não faça isso.
02:01
Instead, be confident.
33
121455
2190
Em vez disso, seja confiante.
02:03
Don't worry about making mistakes.
34
123645
1920
NĂŁo se preocupe em cometer erros.
02:05
Instead, whatever your thought is, whatever your idea is, whatever you'd
35
125655
4440
Em vez disso, seja qual for o seu pensamento, seja qual for a sua ideia, seja o que for que vocĂȘ
02:10
like to say, say it loudly and clearly.
36
130095
3690
gostaria de dizer, diga em alto e bom som.
02:13
This is how you'll start speaking English.
37
133965
3030
É assim que vocĂȘ começarĂĄ a falar inglĂȘs.
02:17
With confidence.
38
137200
1110
Com confiança.
02:19
The other point is the fact that speaking clearly and loudly will help you avoid
39
139000
6600
O outro ponto Ă© o fato de que falar alto e claro ajudarĂĄ a evitar
02:25
misunderstandings or misinterpretations.
40
145810
4740
mal-entendidos ou interpretaçÔes errÎneas.
02:30
Think about it.
41
150940
630
Pense nisso.
02:31
Have you ever been speaking in English and the person said to you, huh?
42
151630
3830
VocĂȘ jĂĄ falou em inglĂȘs e a pessoa falou pra vocĂȘ, nĂ©?
02:35
I'm, what did you say?
43
155800
1080
Eu sou, o que vocĂȘ disse?
02:36
I, I didn't understand you.
44
156880
1350
Eu, eu nĂŁo te entendi. Pode
02:38
Say that again, please.
45
158410
1260
repetir, por favor?
02:39
What?
46
159670
240
02:39
What are you saying?
47
159910
870
O que?
O que vocĂȘ estĂĄ dizendo?
02:41
When that happens over and over again, it can actually make
48
161565
4290
Quando isso acontece repetidamente, pode realmente fazer
02:45
you feel a little bit nervous.
49
165855
2320
vocĂȘ se sentir um pouco nervoso.
02:49
So to eliminate that, speak clearly and loudly, there
50
169005
5010
EntĂŁo, para eliminar isso, fale claro e alto,
02:54
will be no misunderstandings.
51
174015
1710
nĂŁo haverĂĄ mal-entendidos.
02:55
Why?
52
175725
390
Por que?
02:56
Because your words will come out and be easy to understand.
53
176120
4795
Porque suas palavras sairĂŁo e serĂŁo fĂĄceis de entender.
03:01
So again, remember the first step you're trying to speak English confidently.
54
181365
5339
EntĂŁo, novamente, lembre-se do primeiro passo para tentar falar inglĂȘs com confiança.
03:07
In any situation, the first step is to speak clearly and loudly.
55
187035
5460
Em qualquer situação, o primeiro passo é falar alto e claro.
03:12
Right now you can understand everything I'm saying, right?
56
192615
3000
Agora vocĂȘ pode entender tudo o que estou dizendo, certo?
03:15
I'm speaking clearly and loudly.
57
195885
2250
Estou falando claramente e alto.
03:18
Let's go to tip number two.
58
198675
1890
Vamos para a dica nĂșmero dois. A
03:20
Tip number two is to make eye contact.
59
200955
5060
dica nĂșmero dois Ă© fazer contato visual. Mais
03:27
Once again, make eye contact.
60
207180
3960
uma vez, faça contato visual.
03:31
Right now you're watching this lesson, right?
61
211980
2430
Agora vocĂȘ estĂĄ assistindo esta lição, certo?
03:34
You're watching this on YouTube, but imagine if I was teaching you
62
214739
4441
VocĂȘ estĂĄ assistindo isso no YouTube, mas imagine se eu estivesse te ensinando
03:39
and my eyes were somewhere else.
63
219180
2070
e meus olhos estivessem em outro lugar.
03:41
All of a sudden, it wouldn't be interesting.
64
221730
2370
De repente, nĂŁo seria interessante.
03:44
You'd probably think, Hey, teacher, Tiffani, why aren't you looking at me?
65
224250
4680
VocĂȘ provavelmente pensaria: Ei, professora, Tiffani, por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ olhando para mim?
03:49
Making eye contact actually makes the listener feel like you
66
229725
5550
Fazer contato visual realmente faz com que o ouvinte sinta que vocĂȘ
03:55
are more confident in yourself.
67
235275
2220
estĂĄ mais confiante em si mesmo.
03:57
It actually is another way for you to present yourself in a confident way, so
68
237825
7470
Na verdade, Ă© outra maneira de vocĂȘ se apresentar de maneira confiante, portanto
04:05
making eye contact, it can help establish a connection with the person you are
69
245475
6570
, fazer contato visual pode ajudar a estabelecer uma conexĂŁo com a pessoa com quem vocĂȘ estĂĄ
04:12
speaking to, making them feel more engaged and interested in what you are saying.
70
252045
5880
falando, fazendo com que ela se sinta mais envolvida e interessada no que vocĂȘ estĂĄ dizendo.
04:18
Right now.
71
258390
629
Agora mesmo.
04:19
Oh yeah, I'm talking to you.
72
259680
1140
Ah, sim, estou falando com vocĂȘ.
04:21
I'm looking directly at you, right?
73
261240
2250
Estou olhando diretamente para vocĂȘ, certo?
04:23
I'm making eye contact, and you feel a little bit more engaged, right?
74
263609
4800
Estou fazendo contato visual e vocĂȘ se sente um pouco mais envolvido, certo?
04:28
You feel more interested in this lesson.
75
268530
2340
VocĂȘ se sente mais interessado nesta lição.
04:31
That's what happens when you make eye contact.
76
271289
3211
Isso Ă© o que acontece quando vocĂȘ faz contato visual.
04:34
Remember, we're talking about speaking English with more confidence and
77
274560
4710
Lembre-se, estamos falando de falar inglĂȘs com mais confiança e o
04:39
eye contact is extremely important.
78
279330
3120
contato visual Ă© extremamente importante.
04:42
The second reason.
79
282810
1109
A segunda razĂŁo.
04:43
The second point why this is so important.
80
283919
2250
O segundo ponto porque isso Ă© tĂŁo importante.
04:46
This can also help you kind of gauge the other person's response to what
81
286725
6660
Isso também pode ajudå-lo a avaliar a resposta da outra pessoa ao que
04:53
you are saying, which will help you adjust your tone or message accordingly.
82
293385
6510
vocĂȘ estĂĄ dizendo, o que o ajudarĂĄ a ajustar seu tom ou mensagem de acordo.
05:00
I want you to imagine this situation.
83
300525
2100
Eu quero que vocĂȘ imagine esta situação.
05:02
You're giving a response, you're speaking English, you're talking
84
302775
3960
VocĂȘ estĂĄ dando uma resposta, estĂĄ falando inglĂȘs, estĂĄ falando
05:06
about your life, but the other person is kind of looking away and
85
306735
6060
sobre sua vida, mas a outra pessoa estĂĄ meio que desviando o olhar e
05:12
you're trying to make eye contact, but you can tell, oh, wait a minute.
86
312795
3360
vocĂȘ estĂĄ tentando fazer contato visual, mas pode dizer, oh, espere um minuto .
05:16
They're not understanding my story.
87
316740
1710
Eles nĂŁo estĂŁo entendendo minha histĂłria.
05:18
Wait a minute, they're not following along, and this will help you adjust.
88
318455
4525
Espere um minuto, eles nĂŁo estĂŁo acompanhando e isso ajudarĂĄ vocĂȘ a se ajustar.
05:23
Remember speaking English confidently is not just about
89
323160
3810
Lembre-se de que falar inglĂȘs com confiança nĂŁo Ă© apenas sobre
05:26
the words that you are using.
90
326970
2220
as palavras que vocĂȘ estĂĄ usando.
05:29
It's about the message you are delivering and how the person is receiving it.
91
329580
5251
É sobre a mensagem que vocĂȘ estĂĄ passando e como a pessoa estĂĄ recebendo.
05:35
So when you make eye contact, you'll be able to read their expressions
92
335280
4980
EntĂŁo, quando vocĂȘ fizer contato visual, serĂĄ capaz de ler suas expressĂ”es
05:40
to see, ah, are they understanding?
93
340350
2100
para ver, ah, eles estĂŁo entendendo?
05:42
Are they following, are they enjoying what I'm saying?
94
342570
3330
Eles estĂŁo seguindo, eles estĂŁo gostando do que estou dizendo? O
05:46
Eye contact is so important.
95
346650
2220
contato visual Ă© tĂŁo importante.
05:49
Another reason is because it can help you develop better
96
349290
4020
Outra razĂŁo Ă© porque pode ajudĂĄ-lo a desenvolver melhores
05:53
communication skills because you will be able to better understand.
97
353310
5310
habilidades de comunicação porque vocĂȘ serĂĄ capaz de entender melhor.
05:58
The person you are speaking to.
98
358980
1890
A pessoa com quem vocĂȘ estĂĄ falando.
06:01
There's something interesting about eye contact.
99
361500
2700
HĂĄ algo interessante sobre o contato visual.
06:04
I'll tell you a quick story.
100
364205
1105
Vou contar uma histĂłria rĂĄpida.
06:05
It's not story time just yet that happens at the end, but it's so interesting.
101
365370
6630
Ainda nĂŁo Ă© a hora da histĂłria que acontece no final, mas Ă© muito interessante.
06:12
When I was living in South Korea, as you know, I'm an African American woman,
102
372000
3280
Quando eu morava na Coreia do Sul, como vocĂȘ sabe, eu era uma mulher afro-americana,
06:15
and when I lived in South Korea for 10 years, whenever I ran into another
103
375750
4970
e quando morei na Coreia do Sul por 10 anos, sempre que encontrava outro
06:20
African American, whether it was a woman or a man, We would make eye contact.
104
380880
5655
afro-americano, fosse homem ou mulher, faça contato com os olhos.
06:26
We wouldn't say anything, but we'd make eye contact and kind of nod our
105
386655
4470
NĂŁo dirĂ­amos nada, mas farĂ­amos contato visual e meio que acenarĂ­amos com a
06:31
head basically saying, Hey, I see you.
106
391125
2910
cabeça, basicamente dizendo: Ei, vejo vocĂȘ.
06:34
You're black and Korean too.
107
394065
1410
VocĂȘ Ă© negro e coreano tambĂ©m.
06:35
That's what's up.
108
395775
720
É isso que está acontecendo.
06:36
We didn't say anything, but by making eye contact we were
109
396855
4590
NĂŁo dissemos nada, mas fazendo contato visual
06:41
able to understand each other.
110
401450
1655
conseguimos nos entender.
06:44
This is why it's so important for you to make eye contact
111
404115
3810
É por isso que Ă© tĂŁo importante que vocĂȘ faça contato visual
06:48
when you're speaking English.
112
408044
1321
quando estiver falando inglĂȘs. Mais
06:49
Once again, you will actually better understand the person you are speaking to.
113
409485
5070
uma vez, vocĂȘ realmente entenderĂĄ melhor a pessoa com quem estĂĄ falando.
06:55
It doesn't matter what culture you're from.
114
415005
2310
NĂŁo importa de que cultura vocĂȘ Ă©.
06:57
We speak to each other through our looks, through our eyes.
115
417974
5380
Falamos uns com os outros através do nosso olhar, através dos nossos olhos.
07:03
It's so important.
116
423784
940
É tão importante.
07:04
Again, the second thing is, Make eye contact now.
117
424724
5606
Novamente, a segunda coisa é: faça contato visual agora.
07:10
Tip number three, another important one, smile when you speak.
118
430510
6630
Dica nĂșmero trĂȘs, outra importante , sorria ao falar.
07:18
Now you already know.
119
438030
1200
Agora vocĂȘ jĂĄ sabe.
07:19
Yeah.
120
439290
300
07:19
You already know.
121
439590
1050
Sim.
VocĂȘ jĂĄ sabe.
07:20
I love to smile, but I want to help you understand the importance of
122
440880
5340
Eu amo sorrir, mas quero te ajudar a entender a importĂąncia de
07:26
smiling when you speak English.
123
446225
2305
sorrir quando vocĂȘ fala inglĂȘs.
07:28
You enjoy my lessons.
124
448830
1500
VocĂȘ gosta das minhas aulas.
07:30
You enjoy following my English lessons and I enjoy being your English teacher.
125
450420
4320
VocĂȘ gosta de acompanhar minhas aulas de inglĂȘs e eu gosto de ser seu professor de inglĂȘs.
07:35
One aspect that students always tell me they love is the fact
126
455130
3510
Um aspecto que os alunos sempre me dizem que adoram Ă© o fato
07:38
that I smile all the time now.
127
458640
2130
de eu sorrir o tempo todo agora.
07:40
My smiles are genuine.
128
460770
1650
Meus sorrisos sĂŁo genuĂ­nos.
07:42
I'm genuinely a happy, happy person.
129
462450
2940
Eu sou genuinamente uma pessoa feliz, feliz.
07:45
But when you smile as you're speaking, people will see you as being more
130
465895
4920
Mas quando vocĂȘ sorri enquanto fala, as pessoas o veem como mais
07:50
confident and it will actually help you feel more confident.
131
470815
3630
confiante e isso o ajuda a se sentir mais confiante.
07:54
So remember, smiling when you speak can help the person making the
132
474655
5520
Portanto, lembre-se de que sorrir ao falar pode ajudar a pessoa a fazer com que a
08:00
person listening to you feel more comfortable and relaxed in your company.
133
480175
5220
pessoa que estĂĄ ouvindo se sinta mais confortĂĄvel e relaxada em sua companhia.
08:05
If I all of a sudden stopped smiling and said, number two, this is what
134
485844
4901
Se de repente eu parasse de sorrir e dissesse, nĂșmero dois, Ă© isso que
08:10
you need to do when you study English.
135
490885
1800
vocĂȘ precisa fazer quando estudar inglĂȘs.
08:13
The feeling would change, right?
136
493605
2400
O sentimento mudaria, certo?
08:16
But the moment you see it, you see it, my smile starts to get bigger.
137
496605
4650
Mas no momento em que vocĂȘ vĂȘ, vocĂȘ vĂȘ , meu sorriso começa a ficar maior.
08:21
You start to feel more comfortable.
138
501645
3000
VocĂȘ começa a se sentir mais confortĂĄvel.
08:24
You start to enjoy the lesson more.
139
504765
1890
VocĂȘ começa a gostar mais da aula.
08:26
The same will happen for you when you're speaking English.
140
506805
3370
O mesmo acontecerĂĄ com vocĂȘ quando estiver falando inglĂȘs.
08:30
Remember to smile.
141
510555
2400
Lembra-te de sorrir.
08:33
It's totally okay.
142
513105
1350
EstĂĄ tudo bem.
08:34
It will make those listening to you feel more comfortable.
143
514725
4350
Isso farĂĄ com que aqueles que o ouvem se sintam mais confortĂĄveis.
08:39
Another reason.
144
519585
840
Outra razĂŁo.
08:41
It can also help you appear more friendly and approachable.
145
521115
4950
Também pode ajudå-lo a parecer mais amigåvel e acessível.
08:46
This will make it easier for others to engage with you in conversation
146
526575
4800
Isso tornarĂĄ mais fĂĄcil para os outros conversarem com vocĂȘ
08:51
if you're a smiling person.
147
531945
1650
se vocĂȘ for uma pessoa sorridente.
08:53
If you're standing somewhere and you're smiling, or if you're already speaking
148
533925
3720
Se vocĂȘ estĂĄ em algum lugar e estĂĄ sorrindo, ou se jĂĄ estĂĄ falando
08:57
English and you're smiling, other people are going to want to come and have a
149
537650
4465
inglĂȘs e estĂĄ sorrindo, outras pessoas vĂŁo querer vir e
09:02
conversation with you as well, that's going to make you feel more confident.
150
542115
4350
conversar com vocĂȘ tambĂ©m, isso vai fazer vocĂȘ se sentir mais confiante.
09:06
Oh, People are enjoying conversations with me.
151
546495
3540
Oh, as pessoas estĂŁo gostando de conversar comigo.
09:10
People want to speak with me.
152
550125
1440
As pessoas querem falar comigo.
09:11
People like spending time with me.
153
551685
2370
As pessoas gostam de passar tempo comigo.
09:14
That's going to build your confidence.
154
554235
2310
Isso vai aumentar sua confiança.
09:16
You see that we're not just talking about learning new words, learning
155
556665
3810
VocĂȘ vĂȘ que nĂŁo estamos falando apenas sobre aprender novas palavras, aprender
09:20
new expressions and idioms.
156
560475
1620
novas expressÔes e expressÔes idiomåticas.
09:22
These things are important, but when you are trying to speak English
157
562335
3680
Essas coisas sĂŁo importantes, mas quando vocĂȘ tenta falar inglĂȘs
09:26
confidently, you have to understand many things, not just words and expressions.
158
566265
6420
com confiança, precisa entender muitas coisas, não apenas palavras e expressÔes.
09:33
Again, you need to remember to smile when you speak.
159
573015
3870
Mais uma vez, vocĂȘ precisa se lembrar de sorrir ao falar.
09:37
Also smiling when you speak, can help you convey enthusiasm and interest in
160
577485
8040
Além disso, sorrir ao falar pode ajudå-lo a transmitir entusiasmo e interesse
09:45
the topic you are discussing, which will cause your listeners to be more engaged.
161
585525
5250
pelo assunto que estĂĄ discutindo, o que farĂĄ com que seus ouvintes se envolvam mais.
09:51
If someone feels like you are enthusiastic or you are enjoying
162
591165
3630
Se alguĂ©m sente que vocĂȘ estĂĄ entusiasmado ou gosta do que
09:54
what you're speaking about, they will immediately become more interested.
163
594795
4019
estĂĄ falando, eles imediatamente ficarĂŁo mais interessados.
09:59
I love teaching English.
164
599324
1740
Eu amo ensinar inglĂȘs.
10:01
I love helping you with these tips.
165
601185
2370
Adoro ajudar vocĂȘs com essas dicas.
10:03
And you can see the enthusiasm.
166
603930
2190
E vocĂȘ pode ver o entusiasmo.
10:06
You can see that I truly enjoy this.
167
606270
2280
VocĂȘ pode ver que eu realmente gosto disso.
10:08
This is what will happen when you start smiling as you speak English.
168
608760
5610
Isso Ă© o que vai acontecer quando vocĂȘ começar a sorrir enquanto fala inglĂȘs.
10:14
Again, we're talking about speaking English confidently in any situation.
169
614460
5400
Novamente, estamos falando sobre falar inglĂȘs com confiança em qualquer situação.
10:20
So after you start smiling in the situation, we're gonna be moving
170
620280
4440
EntĂŁo, depois que vocĂȘ começar a sorrir na situação, vamos passar
10:24
to tip number four, pay attention.
171
624840
5310
para a dica nĂșmero quatro, preste atenção.
10:30
To body language, this is so important.
172
630660
4530
Para a linguagem corporal, isso Ă© muito importante.
10:35
You see, people's body language will let you know how they are feeling
173
635520
4890
Veja bem, a linguagem corporal das pessoas permite que vocĂȘ saiba como elas se sentem
10:40
about what you're saying, and someone's body language actually can
174
640410
4170
sobre o que vocĂȘ estĂĄ dizendo, e a linguagem corporal de alguĂ©m pode realmente
10:44
affect how you feel about yourself.
175
644580
2310
afetar como vocĂȘ se sente a respeito de si mesmo.
10:46
So here's the thing, when you pay attention to body language,
176
646890
4740
EntĂŁo Ă© o seguinte: quando vocĂȘ presta atenção Ă  linguagem corporal,
10:51
it will help you understand the other person's response better.
177
651810
4920
isso o ajudarĂĄ a entender melhor a resposta da outra pessoa.
10:57
Making it easier for you to adjust your message or tone accordingly.
178
657345
5010
Tornando mais fĂĄcil para vocĂȘ ajustar sua mensagem ou tom de acordo.
11:03
I used to do this when I was in class in South Korea teaching English.
179
663540
3120
Eu costumava fazer isso quando estava na aula de inglĂȘs na Coreia do Sul.
11:07
I would start a lesson and I would make sure to watch my students body language.
180
667050
5250
Eu começaria uma aula e me certificaria de observar a linguagem corporal de meus alunos.
11:12
Sometimes my students after lunch in the afternoon, they would be a little
181
672510
4679
Às vezes, meus alunos, depois do almoço à tarde, ficavam um pouco
11:17
tired, so maybe even though the lesson was interesting, their body language
182
677189
5191
cansados, entĂŁo talvez, embora a aula fosse interessante, a linguagem corporal deles
11:22
was showing me that they needed a break.
183
682380
1710
estava me mostrando que eles precisavam de uma pausa.
11:24
So I adjusted my lessons.
184
684510
1890
EntĂŁo eu ajustei minhas aulas.
11:26
I adjusted what I was talking about.
185
686400
2070
Eu ajustei o que eu estava falando.
11:28
Maybe I would tell a story to give them a little bit more energy.
186
688590
3479
Talvez eu contasse uma histĂłria para dar a eles um pouco mais de energia.
11:32
It's so important to pay attention to someone's body
187
692775
3630
É muito importante prestar atenção Ă  linguagem corporal de alguĂ©m
11:36
language because it affects you.
188
696405
2490
porque isso afeta vocĂȘ.
11:39
If they look disinterested, you can feel, oh, maybe my English is not good.
189
699435
3750
Se eles parecerem desinteressados, vocĂȘ pode sentir, oh, talvez meu inglĂȘs nĂŁo seja bom.
11:43
Watch their body language and change your tone and it will help
190
703935
3960
Observe a linguagem corporal deles e mude seu tom e isso o ajudarĂĄ a
11:47
you feel much more confident.
191
707895
2790
se sentir muito mais confiante.
11:51
The second thing, it can also help you improve your own body language, which
192
711345
5580
A segunda coisa, também pode ajudå-lo a melhorar sua própria linguagem corporal, o que o
11:56
will make you more effective and confident in your ability to convey your message.
193
716925
4470
tornarĂĄ mais eficaz e confiante em sua capacidade de transmitir sua mensagem.
12:01
For example, if I'm watching the person that's listening to me
194
721680
4259
Por exemplo, se estou observando a pessoa que estĂĄ me ouvindo
12:06
and their body language is like this, they, they seem to be really
195
726329
3331
e sua linguagem corporal Ă© assim, ela parece estar realmente
12:09
interested and engaged immediately.
196
729660
1950
interessada e engajada imediatamente.
12:11
I'm gonna feel more confident in what I'm saying.
197
731969
2220
Vou me sentir mais confiante no que estou dizendo. Na
12:14
I'm gonna actually be more enthusiastic, right?
198
734370
3150
verdade, vou ficar mais entusiasmado, certo?
12:18
But if their body language is showing me they're not interested, I still
199
738180
4019
Mas se a linguagem corporal deles estĂĄ me mostrando que eles nĂŁo estĂŁo interessados, ainda
12:22
need to change my body language.
200
742199
1711
preciso mudar minha linguagem corporal.
12:23
Okay?
201
743939
421
OK?
12:25
Let me actually change my tone, let me fix my body language so
202
745050
4169
Deixe-me realmente mudar meu tom, deixe-me corrigir minha linguagem corporal para
12:29
that I can affect the other person.
203
749225
1705
que eu possa afetar a outra pessoa.
12:31
We're talking about speaking English confidently, and you need
204
751575
3240
Estamos falando de falar inglĂȘs com confiança e vocĂȘ precisa se
12:34
to remember your body language is important, and so is the body language
205
754815
4770
lembrar que sua linguagem corporal Ă© importante, assim como a linguagem corporal
12:39
of the person listening to you.
206
759590
2065
da pessoa que estĂĄ ouvindo.
12:42
The other thing to remember is this can help you become a more
207
762525
3450
A outra coisa a lembrar Ă© que isso pode ajudĂĄ-lo a se tornar um
12:45
empathetic and effective communicator.
208
765975
3630
comunicador mais empĂĄtico e eficaz.
12:49
Remember, communication is not just about the words you use.
209
769965
4230
Lembre-se, a comunicação nĂŁo Ă© apenas sobre as palavras que vocĂȘ usa.
12:54
Think about me right now.
210
774465
1020
Pense em mim agora.
12:55
I'm teaching you English, my facial expression, the way
211
775860
3570
Estou te ensinando inglĂȘs, minha expressĂŁo facial, o jeito
12:59
that my hands are moving.
212
779430
1500
que minhas mĂŁos se movem.
13:01
I'm using my hands to explain this to you, right?
213
781170
3090
Estou usando minhas mĂŁos para explicar isso para vocĂȘ, certo?
13:04
I'm actually becoming a more effective communicator each
214
784560
4140
Na verdade, estou me tornando um comunicador mais eficaz cada
13:08
time I record a lesson for you.
215
788730
2490
vez que gravo uma lição para vocĂȘ.
13:11
Because I'm making sure that my body language is going along with the lesson
216
791685
4290
Porque estou me certificando de que minha linguagem corporal esteja de acordo com a lição que estou
13:15
I'm teaching you because I can understand what you need to know to move forward.
217
795975
6060
ensinando a vocĂȘ, porque posso entender o que vocĂȘ precisa saber para seguir em frente.
13:22
I've watched students in classes, okay, my body language
218
802485
3240
Eu observei os alunos nas aulas, tudo bem, minha linguagem corporal
13:25
can help them understand more.
219
805725
1860
pode ajudĂĄ-los a entender mais.
13:27
So when you, again, pay attention to body language, it can help you
220
807885
3810
EntĂŁo, quando vocĂȘ, novamente, presta atenção Ă  linguagem corporal, isso pode ajudĂĄ-lo a se
13:31
become a more effective communicator.
221
811695
2640
tornar um comunicador mais eficaz.
13:34
Makes sense.
222
814995
540
Faz sentido.
13:35
All right.
223
815535
480
Tudo bem.
13:36
All right.
224
816135
450
13:36
Tip number five.
225
816705
2010
Tudo bem.
Dica nĂșmero cinco. A
13:39
Tip number five is very important.
226
819015
1500
dica nĂșmero cinco Ă© muito importante.
13:41
Believe that you can speak English well.
227
821175
5370
Acredite que vocĂȘ pode falar inglĂȘs bem.
13:46
This is something I need you to really remember.
228
826995
2640
Isso Ă© algo que eu preciso que vocĂȘ realmente se lembre.
13:50
You must believe that it's possible.
229
830025
2640
VocĂȘ deve acreditar que Ă© possĂ­vel.
13:52
You must believe in yourself.
230
832695
1980
VocĂȘ deve acreditar em si mesmo.
13:54
If your goal is to speak English confidently, you have to believe
231
834885
3960
Se seu objetivo Ă© falar inglĂȘs com confiança, vocĂȘ precisa acreditar
13:58
that it's actually possible.
232
838845
1590
que isso Ă© realmente possĂ­vel.
14:00
You see, the thing is this believing in yourself.
233
840765
2970
VocĂȘ vĂȘ, a coisa Ă© acreditar em si mesmo.
14:04
It's key to developing confidence in your speaking abilities because it
234
844220
5820
É a chave para desenvolver confiança em suas habilidades de oratória porque
14:10
can help you overcome any self-doubt.
235
850040
3000
pode ajudĂĄ-lo a superar qualquer dĂșvida.
14:13
In order to speak with confidence, you have to remove self-doubt.
236
853670
4410
Para falar com confiança, vocĂȘ deve remover a dĂșvida.
14:18
You have to remove those thoughts that come in sometimes, oh,
237
858620
3060
VocĂȘ tem que remover esses pensamentos que vĂȘm Ă s vezes, oh,
14:21
my English is not that good.
238
861680
1220
meu inglĂȘs nĂŁo Ă© tĂŁo bom assim.
14:23
Oh, I made a mistake.
239
863630
1080
Ah, eu cometi um erro.
14:24
Remove those thoughts.
240
864710
2010
Remova esses pensamentos.
14:27
If you want to speak English with confidence, you have to believe
241
867140
3660
Se vocĂȘ quer falar inglĂȘs com confiança, precisa acreditar
14:30
that you can speak English well.
242
870805
2425
que fala inglĂȘs bem.
14:34
The second thing is it can help you stay motivated and committed
243
874064
4681
A segunda coisa Ă© que pode ajudĂĄ-lo a se manter motivado e comprometido
14:38
to improving your speaking skills.
244
878865
2040
em melhorar suas habilidades de fala.
14:41
Even in the face of challenges or setbacks.
245
881295
3630
Mesmo diante de desafios ou contratempos.
14:45
Sometimes English is going to be hard, but if you believe that you can do it,
246
885255
5700
Às vezes, o inglĂȘs vai ser difĂ­cil, mas se vocĂȘ acredita que pode fazĂȘ-lo,
14:51
even when challenges arise and setbacks come up, you can do away with them.
247
891495
4740
mesmo quando surgem desafios e contratempos , vocĂȘ pode acabar com eles.
14:56
You can ignore them because you believe that you can
248
896235
3990
VocĂȘ pode ignorĂĄ-los porque acredita que pode
15:00
speak English with confidence.
249
900285
2310
falar inglĂȘs com confiança.
15:03
The other thing to remember is this, when you believe in yourself, it
250
903405
4290
A outra coisa a lembrar Ă© que, quando vocĂȘ acredita em si mesmo, isso o
15:07
will help you maintain a positive attitude when you approach someone
251
907695
4260
ajudarå a manter uma atitude positiva ao abordar alguém
15:11
to start a conversation in English.
252
911955
1950
para iniciar uma conversa em inglĂȘs.
15:14
So instead of walking up to someone and having the thoughts of, oh no,
253
914265
4110
Então, ao invés de ir até alguém e pensar, oh não,
15:18
oh no, I'm gonna make a mistake.
254
918375
1050
oh nĂŁo, vou cometer um erro.
15:19
Oh no, are they gonna say, I'm not good at speaking English?
255
919455
2700
Oh nĂŁo, eles vĂŁo dizer, eu nĂŁo sou bom em falar inglĂȘs?
15:23
Instead, you'll say this, woo.
256
923415
1560
Em vez disso, vocĂȘ vai dizer isso, woo.
15:24
I can do it.
257
924975
630
Eu posso fazer isso.
15:25
I can do it.
258
925815
720
Eu posso fazer isso.
15:26
I'm walking up to this native English speaker and I am going
259
926655
2760
Estou caminhando atĂ© este falante nativo de inglĂȘs e vou
15:29
to start this conversation.
260
929415
1950
começar esta conversa.
15:31
I can do it.
261
931365
1140
Eu posso fazer isso.
15:33
Believing in yourself is so important.
262
933015
3929
Acreditar em si mesmo Ă© tĂŁo importante.
15:37
Now, remember, these five steps will help you speak English with confidence.
263
937455
3810
Agora, lembre-se, estes cinco passos irĂŁo ajudĂĄ-lo a falar inglĂȘs com confiança.
15:41
I hope you enjoyed this lesson, but don't forget if you want to get even more
264
941265
4170
Espero que vocĂȘ tenha gostado desta lição, mas nĂŁo se esqueça se quiser obter ainda mais
15:45
lessons from me, and if you want to be my homie, you can join this YouTube channel.
265
945435
5940
liçÔes de mim e se quiser ser meu mano, pode entrar neste canal do YouTube.
15:51
I have extra lessons exclusively for my homies, and you can become one.
266
951525
4490
Tenho aulas extras exclusivamente para meus manos, e vocĂȘ pode se tornar um.
15:56
All you have to do is hit the button right below this video.
267
956275
3740
Tudo o que vocĂȘ precisa fazer Ă© clicar no botĂŁo logo abaixo deste vĂ­deo.
16:00
If you're watching the video, it says, join.
268
960075
2550
Se vocĂȘ estiver assistindo ao vĂ­deo, ele diz, junte-se.
16:02
Right under this video, not the subscribe button.
269
962870
2610
Logo abaixo deste vídeo, não no botão de inscrição.
16:05
Hit the join button and that will make you an official homie.
270
965540
4200
Aperte o botĂŁo entrar e isso farĂĄ de vocĂȘ um mano oficial.
16:09
That's right.
271
969829
481
Isso mesmo.
16:10
You'll be my homie and you'll get extra English lessons every single week from me.
272
970310
5430
VocĂȘ serĂĄ meu mano e terĂĄ aulas extras de inglĂȘs todas as semanas comigo.
16:15
That's right.
273
975740
750
Isso mesmo.
16:16
Extra English lessons to help you even more.
274
976550
2220
Aulas extras de inglĂȘs para te ajudar ainda mais.
16:18
I hope you enjoyed this lesson and I will talk to you in the next one.
275
978949
3571
Espero que vocĂȘ tenha gostado desta lição e falarei com vocĂȘ na prĂłxima.
16:32
You still there?
276
992295
899
Voce ainda esta aĂ­?
16:34
You know what time it is?
277
994574
1831
VocĂȘ sabe que horas sĂŁo?
16:36
It's story time eight.
278
996645
3450
É hora da história oito.
16:40
I said it still.
279
1000155
960
Eu disse ainda.
16:43
So I wanna tell you a story about a time when I had to believe in myself.
280
1003680
6269
EntĂŁo, quero contar uma histĂłria sobre uma Ă©poca em que tive que acreditar em mim mesmo.
16:50
I told you today, I gave you five tips about how to speak English confidently.
281
1010520
4650
Eu te disse hoje, te dei cinco dicas sobre como falar inglĂȘs com confiança.
16:55
Now I remember the very first time I had to speak in public, I was asked
282
1015650
5490
Agora me lembro da primeira vez que tive que falar em pĂșblico, fui convidado
17:01
to preach a sermon at my church, and I think I was about 12 or 13 years old.
283
1021199
5221
para pregar um sermĂŁo em minha igreja, e acho que tinha uns 12 ou 13 anos.
17:06
And think about this, my church had between four to 500 members.
284
1026869
5131
E pense nisso, minha igreja tinha entre quatro a 500 membros.
17:12
I was between the ages of 12 and 13.
285
1032619
2700
Eu tinha entre 12 e 13 anos.
17:15
I was very young and they wanted me to speak for Children's Sabbath.
286
1035319
4260
Eu era muito jovem e eles queriam que eu falasse para o Sabbath das Crianças.
17:20
This was the day everyone came together, celebrated the children, and my
287
1040119
3990
Este foi o dia em que todos se reuniram, comemoraram as crianças e meu
17:24
uncle said, TIFF, I believe in you.
288
1044109
2041
tio disse: TIFF, acredito em vocĂȘ.
17:26
I will help you.
289
1046150
840
Vou te ajudar.
17:27
So my uncle sat me down and we went through what I was going
290
1047440
3061
EntĂŁo meu tio me sentou e falamos sobre o que eu iria
17:30
to preach about the sermon.
291
1050506
2244
pregar sobre o sermĂŁo.
17:32
We went through the verses that I was going to use for the sermon,
292
1052870
3120
Examinamos os versĂ­culos que eu usaria para o sermĂŁo
17:36
and everything was laid out.
293
1056110
1440
e tudo foi definido.
17:37
And I still remember sitting in my uncle's car.
294
1057550
2400
E ainda me lembro de estar sentado no carro do meu tio.
17:40
And going over this sermon and thinking to myself, wow, I'm really about to do this.
295
1060754
5790
E repassando este sermĂŁo e pensando comigo mesmo, uau, estou realmente prestes a fazer isso.
17:47
Reminding myself, TIFF, you can do this.
296
1067145
2040
Lembrando-me, TIFF, vocĂȘ pode fazer isso.
17:49
God is gonna help you.
297
1069185
1200
Deus vai te ajudar.
17:51
You can do it.
298
1071344
1440
VocĂȘ consegue.
17:53
We spoke about my body language.
299
1073955
1589
Conversamos sobre minha linguagem corporal.
17:55
We spoke about my posture, walking up to the front, standing in front of four to
300
1075544
4321
Falamos sobre minha postura, caminhando para a frente, ficando na frente de quatro a
17:59
500 people and speaking with confidence.
301
1079865
3479
500 pessoas e falando com confiança.
18:03
And I remember I walked up on that pulpit.
302
1083975
2520
E eu me lembro que subi naquele pĂșlpito.
18:06
I had my notes ready and I remembered.
303
1086945
2700
Eu tinha minhas anotaçÔes prontas e me lembrei.
18:10
My uncle, the time he spent with me organizing my sermon and how much he
304
1090020
4110
Meu tio, o tempo que ele passou comigo organizando meu sermĂŁo e o quanto ele
18:14
believed in me, and I believed in myself and I said, God, let's do this together.
305
1094130
4650
acreditou em mim, e eu acreditei em mim e disse: Deus, vamos fazer isso juntos.
18:19
And I delivered the sermon.
306
1099620
1230
E eu entreguei o sermĂŁo.
18:20
And people said afterwards that it was amazing.
307
1100850
2310
E as pessoas disseram depois que foi incrĂ­vel.
18:23
It was a blessing.
308
1103160
900
Foi uma bĂȘnção.
18:24
They enjoyed it.
309
1104060
1020
Eles gostaram.
18:25
And I'll never forget that moment because it was the first time that
310
1105680
3490
E nunca vou esquecer aquele momento porque foi a primeira vez que
18:29
I stood in front of a large group of people and delivered a message and
311
1109490
5160
fiquei na frente de um grande grupo de pessoas e entreguei uma mensagem e
18:34
felt confident in what I was doing.
312
1114650
1890
me senti confiante no que estava fazendo.
18:37
Remember, you can do anything you put your mind to.
313
1117455
3600
Lembre-se, vocĂȘ pode fazer qualquer coisa que quiser.
18:41
I hope this encourages you and never forget that you can
314
1121565
3480
Espero que isso o encoraje e nunca se esqueça de que vocĂȘ pode
18:45
speak English with confidence.
315
1125045
1680
falar inglĂȘs com confiança.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7