CRACK THE CODE TO ENGLISH FLUENCY: 9 INSIDER TIPS AND TECHNIQUES!

77,605 views ・ 2024-03-10

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
This week, we are going to crack the code to English fluency.
0
900
3480
Esta semana, vamos decifrar o cĂłdigo para a fluĂȘncia em inglĂȘs.
00:04
I am going to give you nine tips that will transform your English today.
1
4730
5780
Vou te dar nove dicas que vĂŁo transformar o seu inglĂȘs hoje.
00:11
Are you ready?
2
11020
639
VocĂȘ estĂĄ pronto?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
12400
2129
Bem, entĂŁo sou a professora Tiffani.
00:14
Let's jump right in.
4
14549
2021
Vamos começar.
00:16
Here's tip number one.
5
16689
2011
Aqui estĂĄ a dica nĂșmero um. A
00:18
Tip number one is read a short news article and.
6
18729
5070
dica nĂșmero um Ă© ler um pequeno artigo de notĂ­cias e.
00:24
Summarize, listen very closely, read a short news article in
7
24545
5030
Resuma, ouça com atenção, leia uma pequena notícia em
00:29
English and summarize it in writing.
8
29625
3390
inglĂȘs e resuma por escrito.
00:33
This will improve reading comprehension and writing skills.
9
33465
4310
Isso melhorarĂĄ a compreensĂŁo da leitura e as habilidades de escrita.
00:37
The key is to summarize what you have read.
10
37944
5041
A chave Ă© resumir o que vocĂȘ leu.
00:43
Let me explain why this is the first insider tip to
11
43164
4451
Deixe-me explicar por que esta Ă© a primeira dica para
00:47
improve your English fluency.
12
47615
2310
melhorar sua fluĂȘncia em inglĂȘs.
00:50
Reason number one, why this is so important.
13
50115
2380
RazĂŁo nĂșmero um, porque isso Ă© tĂŁo importante.
00:53
It exposes you to various vocabulary, sentence structures, and writing styles.
14
53280
8000
Ele expĂ”e vocĂȘ a vĂĄrios vocabulĂĄrios, estruturas de frases e estilos de escrita.
01:01
Your brain, my friend is absolutely amazing.
15
61520
4220
Seu cérebro, meu amigo, é absolutamente incrível.
01:06
So as you're taking information in, as you're reading these articles, you're
16
66130
4910
EntĂŁo, Ă  medida que vocĂȘ absorve informaçÔes, ao ler esses artigos, vocĂȘ
01:11
actually seeing various patterns.
17
71069
2091
na verdade vĂȘ vĂĄrios padrĂ”es.
01:13
You're seeing sentence structures.
18
73290
1850
VocĂȘ estĂĄ vendo estruturas de frases.
01:15
You're seeing new words used in context.
19
75280
2750
VocĂȘ estĂĄ vendo novas palavras usadas no contexto.
01:18
Which will affect your ability to speak English fluently.
20
78480
4990
O que afetarĂĄ sua capacidade de falar inglĂȘs fluentemente.
01:24
The second reason why this tip is so important is it enhances your
21
84040
4540
A segunda razĂŁo pela qual esta dica Ă© tĂŁo importante Ă© que ela melhora a sua
01:28
understanding of how information is organized and conveyed.
22
88630
5890
compreensão de como as informaçÔes são organizadas e transmitidas.
01:34
In written English, when you improve your reading skills, you actually will
23
94804
4500
No inglĂȘs escrito, quando vocĂȘ melhora suas habilidades de leitura, vocĂȘ
01:39
end up improving your speaking skills.
24
99344
2460
acaba melhorando suas habilidades de fala.
01:42
Now we'll talk about confidence.
25
102064
1581
Agora falaremos sobre confiança.
01:43
Don't worry.
26
103645
579
NĂŁo se preocupe.
01:44
I believe in you.
27
104264
870
Eu acredito em vocĂȘ.
01:45
Right.
28
105164
511
Certo.
01:46
But again, this will enhance your understanding of how
29
106064
3201
Mas, novamente, isso aumentarĂĄ sua compreensĂŁo de como as
01:49
information is organized when you're learning another language.
30
109304
3380
informaçÔes sĂŁo organizadas quando vocĂȘ estiver aprendendo outro idioma.
01:52
It's important for you to learn how people who speak that language actually think.
31
112734
5730
É importante que vocĂȘ aprenda como as pessoas que falam esse idioma realmente pensam.
01:58
How do they organize their thoughts?
32
118945
1850
Como eles organizam seus pensamentos?
02:00
That's why I talk about the five W's all the time.
33
120965
2770
É por isso que falo sobre os cinco W o tempo todo.
02:03
Who, what, when, where, and why in the last lesson, if you didn't see it,
34
123925
3930
Quem, o quĂȘ, quando, onde e por que na Ășltima lição, se vocĂȘ nĂŁo viu,
02:07
please go watch it after this lesson.
35
127865
1939
assista depois desta lição.
02:10
I talked about the simple rule of threes, reasons, explanations, or examples, and
36
130095
5639
Falei sobre a regra de trĂȘs simples, motivos, explicaçÔes ou exemplos, e
02:15
also giving your ideas in a clear way, Using the simple rule of threes, right?
37
135755
5880
tambĂ©m dando suas ideias de forma clara, usando a regra de trĂȘs simples, certo?
02:22
This is important for you as you're reading, following this tip.
38
142435
3580
Isso Ă© importante para vocĂȘ enquanto lĂȘ, seguindo esta dica.
02:26
The third reason is it helps develop your ability to extract key information
39
146555
6840
A terceira razão é que ajuda a desenvolver a sua capacidade de extrair informaçÔes importantes
02:33
and summarize it effectively.
40
153445
2769
e resumi-las de forma eficaz.
02:36
Your goal is to speak English fluently, right?
41
156674
2241
Seu objetivo Ă© falar inglĂȘs fluentemente, certo?
02:39
You want to sound like a native English speaker, my friend, I believe in you.
42
159730
4520
VocĂȘ quer soar como um falante nativo de inglĂȘs , meu amigo, eu acredito em vocĂȘ.
02:44
I know you're smart enough in order to achieve this goal, though, you
43
164500
4810
Eu sei que vocĂȘ Ă© inteligente o suficiente para atingir esse objetivo, porĂ©m, vocĂȘ
02:49
must understand how to pick out the key pieces of information because
44
169310
6019
deve entender como escolher as informaçÔes principais, porque a
02:55
English fluency is not just about talking for long periods of time.
45
175389
4261
fluĂȘncia em inglĂȘs nĂŁo envolve apenas falar por longos perĂ­odos de tempo.
03:00
No, it's about getting the key pieces of information and presenting them clearly.
46
180040
5060
Não, trata-se de obter as informaçÔes principais e apresentå-las com clareza.
03:05
Which is why I teach you English.
47
185450
2070
É por isso que eu te ensino inglĂȘs.
03:07
My goal this year is to help you achieve your English goals.
48
187540
4950
Meu objetivo este ano Ă© ajudĂĄ- lo a atingir seus objetivos de inglĂȘs.
03:12
So it's important for you to be able to pick out the key information.
49
192590
4260
Portanto, Ă© importante que vocĂȘ seja capaz de selecionar as informaçÔes principais.
03:16
Now, don't forget, you can practice what you're learning.
50
196890
2310
Agora, nĂŁo se esqueça, vocĂȘ pode praticar o que estĂĄ aprendendo.
03:19
All you have to do is download the English with Tiffani app.
51
199379
2411
Basta baixar o aplicativo English with Tiffani.
03:21
It's free.
52
201790
559
É grátis.
03:22
The link is in the description, but I want you to be able to
53
202499
3421
O link estĂĄ na descrição, mas quero que vocĂȘ consiga
03:25
organize your thoughts by seeing.
54
205950
2250
organizar seus pensamentos vendo.
03:28
How other native English speakers actually organize their thoughts.
55
208430
4630
Como outros falantes nativos de inglĂȘs realmente organizam seus pensamentos.
03:33
So tip number two to crack the code of English fluency is listen
56
213210
5670
Portanto, a dica nĂșmero dois para decifrar o cĂłdigo da fluĂȘncia em inglĂȘs Ă© ouvir
03:38
to a podcast or watch a video.
57
218909
2961
um podcast ou assistir a um vĂ­deo.
03:42
These tips seem so simple, but sometimes the simplest things
58
222449
5021
Essas dicas parecem tĂŁo simples, mas Ă s vezes as coisas mais simples
03:47
have the greatest results.
59
227589
1900
dĂŁo os melhores resultados. Outra vez
03:49
Once again.
60
229539
630
.
03:50
The five W's the simple rule of threes, these things that I'm teaching you,
61
230704
4801
Os cinco W sĂŁo a regra de trĂȘs simples, essas coisas que estou te ensinando
03:55
they're simple, but when you put them into practice, your English will change.
62
235505
7030
sĂŁo simples, mas quando vocĂȘ colocar em prĂĄtica seu inglĂȘs vai mudar.
04:02
So listen to this.
63
242544
780
Então ouça isso.
04:03
Listen to a podcast episode or watch a YouTube video in English.
64
243975
5320
Ouça um episĂłdio de podcast ou assista a um vĂ­deo do YouTube em inglĂȘs.
04:09
Here's the key on a topic of interest, something you actually care about.
65
249355
6020
Aqui estĂĄ a chave sobre um tĂłpico de interesse, algo que realmente lhe interessa.
04:15
Take notes on key points and vocabulary.
66
255914
4351
Faça anotaçÔes sobre pontos-chave e vocabulårio.
04:20
We're going back to what we talked about in tip number one, you need to be able
67
260555
3940
Estamos voltando ao que falamos na dica nĂșmero um: vocĂȘ precisa ser capaz
04:24
to grab the key pieces of information.
68
264495
3030
de obter as principais informaçÔes.
04:27
This will help you be able to speak English fluently.
69
267795
3160
Isso ajudarĂĄ vocĂȘ a falar inglĂȘs fluentemente.
04:31
Remember we're cracking the code to English fluency, being able
70
271055
4279
Lembre-se de que estamos decifrando o cĂłdigo para a fluĂȘncia em inglĂȘs, sendo capazes
04:35
to clearly express your ideas, your thoughts, and your opinions.
71
275334
4360
de expressar claramente suas idéias, pensamentos e opiniÔes.
04:39
So here are three reasons why this tip is so important.
72
279694
3730
EntĂŁo aqui vĂŁo trĂȘs motivos pelos quais essa dica Ă© tĂŁo importante.
04:43
Reason number one, it improves your listening.
73
283684
4260
RazĂŁo nĂșmero um: melhora sua audição. A
04:48
Listening comprehension, when you're listening to podcasts or listening,
74
288050
3900
compreensĂŁo auditiva, quando vocĂȘ ouve podcasts ou assiste a
04:51
as you watch a video, it improves your listening comprehension skills
75
291960
4290
um vĂ­deo, melhora suas habilidades de compreensĂŁo auditiva,
04:56
by exposing you to different accents, speech patterns, and vocabulary
76
296510
6419
expondo vocĂȘ a diferentes sotaques, padrĂ”es de fala e vocabulĂĄrio
05:02
used in real life conversations.
77
302940
2029
usados ​​em conversas da vida real.
05:05
In a class I taught just yesterday for my Academy students, one of my students
78
305539
5091
Em uma aula que ministrei ontem para meus alunos da Academia, um dos meus alunos
05:10
said, Tiff, I remember when I first joined your Academy, I wasn't able to understand
79
310640
5480
disse: Tiff, lembro-me de quando entrei na sua Academia, nĂŁo era capaz de entender as
05:16
people using different accents, but now it doesn't matter where a person is
80
316329
4980
pessoas com sotaques diferentes, mas agora nĂŁo importa onde um pessoa Ă©
05:21
from, which part of the United States or which part of the world I can understand.
81
321319
5871
, de que parte dos Estados Unidos ou do mundo posso entender.
05:27
Why?
82
327710
500
Por que?
05:28
Because they've listened to so many conversations I have in my academy,
83
328219
4341
Porque eles ouviram tantas conversas que tenho na minha academia,
05:32
natural and real conversations where people have different accents and
84
332919
4760
conversas naturais e reais onde as pessoas tĂȘm sotaques diferentes e
05:37
they've spoken to other English learners who have different accents.
85
337679
3470
conversaram com outros alunos de inglĂȘs que tĂȘm sotaques diferentes.
05:41
The more you listen, the more your listening skills will improve, and
86
341389
3970
Quanto mais vocĂȘ escuta, mais suas habilidades auditivas melhorarĂŁo, e
05:45
this will affect your English fluency.
87
345359
2370
isso afetarĂĄ sua fluĂȘncia em inglĂȘs.
05:48
Secondly, it helps you develop the ability to identify and
88
348450
5260
Em segundo lugar, ajuda a desenvolver a capacidade de identificar e
05:53
understand specific information.
89
353770
2999
compreender informaçÔes específicas.
05:57
Such as main ideas, supporting details, or opinions expressed.
90
357480
4760
Como ideias principais, detalhes de apoio ou opiniÔes expressas.
06:02
Listen, think about a child.
91
362400
1570
Ouça, pense em uma criança.
06:04
Because right now I know you're wondering, Tiff, I'm enjoying the lesson, but
92
364705
3550
Porque agora eu sei que vocĂȘ estĂĄ se perguntando, Tiff, estou gostando da lição, mas
06:08
I just don't see how me listening to something or reading something is
93
368255
4480
simplesmente nĂŁo vejo como ouvir ou ler algo
06:12
going to affect my speaking ability.
94
372735
2040
afetarĂĄ minha capacidade de falar.
06:15
Remember, I'm talking about getting the key pieces of information.
95
375674
4590
Lembre-se de que estou falando sobre obter as informaçÔes principais.
06:20
You're literally with these first two tips, training your brain to
96
380405
4020
VocĂȘ estĂĄ literalmente com essas duas primeiras dicas, treinando seu cĂ©rebro para
06:24
get the most important points.
97
384435
2990
captar os pontos mais importantes.
06:27
It's like a child.
98
387915
1010
É como uma criança.
06:28
When a child first learns how to speak a language, whether it be
99
388925
3180
Quando uma criança aprende a falar um idioma pela primeira vez, seja o
06:32
your language or English, right?
100
392105
1800
seu idioma ou o inglĂȘs, certo?
06:34
Kids in America, right?
101
394440
1300
Crianças na América, certo?
06:35
My nieces, right?
102
395770
910
Minhas sobrinhas, certo?
06:36
When they were little, your children or your nieces, your nephews, children are
103
396680
4110
Quando eram pequenos, seus filhos ou suas sobrinhas, seus sobrinhos, as crianças
06:40
listening before they can speak properly, picking out key pieces of information.
104
400790
4130
ouvem antes de saberem falar direito, captando informaçÔes importantes.
06:44
So when they formulate their first sentences, they know, Hey,
105
404920
3169
EntĂŁo, quando formulam suas primeiras frases, eles sabem: Ei,
06:48
let me put the key information.
106
408089
1551
deixe-me colocar as informaçÔes principais.
06:50
I don't just want to say, and the it, no, I want to say, I want the cup.
107
410030
4859
NĂŁo quero sĂł dizer, e isso, nĂŁo, quero dizer, quero o copo.
06:56
They pick out the most important pieces of information.
108
416160
2450
Eles selecionam as informaçÔes mais importantes.
06:58
This is what you're training your brain to do.
109
418620
2110
É para isso que vocĂȘ estĂĄ treinando seu cĂ©rebro.
07:01
The third reason taking notes as you're listening to a podcast or
110
421030
4260
A terceira razĂŁo pela qual fazer anotaçÔes enquanto vocĂȘ ouve um podcast ou
07:05
watching a video encourages active listening and reinforces vocabulary
111
425290
7439
assiste a um vídeo incentiva a escuta ativa e reforça a
07:12
acquisition as you're listening.
112
432759
2271
aquisição de vocabulĂĄrio enquanto vocĂȘ ouve.
07:15
If you're taking notes, you're telling your brain, Hey.
113
435190
1929
Se vocĂȘ estĂĄ fazendo anotaçÔes, estĂĄ dizendo ao seu cĂ©rebro: Ei.
07:17
These are the words, this is the information that is important.
114
437640
4220
Estas são as palavras, esta é a informação que é importante.
07:22
I want to retain these words.
115
442270
1949
Eu quero reter essas palavras.
07:24
I want to keep these pieces of information so that I can use them later.
116
444229
5351
Quero manter essas informaçÔes para poder uså-las mais tarde.
07:29
We're talking about cracking the code to English fluency.
117
449939
3670
Estamos falando sobre decifrar o cĂłdigo para alcançar a fluĂȘncia em inglĂȘs.
07:33
Here's tip number three.
118
453859
1230
Aqui estĂĄ a dica nĂșmero trĂȘs.
07:35
I want you to pay attention to tip number three.
119
455089
2440
Quero que vocĂȘ preste atenção Ă  dica nĂșmero trĂȘs.
07:38
Find an English language TV show.
120
458450
4570
Encontre um programa de TV em inglĂȘs.
07:43
Now pay attention very closely.
121
463380
1549
Agora preste muita atenção.
07:45
Find an English language TV show, movie, or series and watch one episode.
122
465490
5660
Encontre um programa de TV, filme ou sĂ©rie em inglĂȘs e assista a um episĂłdio.
07:51
With English subtitles, focus on understanding the dialogue and
123
471490
6490
Com legendas em inglĂȘs, concentre-se na compreensĂŁo do diĂĄlogo e
07:57
try to pick up new expressions.
124
477980
1900
tente captar novas expressÔes.
08:00
Notice I said an English language TV show, not a TV show that has English subtitles,
125
480119
5470
Observe que eu disse um programa de TV em inglĂȘs, nĂŁo um programa de TV com legendas em inglĂȘs,
08:05
but they're speaking in another language.
126
485589
1710
mas que fala em outro idioma.
08:07
No, you need to find a TV show.
127
487439
1920
NĂŁo, vocĂȘ precisa encontrar um programa de TV.
08:09
Again, you're learning American English, right?
128
489359
1870
Novamente, vocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs americano, certo?
08:11
Find an American TV show.
129
491510
1850
Encontre um programa de TV americano.
08:13
Watch it, turn the subtitles in English on it's totally okay.
130
493945
4740
Assista, ative as legendas em inglĂȘs, estĂĄ tudo bem.
08:19
Try to figure out what they're talking about.
131
499405
2460
Tente descobrir do que eles estĂŁo falando.
08:22
Read their facial expressions, watch their body language as
132
502115
3170
Leia suas expressÔes faciais, observe sua linguagem corporal enquanto
08:25
they're saying certain things.
133
505285
1439
dizem certas coisas.
08:26
Try to grasp as they're speaking new concepts, new patterns, new
134
506975
4659
Tente compreender enquanto eles falam novos conceitos, novos padrÔes, novas
08:31
structures, new expressions.
135
511634
1940
estruturas, novas expressÔes.
08:34
This is all part of speaking English fluently.
136
514370
2950
Tudo isso faz parte de falar inglĂȘs fluentemente.
08:37
Why is this important?
137
517360
1200
Por que isso Ă© importante?
08:38
This tip first reason, here's why this is so important.
138
518580
3280
Essa dica Ă© o primeiro motivo, eis porque isso Ă© tĂŁo importante.
08:42
It familiarizes you with colloquial language, slang, and idiomatic expressions
139
522510
7340
Ele familiariza vocĂȘ com a linguagem coloquial, gĂ­rias e expressĂ”es idiomĂĄticas
08:50
commonly used in everyday conversations.
140
530100
3599
comumente usadas em conversas cotidianas.
08:54
The way I'm speaking to you right now, I know I'm speaking clearly.
141
534589
2870
Do jeito que estou falando com vocĂȘ agora, sei que estou falando claramente.
08:57
You can understand me, but I don't speak like this when I'm
142
537469
3250
VocĂȘ pode me entender, mas eu nĂŁo falo assim quando estou
09:00
speaking to my friends, I speak clearly, but I use different words.
143
540719
3970
falando com meus amigos, falo claramente, mas uso palavras diferentes.
09:04
Why?
144
544699
410
Por que?
09:05
Because we're American.
145
545130
1219
Porque somos americanos.
09:06
I can be more comfortable as far as the way that I'm speaking.
146
546589
3120
Posso ficar mais confortĂĄvel no que diz respeito Ă  maneira como estou falando.
09:09
I'm in teacher mode right now.
147
549969
1461
Estou no modo professor agora.
09:11
Right.
148
551439
520
Certo.
09:12
And I'm happy to teach you.
149
552050
1320
E estou feliz em te ensinar.
09:14
When I switch it, though, I don't want you to be confused, which is exactly
150
554040
3990
PorĂ©m, quando eu mudar, nĂŁo quero que vocĂȘ fique confuso, e Ă© exatamente por isso que
09:18
why I give you story time at the end.
151
558030
3939
dou um tempo para contar a histĂłria no final.
09:22
Now, during story time, I'm completely natural and I use idiomatic expressions.
152
562170
5190
Agora, na hora da história, sou completamente natural e uso expressÔes idiomåticas.
09:27
I use colloquial terms.
153
567360
1529
Eu uso termos coloquiais.
09:28
Why?
154
568889
450
Por que?
09:29
Because I want you, my friend to understand and be able
155
569559
3101
Porque quero que vocĂȘ, meu amigo, entenda e possa
09:32
to use them in the future.
156
572660
1400
usĂĄ-los no futuro.
09:34
That's why this tip is so important.
157
574329
1941
Por isso essa dica Ă© tĂŁo importante.
09:36
Here's the second reason.
158
576639
1250
Aqui estĂĄ o segundo motivo.
09:38
Improves your listening skills by training your ear to recognize
159
578980
5060
Melhora suas habilidades auditivas treinando seu ouvido para reconhecer
09:44
spoken words and phrases in context.
160
584099
4431
palavras e frases faladas no contexto.
09:48
We're talking about cracking the code to English fluency.
161
588959
3311
Estamos falando sobre decifrar o cĂłdigo para alcançar a fluĂȘncia em inglĂȘs.
09:52
You can do it.
162
592270
1079
VocĂȘ consegue.
09:53
I believe in you.
163
593409
1220
Eu acredito em vocĂȘ.
09:54
It's just about knowing the tips and tricks that will.
164
594959
4431
É apenas uma questão de conhecer as dicas e truques que o farão.
10:00
Here's the third reason it improves, excuse me.
165
600800
3169
Aqui estå a terceira razão pela qual melhora, com licença.
10:03
It provides visual and contextual cues that aid in understanding,
166
603969
5470
Ele fornece dicas visuais e contextuais que auxiliam na compreensĂŁo,
10:09
allowing you to bridge the gap between written and spoken English.
167
609610
3969
permitindo preencher a lacuna entre o inglĂȘs escrito e o falado.
10:13
Remember earlier, I said, watch their facial expressions,
168
613870
3060
Lembre-se de antes, eu disse, observe suas expressÔes faciais,
10:17
watch their body language.
169
617089
1531
observe sua linguagem corporal.
10:18
See how they're actually moving as they're speaking.
170
618814
2750
Veja como eles estĂŁo realmente se movendo enquanto falam.
10:21
These things will help you adapt and actually start using what native
171
621795
5579
Essas coisas irão ajudå-lo a se adaptar e realmente começar a usar o que os
10:27
English speakers are using in those television programs, all right, helping
172
627415
4350
falantes nativos de inglĂȘs estĂŁo usando nesses programas de televisĂŁo, tudo bem, ajudando
10:31
you crack the code to English fluency.
173
631765
2230
vocĂȘ a decifrar o cĂłdigo para a fluĂȘncia em inglĂȘs.
10:34
Here's tip number four, write a diary entry, write a diary entry
174
634104
7081
Aqui estĂĄ a dica nĂșmero quatro: escreva um diĂĄrio, escreva um diĂĄrio
10:41
in English, describing your day or expressing your thoughts.
175
641215
4550
em inglĂȘs, descrevendo seu dia ou expressando seus pensamentos.
10:45
This helps improve writing fluency.
176
645965
2909
Isso ajuda a melhorar a fluĂȘncia da escrita.
10:49
Term I like to use writing fluency and self expression.
177
649425
5690
Termo que gosto de usar fluĂȘncia na escrita e autoexpressĂŁo.
10:55
All right.
178
655205
430
10:55
When you write your thoughts down, you're actually helping yourself be
179
655875
3570
Tudo bem.
Ao escrever seus pensamentos, vocĂȘ estĂĄ na verdade se
10:59
able to formulate your ideas, which will affect your English fluency.
180
659465
4320
ajudando a formular suas ideias, o que afetarĂĄ sua fluĂȘncia em inglĂȘs.
11:03
Here's the first reason why this is so important.
181
663885
2730
Aqui estĂĄ a primeira razĂŁo pela qual isso Ă© tĂŁo importante.
11:06
Reason number one, it promotes regular writing practice, allowing you to
182
666835
6809
RazĂŁo nĂșmero um: promove a prĂĄtica regular da escrita, permitindo que vocĂȘ
11:13
experiment with vocabulary and sentence structures in a safe environment.
183
673644
4820
experimente vocabulĂĄrio e estruturas de frases em um ambiente seguro.
11:18
It's your notebook.
184
678780
1210
É o seu caderno.
11:20
Listen, you see all these notebooks behind me.
185
680000
2670
Ouça, vocĂȘ vĂȘ todos esses cadernos atrĂĄs de mim.
11:22
If you're watching the YouTube video, I have tons of notebooks
186
682670
3310
Se vocĂȘ estĂĄ assistindo ao vĂ­deo no YouTube, tenho muitos cadernos
11:25
because your teacher also writes down many things throughout the day.
187
685980
4709
porque seu professor também anota muitas coisas ao longo do dia.
11:31
It helps you process your thoughts right in an English diary.
188
691090
5169
Ajuda vocĂȘ a processar seus pensamentos diretamente em um diĂĄrio em inglĂȘs.
11:36
Reason number two.
189
696430
1049
RazĂŁo nĂșmero dois.
11:38
It helps you express yourself more fluently and coherently as you learn to
190
698300
5880
Ajuda vocĂȘ a se expressar com mais fluĂȘncia e coerĂȘncia Ă  medida que aprende a
11:44
articulate your thoughts in written form.
191
704209
3250
articular seus pensamentos por escrito.
11:47
Listen, it's going to make you a better English speaker.
192
707470
4060
Ouça, isso farĂĄ de vocĂȘ um melhor falante de inglĂȘs.
11:51
Why?
193
711789
520
Por que?
11:52
Because as you're writing, you're practicing, organizing your thoughts,
194
712470
4099
Porque enquanto vocĂȘ escreve, vocĂȘ pratica, organiza seus pensamentos,
11:56
formulating your ideas, getting a clear way to express your opinion.
195
716780
5470
formula suas ideias, consegue uma forma clara de expressar sua opiniĂŁo.
12:03
And third, the third reason is it develops your writing fluency.
196
723070
4510
E terceiro, a terceira razĂŁo Ă© que desenvolve sua fluĂȘncia na escrita.
12:07
I told you earlier, writing fluency by building confidence and encouraging
197
727640
4950
Eu lhe disse antes, escrever fluĂȘncia aumenta a confiança e incentiva
12:12
you, my friend to think in English.
198
732600
3989
vocĂȘ, meu amigo, a pensar em inglĂȘs.
12:16
We're talking about writing.
199
736610
1560
Estamos falando de escrever.
12:18
Cracking the code to English fluency.
200
738290
2529
Decifrando o cĂłdigo para a fluĂȘncia em inglĂȘs.
12:20
So far, these four tips, you can do each of them, even if
201
740979
4041
AtĂ© agora, essas quatro dicas, vocĂȘ pode fazer cada uma delas, mesmo que
12:25
you're studying on your own.
202
745050
1580
esteja estudando sozinho. É
12:26
This is why I create these YouTube videos, these lessons, and this
203
746859
4000
por isso que crio esses vídeos no YouTube, essas liçÔes e esse
12:30
podcast for the audio listeners, because I want to encourage you.
204
750909
3860
podcast para os ouvintes de ĂĄudio, porque quero encorajĂĄ-los.
12:34
You can do it.
205
754920
809
VocĂȘ consegue.
12:35
Even if you're by yourself right now in your country, you can follow these tips
206
755780
5280
Mesmo se vocĂȘ estiver sozinho agora em seu paĂ­s, vocĂȘ pode seguir estas dicas
12:41
and crack the code to English fluency.
207
761270
2679
e decifrar o cĂłdigo para alcançar a fluĂȘncia em inglĂȘs.
12:44
Here's tip number five.
208
764329
1860
Aqui estĂĄ a dica nĂșmero cinco.
12:47
Learn five new English words or phrases.
209
767085
4460
Aprenda cinco novas palavras ou frases em inglĂȘs.
12:51
Again, learn five new English words or phrases.
210
771615
3660
Novamente, aprenda cinco novas palavras ou frases em inglĂȘs.
12:55
When you do this, write them down, create example sentences and try to use them.
211
775475
7800
Ao fazer isso, anote-as, crie frases de exemplo e tente usĂĄ-las.
13:03
Here's the key.
212
783285
919
Aqui estĂĄ a chave.
13:04
Try to use them in conversations.
213
784445
2170
Tente usĂĄ-los em conversas.
13:07
Throughout the day, the same day you learn a new word, the same day you learn
214
787270
6319
Ao longo do dia, no mesmo dia que vocĂȘ aprende uma palavra nova, no mesmo dia que vocĂȘ aprende
13:13
a new expression, try to use that word or that expression throughout the day.
215
793589
6050
uma expressĂŁo nova, tente usar essa palavra ou aquela expressĂŁo ao longo do dia.
13:19
Why is this so important?
216
799770
1459
Por que isso Ă© tĂŁo importante?
13:21
Why does this work?
217
801380
1189
Por que isso funciona?
13:22
Reason number one, it expands your vocabulary.
218
802589
4840
RazĂŁo nĂșmero um: expande seu vocabulĂĄrio.
13:28
Enabling you to express yourself more precisely and effectively put it to use.
219
808240
6079
Permitindo que vocĂȘ se expresse com mais precisĂŁo e coloque-o em uso de maneira eficaz.
13:34
Don't worry about making mistakes.
220
814339
1931
NĂŁo se preocupe em cometer erros.
13:36
You hear me say it all the time in my Academy students, students
221
816390
3390
VocĂȘ me ouve dizer isso o tempo todo nos meus alunos da Academia, os alunos me
13:39
hear me say it all the time.
222
819800
1220
ouvem dizer isso o tempo todo.
13:41
Don't worry about mistakes.
223
821550
1810
NĂŁo se preocupe com erros.
13:43
Just try.
224
823389
2131
Apenas tente.
13:46
That's all you got to do.
225
826189
860
Isso Ă© tudo que vocĂȘ precisa fazer.
13:47
Reason number two, it improves your ability to understand
226
827510
5830
RazĂŁo nĂșmero dois: melhora sua capacidade de compreender
13:53
and use idiomatic expressions.
227
833370
2230
e usar expressÔes idiomåticas.
13:56
The more you try, you're learning five new words or expressions one day.
228
836245
3690
Quanto mais vocĂȘ tenta, um dia vocĂȘ aprende cinco novas palavras ou expressĂ”es.
14:00
And then you're putting them into practice on that day, applying
229
840420
2690
E entĂŁo vocĂȘ os coloca em prĂĄtica naquele dia, aplicando-
14:03
them to your actual life and reason number three, it reinforces learning
230
843110
5400
os Ă  sua vida real e pela razĂŁo nĂșmero trĂȘs: isso reforça o aprendizado
14:08
through active usage, helping you internalize new words and phrases.
231
848510
6060
por meio do uso ativo, ajudando vocĂȘ a internalizar novas palavras e frases.
14:14
For example, one word that literally every English learner, every student,
232
854570
5229
Por exemplo, uma palavra que literalmente todo aluno de inglĂȘs, todo aluno,
14:20
every member of our family in the speak English with Tiffani Academy,
233
860019
3930
todo membro de nossa famĂ­lia fala inglĂȘs com a Tiffani Academy,
14:24
they know how to use this word.
234
864229
1640
eles sabem como usar essa palavra.
14:25
The word is elated.
235
865999
2310
A palavra Ă© exultante.
14:28
And if you're my student, I know you're shaking your head right now.
236
868835
3060
E se vocĂȘ Ă© meu aluno, sei que estĂĄ balançando a cabeça agora.
14:31
Yes, tip.
237
871895
830
Sim, dica.
14:32
I know how to use that word.
238
872755
1490
Eu sei como usar essa palavra.
14:34
The word is elated.
239
874455
2070
A palavra Ă© exultante.
14:36
It means extremely happy.
240
876684
1491
Significa extremamente feliz.
14:38
Why?
241
878175
630
Por que?
14:39
They keep using the word on a regular basis.
242
879344
2781
Eles continuam usando a palavra regularmente.
14:42
After they learned it, they use it in practical situations, real life
243
882325
3790
Depois de aprenderem, eles o utilizam em situaçÔes pråticas, em conversas da vida real
14:46
conversations, and now it's really a part of their vocabulary database.
244
886115
4890
, e agora faz parte de seu banco de dados de vocabulĂĄrio.
14:51
So the students in my program, they know how to use the word elated
245
891015
4150
EntĂŁo, os alunos do meu programa sabem usar a palavra exultante
14:55
because they put it into use.
246
895165
2360
porque a colocam em uso.
14:58
Tip number six, watch a Ted talk or a speech.
247
898105
6130
Dica nĂșmero seis: assista a uma palestra ou discurso do Ted.
15:04
Now watch a Ted talk or a speech in English and take notes
248
904955
4349
Agora assista a uma palestra do Ted ou a um discurso em inglĂȘs e faça anotaçÔes
15:09
on the main ideas presented.
249
909465
2570
sobre as principais ideias apresentadas.
15:12
Summarize the talk in your own words, giving a speech and having a conversation.
250
912534
5351
Resuma a palestra com suas prĂłprias palavras, fazendo um discurso e conversando.
15:17
These are two different things.
251
917885
1400
Estas sĂŁo duas coisas diferentes.
15:19
When a person is giving a speech, it's similar to what I'm doing right now.
252
919969
3631
Quando uma pessoa estĂĄ fazendo um discurso, Ă© semelhante ao que estou fazendo agora.
15:23
I'm presenting information.
253
923900
1590
Estou apresentando informaçÔes.
15:25
No one is really responding to me, even though I know you're talking back to me.
254
925640
4290
NinguĂ©m estĂĄ realmente me respondendo, embora eu saiba que vocĂȘ estĂĄ me respondendo.
15:29
Right?
255
929930
380
Certo?
15:30
Come on.
256
930390
449
15:30
I know you are right, but this is why this is so important.
257
930839
4490
Vamos.
Eu sei que vocĂȘ estĂĄ certo, mas Ă© por isso que isso Ă© tĂŁo importante.
15:35
This tip is truly important.
258
935329
1990
Essa dica Ă© realmente importante.
15:37
Reason number one, it enhances listening.
259
937329
3671
RazĂŁo nĂșmero um: melhora a audição.
15:41
And note taking skills, helping you identify once again, important
260
941735
5120
E habilidades para tomar notas, ajudando vocĂȘ a identificar, mais uma vez,
15:46
details and distinguish main ideas from supporting information.
261
946865
4969
detalhes importantes e distinguir as ideias principais das informaçÔes de apoio.
15:52
The more you build this muscle, this muscle, you have to recognize the main
262
952335
4990
Quanto mais vocĂȘ constrĂłi esse mĂșsculo, esse mĂșsculo, vocĂȘ tem que reconhecer a
15:57
idea and recognize supporting information.
263
957325
2699
ideia principal e reconhecer as informaçÔes de apoio.
16:00
The easier it will be for you to do the same when you're speaking English.
264
960024
4651
Mais fĂĄcil serĂĄ para vocĂȘ fazer o mesmo quando estiver falando inglĂȘs.
16:04
In other words, cracking the code to English fluency.
265
964830
3380
Em outras palavras, decifrando o cĂłdigo para a fluĂȘncia em inglĂȘs.
16:08
Here's the second reason it improves your ability to condense information
266
968780
4240
Esta é a segunda razão pela qual melhora sua capacidade de condensar informaçÔes
16:13
and express it fluently and accurately.
267
973230
2670
e expressĂĄ-las com fluĂȘncia e precisĂŁo.
16:16
People who give TED talks, when someone gives a speech, they have
268
976450
4689
Pessoas que dão palestras no TED, quando alguém faz um discurso, precisam
16:21
to condense a very large topic into easily digestible points.
269
981139
5903
condensar um tĂłpico muito grande em pontos de fĂĄcil digestĂŁo.
16:27
I'm teaching you about English.
270
987042
3457
Estou te ensinando inglĂȘs.
16:31
English is a very expansive language, tons of words, but I'm able to teach you
271
991210
8070
InglĂȘs Ă© uma lĂ­ngua muito expansiva, com toneladas de palavras, mas sou capaz de te ensinar
16:39
something that you can take back to your home, to your friends, to your family,
272
999380
6199
algo que vocĂȘ pode levar para sua casa, para seus amigos, para sua famĂ­lia,
16:45
and you can start using why I'm giving you key points and supporting information.
273
1005599
4301
e vocĂȘ pode começar a usar porque estou lhe dando pontos-chave e informaçÔes de apoio.
16:50
You'll learn how to do this.
274
1010129
1010
VocĂȘ aprenderĂĄ como fazer isso.
16:51
The more you watch others doing.
275
1011139
1630
Quanto mais vocĂȘ observa os outros fazendo.
16:53
And reason number three, it exposes you to a wide range of topics and speakers.
276
1013419
5780
E a razĂŁo nĂșmero trĂȘs: expĂ”e vocĂȘ a uma ampla variedade de tĂłpicos e palestrantes.
16:59
Expanding your knowledge and vocabulary.
277
1019670
2390
Expandindo seu conhecimento e vocabulĂĄrio.
17:02
You're cracking the code to English fluency.
278
1022249
3471
VocĂȘ estĂĄ decifrando o cĂłdigo para a fluĂȘncia em inglĂȘs.
17:06
The more you listen, the more you listen to, the more you watch
279
1026050
3630
Quanto mais vocĂȘ ouve, mais vocĂȘ ouve, quanto mais vocĂȘ assiste
17:09
English speakers, the more you'll start to emulate them or copy them.
280
1029870
4690
falantes de inglĂȘs, mais vocĂȘ começarĂĄ a imitĂĄ-los ou copiĂĄ-los.
17:14
Like hopefully you're copying me as well.
281
1034760
2639
Espero que vocĂȘ esteja me copiando tambĂ©m.
17:18
Tip number seven to cracking the code.
282
1038179
2650
Dica nĂșmero sete para decifrar o cĂłdigo.
17:21
Follow English speaking social media accounts.
283
1041379
3580
Siga contas de mĂ­dia social que falam inglĂȘs.
17:24
Woo.
284
1044959
60
Uau.
17:25
Listen very closely, follow English speaking social media accounts.
285
1045309
4690
Ouça com atenção, siga as contas de mĂ­dia social que falam inglĂȘs.
17:30
It's not of English teachers.
286
1050145
1870
NĂŁo Ă© dos professores de inglĂȘs.
17:32
Keep following my channel.
287
1052175
1040
Continue acompanhando meu canal.
17:33
Don't worry.
288
1053215
440
17:33
Keep following me.
289
1053655
770
NĂŁo se preocupe.
Continue me seguindo.
17:34
Yes, but.
290
1054425
1540
Sim mas.
17:36
Follow other Instagram or Tik TOK channels with just native English speakers.
291
1056560
5119
Siga outros canais do Instagram ou Tik TOK apenas com falantes nativos de inglĂȘs.
17:41
They don't have to be teachers.
292
1061679
1271
Eles nĂŁo precisam ser professores.
17:43
You want the accounts to be related to your interests and
293
1063590
3769
VocĂȘ deseja que as contas estejam relacionadas aos seus interesses e
17:47
engage with their content.
294
1067360
1970
interajam com seu conteĂșdo.
17:49
If you like cooking, if you like photography, if you like art,
295
1069639
3911
Se vocĂȘ gosta de cozinhar, se gosta de fotografia, se gosta de arte,
17:53
if you like travel, find these Instagram channels or Tik TOK
296
1073809
4560
se gosta de viajar, encontre esses canais do Instagram ou canais do Tik TOK
17:58
channels related to those interests.
297
1078370
2019
relacionados a esses interesses.
18:01
Follow them and comment in English.
298
1081020
2650
Siga-os e comente em inglĂȘs.
18:03
Don't be afraid.
299
1083800
1050
NĂŁo tenha medo.
18:04
It's okay to make mistakes.
300
1084860
1480
NĂŁo hĂĄ problema em cometer erros.
18:06
Don't worry, but you need to interact with these channels, comment,
301
1086410
4970
NĂŁo se preocupe, mas vocĂȘ precisa interagir com esses canais, comentar,
18:11
ask questions and participate in discussions in English, this is
302
1091560
4219
tirar dĂșvidas e participar de discussĂ”es em inglĂȘs, isso
18:15
all about building your confidence.
303
1095829
2591
tudo é para aumentar sua confiança.
18:18
The more you interact, the more you participate, the more you'll realize
304
1098939
4121
Quanto mais vocĂȘ interage, mais vocĂȘ participa, mais vocĂȘ percebe o
18:23
how intelligent you really are.
305
1103229
2321
quĂŁo inteligente vocĂȘ realmente Ă©.
18:26
We're talking about cracking the code to your English fluency.
306
1106229
4070
Estamos falando sobre decifrar o cĂłdigo para sua fluĂȘncia em inglĂȘs.
18:30
Here are the reasons.
307
1110389
1550
Aqui estão as razÔes.
18:31
Reason number one, it exposes you to authentic English used
308
1111939
5910
RazĂŁo nĂșmero um: ele expĂ”e vocĂȘ ao inglĂȘs autĂȘntico usado
18:37
in informal everyday context.
309
1117879
2830
no contexto informal do dia a dia.
18:41
How do native English speakers text?
310
1121259
2150
Como os falantes nativos de inglĂȘs enviam textos?
18:43
How do native English speakers talk online?
311
1123859
2380
Como os falantes nativos de inglĂȘs falam online?
18:46
Well, the only way you'll know is if you actually.
312
1126449
2460
Bem, a Ășnica maneira de saber Ă© se vocĂȘ realmente.
18:49
Jump, let's jump right into the conversations and start participating.
313
1129635
5000
Pule, vamos direto para as conversas e comece a participar.
18:55
Next, it improves reading skills as you navigate through writing styles
314
1135235
5420
Em seguida, melhora as habilidades de leitura Ă  medida que vocĂȘ navega pelos estilos de escrita
19:00
and engage with diverse content.
315
1140895
2580
e se envolve com diversos conteĂșdos.
19:03
We're using these different tips, these different methods.
316
1143934
7530
Estamos usando essas dicas diferentes, esses métodos diferentes.
19:12
To help you speak English fluently.
317
1152020
2910
Para ajudĂĄ-lo a falar inglĂȘs fluentemente.
19:16
The third reason it encourages active participation and provides opportunities
318
1156060
4990
A terceira razão é que incentiva a participação ativa e oferece oportunidades
19:21
to practice expressing your opinions and joining conversations in English.
319
1161080
6250
para praticar a expressĂŁo de suas opiniĂ”es e participar de conversas em inglĂȘs.
19:27
You're giving your brain an opportunity to kick out.
320
1167710
3180
VocĂȘ estĂĄ dando ao seu cĂ©rebro a oportunidade de explodir.
19:31
What's already inside.
321
1171129
1300
O que jĂĄ estĂĄ dentro.
19:32
All right, tip number eight.
322
1172639
2020
Certo, dica nĂșmero oito.
19:34
I want you to remember this tip.
323
1174659
1340
Quero que vocĂȘ se lembre dessa dica.
19:36
Tip number eight, learn an English tongue twister or riddle.
324
1176009
4551
Dica nĂșmero oito: aprenda um trava-lĂ­ngua ou enigma em inglĂȘs.
19:41
You got me, right?
325
1181350
789
VocĂȘ me pegou, certo?
19:42
Learn an English tongue twister or riddle and practice saying it out loud multiple
326
1182690
6189
Aprenda um trava-lĂ­ngua ou enigma em inglĂȘs e pratique dizĂȘ-lo em voz alta vĂĄrias
19:48
times to improve pronunciation and.
327
1188879
3221
vezes para melhorar a pronĂșncia e.
19:52
Fluency, the more you practice again, it's like going to the
328
1192270
3389
FluĂȘncia, quanto mais vocĂȘ pratica de novo, Ă© como ir Ă 
19:55
gym and lifting dumbbells, right?
329
1195659
1781
academia e levantar halteres, certo?
19:57
Getting stronger, right?
330
1197620
1560
Ficando mais forte, certo?
19:59
Now you're giving your tongue the opportunity to improve.
331
1199389
3651
Agora vocĂȘ estĂĄ dando Ă  sua lĂ­ngua a oportunidade de melhorar.
20:03
It's ability here are three reasons why this is so important.
332
1203435
4569
Aqui estĂŁo trĂȘs razĂ”es pelas quais isso Ă© tĂŁo importante.
20:08
All right.
333
1208084
490
20:08
Reason number one, it will help you fine tune your pronunciation
334
1208784
4671
Tudo bem.
RazĂŁo nĂșmero um: ajudarĂĄ vocĂȘ a aprimorar suas
20:13
skills because riddles often contain challenging sounds and phonetic patterns.
335
1213455
6250
habilidades de pronĂșncia, porque os enigmas geralmente contĂȘm sons e padrĂ”es fonĂ©ticos desafiadores.
20:20
Reason number two, it provides practice in enunciating words
336
1220394
5220
RazĂŁo nĂșmero dois: proporciona prĂĄtica na enunciação de palavras
20:25
accurately and speaking clearly leading to improved clarity in speech.
337
1225874
5841
com precisĂŁo e na fala clara, levando a uma maior clareza na fala.
20:31
I hear all the time, Tiffani.
338
1231814
1620
Eu ouço o tempo todo, Tiffani.
20:33
It's so easy to understand you.
339
1233625
1740
É tĂŁo fĂĄcil entender vocĂȘ.
20:35
I know how to pronounce my words clearly and enunciate.
340
1235635
2820
Sei pronunciar minhas palavras com clareza e enunciĂĄ-las.
20:38
The more you practice with these riddles, the more you'll be able to enunciate and
341
1238615
4499
Quanto mais vocĂȘ praticar esses enigmas, mais serĂĄ capaz de enunciar e
20:43
pronounce words properly and clearly.
342
1243114
2700
pronunciar palavras de maneira adequada e clara.
20:46
And here's the third reason why this tip is so important.
343
1246245
3039
E aqui estĂĄ o terceiro motivo pelo qual essa dica Ă© tĂŁo importante.
20:50
It will require you to speak quickly and smoothly, which will train you to develop
344
1250024
7071
ExigirĂĄ que vocĂȘ fale rĂĄpida e suavemente, o que o treinarĂĄ para desenvolver
20:57
a natural and fluent speech rhythm.
345
1257155
2420
um ritmo de fala natural e fluente.
21:00
There are moments during my lessons where I have to speak very quickly.
346
1260135
3479
HĂĄ momentos durante minhas aulas em que preciso falar muito rapidamente.
21:04
But because I'm speaking very clearly, you can still understand me, right?
347
1264195
4020
Mas como estou falando muito claramente, vocĂȘ ainda consegue me entender, certo?
21:08
You want to develop the same exact skill tip number nine, record a short message,
348
1268805
7910
VocĂȘ deseja desenvolver exatamente a mesma dica de habilidade nĂșmero nove, gravar uma mensagem curta,
21:17
a voice message in English, introducing yourself or sharing a small story.
349
1277035
6319
uma mensagem de voz em inglĂȘs, apresentando- se ou contando uma pequena histĂłria.
21:23
This is a key.
350
1283855
1189
Esta Ă© uma chave.
21:25
Aspect to helping you crack the code to English fluency, listen to
351
1285340
5370
Aspecto para ajudĂĄ-lo a decifrar o cĂłdigo para obter fluĂȘncia em inglĂȘs, ouvir
21:30
your voice message and take notes, make note of areas where you can
352
1290720
4870
sua mensagem de voz e fazer anotaçÔes, anote as ĂĄreas onde vocĂȘ pode
21:35
improve pronunciation or clarity.
353
1295630
2049
melhorar a pronĂșncia ou a clareza.
21:38
You don't realize how important you are to your English journey.
354
1298490
4329
VocĂȘ nĂŁo percebe o quĂŁo importante vocĂȘ Ă© para sua jornada no inglĂȘs. Na
21:43
You actually know so much more than you realize.
355
1303480
2569
verdade, vocĂȘ sabe muito mais do que imagina.
21:46
So when you record yourself and listen to it again, you'll recognize.
356
1306049
4481
EntĂŁo, quando vocĂȘ se gravar e ouvir novamente, vocĂȘ reconhecerĂĄ.
21:50
Where the errors are, you'll recognize the things you need to improve.
357
1310710
4200
Onde estiverem os erros, vocĂȘ reconhecerĂĄ as coisas que precisa melhorar.
21:55
Take notes.
358
1315110
820
21:55
Why is this so important?
359
1315940
2030
Faça anotaçÔes.
Por que isso Ă© tĂŁo importante?
21:58
Reason number one, it will allow you to objectively evaluate your pronunciation
360
1318160
6910
RazĂŁo nĂșmero um: permitirĂĄ que vocĂȘ avalie objetivamente sua pronĂșncia
22:05
and identify areas for improvement.
361
1325249
2860
e identifique ĂĄreas de melhoria.
22:08
You'll be able to see where you need to improve.
362
1328695
3670
VocĂȘ poderĂĄ ver onde precisa melhorar.
22:12
Reason number two, it will help you identify and work on specific sounds
363
1332375
6470
RazĂŁo nĂșmero dois: irĂĄ ajudĂĄ-lo a identificar e trabalhar sons
22:18
or words that may be causing difficulty for others in understanding your speech.
364
1338874
5931
ou palavras especĂ­ficas que podem estar causando dificuldade para outras pessoas na compreensĂŁo de sua fala.
22:25
You'll hear what they hear and be able to improve yourself.
365
1345064
3901
VocĂȘ ouvirĂĄ o que eles ouvem e serĂĄ capaz de melhorar.
22:29
And reason number three, it will help you see your improvement.
366
1349425
3290
E a razĂŁo nĂșmero trĂȘs: ajudarĂĄ vocĂȘ a ver sua melhora.
22:33
Which will boost your confidence in speaking English and encourage
367
1353375
4440
O que aumentarĂĄ sua confiança em falar inglĂȘs e incentivarĂĄ
22:37
further practice and self correction.
368
1357885
2280
mais pråtica e autocorreção.
22:40
As you continue doing this, cracking the code to English fluency, you'll
369
1360485
4840
À medida que vocĂȘ continuar fazendo isso, decifrando o cĂłdigo atĂ© chegar Ă  fluĂȘncia em inglĂȘs, vocĂȘ
22:45
see, and be able to chart your progress, which will help you be more confident.
370
1365325
5449
verĂĄ e poderĂĄ mapear seu progresso, o que o ajudarĂĄ a ficar mais confiante.
22:51
These nine tips will crack the code for you moving forward to English fluency.
371
1371344
4641
Essas nove dicas irĂŁo decifrar o cĂłdigo para vocĂȘ avançar rumo Ă  fluĂȘncia em inglĂȘs.
22:56
I hope you enjoyed today's lesson.
372
1376215
1570
Espero que vocĂȘ tenha gostado da lição de hoje. Mal
22:57
I can't wait to talk to you next time.
373
1377785
2000
posso esperar para falar com vocĂȘ na prĂłxima vez.
23:00
I'll see you then.
374
1380005
1510
Vejo vocĂȘ entĂŁo.
23:10
You still there.
375
1390524
941
Voce ainda esta aĂ­.
23:12
You know what time it is.
376
1392160
1790
VocĂȘ sabe que horas sĂŁo.
23:13
It's story time.
377
1393990
2960
É hora da história.
23:17
Hey, I said it's story time.
378
1397340
2920
Ei, eu disse que Ă© hora da histĂłria.
23:20
All right.
379
1400990
329
Tudo bem.
23:21
So for today's story time, I actually want to sing you a song and I'll tell you why.
380
1401965
7190
EntĂŁo, para a hora da histĂłria de hoje, eu realmente quero cantar uma mĂșsica para vocĂȘ e vou lhe dizer por quĂȘ.
23:30
I was in class yesterday and I was teaching and I had a live review class.
381
1410055
4969
Eu estava na aula ontem e estava ensinando e tive uma aula de revisĂŁo ao vivo.
23:35
Once a month, I have a review class with the students and we were having a
382
1415034
3040
Uma vez por mĂȘs, tenho uma aula de revisĂŁo com os alunos e estĂĄvamos nos divertindo
23:38
great time and I met one of my students.
383
1418075
2589
muito e conheci um dos meus alunos.
23:40
Hopefully he's watching Expedito.
384
1420665
1079
Espero que ele esteja assistindo Expedito.
23:43
Expedito is 75 years old and he's amazing.
385
1423524
3820
Expedito tem 75 anos e Ă© incrĂ­vel.
23:47
So Expedito came on camera and we were having a good conversation.
386
1427605
3740
EntĂŁo Expedito apareceu na frente das cĂąmeras e estĂĄvamos tendo uma boa conversa.
23:51
And in the midst of our conversation, Expedito told me that he enjoys singing
387
1431655
5200
E no meio da nossa conversa, o Expedito me contou que gosta de cantar
23:57
and he sang a little piece of a Frank Sinatra song and his voice was amazing.
388
1437395
6239
e cantou um pedacinho de uma mĂșsica do Frank Sinatra e a voz dele era incrĂ­vel.
24:03
So Expedito, thank you so much for sharing your song with us.
389
1443635
3459
EntĂŁo Expedito, muito obrigado por compartilhar sua mĂșsica conosco.
24:07
And now I just want to sing a little portion of a song.
390
1447480
3510
E agora eu sĂł quero cantar um pequeno trecho de uma mĂșsica.
24:11
I hadn't sung this song in a long time.
391
1451300
2180
Fazia muito tempo que eu nĂŁo cantava essa mĂșsica.
24:13
And a few weeks back, my sister spoke for an afternoon program at church.
392
1453480
3940
E algumas semanas atrĂĄs, minha irmĂŁ falou em um programa vespertino na igreja.
24:17
And prior to her speaking, we started singing old songs from the past.
393
1457659
5731
E antes dela falar, começamos a cantar mĂșsicas antigas do passado.
24:23
So I want to sing.
394
1463400
1160
EntĂŁo eu quero cantar.
24:24
A piece of a song.
395
1464920
1469
Um pedaço de uma mĂșsica.
24:26
It was sung when I was a child.
396
1466400
1640
Foi cantado quando eu era criança.
24:28
And even as I got older, we kept singing it.
397
1468040
2740
E mesmo quando fui crescendo, continuamos cantando.
24:30
So it's called father Abraham.
398
1470790
2700
EntĂŁo Ă© chamado de pai AbraĂŁo.
24:33
It's a very active song.
399
1473499
1591
É uma mĂșsica muito ativa.
24:35
I won't stand up because I'm recording, but very simple song.
400
1475090
3449
NĂŁo vou levantar porque estou gravando, mas uma mĂșsica bem simples.
24:38
It goes like this father Abraham had many sons, many sons have father Abraham.
401
1478539
9110
É como se este pai AbraĂŁo tivesse muitos filhos, muitos filhos tĂȘm o pai AbraĂŁo.
24:48
I am one of them, and so are you.
402
1488800
3930
Eu sou um deles e vocĂȘ tambĂ©m.
24:53
So, let's just praise the Lord right arm, Father Abraham.
403
1493260
6209
Então, vamos apenas louvar ao braço direito do Senhor, Pai Abraão.
24:59
Have many sons you can join, many sons have Father Abraham.
404
1499739
5860
Tenha muitos filhos que vocĂȘ possa juntar, muitos filhos tĂȘm Pai AbraĂŁo.
25:06
I am one of them.
405
1506535
2030
Eu sou um deles.
25:08
And so are you.
406
1508565
1180
E vocĂȘ tambĂ©m.
25:09
So are you.
407
1509785
1060
EntĂŁo Ă© vocĂȘ.
25:10
So let's all praise the Lord, right arm, left arm, father Abraham.
408
1510855
6990
Então vamos todos louvar ao Senhor, braço direito, braço esquerdo, pai Abraão.
25:18
And the song continues going until you're marching and turning around.
409
1518105
4519
E a mĂșsica continua atĂ© vocĂȘ marchar e se virar.
25:22
So it's a great song for kids.
410
1522624
1880
EntĂŁo Ă© uma Ăłtima mĂșsica para crianças.
25:24
And we actually added some things as we got older, we said, had many sons and
411
1524975
5240
E na verdade acrescentamos algumas coisas Ă  medida que envelhecemos, dissemos, tivemos muitos filhos e
25:30
daughters, we added the, and daughters.
412
1530215
2340
filhas, acrescentamos e filhas.
25:32
So it was just a fun song singing growing up.
413
1532835
2790
EntĂŁo foi apenas uma mĂșsica divertida cantada enquanto crescia.
25:35
So when we sang it again, a few weeks ago, all of the adults were singing
414
1535805
3719
EntĂŁo, quando cantamos de novo, hĂĄ algumas semanas , todos os adultos cantavam
25:39
together in unison, because we all loved this song back in the day.
415
1539525
4330
juntos em unĂ­ssono, porque todos nĂłs amĂĄvamos essa mĂșsica antigamente.
25:44
Maybe there's a song you used to sing when you were a child.
416
1544115
2500
Talvez haja uma mĂșsica que vocĂȘ cantava quando era criança.
25:46
And when you sing it now.
417
1546615
1300
E quando vocĂȘ canta agora.
25:48
It kind of has a sense of nostalgia.
418
1548245
1790
Tem uma espécie de nostalgia.
25:50
You remember when you were a kid and how happy you felt singing that song.
419
1550035
3610
VocĂȘ se lembra de quando era criança e de como se sentia feliz cantando aquela mĂșsica.
25:53
I hope you enjoy the rest of your day.
420
1553925
2610
Espero que vocĂȘ aproveite o resto do seu dia.
25:56
I love you so much.
421
1556725
1210
Eu te amo muito.
25:57
And remember, this is your year to achieve your English goals.
422
1557955
4470
E lembre-se, este Ă© o seu ano para atingir seus objetivos em inglĂȘs.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7