FULL ENGLISH LESSON | Real English Vocabulary Words & Expressions Used by Native Speakers

206,750 views ・ 2022-10-30

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, my goal is to help you speak English like a native English speaker.
0
780
4140
Ei, meu objetivo Ă© ajudĂĄ-lo a falar inglĂȘs como um falante nativo de inglĂȘs.
00:05
So today I am going to give you an opportunity to see an
1
5040
3690
EntĂŁo, hoje vou dar a vocĂȘs a oportunidade de ver uma
00:08
entire lesson that's right.
2
8730
2010
lição completa.
00:10
A full lesson on new vocabulary, words, and expressions used
3
10830
4200
Uma aula completa sobre o novo vocabulårio, palavras e expressÔes usadas
00:15
in real life by native.
4
15030
1560
na vida real pelos nativos.
00:16
English speakers.
5
16590
1315
falantes de inglĂȘs.
00:18
Now this lesson you're about to watch the full lesson comes from my program,
6
18025
4560
Agora, esta lição que vocĂȘ estĂĄ prestes a assistir, a lição completa vem do meu programa,
00:22
the speak English like a native membership, and you can join our family
7
22735
3870
fale inglĂȘs como um membro nativo e vocĂȘ pode se juntar Ă  nossa famĂ­lia
00:26
by going to www.englishfluencyplan.com.
8
26605
4290
acessando www.englishfluencyplan.com.
00:31
The link is right in the description.
9
31075
1620
O link estå logo na descrição.
00:32
So I want you to enjoy the lesson, get your notebook out because you
10
32755
3690
EntĂŁo eu quero que vocĂȘ aproveite a aula, pegue seu caderno porque vocĂȘ
00:36
are about to learn some real English.
11
36445
2460
estĂĄ prestes a aprender um pouco de inglĂȘs de verdade.
00:40
Hey, welcome to step two.
12
40530
2010
Ei, bem-vindo ao segundo passo.
00:42
The learn step.
13
42660
1500
A etapa de aprendizado.
00:44
Now, what we're gonna do is we're going to look at all of the new words and
14
44220
3900
Agora, o que vamos fazer Ă© olhar para todas as novas palavras e
00:48
expressions that were used during the conversation I had with teacher Carly.
15
48120
5040
expressÔes que foram usadas durante a conversa que tive com a professora Carly.
00:53
So let's jump right in.
16
53160
1620
EntĂŁo, vamos direto ao assunto.
00:55
There were quite a few words, so I want to make sure you have your PDF out with you.
17
55050
4410
Havia algumas palavras, entĂŁo quero ter certeza de que vocĂȘ tem seu PDF com vocĂȘ.
00:59
All right.
18
59460
540
Tudo bem.
01:00
Take it out and we're gonna go through it together.
19
60180
2040
Tire-o e vamos passar por isso juntos.
01:02
Now the very first one is right.
20
62520
2010
Agora, o primeiro estĂĄ certo.
01:05
I'm ready to go.
21
65505
2310
Estou pronto para ir.
01:08
I'm ready to go.
22
68055
1500
Estou pronto para ir.
01:09
Now it's so funny.
23
69675
1320
Agora é tão engraçado.
01:10
We do use this a lot in English and it just means ready to leave
24
70995
5460
Usamos muito isso em inglĂȘs e significa apenas pronto para sair
01:16
or to start doing something.
25
76515
2550
ou começar a fazer algo.
01:19
Hey, I'm ready to go.
26
79095
1530
Ei, estou pronto para ir.
01:20
Like my niece, when she wants to play basketball or go outside and play
27
80835
5070
Como minha sobrinha, quando ela quer jogar basquete ou sair para jogar
01:25
catch, she said, TT, I'm ready to go.
28
85905
3000
bola, ela diz: TT, estou pronta para jogar.
01:29
So you can use this as well.
29
89280
1890
EntĂŁo vocĂȘ pode usar isso tambĂ©m.
01:31
Again, when you're ready to leave or to start doing something in
30
91170
4050
Novamente, quando vocĂȘ estiver pronto para sair ou começar a fazer algo em
01:35
English, we say ready to go.
31
95220
2220
inglĂȘs, dizemos ready to go.
01:37
Now the first example sentence right here, it says after a few simple adjustments
32
97770
6660
Agora, a primeira frase de exemplo aqui, diz que depois de alguns ajustes simples
01:44
to the engine, the car was ready to go.
33
104580
3090
no motor, o carro estava pronto para funcionar.
01:47
The car was ready to.
34
107670
1350
O carro estava pronto para.
01:49
The second one says she was getting ready to go back home.
35
109965
5430
A segunda diz que ela estava se preparando para voltar para casa.
01:55
After a year in Europe, she had been in Europe for a while and now she
36
115545
3990
Depois de um ano na Europa, ela jĂĄ estava na Europa hĂĄ algum tempo e agora
01:59
was ready to leave or go back home.
37
119540
3175
estava pronta para sair ou voltar para casa.
02:03
So there's three.
38
123465
780
EntĂŁo sĂŁo trĂȘs.
02:04
I'm ready to go shopping again.
39
124845
2430
Estou pronta para ir Ă s compras novamente.
02:07
Something you are ready to do yesterday.
40
127395
2220
Algo que vocĂȘ estĂĄ pronto para fazer ontem. Na
02:09
I actually went shopping, true story.
41
129620
2185
verdade, fui Ă s compras, histĂłria verdadeira.
02:12
I was ready to go at nine 30 in the morning.
42
132075
3300
Eu estava pronto para ir Ă s nove e meia da manhĂŁ.
02:15
I wanted to get everything done in the.
43
135375
1920
Eu queria fazer tudo no.
02:18
So I was ready to go shopping in the morning.
44
138000
2790
EntĂŁo, eu estava pronto para ir Ă s compras pela manhĂŁ.
02:21
Ready to go.
45
141299
1261
Pronto para ir.
02:22
So you can use this one.
46
142590
1350
EntĂŁo vocĂȘ pode usar este.
02:24
All right.
47
144030
540
02:24
Now the second one that was used in the conversation was
48
144840
3510
Tudo bem.
Agora, o segundo que foi usado na conversa estava
02:28
always on point always on point.
49
148739
5100
sempre no ponto, sempre no ponto.
02:34
Now, always on point.
50
154019
2070
Agora, sempre no ponto.
02:36
This just means, and it's used to say that someone is on their game or looking.
51
156120
7830
Isso significa apenas, e é usado para dizer que alguém estå no jogo ou olhando.
02:45
Or someone is exactly right or perfect.
52
165030
3000
Ou alguém estå exatamente certo ou perfeito.
02:48
Listen, you are always on point.
53
168030
3570
Ouça, vocĂȘ estĂĄ sempre no ponto.
02:51
Perfect.
54
171899
690
Perfeito.
02:52
You're right.
55
172679
961
VocĂȘ tem razĂŁo.
02:53
So someone can say, let's say you are a friend and your friend, woo.
56
173760
4259
EntĂŁo alguĂ©m pode dizer, digamos que vocĂȘ Ă© um amigo e seu amigo, woo.
02:58
Your friend can dress really well.
57
178500
2399
Seu amigo pode se vestir muito bem.
03:01
And your friend walks into a room and their outfit is looking amazing.
58
181170
4439
E seu amigo entra em uma sala e sua roupa estĂĄ incrĂ­vel.
03:05
You can say, man, you are always on.
59
185609
3121
VocĂȘ pode dizer, cara, vocĂȘ estĂĄ sempre ligado.
03:09
Again, you're always on your game.
60
189540
3120
Mais uma vez, vocĂȘ estĂĄ sempre no seu jogo.
03:12
You're always looking sharp.
61
192660
1860
VocĂȘ estĂĄ sempre olhando afiado.
03:14
You're always looking good, but we use this in many different situations.
62
194520
5160
VocĂȘ estĂĄ sempre com uma boa aparĂȘncia, mas usamos isso em muitas situaçÔes diferentes.
03:19
The same thing happened in the conversation I had with teacher Carly.
63
199860
2970
A mesma coisa aconteceu na conversa que tive com a professora Carly.
03:23
So look at the first example, sentence, her attitude toward
64
203130
4680
Então, veja o primeiro exemplo, frase, a atitude dela em relação à
03:27
having fun is always on point.
65
207810
3060
diversĂŁo estĂĄ sempre correta.
03:31
That is relating to it always being exactly right, man.
66
211305
5490
Isso estĂĄ relacionado a estar sempre exatamente certo, cara.
03:36
You have the best attitude toward having fun.
67
216795
3360
VocĂȘ tem a melhor atitude para se divertir.
03:40
Your attitude is always on point.
68
220454
3271
Sua atitude estĂĄ sempre no ponto.
03:44
Look at the second sentence.
69
224355
1500
Veja a segunda frase.
03:46
His intuition is always on point and adapts to different situations.
70
226334
7381
Sua intuição estå sempre no ponto e se adapta a diferentes situaçÔes.
03:53
He's always thinking of the right things.
71
233805
2880
Ele estĂĄ sempre pensando nas coisas certas.
03:56
He's always aware of things, man.
72
236805
2520
Ele estĂĄ sempre ciente das coisas, cara.
03:59
You're always.
73
239325
870
VocĂȘ Ă© sempre.
04:00
Your intuition is always on point.
74
240960
3600
Sua intuição estå sempre no ponto.
04:04
We use this a lot in English.
75
244740
2280
Usamos muito isso em inglĂȘs.
04:07
And what about the last one?
76
247320
1350
E o Ășltimo?
04:09
Your communication skills are always on point, man.
77
249060
5370
Suas habilidades de comunicação estão sempre no ponto, cara.
04:14
You communicate really well.
78
254790
1950
VocĂȘ se comunica muito bem.
04:16
You have perfect communication skills.
79
256745
2344
VocĂȘ tem habilidades de comunicação perfeitas.
04:19
Your communication skills are always on point makes sense, right?
80
259600
6230
Suas habilidades de comunicação estão sempre no ponto faz sentido, certo?
04:25
Again, after me always on point.
81
265830
2790
Mais uma vez, depois de mim sempre no ponto.
04:29
excellent.
82
269985
510
excelente.
04:30
Good job.
83
270495
780
Bom trabalho.
04:31
Let's move on to number three.
84
271515
1680
Vamos passar para o nĂșmero trĂȘs.
04:33
This is something else that was said in the conversation.
85
273315
2700
Isso Ă© outra coisa que foi dita na conversa.
04:36
Perks.
86
276735
990
Vantagens.
04:38
Good.
87
278895
360
Bom.
04:39
Again, perks.
88
279255
1530
Mais uma vez, vantagens.
04:41
excellent.
89
281940
570
excelente.
04:42
Now perks.
90
282630
960
Agora regalias.
04:43
This just means an advantage or something extra, such as money or goods.
91
283650
8310
Isso significa apenas uma vantagem ou algo extra, como dinheiro ou mercadorias.
04:52
For example, one of the perks of working for the government, right
92
292110
4260
Por exemplo, uma das vantagens de trabalhar para o governo, bem
04:56
in America, you have good health benefits and a good retirement plan.
93
296370
4830
na AmĂ©rica, vocĂȘ tem bons benefĂ­cios de saĂșde e um bom plano de aposentadoria.
05:01
Again, an advantage.
94
301200
2160
Mais uma vez, uma vantagem.
05:03
Hey, you have a good retirement plan.
95
303450
2250
Ei, vocĂȘ tem um bom plano de aposentadoria.
05:05
Hey, your health benefits are amazing.
96
305730
3000
Ei, seus benefĂ­cios para a saĂșde sĂŁo incrĂ­veis.
05:08
These are.
97
308969
1161
Estes sĂŁo.
05:10
Perks.
98
310515
990
Vantagens.
05:11
So look at the first example, sentence, be proud of your senior status and the perks.
99
311865
8700
Portanto, observe o primeiro exemplo, frase, orgulhe-se de seu status sĂȘnior e das vantagens.
05:20
It entails.
100
320625
1050
Isso implica.
05:22
You get discounts.
101
322095
1260
VocĂȘ ganha descontos.
05:23
When you get older, when you go to a store, when you go on vacation,
102
323355
3390
Quando vocĂȘ envelhece, quando vocĂȘ vai a uma loja, quando vocĂȘ sai de fĂ©rias,
05:26
ah, you're over 65 years of age.
103
326985
2400
ah, vocĂȘ tem mais de 65 anos.
05:29
Here you go.
104
329635
860
Aqui vocĂȘ vai.
05:30
We'll give you a discount.
105
330495
1170
NĂłs lhe daremos um desconto.
05:31
That's a perk.
106
331905
1380
Isso Ă© uma vantagem.
05:33
Look at the second one.
107
333825
1170
Olhe para o segundo.
05:35
There are so many perks provided along with the job.
108
335490
6120
HĂĄ tantas vantagens fornecidas junto com o trabalho.
05:41
Again, perks or benefits or advantages.
109
341640
3269
Mais uma vez, vantagens ou benefĂ­cios ou vantagens.
05:45
And finally, number three, some accounts come as package deals,
110
345390
5430
E, finalmente, nĂșmero trĂȘs, algumas contas vĂȘm como pacotes,
05:51
offering various perks again in English.
111
351030
3689
oferecendo vĂĄrias vantagens novamente em inglĂȘs.
05:54
We say perks.
112
354840
2310
NĂłs dizemos regalias.
05:57
Excellent.
113
357960
690
Excelente.
05:58
Now look at number four.
114
358890
2220
Agora olhe para o nĂșmero quatro.
06:01
Number four is a very commonly used word in English.
115
361290
3780
NĂșmero quatro Ă© uma palavra muito usada em inglĂȘs.
06:06
trendy.
116
366105
1230
na moda.
06:08
Good again, trendy.
117
368925
2100
Bom de novo, na moda.
06:12
excellent.
118
372405
570
06:12
Now I hope you're following along and you're looking at your PDF as well.
119
372975
3240
excelente.
Agora, espero que vocĂȘ esteja acompanhando e olhando para o seu PDF tambĂ©m.
06:16
Your printout now, trendy.
120
376215
2160
Sua impressĂŁo agora, na moda.
06:18
This just means expressing the most recent fashion or idea or modern in style.
121
378465
8760
Isso significa apenas expressar a moda ou ideia mais recente ou estilo moderno.
06:27
I have a friend and she loves dressing nicely, but she loves following the.
122
387285
5610
Tenho uma amiga e ela adora se vestir bem, mas adora seguir o.
06:33
Trends.
123
393410
900
TendĂȘncias.
06:34
She's very trendy.
124
394400
1620
Ela estĂĄ muito na moda.
06:36
If something comes out, she wants to buy it and she wants to wear it.
125
396020
3810
Se algo sai, ela quer comprar e usar.
06:39
She's very trendy.
126
399980
2070
Ela estĂĄ muito na moda.
06:42
All right.
127
402080
360
06:42
In style, the current style, look at the first sentence.
128
402440
4020
Tudo bem.
Em estilo, o estilo atual, veja a primeira frase.
06:46
Layered hairstyles are versatile, trendy and sophisticated people like them.
129
406940
7230
Penteados em camadas sĂŁo pessoas versĂĄteis, modernas e sofisticadas como eles.
06:54
They're popular right now.
130
414175
1465
Eles sĂŁo populares agora.
06:56
Number two, he was trying to really look cool and.
131
416210
5190
NĂșmero dois, ele estava tentando realmente parecer legal e.
07:02
and number three, he had a trendy haircut, very popular nowadays, a trendy haircut.
132
422820
8550
e nĂșmero trĂȘs, ele tinha um corte de cabelo da moda, muito popular hoje em dia, um corte de cabelo da moda.
07:11
Now let's move on to number five, suburban, suburban.
133
431880
5760
Agora vamos passar para o nĂșmero cinco, suburbano, suburbano.
07:18
Good again, suburban.
134
438690
2340
Bom de novo, suburbano.
07:22
Excellent.
135
442095
660
07:22
Now this just means a smaller community adjacent to, or within
136
442905
6210
Excelente.
Agora, isso significa apenas uma comunidade menor adjacente ou a uma
07:29
commuting distance of a city.
137
449325
2880
distĂąncia de deslocamento de uma cidade.
07:32
So it's a community, a neighborhood people that live together,
138
452745
3750
EntĂŁo Ă© uma comunidade, um povo de bairro que mora junto,
07:36
but they're not in the city.
139
456615
1410
mas nĂŁo estĂĄ na cidade.
07:38
They're not too far from the city.
140
458175
1530
Eles nĂŁo estĂŁo muito longe da cidade.
07:40
But they are, you know, kind of away from the city.
141
460240
3480
Mas eles estĂŁo, vocĂȘ sabe, meio longe da cidade.
07:43
I lived in the suburbs in a suburban area when I was growing up.
142
463930
4920
Eu morava nos subĂșrbios em uma ĂĄrea suburbana quando era criança.
07:48
I didn't live in the city.
143
468970
1320
Eu nĂŁo morava na cidade.
07:50
The city was about 20 to 25 minutes away from my house.
144
470410
4410
A cidade ficava a cerca de 20 a 25 minutos da minha casa.
07:55
I lived in a suburban area, again, a little bit away from the city.
145
475150
5100
Eu morava em uma ĂĄrea suburbana, novamente, um pouco longe da cidade.
08:00
We say suburban in English.
146
480250
2610
Dizemos suburbano em inglĂȘs.
08:03
Now look at the first example, sentence.
147
483310
2130
Agora olhe para o primeiro exemplo, frase.
08:05
The suburban buses leave every hour.
148
485850
4320
Os ĂŽnibus suburbanos partem a cada hora.
08:10
During the day, the suburban buses leave every hour during the day.
149
490200
5850
Durante o dia, os ĂŽnibus suburbanos saem a cada hora durante o dia.
08:16
Number two, they live in suburban Washington.
150
496680
5010
NĂșmero dois, eles moram no subĂșrbio de Washington.
08:21
They live in Washington and finally he is a radiologist in a suburban.
151
501880
8990
Eles moram em Washington e, finalmente, ele Ă© radiologista em um subĂșrbio.
08:32
In a suburban hospital.
152
512159
1471
Em um hospital suburbano.
08:33
It's not in the city.
153
513689
1081
NĂŁo Ă© na cidade.
08:34
It's not too far away, but it's in the suburbs in the suburban hospital.
154
514830
5219
NĂŁo Ă© muito longe, mas Ă© nos subĂșrbios no hospital suburbano.
08:40
So again, we have suburban.
155
520289
2341
EntĂŁo, novamente, temos suburbano.
08:43
Excellent.
156
523679
841
Excelente.
08:44
Now look at number six.
157
524640
1679
Agora olhe para o nĂșmero seis.
08:46
This came up during the conversation I was having with teacher Carly about fashion.
158
526710
4800
Isso surgiu durante a conversa que tive com a professora Carly sobre moda.
08:51
We said a leisure, good stick your tongue through your teeth, a leisure.
159
531840
7830
Dissemos um lazer, bom enfiar a lĂ­ngua nos dentes, um lazer.
09:01
Excellent.
160
541125
660
09:01
Now ale just refers to a fashion trend characterized by athletic
161
541875
6540
Excelente.
Agora, cerveja refere-se apenas a uma tendĂȘncia da moda caracterizada por
09:08
clothing that is both comfortable and aesthetically pleasing.
162
548415
5550
roupas esportivas que sĂŁo confortĂĄveis e esteticamente agradĂĄveis.
09:13
It looks good on you.
163
553995
1090
Fica bem em vocĂȘ.
09:15
Again, it's athletic wear, but it looks really good on you.
164
555734
3960
Novamente, Ă© uma roupa esportiva, mas fica muito bem em vocĂȘ.
09:19
We say a leisure, so it's not like baggy sweatpants or baggy sweatshirts.
165
559694
4920
Dizemos lazer, então não é como calças de moletom ou moletons largos.
09:24
No, it's really trendy.
166
564734
1771
NĂŁo, estĂĄ muito na moda.
09:26
It's very well fitting, uh, pants or very well fitting sports top.
167
566505
4800
É muito bem ajustado, uh, calças ou top esportivo muito bem ajustado.
09:31
We say a leisure in English.
168
571484
2911
Dizemos lazer em inglĂȘs.
09:34
Now I wanna check out the first example, sentence.
169
574785
3390
Agora eu quero verificar o primeiro exemplo, frase.
09:39
AF leisure is perfect for travel.
170
579084
3921
AF lazer Ă© perfeito para viagens.
09:43
I like ath leisure when I'm traveling, I wanna look cute, but
171
583755
3480
Eu gosto de lazer quando estou viajando, quero ficar bonita, mas
09:47
I also want to be comfortable.
172
587235
1710
também quero estar confortåvel.
09:49
So we say a leisure is perfect for traveling.
173
589245
3570
Por isso dizemos que um lazer Ă© perfeito para viajar.
09:53
Look at the second one.
174
593325
1080
Olhe para o segundo.
09:54
We like to wear AF leisure outfits.
175
594915
3570
Gostamos de usar roupas de lazer AF.
09:58
Nowadays.
176
598605
840
Hoje em dia.
09:59
It's getting pretty popular nowadays.
177
599445
2160
EstĂĄ ficando bem popular hoje em dia.
10:01
And look at number three, the, a leisure trend grew out
178
601995
5400
E veja o nĂșmero trĂȘs, o, uma tendĂȘncia de lazer surgiu
10:07
of women wearing yoga pants.
179
607395
2570
de mulheres vestindo calças de ioga.
10:10
Again, the, a leisure trend grew out of women wearing yoga pants.
180
610560
6750
Mais uma vez, uma tendĂȘncia de lazer surgiu de mulheres vestindo calças de ioga.
10:17
You got it.
181
617640
420
VocĂȘ entendeu.
10:18
Right.
182
618060
420
10:18
So again, we say a leisure let's move on to number seven, number
183
618720
6270
Certo.
EntĂŁo, novamente, dizemos um lazer, vamos passar para o nĂșmero sete, nĂșmero
10:24
seven in the conversation.
184
624995
1615
sete na conversa.
10:26
This came out off topic off topic.
185
626610
6060
Isso saiu fora do tĂłpico fora do tĂłpico.
10:33
Very good again, off topic.
186
633315
2970
Muito bom novamente, fora do tĂłpico.
10:36
Excellent.
187
636525
660
Excelente.
10:37
Now this just means not relevant to the current discussion you see right
188
637365
6900
Agora, isso significa que nĂŁo Ă© relevante para a discussĂŁo atual que vocĂȘ vĂȘ
10:44
now we're discussing these words and expressions that came up during
189
644270
3835
agora. Estamos discutindo essas palavras e expressÔes que surgiram durante
10:48
my conversation with teacher Carly.
190
648105
2490
minha conversa com a professora Carly.
10:50
But all of a sudden, if I said, Hey, do you know, did you
191
650985
2940
Mas, de repente, se eu dissesse: Ei, vocĂȘ sabe, vocĂȘ
10:53
know that my sister has a dog?
192
653925
1890
sabia que minha irmĂŁ tem um cachorro? O
10:55
His name is Baron.
193
655845
1140
nome dele Ă© BarĂŁo.
10:57
He's so cute.
194
657015
1020
Ele Ă© tĂŁo fofo.
10:58
Now that's interesting information, but it's.
195
658245
2340
Agora que é uma informação interessante, mas é.
11:01
Going along with the current lesson, it's off topic.
196
661665
5370
Indo junto com a lição atual, estå fora do tópico.
11:07
It's not relevant to what we're talking about right now.
197
667064
2941
NĂŁo Ă© relevante para o que estamos falando agora.
11:10
One day, I'll show you a picture of him.
198
670244
1381
Um dia, mostrarei uma foto dele.
11:11
He's really cute.
199
671625
719
Ele Ă© muito fofo.
11:12
So again, we say off topic in English.
200
672645
3449
EntĂŁo, novamente, dizemos off-topic em inglĂȘs.
11:16
Now let's check out the example sentences.
201
676425
1860
Agora vamos verificar as frases de exemplo.
11:18
The first one is his second comment is entirely off topic.
202
678285
6929
O primeiro Ă© que seu segundo comentĂĄrio estĂĄ totalmente fora do tĂłpico.
11:25
The second sentence says.
203
685964
1530
A segunda frase diz.
11:28
The content is strangely off topic it's not relevant.
204
688425
5460
O conteĂșdo estĂĄ estranhamente fora do tĂłpico, nĂŁo Ă© relevante.
11:34
And the third sentence, she deleted off topic comments on a blog.
205
694485
6330
E na terceira frase, ela excluiu comentĂĄrios fora do tĂłpico em um blog.
11:41
She deleted them.
206
701055
930
Ela os apagou.
11:42
They weren't relevant to the other comments makes sense.
207
702285
3870
Eles nĂŁo eram relevantes para os outros comentĂĄrios faz sentido.
11:46
Right?
208
706155
420
11:46
In English we say off topic.
209
706905
3810
Certo?
Em inglĂȘs dizemos off topic.
11:51
All right now, number eight, number eight, you probably have heard this one before.
210
711225
5040
Tudo bem agora, nĂșmero oito, nĂșmero oito, vocĂȘ provavelmente jĂĄ ouviu isso antes.
11:56
Adapt adapt.
211
716805
3540
Adaptar adaptar.
12:01
Good again.
212
721335
810
Bom de novo.
12:02
Adapt.
213
722715
1080
Adaptar.
12:04
Excellent.
214
724935
660
Excelente.
12:05
Now this just means to adjust or modify something to a particular
215
725745
6270
Agora, isso significa apenas ajustar ou modificar algo para uma
12:12
situation or circumstance.
216
732015
3480
situação ou circunstùncia particular.
12:15
All right.
217
735495
570
Tudo bem.
12:16
To adjust or modify.
218
736225
1550
Para ajustar ou modificar.
12:18
When I went to South Korea, I am American.
219
738120
2500
Quando fui para a Coreia do Sul, sou americano.
12:20
When I went to South Korea, I was living there for almost 10 years
220
740880
3420
Quando fui para a Coreia do Sul, morei lĂĄ por quase 10 anos
12:24
and I had to adapt to their culture.
221
744360
3210
e tive que me adaptar Ă  cultura deles.
12:27
I had to adjust or modify my actions and the way I spoke to
222
747840
6600
Tive que ajustar ou modificar minhas açÔes e a maneira como falava para
12:34
match their culture, I had to adapt.
223
754445
3115
combinar com a cultura deles, tive que me adaptar.
12:37
So check out this example sentence.
224
757980
1800
EntĂŁo confira esta frase de exemplo.
12:40
It's amazing how quickly people adapt.
225
760350
4290
É incrível a rapidez com que as pessoas se adaptam.
12:44
Again, going back to when I was in South Korea, I adapted very quickly.
226
764850
4200
Mais uma vez, voltando para quando eu estava na Coreia do Sul, me adaptei muito rapidamente.
12:49
Okay.
227
769170
390
12:49
You guys don't normally use forks and knives when you're
228
769560
2400
OK.
VocĂȘs normalmente nĂŁo usam garfos e facas quando estĂŁo
12:51
eating, you use chopsticks.
229
771960
1830
comendo, vocĂȘs usam pauzinhos.
12:53
I enjoy food.
230
773940
1080
Eu gosto de comida.
12:55
So I'm gonna learn how to use these chopsticks very quickly.
231
775020
2880
Vou aprender a usar esses pauzinhos muito rapidamente.
12:58
And I learned very quickly.
232
778110
1920
E eu aprendi muito rĂĄpido.
13:00
I adapted to using chopsticks instead of using a fork when I was.
233
780240
5220
Eu me adaptei a usar pauzinhos em vez de garfo quando estava.
13:06
makes sense right now, check out this second example, sentence James needed
234
786255
5819
faz sentido agora, confira este segundo exemplo, frase que James precisava
13:12
to adapt to a new weather pattern.
235
792074
3301
para se adaptar a um novo padrĂŁo climĂĄtico.
13:15
The weather was changing, so we had to adapt to the new weather pattern.
236
795645
3799
O tempo estava mudando, entĂŁo tivemos que nos adaptar ao novo padrĂŁo climĂĄtico.
13:20
. And finally, after Lou lost one arm in a car accident, he had to adapt
237
800250
6989
. E, finalmente, depois que Lou perdeu um braço em um acidente de carro, ele teve que se adaptar
13:27
to a prosthetic limb, a fake arm.
238
807300
2700
a uma prótese, um braço falso.
13:30
Again, it, it looks really good, but it doesn't work like
239
810000
3030
Novamente, parece muito bom, mas nĂŁo funciona como
13:33
a normal arm, a prosthetic limb.
240
813035
2395
um braço normal, uma prótese.
13:35
So he had to adapt to a prosthetic limb.
241
815640
4140
EntĂŁo ele teve que se adaptar a uma prĂłtese.
13:40
Makes sense.
242
820260
599
13:40
Right now the next one is regret.
243
820859
2970
Faz sentido.
Agora o prĂłximo Ă© arrependimento.
13:43
The next one is regret.
244
823859
2661
O prĂłximo Ă© arrependimento.
13:46
So say it after me regret.
245
826560
2789
EntĂŁo diga isso depois de me arrepender.
13:50
excellent.
246
830760
569
excelente.
13:51
Again, regret.
247
831359
2130
Mais uma vez, lamento.
13:54
Very good.
248
834750
839
Muito bom.
13:55
Now this word just means to feel sad, repentant or disappointed over something
249
835650
7890
Agora, esta palavra significa apenas sentir-se triste, arrependido ou desapontado com algo
14:03
that has happened or been done, especially a loss or missed opportunity in English.
250
843719
8551
que aconteceu ou foi feito, especialmente uma perda ou oportunidade perdida em inglĂȘs.
14:12
We say regret.
251
852329
2461
Dizemos arrependimento.
14:16
Good.
252
856260
270
14:16
Last time.
253
856530
689
Bom.
Última vez.
14:17
Regret.
254
857959
610
Arrependimento.
14:20
excellent.
255
860115
630
14:20
Now let's look at an example sentence.
256
860955
1980
excelente.
Agora vamos ver uma frase de exemplo.
14:23
I deeply regret what I said to her.
257
863325
3210
Lamento profundamente o que disse a ela.
14:27
Ah, I wish I hadn't said that to her.
258
867015
2850
Ah, eu gostaria de nĂŁo ter dito isso a ela.
14:29
I wish I could take the words back.
259
869925
2130
Eu gostaria de poder retirar as palavras.
14:32
I regret what I said to her.
260
872235
3610
Lamento o que disse a ela.
14:36
The second sentence.
261
876824
1231
A segunda frase.
14:38
He regrets not traveling more.
262
878175
2970
Ele se arrepende de nĂŁo ter viajado mais.
14:41
When he was younger, he should have traveled more.
263
881145
2970
Quando era mais jovem, deveria ter viajado mais.
14:44
And now he's older and he's he's too, um, old to move around freely.
264
884115
4620
E agora ele Ă© mais velho e ele Ă© muito velho para se movimentar livremente.
14:48
He regrets not traveling more when he was younger and finally one wrong
265
888765
6900
Ele se arrepende de nĂŁo ter viajado mais quando era mais jovem e, finalmente, um
14:55
thought may cause a lifelong regret.
266
895665
4470
pensamento errado pode causar um arrependimento para toda a vida.
15:00
Be careful what you think, be careful what you do, because you can make a mistake
267
900555
4470
Cuidado com o que pensa, cuidado com o que faz, porque vocĂȘ pode errar
15:05
and regret it for the rest of your life.
268
905025
2789
e se arrepender pelo resto da vida. Em
15:08
In English.
269
908204
661
15:08
We say regret now look at number 10.
270
908895
4319
inglĂȘs.
Dizemos arrependimento agora, olhe para o nĂșmero 10.
15:13
This is very similar to another word we learned earlier after me fashionable.
271
913605
5670
Isso Ă© muito semelhante a outra palavra que aprendemos antes de mim na moda.
15:20
Good again, fashionable.
272
920985
2310
Bom de novo, na moda.
15:24
Excellent.
273
924824
240
Excelente.
15:25
Last time fashionable.
274
925069
2076
Última vez na moda.
15:28
Good job now earlier I talked about something that was similar.
275
928410
3539
Bom trabalho agora, antes, falei sobre algo semelhante.
15:31
Do you remember?
276
931949
750
VocĂȘ se lembra?
15:33
Ha ha yes.
277
933400
1069
Ha ha sim.
15:34
Trendy.
278
934680
690
Na moda.
15:35
All right.
279
935370
599
Tudo bem.
15:36
Very similar fashionable just means following a style that is
280
936120
4920
Moda muito semelhante significa apenas seguir um estilo que Ă©
15:41
popular at a particular time.
281
941040
2700
popular em um determinado momento.
15:44
Very fashionable.
282
944010
1079
Muito chique.
15:45
Like my friend, I mentioned she likes to wear trendy clothing.
283
945094
3595
Como minha amiga, mencionei que ela gosta de usar roupas da moda.
15:48
She likes to be fashionable.
284
948839
2911
Ela gosta de estar na moda.
15:52
You got it.
285
952260
540
15:52
Right.
286
952800
570
VocĂȘ entendeu.
Certo.
15:53
So let's check out these example, sentence.
287
953550
1980
EntĂŁo, vamos verificar estes exemplo, frase.
15:55
She always wears fashionable clothes.
288
955950
3840
Ela sempre usa roupas da moda.
15:59
She wants to look nice.
289
959940
1620
Ela quer ficar bonita.
16:01
She wants to wear things that are popular right now.
290
961560
3240
Ela quer usar coisas que sĂŁo populares no momento. As
16:05
Next tattoos are very fashionable among young people lately.
291
965490
4950
prĂłximas tatuagens estĂŁo muito na moda entre os jovens ultimamente.
16:11
this is actually very true.
292
971415
1380
isso Ă© realmente muito verdadeiro.
16:12
I've seen a lot of young people with tattoos.
293
972795
2880
JĂĄ vi muitos jovens com tatuagens.
16:15
I mean, 16, 17, and even younger with tattoos.
294
975675
3840
Quero dizer, 16, 17 e até mais jovens com tatuagens. As
16:19
Tattoos are very fashionable right now.
295
979665
2940
tatuagens estĂŁo muito na moda agora.
16:23
And finally, there are many choices available for fashionable snow boots.
296
983085
6690
E, finalmente, hå muitas opçÔes disponíveis para botas de neve da moda.
16:30
You can have high heeled boots, low top boots.
297
990015
2880
VocĂȘ pode ter botas de salto alto , botas de cano baixo.
16:33
Again, there are many choices available.
298
993015
2790
Novamente, hå muitas opçÔes disponíveis.
16:36
For fashionable, snow boots, again, many different choices.
299
996255
4950
Para moda, botas de neve, novamente, muitas opçÔes diferentes.
16:42
All right, now let's move on to number 11.
300
1002194
2250
Tudo bem, agora vamos passar para o nĂșmero 11. O
16:44
Number 11 is fit in, fit in.
301
1004655
5970
nĂșmero 11 Ă© adequado, adequado.
16:51
Good again, fit in.
302
1011194
2461
Bom de novo, adequado.
16:54
Excellent.
303
1014885
510
Excelente.
16:55
Now this just means to feel that you belong to a particular group,
304
1015485
5520
Agora, isso significa apenas sentir que vocĂȘ pertence a um determinado grupo,
17:01
ah, I'm comfortable like you are a member of this family, right?
305
1021035
4229
ah, estou confortĂĄvel como se vocĂȘ fosse um membro dessa famĂ­lia, certo?
17:05
The speak
306
1025264
541
17:05
English with Tiffani academy family.
307
1025805
2139
Eles falam
inglĂȘs com a famĂ­lia da academia Tiffani.
17:07
You are a member of this native group, right?
308
1027994
2730
VocĂȘ Ă© um membro deste grupo nativo, certo?
17:10
The native, uh, speaking's like a native group.
309
1030845
2369
O nativo, uh, falando Ă© como um grupo nativo.
17:13
You fit in?
310
1033530
1289
VocĂȘ se encaixa?
17:14
Why?
311
1034910
540
Por que?
17:15
Because you feel like you belong to this group in English.
312
1035450
6090
Porque vocĂȘ sente que pertence a este grupo em inglĂȘs.
17:21
We say fit in again, fit in.
313
1041545
4105
Dizemos encaixar novamente, encaixar.
17:26
Now let's check out some of the examples sentences.
314
1046069
2191
Agora vamos verificar alguns exemplos de sentenças.
17:28
The first one is right here.
315
1048260
1020
O primeiro estĂĄ aqui.
17:30
The building doesn't fit in with the surrounding area,
316
1050100
5400
O prédio não se encaixa com a årea ao redor,
17:35
the building doesn't fit in.
317
1055770
1590
o prédio não se encaixa.
17:37
Maybe there are really small buildings everywhere and
318
1057480
3720
Talvez existam prédios muito pequenos por toda parte e
17:41
they're right along the street.
319
1061200
2040
eles estĂŁo bem ao longo da rua.
17:43
And then there's this huge building by itself.
320
1063300
3030
E depois hĂĄ este enorme edifĂ­cio por si sĂł.
17:46
Whoa.
321
1066510
490
Uau.
17:47
That building does not fit in with the surrounding area.
322
1067310
5740
Esse prédio não se encaixa com a årea circundante.
17:53
look at sentence two.
323
1073655
1470
veja a frase dois.
17:55
They've got to learn to fit in with our methods, with our methods and
324
1075365
7320
Eles precisam aprender a se adequar aos nossos métodos, aos nossos métodos e,
18:02
finally, sentence number three.
325
1082685
2130
finalmente, Ă  frase nĂșmero trĂȘs.
18:05
These are classic designs that will fit in.
326
1085505
4050
Esses sĂŁo designs clĂĄssicos que se encaixam.
18:09
Well, anywhere again, that will fit in.
327
1089765
4710
Bem, em qualquer lugar novamente
18:14
Well, anywhere in English, we say fit in to feel like you're part of a.
328
1094565
5790
, isso se encaixa.
18:21
Now look at number 12.
329
1101495
1470
Agora olhe para o nĂșmero 12. O
18:22
Number 12 is perspective perspective.
330
1102965
7140
nĂșmero 12 Ă© a perspectiva da perspectiva.
18:31
Excellent.
331
1111245
480
18:31
Again, perspective.
332
1111725
1779
Excelente.
Mais uma vez, perspectiva.
18:35
Great job.
333
1115205
900
Bom trabalho.
18:36
Now this just means point of view.
334
1116285
4110
Agora, isso significa apenas ponto de vista.
18:41
Point of view.
335
1121175
1890
Ponto de vista.
18:43
Now this is just when you have a certain idea, certain opinion
336
1123605
5160
Agora, Ă© justamente quando vocĂȘ tem uma certa ideia, uma certa opiniĂŁo
18:48
related to a certain topic.
337
1128915
1530
relacionada a um determinado tĂłpico.
18:50
So let's check out the first example, sentence.
338
1130445
2970
EntĂŁo, vamos verificar o primeiro exemplo, frase.
18:53
She had an interesting perspective and she made him think about things differently.
339
1133775
7410
Ela tinha uma perspectiva interessante e o fazia pensar sobre as coisas de maneira diferente.
19:01
Maybe he was thinking one way, and then she said, well, what about this?
340
1141695
3630
Talvez ele estivesse pensando de uma maneira, e entĂŁo ela disse, bem, e quanto a isso?
19:05
And her perspective made him think about things differently.
341
1145895
4470
E a perspectiva dela o fazia pensar sobre as coisas de maneira diferente.
19:11
secondly, we have his perspective surprised her.
342
1151220
4350
em segundo lugar, temos sua perspectiva a surpreendeu.
19:16
She couldn't believe what he said.
343
1156110
2250
Ela nĂŁo podia acreditar no que ele disse. O
19:18
His point of view was so opposite of her own.
344
1158360
3420
ponto de vista dele era tĂŁo oposto ao dela.
19:22
And finally, two politicians, the two politicians.
345
1162620
4560
E, finalmente, dois polĂ­ticos, os dois polĂ­ticos.
19:27
Here we go.
346
1167825
480
Aqui vamos nĂłs.
19:28
The two politicians displayed, contrasting perspectives, opposite views,
347
1168305
6360
Os dois políticos exibiram perspectivas contrastantes, visÔes opostas,
19:35
contrasting perspectives again in English.
348
1175345
3490
perspectivas contrastantes novamente em inglĂȘs.
19:38
We say perspective perspective.
349
1178865
3960
Dizemos perspectiva perspectiva.
19:43
Now let's go to number 13.
350
1183935
2010
Agora vamos para o nĂșmero 13.
19:45
Number 13, again, all of these words and expressions came out
351
1185945
3750
NĂșmero 13, novamente, todas essas palavras e expressĂ”es surgiram
19:49
during my conversation with teacher Carly about fashion.
352
1189695
3330
durante minha conversa com a professora Carly sobre moda.
19:53
all of these expressions in words.
353
1193879
1770
todas essas expressÔes em palavras.
19:55
So you can use them as well in real life.
354
1195649
2611
EntĂŁo vocĂȘ pode usĂĄ-los tambĂ©m na vida real.
19:58
All right.
355
1198500
480
Tudo bem.
19:59
Now, this one is, look at sideways or look sideways at someone or something.
356
1199100
9539
Agora, este é, olhe de lado ou olhe de lado para alguém ou alguma coisa.
20:09
Now this means to view or regard something in a disapproving or distrustful manner.
357
1209090
8280
Agora, isso significa ver ou considerar algo de maneira desaprovadora ou desconfiada.
20:17
Now, if someone looks at you sideways, they're basically saying with their eyes.
358
1217790
4720
Agora, se alguĂ©m olha para vocĂȘ de lado, basicamente estĂĄ dizendo com os olhos.
20:23
Can I trust you?
359
1223130
990
Posso confiar em ti?
20:24
Are you serious?
360
1224630
1050
VocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio?
20:25
Can I really believe you?
361
1225920
1230
Posso realmente acreditar em vocĂȘ?
20:27
We say to look at sideways or to look sideways at, so listen
362
1227720
5280
Dizemos olhar de lado ou olhar de lado, então ouça
20:33
to this first example, sentence.
363
1233000
1980
este primeiro exemplo, frase.
20:35
I can't understand why everyone in this room is looking sideways at me.
364
1235340
7710
NĂŁo consigo entender por que todos nesta sala estĂŁo olhando de soslaio para mim.
20:43
Can we trust her?
365
1243920
1500
Podemos confiar nela?
20:45
Is she really saying what's.
366
1245420
2160
Ela estĂĄ realmente dizendo o que Ă©.
20:48
this person is wondering why everyone was looking at him or her sideways.
367
1248720
6000
essa pessoa estĂĄ se perguntando por que todos estavam olhando para ela de lado.
20:55
The second one, some people look sideways at these institutions, but I believe
368
1255290
6720
A segunda, algumas pessoas olham de soslaio para essas instituiçÔes, mas acredito que
21:02
they are beneficial to the public.
369
1262010
2130
sejam benĂ©ficas para o pĂșblico.
21:04
Some people distrust them.
370
1264260
1590
Algumas pessoas desconfiam deles.
21:06
Some people are not really sure they are good, but, but I think they're be.
371
1266060
4910
Algumas pessoas nĂŁo tĂȘm muita certeza de que sĂŁo boas, mas, mas acho que sĂŁo.
21:11
Again, some people look sideways at these institutions.
372
1271715
4710
Mais uma vez, algumas pessoas olham de soslaio para essas instituiçÔes.
21:16
And finally, she looked at me sideways when I said, I didn't care.
373
1276905
6300
E, finalmente, ela me olhou de soslaio quando eu disse, nĂŁo me importava.
21:23
If anyone remembered my birthday, are you serious?
374
1283205
4530
Se alguém lembrou do meu aniversårio, fala sério?
21:27
You don't care if anyone forgets your birthday or doesn't remember
375
1287765
3420
VocĂȘ nĂŁo se importa se alguĂ©m esquece seu aniversĂĄrio ou nĂŁo se lembra do
21:31
your birthday, I'm not sure.
376
1291190
1885
seu aniversĂĄrio, nĂŁo tenho certeza.
21:33
I believe you looking at someone's sideways again, disapproving
377
1293075
5880
Eu acredito que vocĂȘ estĂĄ olhando para o lado de alguĂ©m novamente, desaprovando
21:39
or not trusting what they're.
378
1299015
2050
ou nĂŁo confiando no que ela Ă©.
21:42
now, what about number 14?
379
1302015
3300
agora, e o nĂșmero 14?
21:45
Camouflage.
380
1305855
1800
Camuflar.
21:48
Camouflage.
381
1308705
1800
Camuflar.
21:51
Good again, camouflage.
382
1311285
2010
Bom de novo, camuflagem.
21:54
excellent.
383
1314615
570
excelente.
21:55
Now this just means designed to hide something, designed to hide something.
384
1315335
8190
Agora, isso significa apenas projetado para esconder algo, projetado para esconder algo.
22:03
So imagine if you are going into the forest, right?
385
1323525
4770
EntĂŁo imagine se vocĂȘ estiver indo para a floresta, certo?
22:08
You have some people that like to hunt and they like to hunt for certain animals.
386
1328385
4620
VocĂȘ tem algumas pessoas que gostam de caçar e gostam de caçar certos animais.
22:13
So they go into the forest looking for these animals, but
387
1333005
5340
EntĂŁo eles vĂŁo para a floresta procurando por esses animais, mas
22:18
they don't want the animals.
388
1338345
1950
eles nĂŁo querem os animais.
22:20
To see them in the forest.
389
1340315
2220
Para vĂȘ-los na floresta.
22:22
So what they do is they wear a certain type of clothing and this
390
1342685
5160
EntĂŁo, o que eles fazem Ă© usar um certo tipo de roupa e essa
22:27
clothing is called camouflage.
391
1347845
2160
roupa Ă© chamada de camuflagem.
22:30
So it kind of has different colors, but the colors normally match.
392
1350005
5550
EntĂŁo, meio que tem cores diferentes, mas as cores normalmente combinam.
22:35
The forest, you have green and, and dark green and light green.
393
1355925
4470
A floresta, vocĂȘ tem verde e verde escuro e verde claro.
22:40
And these colors actually cause them not to be seen.
394
1360395
4710
E essas cores realmente fazem com que elas nĂŁo sejam vistas.
22:45
They're hidden.
395
1365135
780
Eles estĂŁo escondidos.
22:46
So look at the first sentence.
396
1366275
1830
EntĂŁo, olhe para a primeira frase.
22:48
Rabbits, use their white fur as camouflage in the snow.
397
1368285
5430
Coelhos usam seu pelo branco como camuflagem na neve.
22:54
The second sentence.
398
1374315
1200
A segunda frase.
22:55
When we go deer hunting, we dress in camouflage.
399
1375755
4620
Quando vamos caçar veados, nos vestimos de camuflagem.
23:00
So we can fade into nature's background.
400
1380525
3630
Para que possamos desaparecer no fundo da natureza.
23:04
That goes back to what I was explaining earlier, trying to hide or be hidden.
401
1384305
4830
Isso remonta ao que eu estava explicando anteriormente, tentando esconder ou ser escondido.
23:09
You wear camouflage.
402
1389315
1440
VocĂȘ usa camuflagem.
23:11
And finally camouflage clothing.
403
1391175
2790
E, finalmente, roupas de camuflagem.
23:14
Isn't just limited to the members of the military.
404
1394175
4020
Não se limita apenas aos membros das forças armadas.
23:18
Now the military wears lots of camouflage, but other people do as well.
405
1398195
5430
Agora os militares usam muita camuflagem, mas outras pessoas também.
23:23
So in English we say camouflage.
406
1403715
2520
EntĂŁo, em inglĂȘs, dizemos camuflagem.
23:26
Now what about number 15?
407
1406595
2490
E o nĂșmero 15?
23:29
Number 15 is tone down again.
408
1409085
4800
O nĂșmero 15 estĂĄ com o tom baixo novamente.
23:34
Tone down.
409
1414065
1830
Abaixe o tom.
23:36
excellent.
410
1416930
570
excelente.
23:37
Now this just means reduced or softened in intensity or forcefulness.
411
1417650
7080
Agora, isso significa apenas reduzido ou suavizado em intensidade ou contundĂȘncia.
23:44
Let's say you are actually in your room and you're studying right now
412
1424730
4440
Digamos que vocĂȘ esteja realmente em seu quarto e esteja estudando agora
23:49
with me and you have a light that's on, but the light is really bright.
413
1429170
4050
comigo e tenha uma luz acesa, mas a luz Ă© muito forte.
23:53
You want to tone down the light a bit?
414
1433220
1860
VocĂȘ quer suavizar um pouco a luz?
23:55
It's a little bit too intense.
415
1435080
1590
É um pouco intenso demais.
23:56
So you turn down the intensity tone down again.
416
1436790
4500
EntĂŁo vocĂȘ abaixa o tom de intensidade novamente.
24:01
It means to reduce or soften in intensity.
417
1441290
4110
Significa reduzir ou suavizar a intensidade.
24:05
Check out the first example, sentence, his advisor told him to tone down
418
1445985
6630
Confira o primeiro exemplo, frase, seu conselheiro disse a ele para diminuir o tom de
24:12
his speech to tone down his speech.
419
1452675
4379
seu discurso para diminuir o tom de seu discurso.
24:18
maybe the advisor thought that his speech was a little bit too intense.
420
1458330
3900
talvez o conselheiro tenha achado seu discurso um pouco intenso demais.
24:22
So we had to tone down his speech.
421
1462230
2670
EntĂŁo tivemos que diminuir o tom de seu discurso.
24:25
Look at the second sentence.
422
1465290
1290
Veja a segunda frase.
24:26
The second one, we toned down our comedy routine.
423
1466580
5280
No segundo, reduzimos nossa rotina de comédia.
24:32
So that, or so as not to offend our audience, maybe their comedy
424
1472130
5700
Para que, ou para nĂŁo ofender nosso pĂșblico, talvez sua
24:37
routine was a little bit too intense.
425
1477830
2580
rotina de comédia fosse um pouco intensa demais.
24:40
So they toned it.
426
1480530
1360
EntĂŁo eles tonificaram.
24:42
and look at the last one.
427
1482825
1290
e olhe para o Ășltimo. O
24:44
Blue can be used to tone down very sunny rooms.
428
1484595
4950
azul pode ser usado para suavizar ambientes muito ensolarados.
24:49
Lots of sun comes in this room.
429
1489725
1830
Muito sol entra nesta sala.
24:51
So let's use some blue furniture to tone down the intensity.
430
1491555
4290
EntĂŁo, vamos usar alguns mĂłveis azuis para atenuar a intensidade.
24:56
Make sense?
431
1496265
630
24:56
Right.
432
1496895
510
Faz sentido?
Certo.
24:57
All right.
433
1497735
450
Tudo bem.
24:58
Now, number 16, melt down.
434
1498365
3720
Agora, nĂșmero 16, derreta.
25:02
I'll tell you why I'm laughing in a second.
435
1502955
1770
Eu vou te dizer por que estou rindo em um segundo.
25:05
Melt down.
436
1505025
1680
Derreter.
25:07
Good.
437
1507485
300
25:07
One more time.
438
1507785
750
Bom.
Mais uma vez.
25:08
Melt down.
439
1508805
1200
Derreter.
25:11
Excellent.
440
1511250
510
25:11
Now, this just means a sudden loss of control over one's feelings or behavior.
441
1511850
7140
Excelente.
Agora, isso significa apenas uma perda repentina de controle sobre os prĂłprios sentimentos ou comportamento.
25:19
We say meltdown, you, you lose control over your own, uh,
442
1519260
5430
Dizemos colapso, vocĂȘ, vocĂȘ perde o controle sobre seus prĂłprios, uh,
25:24
feelings or your behavior.
443
1524720
1260
sentimentos ou seu comportamento.
25:25
Now this happens a lot.
444
1525980
1500
Agora isso acontece muito.
25:27
Meltdowns happen a lot with children.
445
1527810
3810
Colapsos acontecem muito com crianças.
25:32
Think about it.
446
1532160
660
Pense nisso.
25:33
You have a little child and that child wants his or her.
447
1533180
4130
VocĂȘ tem um filho pequeno e esse filho quer o dele.
25:37
So they start screaming at their parents.
448
1537980
2340
Então eles começam a gritar com seus pais.
25:40
I want candy.
449
1540320
1110
Eu quero doce.
25:41
I want candy and they have a meltdown.
450
1541430
2370
Eu quero doces e eles tĂȘm um colapso.
25:43
They lose control.
451
1543920
1200
Eles perdem o controle.
25:45
Now we don't want our kids having meltdowns.
452
1545570
2310
Agora nĂŁo queremos que nossos filhos tenham colapsos.
25:47
Right.
453
1547880
270
Certo.
25:49
listen to the example sentence.
454
1549350
1500
ouça a frase de exemplo.
25:51
You need to quit the habit before you have a complete meltdown.
455
1551150
6240
VocĂȘ precisa abandonar o hĂĄbito antes de ter um colapso completo.
25:57
So meltdowns can happen to adults as well.
456
1557750
2460
Portanto, colapsos também podem acontecer com adultos.
26:00
You use, you lose control of your body, your behavior.
457
1560210
3390
VocĂȘ usa, perde o controle do seu corpo, do seu comportamento.
26:03
You have no more.
458
1563600
780
VocĂȘ nĂŁo tem mais.
26:05
Number two, she couldn't fight the sense that she was about
459
1565775
4410
NĂșmero dois, ela nĂŁo conseguia lutar contra a sensação de que estava prestes
26:10
to have a total meltdown.
460
1570185
3060
a ter um colapso total.
26:13
I'm trying to stay calm.
461
1573965
1110
Estou tentando manter a calma.
26:15
I'm trying to stay cool, but I'm about to have a total meltdown.
462
1575435
3600
Estou tentando manter a calma, mas estou prestes a ter um colapso total.
26:19
I can't control.
463
1579065
1260
Eu nĂŁo posso controlar.
26:20
This is what an adult can go through.
464
1580535
2550
Isso Ă© o que um adulto pode passar.
26:23
Maybe work is very stressful.
465
1583090
1975
Talvez o trabalho seja muito estressante.
26:25
And finally, the teachers meltdown went viral on social media.
466
1585545
5040
E, finalmente, o colapso dos professores se tornou viral nas redes sociais.
26:30
One of the kids had their phone out and they were actually recording the.
467
1590795
3360
Uma das crianças estava com o telefone na mão e eles estavam gravando.
26:35
A total meltdown.
468
1595010
1680
Um colapso total.
26:37
Now what about number 17?
469
1597290
1740
E o nĂșmero 17?
26:39
Dial down, dial down, man.
470
1599360
3660
Disque para baixo, disque para baixo, cara.
26:43
I'm smiling because these expressions they're so natural.
471
1603020
4080
Estou sorrindo porque essas expressÔes são tão naturais.
26:47
Like literally we native English speakers use them on a regular basis
472
1607100
4260
Literalmente, nĂłs, falantes nativos de inglĂȘs, os usamos regularmente
26:51
and I'm so excited that you're learning them because I want you to use them in
473
1611365
3715
e estou muito animado por vocĂȘ estar aprendendo, porque quero que vocĂȘ os use no
26:55
sound like a native English speaker.
474
1615080
1860
som de um falante nativo de inglĂȘs.
26:57
So here we go.
475
1617000
570
26:57
Dial down.
476
1617810
1470
Aqui vamos nos.
Disque para baixo.
27:00
Good.
477
1620330
330
27:00
Last time, dial down.
478
1620660
2250
Bom. Da
Ășltima vez, disque para baixo.
27:03
Excellent.
479
1623929
480
Excelente.
27:04
Now this just means to reduce or become reduced again, to
480
1624530
6629
Agora, isso significa apenas reduzir ou tornar-se reduzido novamente,
27:11
reduce or become reduced.
481
1631159
2881
reduzir ou tornar-se reduzido.
27:14
So let me explain it by giving you the first example sentence.
482
1634070
3419
EntĂŁo, deixe-me explicar, dando- lhe a primeira frase de exemplo.
27:17
Could we dial down our expectations of ourselves, for example?
483
1637760
6929
PoderĂ­amos diminuir nossas expectativas sobre nĂłs mesmos, por exemplo?
27:25
Perfect example.
484
1645020
719
Exemplo perfeito.
27:26
You're an English learner.
485
1646040
1080
VocĂȘ Ă© um estudante de inglĂȘs.
27:27
I'm so happy to be your teacher.
486
1647419
1441
Estou tĂŁo feliz por ser sua professora.
27:28
You're learning with me and you're enjoying the process.
487
1648860
2760
VocĂȘ estĂĄ aprendendo comigo e estĂĄ gostando do processo.
27:31
Hopefully.
488
1651649
721
Esperançosamente.
27:32
But you're learning according to the plan that I have set for you.
489
1652715
2760
Mas vocĂȘ estĂĄ aprendendo de acordo com o plano que estabeleci para vocĂȘ.
27:35
Right.
490
1655475
420
Certo.
27:36
But sometimes you feel like you want to learn a lot.
491
1656345
2460
Mas Ă s vezes vocĂȘ sente que quer aprender muito.
27:38
Maybe before you joined this academy, this family, you were trying to study,
492
1658805
4380
Talvez antes de vocĂȘ ingressar nesta academia, nesta famĂ­lia, vocĂȘ estivesse tentando estudar,
27:43
uh, uh, a hundred words every day, you were studying a hundred words,
493
1663264
4061
uh, uh, cem palavras todos os dias, vocĂȘ estava estudando cem palavras,
27:47
but you were getting overwhelmed and you had to dial down your expectation.
494
1667325
4679
mas estava ficando sobrecarregado e teve que diminuir sua expectativa.
27:52
It's almost impossible to learn and use 100 vocabulary words every day.
495
1672905
5760
É quase impossível aprender e usar 100 palavras de vocabulário todos os dias.
27:58
You need to dial down, dial down your expectations.
496
1678844
3121
VocĂȘ precisa discar, diminuir suas expectativas.
28:02
It's okay.
497
1682114
690
Tudo bem.
28:03
Makes sense now, right?
498
1683405
1470
Faz sentido agora, certo?
28:04
Again, reduce your expectations.
499
1684995
2519
Mais uma vez, reduza suas expectativas.
28:07
Here we go.
500
1687754
661
Aqui vamos nĂłs.
28:08
The trick is to dial down the rest of your outfit.
501
1688625
3870
O truque Ă© marcar o resto de sua roupa.
28:12
Hey, reduce, you know, it doesn't have to be too loud.
502
1692495
2970
Ei, reduza, vocĂȘ sabe, nĂŁo precisa ser muito alto.
28:15
And finally, you're also ready to dial down the intensity.
503
1695915
4410
E, finalmente, vocĂȘ tambĂ©m estĂĄ pronto para diminuir a intensidade.
28:20
Excuse me, intensity of love and show a.
504
1700475
3460
Com licença, intensidade de amor e mostre a.
28:24
Lighthearted side of yourself.
505
1704615
2070
Lado alegre de si mesmo.
28:26
Hey, you're just really intense, calm down.
506
1706685
2940
Ei, vocĂȘ Ă© muito intenso, acalme-se.
28:29
It's okay.
507
1709625
1139
Tudo bem.
28:31
Dial it down a little bit.
508
1711125
1260
Diminua um pouco.
28:32
We also say dial it back.
509
1712385
1560
Também dizemos discar de volta.
28:33
Both are okay.
510
1713975
839
Ambos estĂŁo bem.
28:34
You'll hear that too.
511
1714820
835
VocĂȘ vai ouvir isso tambĂ©m.
28:35
Dial it down, dial down or dial it back.
512
1715865
2699
Disque para baixo, disque para baixo ou disque de volta.
28:38
All right.
513
1718745
269
Tudo bem.
28:39
Dial it back is a little bit of a slang term.
514
1719014
2671
Discar de volta Ă© um pouco de gĂ­ria.
28:41
All right.
515
1721745
569
Tudo bem.
28:42
Number 18 standpoint standpoint.
516
1722945
4050
Ponto de vista nĂșmero 18 ponto de vista.
28:47
Now this means after me first pronunciation standpoint.
517
1727445
4230
Agora, isso significa, depois de mim, o primeiro ponto de vista da pronĂșncia.
28:53
excellent.
518
1733054
661
28:53
Now this just means a set of beliefs and ideas from which
519
1733895
6240
excelente.
Agora, isso significa apenas um conjunto de crenças e ideias a partir das quais as
29:00
opinions and decisions are formed.
520
1740165
3030
opiniÔes e decisÔes são formadas.
29:03
Now, this is very similar to something we learned a little while ago.
521
1743495
3630
Agora, isso Ă© muito semelhante a algo que aprendemos hĂĄ pouco. A
29:07
Same, same lesson starts with the P.
522
1747304
3270
mesma lição começa com a
29:12
Nice perspective.
523
1752195
2400
perspectiva P. Nice.
29:14
It's very similar to the word perspective.
524
1754655
2250
É muito semelhante à palavra perspectiva.
29:16
Again, your beliefs, your ideas, your opinions, that affect the way you move
525
1756905
6480
Mais uma vez, suas crenças, suas ideias, suas opiniĂ”es, que afetam a maneira como vocĂȘ se move,
29:23
the way you decide to do certain things.
526
1763385
2280
a maneira como decide fazer certas coisas.
29:25
All right.
527
1765670
475
Tudo bem.
29:26
So first example, we must approach the problem from a different standpoint, a
528
1766264
6541
Primeiro exemplo, devemos abordar o problema de um ponto de vista diferente, uma
29:32
different perspective, a different idea.
529
1772805
2640
perspectiva diferente, uma ideia diferente.
29:35
We have to look at it in a different.
530
1775445
1550
Temos que olhar para isso de uma forma diferente.
29:37
next?
531
1777845
600
prĂłximo?
29:38
What is the basis of your standpoint?
532
1778745
4080
Qual Ă© a base do seu ponto de vista?
29:42
Like really?
533
1782825
780
Tipo mesmo?
29:43
What are you saying?
534
1783815
870
O que vocĂȘ estĂĄ dizendo?
29:45
And finally, we should try to adopt a more positive standpoint.
535
1785225
5670
E, finalmente, devemos tentar adotar um ponto de vista mais positivo.
29:51
So again, you see, we can use this word standpoint.
536
1791045
3330
EntĂŁo, novamente, podemos usar esta palavra ponto de vista.
29:54
Excellent.
537
1794975
600
Excelente.
29:55
Now what about number 29?
538
1795965
2850
E o nĂșmero 29?
29:58
Number 29.
539
1798995
1260
NĂșmero 29.
30:00
Timeless timeless.
540
1800615
3960
Atemporal atemporal.
30:05
excellent.
541
1805445
360
30:05
Again, timeless.
542
1805810
2425
excelente.
Mais uma vez, atemporal.
30:08
Very good.
543
1808895
629
Muito bom.
30:09
Now this just means not affected by the passage of time or changes in fashion.
544
1809524
7260
Agora, isso significa apenas não ser afetado pela passagem do tempo ou mudanças na moda.
30:17
And during the conversation I mentioned, while speaking with
545
1817024
3361
E durante a conversa eu mencionei, falando com a
30:20
teacher Carly, that genes.
546
1820534
2331
professora Carly, que os genes.
30:23
Are timeless jeans.
547
1823745
3120
SĂŁo jeans atemporais.
30:26
Aren't going anywhere.
548
1826865
1409
NĂŁo vĂŁo a lugar nenhum.
30:28
People, men and women, children will always wear jeans, jeans,
549
1828544
5941
Pessoas, homens e mulheres, crianças sempre vão usar jeans, jeans
30:34
and also t-shirts think about it.
550
1834485
2430
e também camisetas, pense nisso.
30:36
Do you know anything else that is timeless?
551
1836915
2339
VocĂȘ conhece mais alguma coisa que seja atemporal?
30:39
Any other piece of clothing?
552
1839260
1195
Alguma outra peça de roupa?
30:40
We have jeans and t-shirts, but again, not affected.
553
1840455
4290
Temos jeans e camisetas, mas, novamente, nĂŁo afetados.
30:44
They'll still be.
554
1844745
1019
Eles ainda estarĂŁo.
30:46
10 20, 30 years from now.
555
1846430
2220
10 20, 30 anos a partir de agora.
30:48
We say that that thing is timeless.
556
1848650
3000
Dizemos que essa coisa Ă© atemporal.
30:52
Look at the first example, sentence, a leather jacket is
557
1852070
4860
Veja o primeiro exemplo, frase, uma jaqueta de couro é uma peça de
30:56
timeless and versatile garment.
558
1856930
3030
roupa atemporal e versĂĄtil.
31:00
Oh.
559
1860110
300
31:00
And a versatile garment, a timeless and versatile or versatile garment that can
560
1860440
4410
Oh.
E uma peça versåtil, uma peça atemporal e versåtil ou versåtil que pode
31:05
be worn in all seasons at all times.
561
1865030
3510
ser usada em todas as estaçÔes em todos os momentos.
31:09
Next origami is the timeless Japanese art of paper fold.
562
1869020
6510
PrĂłximo origami Ă© a arte japonesa atemporal de dobrar papel.
31:16
and finally that piece of fabric is timeless.
563
1876230
3390
e finalmente aquele pedaço de tecido é atemporal.
31:19
It's going to look good.
564
1879620
1110
Vai ficar bom.
31:20
25 years from now in English.
565
1880730
3000
daqui a 25 anos em inglĂȘs.
31:23
We say timeless, you got it right.
566
1883850
3690
Dizemos atemporal, vocĂȘ acertou.
31:27
Okay, good.
567
1887840
780
OK, bom.
31:28
Now let's go to number 20, our last one out outlet out outlet.
568
1888740
7290
Agora vamos para o nĂșmero 20, nosso Ășltimo outlet.
31:37
Good.
569
1897140
270
31:37
Last time outlet.
570
1897410
2430
Bom.
Última tomada de tempo.
31:40
Excellent.
571
1900905
570
Excelente.
31:41
Now this is just a shop or place where a particular product is sold.
572
1901655
5760
Agora, esta Ă© apenas uma loja ou local onde um determinado produto Ă© vendido.
31:47
Right?
573
1907655
420
Certo?
31:48
You go to this outlet and normally you can get things at a good price at an outlet.
574
1908105
4500
VocĂȘ vai a esse ponto de venda e normalmente consegue comprar coisas por um bom preço em um ponto de venda.
31:52
I love going to the Nike outlet.
575
1912845
3150
Adoro ir ao outlet da Nike.
31:55
I love Nike shoes and Nike clothes, and there's a Nike outlet, not
576
1915995
5460
Eu adoro tĂȘnis e roupas da Nike, e tem um outlet da Nike, nĂŁo
32:01
too far from where I live and the prices are really good.
577
1921455
3840
muito longe de onde eu moro e os preços são muito bons.
32:05
They're really inexpensive.
578
1925300
1315
Eles sĂŁo realmente baratos.
32:06
And they only.
579
1926705
990
E eles sĂł.
32:08
Nikes, right, because that's an outlet, a Nike outlet.
580
1928850
5370
Nikes, certo, porque Ă© uma saĂ­da, uma saĂ­da da Nike.
32:14
So let's go to the first sentence.
581
1934610
1680
EntĂŁo vamos para a primeira frase. A
32:16
Most of their sales are through traditional retail outlets, right?
582
1936440
4980
maioria de suas vendas são feitas através de pontos de venda tradicionais, certo?
32:21
Again, outlet focusing on a product.
583
1941425
1825
Mais uma vez, saĂ­da com foco em um produto.
32:24
Number two, her business has 34 outlets in the state.
584
1944090
4320
NĂșmero dois, seu negĂłcio tem 34 pontos de venda no estado.
32:29
Outlet selling her product.
585
1949655
1770
Outlet vendendo seu produto.
32:31
And finally, there's a Nike outlet in that mall.
586
1951725
3960
E, finalmente, hĂĄ uma loja da Nike naquele shopping.
32:35
Like I told you, I love Nike.
587
1955985
2160
Como eu disse, eu amo a Nike.
32:38
Now, there are 20 words.
588
1958385
1860
Agora, hĂĄ 20 palavras.
32:40
We went over 20 words.
589
1960245
1740
Passamos de 20 palavras.
32:41
So I want you to review them and practice what we talked about in our lesson today.
590
1961985
5650
Portanto, quero que vocĂȘ os revise e pratique o que falamos em nossa lição de hoje.
32:47
And I'll talk to you in the next.
591
1967735
2410
E eu falo com vocĂȘ no prĂłximo.
32:51
Hey, I hope you enjoyed the lesson.
592
1971525
2010
Ei, espero que vocĂȘ tenha gostado da aula.
32:53
That was a full lesson from my speak English, like a native membership.
593
1973535
4470
Essa foi uma lição completa do meu inglĂȘs falado, como uma associação nativa.
32:58
Now we want you to join our family.
594
1978065
1740
Agora queremos que vocĂȘ se junte Ă  nossa famĂ­lia.
32:59
If you learned a lot, there is so much more waiting for you.
595
1979865
3480
Se vocĂȘ aprendeu muito, hĂĄ muito mais esperando por vocĂȘ.
33:03
I have created a simple five step method to help you speak English like a native.
596
1983495
5130
Eu criei um mĂ©todo simples de cinco etapas para ajudĂĄ-lo a falar inglĂȘs como um nativo.
33:08
So you can join our family by going to www.englishfluencyplan.com.
597
1988705
6180
EntĂŁo vocĂȘ pode se juntar Ă  nossa famĂ­lia acessando www.englishfluencyplan.com.
33:15
We're waiting for you.
598
1995034
1171
NĂłs estamos esperando por vocĂȘ.
33:16
I want to help you achieve your English goals and finally
599
1996205
3030
Quero ajudĂĄ-lo a atingir seus objetivos de inglĂȘs e finalmente
33:19
speak English like a native.
600
1999235
2130
falar inglĂȘs como um nativo.
33:21
So hit the link in the description or go to www.englishfluencyplan.com to finally
601
2001425
6930
Então acesse o link na descrição ou acesse www.englishfluencyplan.com para finalmente
33:28
start speaking English like a native.
602
2008355
2580
começar a falar inglĂȘs como um nativo.
33:31
Now at this time, I normally tell a story for story time, but I got you next week.
603
2011024
4681
Agora, neste momento, normalmente conto uma histĂłria para a hora da histĂłria, mas tenho vocĂȘ na prĂłxima semana.
33:35
So today I'm just gonna give you a very.
604
2015764
1800
EntĂŁo, hoje eu sĂł vou te dar um muito.
33:38
Song, here we go.
605
2018365
1320
Canção, vamos lå.
33:39
I used to sing this at church when I was growing up.
606
2019685
2280
Eu costumava cantar isso na igreja quando era criança.
33:42
Lord, I lived your name on high.
607
2022685
3220
Senhor, eu vivi o seu nome no alto.
33:47
Come on snap with me and Lord.
608
2027065
1920
Venha encaixar comigo e Senhor.
33:48
I love to sing your praise.
609
2028985
2580
Eu amo cantar seus louvores.
33:54
I'm so glad you're in my life.
610
2034435
3149
Estou tĂŁo feliz por vocĂȘ estar na minha vida.
33:59
And I'm so glad you came to save us.
611
2039925
3780
E estou tĂŁo feliz que vocĂȘ veio nos salvar.
34:04
Here we go.
612
2044875
689
Aqui vamos nĂłs.
34:05
You came from heaven to, to show from the cross, my day to pay.
613
2045655
11820
VocĂȘ veio do cĂ©u para, para mostrar da cruz, meu dia para pagar.
34:17
From the cross to the grave from the grave to the sky, Lord, I lived your name on
614
2057545
8400
Da cruz ao tĂșmulo, do tĂșmulo ao cĂ©u, Senhor, vivi teu nome nas
34:26
high, just a little snippet of a song that meant so much to me when I was growing up.
615
2066055
5830
alturas, apenas um pequeno trecho de uma mĂșsica que significou muito para mim quando eu era criança.
34:32
I hope you enjoyed it again.
616
2072005
1440
Espero que tenham gostado novamente.
34:33
Join our family and I'll talk to you in the next lesson.
617
2073445
3020
Junte-se Ă  nossa famĂ­lia e falarei com vocĂȘ na prĂłxima lição.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7