ENGLISH WORDS YOU MUST KNOW TO SPEAK ENGLISH IN REAL LIFE

271,982 views ใƒป 2023-03-12

Speak English With Tiffani


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Hey, so your goal is to speak English fluently, like a native English speaker.
0
780
5430
์ด๋ด, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ชฉํ‘œ๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ์œ ์ฐฝํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:06
Well, in order for you to sound like a native English speaker, there are
1
6510
3840
์Œ, ์˜์–ด ์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ๋Š” ๋ฐ˜๋“œ์‹œ
00:10
certain English words that you must know.
2
10355
2845
์•Œ์•„์•ผ ํ•  ํŠน์ • ์˜์–ด ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:13
So in today's lesson, I'm going to give you the words you need to
3
13530
3720
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…์—์„œ๋Š” ์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ด๋ฒˆ ์ฃผ์— ๊ณต๋ถ€ ํ•ด์•ผ ํ•  ๋‹จ์–ด๋“ค์„ ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
00:17
study this week in order to sound like a native English speaker.
4
17250
4200
. ๋ฐ˜๋“œ์‹œ
00:22
Words you must know.
5
22005
1920
์•Œ์•„์•ผ ํ•  ๋‹จ์–ด.
00:24
Are you ready?
6
24375
600
์ค€๋น„ ๋˜์—ˆ๋‚˜์š”?
00:25
Well, then I'm teacher Tiffani.
7
25485
2290
๊ทธ๋Ÿผ ์ €๋Š” ํ‹ฐํŒŒ๋‹ˆ ์„ ์ƒ๋‹˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:27
Let's jump right in.
8
27795
1920
๋ฐ”๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:30
All right, so let's get started with the word for Sunday.
9
30045
2880
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ์š”์ผ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹จ์–ด๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:33
The word for Sunday is conspiracy.
10
33315
3480
์ผ์š”์ผ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹จ์–ด๋Š” ์Œ๋ชจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:38
Ooh.
11
38055
510
00:38
Nice job again after me.
12
38595
2400
์šฐ.
๋‚˜ ๋‹ค์Œ์— ๋˜ ์ž˜ํ–ˆ์–ด.
00:41
Conspiracy.
13
41745
850
์Œ๋ชจ.
00:44
Excellent.
14
44675
240
00:44
Last time after me.
15
44920
1084
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
์ €๋ฒˆ์— ์ €๋ฒˆ์—.
00:46
Conspiracy.
16
46455
990
์Œ๋ชจ.
00:49
, great job.
17
49184
841
, ์ž˜ ํ–ˆ์–ด.
00:50
Now, this just means a secret plan by a group to do something unlawful or harmful.
18
50085
8070
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์œ ํ•ดํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๋ ค๋Š” ๊ทธ๋ฃน์˜ ๋น„๋ฐ€ ๊ณ„ํš์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:58
I want you to think about it like this.
19
58545
1500
์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด์…จ์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:00
Maybe in your country instead of a president, you have a
20
60045
3900
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์˜ ๋‚˜๋ผ์—๋Š”
01:03
prime minister or a king, right?
21
63945
2580
๋Œ€ํ†ต๋ น ๋Œ€์‹  ์ด๋ฆฌ๋‚˜ ์™•์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
01:06
And maybe you love your king or your prime Minister, or your president.
22
66525
3960
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์™•์ด๋‚˜ ์ด๋ฆฌ, ๋Œ€ํ†ต๋ น์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:10
Many people love your president or your king or prime minister, but.
23
70945
3680
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋Œ€ํ†ต๋ น์ด๋‚˜ ์™•์ด๋‚˜ ์ด๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜์ง€๋งŒ.
01:16
Is a small group of people that don't, and maybe these people decide, Hey,
24
76485
6150
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์€ ์†Œ์ˆ˜์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ '์ด๋ด,
01:23
we have to remove this president.
25
83205
1830
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ๋Œ€ํ†ต๋ น์„ ์ œ๊ฑฐํ•ด์•ผ ํ•ด.
01:25
Hey, we have to remove this king.
26
85095
1890
์ด๋ด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ์™•์„ ์ œ๊ฑฐํ•ด์•ผ ํ•ด.
01:27
So they start coming up with plans to remove the president, to remove
27
87075
4560
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋Œ€ํ†ต๋ น์„ ํ•ด์ž„ํ•˜๊ณ 
01:31
the king or the prime Minister.
28
91640
1705
์™•์ด๋‚˜ ์ด๋ฆฌ๋ฅผ ํ•ด์ž„ํ•  ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์šฐ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:33
This plan, what they're doing is considered to.
29
93585
3060
์ด ๊ณ„ํš์€ ๊ทธ๋“ค์ด ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:37
A conspiracy.
30
97845
1020
์Œ๋ชจ.
01:39
You got it, didn't you?
31
99525
1020
์•Œ๊ฒ ์–ด, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
01:40
I know you felt that story, right?
32
100815
1500
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋Š๊ผˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
01:43
. So listen again, A secret plan by a group to do something unlawful or harmful.
33
103035
6960
. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋‹ค์‹œ ๋“ค์–ด๋ด, ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์œ ํ•ดํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๋ ค๋Š” ๊ทธ๋ฃน์˜ ๋น„๋ฐ€ ๊ณ„ํš.
01:50
In English, we say conspiracy.
34
110115
3090
์˜์–ด๋กœ๋Š” conspiracy๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:53
Now let me give you some example sentences that will help you use this word properly.
35
113355
4930
์ด์ œ ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ ์ ˆํ•˜๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋˜๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฌธ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:58
Here we go.
36
118289
286
01:58
The first one is this.
37
118575
1230
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋Š” ์ด๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:00
The three men are accused of conspiracy.
38
120435
4290
์„ธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์Œ๋ชจ ํ˜์˜๋กœ ๊ธฐ์†Œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:05
These three men were planning to do something unlawful or harmful.
39
125370
4049
์ด ์„ธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์œ ํ•ดํ•œ ์ผ์„ ํ•  ๊ณ„ํš์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:09
They are accused of conspiracy.
40
129600
4260
๊ทธ๋“ค์€ ์Œ๋ชจ ํ˜์˜๋กœ ๊ธฐ์†Œ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:14
What about this one sentence number two?
41
134550
2460
์ด ํ•œ ๋ฌธ์žฅ 2๋ฒˆ์€ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์•Œ
02:17
You know, I suspected that he was involved in the conspiracy.
42
137850
5940
๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์Œ๋ชจ์— ์—ฐ๋ฃจ๋œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์˜์‹ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:24
I suspected that he was involved with that group that was making a plan
43
144000
4710
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€
02:28
to do something unlawful or harmful.
44
148710
3060
๋ถˆ๋ฒ•์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์œ ํ•ดํ•œ ์ผ์„ ๊ณ„ํšํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ทธ ๊ทธ๋ฃน์— ์—ฐ๋ฃจ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์˜์‹ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:32
You got it.
45
152805
420
๋งž์•„์š”.
02:33
Again, I suspected that he was involved in the conspiracy.
46
153255
5190
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์Œ๋ชจ์— ์—ฐ๋ฃจ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์˜์‹ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:39
Good job.
47
159135
660
์ž˜ํ–ˆ์–ด์š”.
02:40
Now what about this sentence, sentence number three?
48
160125
2550
์ด์ œ ์ด ๋ฌธ์žฅ, ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์€ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
02:43
At first, he was blissfully unaware of the conspiracy against him.
49
163575
7290
์ฒ˜์Œ์— ๊ทธ๋Š” ํ–‰๋ณตํ•˜๊ฒŒ ์ž์‹ ์— ๋Œ€ํ•œ ์Œ๋ชจ๋ฅผ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:51
He wasn't aware of the fact that this group actually was planning to
50
171285
4230
๊ทธ๋Š” ์ด ๊ทธ๋ฃน์ด ์‹ค์ œ๋กœ
02:55
do something unlawful or harmful to.
51
175515
2490
๋ถˆ๋ฒ•์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์œ ํ•ดํ•œ ์ผ์„ ๊ณ„ํšํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์ธ์‹ํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:59
Again, at first, he was blissfully unaware of the conspiracy against him.
52
179235
7770
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์ฒ˜์Œ์— ๊ทธ๋Š” ํ–‰๋ณตํ•˜๊ฒŒ ์ž์‹ ์— ๋Œ€ํ•œ ์Œ๋ชจ๋ฅผ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:07
Make sense?
53
187785
900
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
03:09
Good.
54
189015
210
03:09
Now remember, this is the word that you need to learn today, being Sunday
55
189225
4950
์ข‹์€.
์ด์ œ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”. ์ด ์ˆ˜์—…์ด ์ƒ๋ฐฉ์†ก์œผ๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜๋Š” ์ผ์š”์ผ์ธ ์˜ค๋Š˜ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•  ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค
03:14
when this lesson is going live.
56
194180
1405
.
03:15
This is your word for today.
57
195945
1380
์˜ค๋Š˜์˜ ๋ง์”€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:17
The word you must know, conspiracy.
58
197325
2430
๊ผญ ์•Œ์•„์•ผ ํ•  ๋‹จ์–ด, ์Œ๋ชจ.
03:19
Remember, I want you to try to learn this word and try to use
59
199755
3330
๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ 
03:23
it at least one time today.
60
203085
1770
์ ์–ด๋„ ์˜ค๋Š˜ ํ•œ ๋ฒˆ์€ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
03:25
Now, for Monday, the next word you're gonna learn is nefarious.
61
205455
5760
์ž, ์›”์š”์ผ์— ๋ฐฐ์šฐ๊ฒŒ ๋  ๋‹ค์Œ ๋‹จ์–ด๋Š” ์‚ฌ์•…ํ•จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:32
It can be a little tricky.
62
212535
990
์กฐ๊ธˆ ๊นŒ๋‹ค๋กœ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
Don't worry.
63
213525
480
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
03:34
I got you again, nefarious.
64
214005
2970
๋‚ด๊ฐ€ ๋„ ๋˜ ์žก์•˜์–ด, ์‚ฌ์•…ํ•ด.
03:39
Excellent last time after me.
65
219325
1730
์ €๋ฒˆ์— ํ›Œ๋ฅญํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:41
Remember, the F sound just requires you to put your front teeth on your bottom lips.
66
221485
4760
๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”, F ์†Œ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋žซ์ž…์ˆ ์— ์•ž๋‹ˆ๋ฅผ ๊ฐ–๋‹ค ๋Œ€๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:46
So after me.
67
226245
600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ.
03:47
Nefarious, excellent job.
68
227730
4020
์‚ฌ์•…ํ•˜๊ณ  ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์ง์—…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
Now, this just means actions or activities that are morally bad.
69
231900
6570
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ๋„๋•์ ์œผ๋กœ ๋‚˜์œ ํ–‰๋™์ด๋‚˜ ํ™œ๋™์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
03:58
Hey, that's really not good.
70
238859
2821
์ด๋ด, ๊ทธ๊ฑด ์ •๋ง ์ข‹์ง€ ์•Š์•„.
04:02
Something that's morally bad.
71
242310
1980
๋„๋•์ ์œผ๋กœ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ.
04:04
Hey, actions or activities that are morally bad in English, we say nefarious.
72
244290
7500
์ด๋ด, ๋„๋•์ ์œผ๋กœ ๋‚˜์œ ํ–‰๋™์ด๋‚˜ ํ™œ๋™์„ ์˜์–ด๋กœ๋Š” nefarious๋ผ๊ณ  ํ•˜์ง€.
04:12
And remember, this is the word you're gonna be using for,
73
252030
2910
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”, ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ์šฉํ•  ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:14
let's see if I can point to it.
74
254940
1370
์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ง€์ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ด…์‹œ๋‹ค.
04:17
There we go, Monday.
75
257369
1350
์ž, ์›”์š”์ผ.
04:18
All right, so let's check out some examples and sentences using this word.
76
258719
3871
์ž, ๊ทธ๋Ÿผ ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ์™€ ๋ฌธ์žฅ์„ ํ™•์ธํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
04:23
Most of us know that information sent over internet wires can be
77
263609
5370
์šฐ๋ฆฌ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์€ ์ธํ„ฐ๋„ท ํšŒ์„ ์„ ํ†ตํ•ด ์ „์†ก๋œ ์ •๋ณด๊ฐ€
04:28
used by individuals with morally bad intent or with nefarious intent.
78
268984
9166
๋„๋•์ ์œผ๋กœ ๋‚˜์œ ์˜๋„๋‚˜ ์‚ฌ์•…ํ•œ ์˜๋„๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ๊ฐœ์ธ์— ์˜ํ•ด ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:38
Think about it, people wanting to steal your information and using
79
278270
3430
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ท€ํ•˜์˜ ์ •๋ณด๋ฅผ ํ›”์น˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
04:41
it maybe to get a credit card.
80
281700
1560
์‹ ์šฉ ์นด๋“œ๋ฅผ ๋ฐœ๊ธ‰๋ฐ›๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
04:43
This is an example of someone.
81
283620
2820
์ด๊ฒƒ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•…์˜์ ์ธ ์˜๋„
04:46
Doing something with a nefarious intent makes sense.
82
286860
4710
๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ด์น˜์— ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:51
One more time.
83
291570
660
ํ•œ๋ฒˆ ๋”.
04:52
Most of us know that information sent over internet wires can be used by
84
292620
5010
์šฐ๋ฆฌ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์€ ์ธํ„ฐ๋„ท ํšŒ์„ ์„ ํ†ตํ•ด ์ „์†ก๋œ ์ •๋ณด๊ฐ€ ์‚ฌ์•…ํ•œ ์˜๋„๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ๊ฐœ์ธ์— ์˜ํ•ด ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:57
individuals with nefarious intent.
85
297630
4020
.
05:02
You got it.
86
302130
660
๋งž์•„์š”.
05:03
All right.
87
303000
330
05:03
Let's check out the second example sentence.
88
303450
2370
๊ดœ์ฐฎ์€.
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ๋ฌธ์„ ํ™•์ธํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
05:05
All right.
89
305820
270
๊ดœ์ฐฎ์€.
05:06
The word that we have for Monday in the end.
90
306090
2930
๊ฒฐ๊ตญ ์›”์š”์ผ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹จ์–ด.
05:09
She was successful in her efforts to beat the villains at their own nefarious game.
91
309989
6901
๊ทธ๋…€๋Š” ์ž์‹ ์˜ ์‚ฌ์•…ํ•œ ๊ฒŒ์ž„์—์„œ ์•…๋‹น์„ ๋ฌผ๋ฆฌ์น˜๋ ค๋Š” ๋…ธ๋ ฅ์— ์„ฑ๊ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:17
Again, remember, it just means actions or activities that are morally bad.
92
317940
5460
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋„๋•์ ์œผ๋กœ ๋‚˜์œ ํ–‰๋™์ด๋‚˜ ํ™œ๋™์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
05:23
And finally, the third sentence.
93
323969
1681
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:25
Using this word, I know the list of nefarious uses for the.
94
325650
5790
์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ €๋Š” the์˜ ์‚ฌ์•…ํ•œ ์‚ฌ์šฉ ๋ชฉ๋ก์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:32
But I'm not worried about them.
95
332745
2250
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ธํ„ฐ๋„ท์ด๋‚˜ ์ธํ„ฐ๋„ท์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
05:34
Hey, I know that there's a list that shows how many bad things can be done
96
334995
4470
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋Š” ๋ชฉ๋ก์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ 
05:39
on the internet or using the internet, but I'm not worried about those things.
97
339465
4110
์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:43
I'm not.
98
343580
385
๋‚œ ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
05:44
Concerned about them.
99
344475
1020
๊ทธ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:46
Again, I know the list of nefarious uses for the internet,
100
346305
5290
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋‚˜๋Š” ์ธํ„ฐ๋„ท์˜ ์•…์˜์ ์ธ ์‚ฌ์šฉ ๋ชฉ๋ก์„ ์•Œ๊ณ 
05:51
but I'm not worried about them.
101
351855
2190
์žˆ์ง€๋งŒ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:54
Makes sense right now.
102
354525
1260
์ง€๊ธˆ ์ด์น˜์— ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:55
Again, this is the word for Monday.
103
355785
1920
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์€ ์›”์š”์ผ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:57
I want you to be able to understand it and use it at least once.
104
357705
3480
๊ผญ ํ•œ๋ฒˆ์€ ์ดํ•ดํ•˜์‹œ๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
06:01
Now I'm gonna give you the word for Tuesday, but I wanted to remind you that
105
361935
3810
์ด์ œ ํ™”์š”์ผ์— ๋Œ€ํ•œ ์†Œ์‹์„ ์ „ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ํ•˜์ง€๋งŒ
06:05
if you're not on my list, again, a totally free newsletter I send out three times a
106
365775
5130
์ œ ๋ชฉ๋ก์— ์—†๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์„ ํ–ฅ์ƒ์‹œํ‚ค๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋˜๋Š” ์™„์ „ ๋ฌด๋ฃŒ ๋‰ด์Šค๋ ˆํ„ฐ๋ฅผ ์ผ์ฃผ์ผ์— ์„ธ ๋ฒˆ ๋ณด๋‚ด๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค
06:10
week that helps you improve your English.
107
370905
2580
. Tiffani.com/newsletter์—์„œ
06:13
I need you to go to speak English with Tiffani.com/newsletter.
108
373515
5900
์˜์–ด๋กœ ๋Œ€ํ™”ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ€์…”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
06:19
Every week, three times a week, I send out an email totally free that
109
379485
4980
๋งค์ฃผ, ์ผ์ฃผ์ผ์— ์„ธ ๋ฒˆ, ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ ํ–ฅ์ƒ์— ๋„์›€์ด ๋˜๋Š” ์ด๋ฉ”์ผ์„ ์™„์ „ ๋ฌด๋ฃŒ๋กœ ๋ณด๋‚ด๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค
06:24
will help you improve your English.
110
384465
1710
.
06:26
So I'd love for you to.
111
386175
900
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:28
Thousands upon thousands of English learners around the world that are
112
388344
3171
์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ˆ˜์ฒœ ๋ช…์˜ ์˜์–ด ํ•™์Šต์ž๋“ค์ด
06:31
every week, three times a week, learning even more with me getting
113
391604
3841
์ผ์ฃผ์ผ์— ์„ธ ๋ฒˆ ๋งค์ฃผ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜
06:35
extra stories, extra tips and resources.
114
395445
2979
์ถ”๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐ, ์ถ”๊ฐ€ ํŒ ๋ฐ ๋ฆฌ์†Œ์Šค๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:38
So again, hit the link in the description or go to speak English
115
398430
3315
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‹ค์‹œ ์„ค๋ช…์— ์žˆ๋Š” ๋งํฌ๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด ๊ฑฐ๋‚˜ Tiffani.com/newsletter์—์„œ ์˜์–ด๋กœ ๋Œ€ํ™”ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค
06:41
with Tiffani.com/newsletter.
116
401745
3140
.
06:45
All right, so let's go to the word for Tuesday.
117
405044
3571
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋Ÿผ ํ™”์š”์ผ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹จ์–ด๋กœ ๊ฐ€ ๋ด…์‹œ๋‹ค.
06:49
On Tuesday, the word you need to use and learn is skeptical.
118
409005
6180
ํ™”์š”์ผ์—๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•  ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ํšŒ์˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:56
. It's kind of fun to say it right.
119
416835
1259
. ๋งž๋Š” ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข€ ์žฌ๋ฏธ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:58
Again, skeptical.
120
418094
1950
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ํšŒ์˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:01
Oh, good.
121
421215
540
07:01
Last time after me.
122
421755
839
์˜ค ์ข‹๋„ค.
์ €๋ฒˆ์— ์ €๋ฒˆ์—.
07:03
Skeptical.
123
423450
1229
์˜์‹ฌ ๋งŽ์€.
07:06
Excellent.
124
426650
240
07:06
Now, this just means not easily convinced or having doubts or reservations.
125
426929
7230
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ์‰ฝ๊ฒŒ ํ™•์‹ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์˜์‹ฌ์ด๋‚˜ ์˜๊ตฌ์‹ฌ์ด ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:14
One more time.
126
434969
781
ํ•œ๋ฒˆ ๋”.
07:16
Not easily convinced or having doubts or reservations.
127
436109
4081
์‰ฝ๊ฒŒ ํ™•์‹ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์˜์‹ฌ์ด๋‚˜ ์˜๊ตฌ์‹ฌ์„ ํ’ˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:20
For example, I tell you all the time, listen, you can
128
440309
4651
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ œ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ง€๋งŒ , ๋“ค์–ด๋ณด์„ธ์š”, ๋‹น์‹ ์€
07:24
achieve your English goals.
129
444960
1469
๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด ๋ชฉํ‘œ๋ฅผ ๋‹ฌ์„ฑํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:26
Listen, you will be able to sound like me.
130
446669
2401
๋“ค์–ด๋ด, ๋‚˜์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์„๊ฑฐ์•ผ.
07:29
You will be able to speak English like a native English.
131
449070
3060
์˜์–ด๋ฅผ ์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ตฌ์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:33
But sometimes your response is like this, come on, teacher, Tiffani, really?
132
453930
6419
๊ทผ๋ฐ ๊ฐ€๋” ๋„ค ๋ฐ˜์‘์ด ์ด๋Ÿฌ ๋„ค, ์–ด์„œ, ํ‹ฐํŒŒ๋‹ˆ ์„ ์ƒ๋‹˜, ์ •๋ง์š”?
07:41
Are you telling me that I will be able to achieve my goals?
133
461190
2880
๋‚ด ๋ชฉํ‘œ๋ฅผ ๋‹ฌ์„ฑํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
07:45
Skeptical . Now, I know you probably trust me, but sometimes you might
134
465060
5849
ํšŒ์˜์  . ์ž, ์ €๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ €๋ฅผ ๋ฏฟ๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ€๋” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์†์œผ๋กœ
07:50
think to yourself, Ooh, is it
135
470909
1531
์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ,
07:52
possible?
136
472669
268
๊ฐ€๋Šฅํ• ๊นŒ์š”?
07:53
I know Tiffani said it is,
137
473204
1335
ํ‹ฐํŒŒ๋‹ˆ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋˜๋ฐ
07:54
but is it really possible?
138
474539
1351
๊ทธ๊ฒŒ ์ •๋ง ๊ฐ€๋Šฅํ• ๊นŒ์š”?
07:56
Not easily convinced, having doubts or reservations, skeptic.
139
476789
4531
์‰ฝ๊ฒŒ ๋‚ฉ๋“๋˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์˜์‹ฌ์ด๋‚˜ ์˜๊ตฌ์‹ฌ์„ ํ’ˆ๊ณ  ํšŒ์˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:02
Makes sense, right?
140
482205
960
๋ง์ด ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
08:03
I don't want you to be skeptical.
141
483165
1350
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํšŒ์˜์ ์ด๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:04
I believe in you, but that's what the word means.
142
484515
2580
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๋ฏฟ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ ๋‹จ์–ด์˜ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:07
So check out these example sentences.
143
487095
2070
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ์˜ˆ๋ฌธ์„ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
08:10
She turned in time to see Mrs.
144
490095
3270
๊ทธ๋…€๋Š”
08:13
Watson's skeptical look turned into a smile.
145
493715
4870
์™“์Šจ ๋ถ€์ธ์˜ ํšŒ์˜์ ์ธ ํ‘œ์ •์ด ๋ฏธ์†Œ๋กœ ๋ฐ”๋€Œ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ชธ์„ ๋Œ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:19
Ms.
146
499275
210
08:19
Watson had this skeptical look.
147
499490
2245
Ms.
Watson์€ ํšŒ์˜์ ์ธ ํ‘œ์ •์„ ์ง€์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:21
Then all of a sudden she started smiling again.
148
501735
3990
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ์›ƒ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค.
08:25
She turned in time to see Mrs.
149
505995
2370
๊ทธ๋…€๋Š”
08:28
Watson's skeptical.
150
508370
1435
์™“์Šจ ๋ถ€์ธ์˜ ํšŒ์˜์ ์ธ ๋ชจ์Šต์„ ๋ณด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋Œ์•„์„ฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:30
Turn into a smile.
151
510690
2070
๋ฏธ์†Œ๋กœ ๋ฐ”๊พธ์‹ญ์‹œ์˜ค.
08:33
You got it.
152
513360
630
๋งž์•„์š”.
08:34
All right.
153
514140
390
08:34
Here's the second example sentence.
154
514590
2520
๊ดœ์ฐฎ์€.
๋‹ค์Œ์€ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:37
His expression was skeptical.
155
517830
2820
๊ทธ์˜ ํ‘œ์ •์€ ํšŒ์˜์ ์ด์—ˆ๋‹ค.
08:42
Mm-hmm.
156
522150
240
08:42
, again, his expression was skeptical.
157
522689
4171
์Œ-ํ .
, ๋‹ค์‹œ ๊ทธ์˜ ํ‘œ์ •์€ ํšŒ์˜์ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:47
You got it.
158
527370
660
๋งž์•„์š”.
08:48
All right.
159
528240
360
08:48
Here's the third example sentence.
160
528630
2430
๊ดœ์ฐฎ์€.
๋‹ค์Œ์€ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:51
But over the last few years, I've become skeptical about the whole thing.
161
531840
5550
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๋‚œ ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ์ €๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ํšŒ์˜์ ์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:57
I, I'm not really sure.
162
537390
1290
๋‚˜๋Š” ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋‹ค.
08:59
Doubting if it's gonna be possible, but over the last few years, I've
163
539595
5610
๊ฐ€๋Šฅํ• ์ง€ ์˜๋ฌธ์ด์ง€๋งŒ ์ง€๋‚œ ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ
09:05
become skeptical about the whole thing.
164
545205
1950
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ํšŒ์˜์ ์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:08
Make sense?
165
548025
870
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
09:09
All right, so again, on Tuesday, this is your word.
166
549045
2700
์ž, ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ํ™”์š”์ผ์— ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ผญ
09:11
I want you to make sure you understand it and use it at least one time.
167
551745
4050
์ˆ™์ง€ํ•˜์‹œ๊ณ  ํ•œ๋ฒˆ์ฏค์€ ์ด์šฉํ•ด๋ณด์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
09:15
And remember, in our last lesson, I talked about the importance of
168
555855
4110
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”. ์ง€๋‚œ ์ˆ˜์—…์—์„œ ์ €๋Š”
09:20
learning and teaching something.
169
560325
1890
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๊ฒƒ์˜ ์ค‘์š”์„ฑ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:22
So try to teach this word to someone as well.
170
562335
2490
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ๋„ ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ๋ณด์„ธ์š”.
09:24
So let's go to Wednesday.
171
564915
1950
๊ทธ๋Ÿผ ์ˆ˜์š”์ผ๋กœ ๊ฐ€๋ณผ๊นŒ์š”?
09:26
The word for Wednesday is actually a word, a combo word, mind numbing.
172
566865
6900
์ˆ˜์š”์ผ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋‹จ์–ด, ์ฝค๋ณด ๋‹จ์–ด, ์ •์‹  ๋งˆ๋น„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:35
Now I'm waiting for you to.
173
575805
1050
์ด์ œ ๋‹น์‹ ์„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:38
Let's do it again after me Mind numbing.
174
578130
3390
๋‚˜ ์ดํ›„์— ๋‹ค์‹œ ํ•ด๋ณด์ž ์ •์‹  ๋งˆ๋น„.
09:42
Ooh.
175
582930
240
์šฐ.
09:43
Good job.
176
583170
540
09:43
Last time after me Mind numbing.
177
583710
3630
์ž˜ํ–ˆ์–ด์š”.
๋‚˜ ์ดํ›„๋กœ ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์ •์‹  ๋งˆ๋น„.
09:48
Excellent.
178
588930
510
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
09:49
Now this just means so extreme or intense as to prevent normal
179
589440
6670
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ์ •์ƒ์ ์ธ ์ƒ๊ฐ์„ ๋ฐฉํ•ดํ•  ๋งŒํผ ๋„ˆ๋ฌด ๊ทน๋‹จ์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฐ•๋ ฌํ•จ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
09:56
thought, so intense, so extreme as to prevent normal thought for.
180
596200
6750
. ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ•๋ ฌํ•˜๊ณ  ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ•๋ ฌํ•˜์—ฌ ์ •์ƒ์ ์ธ ์ƒ๊ฐ์„ ๋ฐฉํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:04
I've told you the story about when I took my exam trying to graduate when
181
604800
4320
์ œ๊ฐ€ ํ•œ๊ตญ์—์„œ ๋Œ€ํ•™์›์— ๋‹ค๋‹ ๋•Œ ์กธ์—…ํ•˜๋ ค๊ณ  ์‹œํ—˜์„ ์ณค์„ ๋•Œ์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:09
I was in grad school in South Korea.
182
609120
1710
.
10:11
The exam included haja, you know, Chinese characters.
183
611250
3300
์‹œํ—˜์—๋Š” ํ•˜์ž(haja)๋ผ๋Š” ํ•œ์ž๊ฐ€ ํฌํ•จ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
10:14
It was extremely difficult.
184
614850
2190
๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:17
I had to take the test three times.
185
617100
1590
๋‚˜๋Š” ์‹œํ—˜์„ ์„ธ ๋ฒˆ ์น˜๋Ÿฌ์•ผ ํ–ˆ๋‹ค.
10:19
The very first time I took the test and I looked at it, it was mind numbing.
186
619140
7080
์ฒ˜์Œ ์‹œํ—˜์„ ๋ณด๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜์„ ๋•Œ, ๋งˆ์Œ์ด ๋งˆ๋น„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:27
I couldn't think straight.
187
627660
1350
๋‚˜๋Š” ๋˜‘๋ฐ”๋กœ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค.
10:29
It was so intense.
188
629490
960
๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ•๋ ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:30
What I was looking at made no sense to me.
189
630450
2520
๋‚ด๊ฐ€ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์—†์—ˆ๋‹ค.
10:33
Mind numbing.
190
633660
870
์ •์‹  ๋งˆ๋น„.
10:35
You got it right.
191
635430
899
์ •๋‹ต์„ ๋งžํ˜”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:36
Okay.
192
636420
330
10:36
Let's check out an example sentence.
193
636810
1710
์ข‹์•„์š”.
์˜ˆ๋ฌธ์„ ํ™•์ธํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
10:38
I did pass.
194
638520
990
๋‚˜๋Š” ํ†ต๊ณผํ–ˆ๋‹ค.
10:39
God is good.
195
639569
601
ํ•˜๋‚˜๋‹˜์€ ์ข‹์€.
10:40
Here we go.
196
640500
540
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:41
I didn't want to listen to any more of his mind numbing speech.
197
641250
5040
๋‚˜๋Š” ๊ทธ์˜ ๋งˆ์Œ์„ ๋งˆ๋น„์‹œํ‚ค๋Š” ๋ง์„ ๋” ์ด์ƒ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
10:46
Think about a speech you have to listen to and it's like, na na na na, na na.
198
646800
5590
๋‹น์‹ ์ด ๋“ค์–ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์—ฐ์„ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด์„ธ์š” .
10:52
And you can't even think clearly because you don't know what is being said.
199
652439
3661
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์ƒ๊ฐ์กฐ์ฐจ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
10:56
I didn't want to listen to any more of his mind numbing.
200
656939
3750
๋‚˜๋Š” ๋” ์ด์ƒ ๊ทธ์˜ ๋งˆ์Œ์ด ๋งˆ๋น„๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:01
Make sense?
201
661995
720
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
11:03
All right, here we go.
202
663015
1020
์ž, ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:04
The second sentence, the whole experience was mind numbing.
203
664245
5430
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ, ์ „์ฒด ๊ฒฝํ—˜์€ ๋งˆ์Œ์ด ๋งˆ๋น„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:10
The whole experience.
204
670035
1320
์ „์ฒด ๊ฒฝํ—˜.
11:11
It really prevented normal thought.
205
671475
1650
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง๋กœ ์ •์ƒ์ ์ธ ์ƒ๊ฐ์„ ๋ฐฉํ•ดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:13
I, I, it was so intense and extreme.
206
673185
2160
๋‚˜, ๋‚˜, ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ•๋ ฌํ•˜๊ณ  ๊ทน๋‹จ์ ์ด์—ˆ๋‹ค.
11:16
The whole experience was mind numbing.
207
676455
2970
์ „์ฒด ๊ฒฝํ—˜์€ ๋งˆ์Œ์ด ๋งˆ๋น„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:20
Got it.
208
680115
570
11:20
All right, here we go.
209
680865
1140
์•Œ์•˜์–ด์š”.
์ž, ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:22
Now let's go to the next one.
210
682665
1440
์ด์ œ ๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:24
Here we go.
211
684105
600
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:25
Number three.
212
685065
690
์„ธ ๋ฒˆ์งธ.
11:26
The repetition was mind numbing.
213
686625
3810
๊ทธ ๋ฐ˜๋ณต์€ ๋งˆ์Œ์„ ๋งˆ๋น„์‹œ์ผฐ๋‹ค.
11:31
Again, the repetition was mind numbing.
214
691335
3930
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ ๋ฐ˜๋ณต์€ ๋งˆ์Œ์„ ๋งˆ๋น„์‹œ์ผฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:35
Makes sense.
215
695955
570
๋ง์ด๋œ๋‹ค.
11:36
Right?
216
696525
390
11:36
Okay.
217
696975
300
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
์ข‹์•„์š”.
11:37
Now this is the thing.
218
697275
960
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์ด ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:38
This is the word for Wednesday.
219
698475
1560
์ด๊ฒƒ์€ ์ˆ˜์š”์ผ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:40
I want you to make sure you understand it and then try to use it at least once.
220
700035
4920
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ดํ•ดํ•˜์‹  ํ›„, ๊ผญ ํ•œ ๋ฒˆ์€ ์‚ฌ์šฉํ•ด ๋ณด์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
11:44
Okay.
221
704955
390
์ข‹์•„์š”.
11:45
Now let's go on to Thursday.
222
705405
2419
์ด์ œ ๋ชฉ์š”์ผ๋กœ ๊ฐ€๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:48
Thursday we have another good.
223
708385
1160
๋ชฉ์š”์ผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ข‹์€ ์ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:50
This one is epidemic.
224
710175
2640
์ด๊ฒƒ์€ ์ „์—ผ๋ณ‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:55
Excellent again, epidemic.
225
715125
2400
๋‹ค์‹œ ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „์—ผ๋ณ‘.
11:58
Ooh, great job last time after me, epidemic.
226
718695
4350
์˜ค, ๋‚˜์— ์ด์–ด ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์ž˜ํ–ˆ์–ด, ์ „์—ผ๋ณ‘.
12:04
Excellent.
227
724755
600
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
12:05
Now, this word just means excessively prevalent, or excuse me, excessively
228
725505
8370
์ž, ์ด ๋‹จ์–ด๋Š” ๋‹จ์ง€ ๊ณผ๋„ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ์—ฐํ•˜๋‹ค, ์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๊ณผ๋„ํ•˜๊ฒŒ
12:13
prevalent or excessively happen.
229
733875
3000
๋งŒ์—ฐํ•˜๋‹ค ๋˜๋Š” ๊ณผ๋„ํ•˜๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:17
Often over a large area at a particular time, so excessively prevalent,
230
737790
6090
ํŠน์ • ์‹œ๊ฐ„์— ๋„“์€ ์ง€์—ญ์— ๊ฑธ์ณ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์•„ ๊ณผ๋„ํ•˜๊ฒŒ
12:24
happening a lot in great number or excessively happening often over
231
744030
6120
๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ๊ฑฐ๋‚˜
12:30
a large area at a particular time.
232
750150
4080
ํŠน์ • ์‹œ๊ฐ„์— ๋„“์€ ์ง€์—ญ์—์„œ ๊ณผ๋„ํ•˜๊ฒŒ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:34
So check out this example sentence.
233
754230
1410
์ด ์˜ˆ๋ฌธ์„ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
12:35
It will help you understand this more.
234
755640
1559
์ด๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ๋” ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:38
A great epidemic.
235
758920
1310
ํฐ ์ „์—ผ๋ณ‘.
12:40
Burst forth in that area.
236
760725
2280
๊ทธ ์ง€์—ญ์—์„œ ํญ๋ฐœํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
12:43
A great epidemic.
237
763785
1710
ํฐ ์ „์—ผ๋ณ‘.
12:45
It was happening everywhere.
238
765555
1620
๋ชจ๋“  ๊ณณ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:48
Next, she was carried off by the epidemic.
239
768075
4830
๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ๊ทธ๋…€๋Š” ์ „์—ผ๋ณ‘์— ๊ฑธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:52
She got caught up.
240
772965
930
๊ทธ๋…€๋Š” ์žกํ˜”๋‹ค.
12:53
It was happening everywhere, and she got caught up in it as well.
241
773895
3360
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋“  ๊ณณ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์— ์‚ฌ๋กœ ์žกํ˜”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:57
And finally, the threat of an epidemic caused great alarm and trepidation.
242
777915
7020
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์ „์—ผ๋ณ‘์˜ ์œ„ํ˜‘์€ ํฐ ๊ฒฝ๊ฐ์‹ฌ๊ณผ ์ „์œจ์„ ๋ถˆ๋Ÿฌ์ผ์œผ์ผฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:05
People were nervous, people were scared.
243
785805
1770
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ธด์žฅํ–ˆ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‘๋ ค์›Œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:07
Oh, The threat of an epidemic caused great alarm and trepidation.
244
787575
5655
์˜ค, ์ „์—ผ๋ณ‘์˜ ์œ„ํ˜‘์€ ํฐ ๊ฒฝ๊ฐ์‹ฌ๊ณผ ์ „์œจ์„ ๋ถˆ๋Ÿฌ์ผ์œผ์ผฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:13
Makes sense, right?
245
793650
1020
๋ง์ด ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
13:14
So again, this is the word I want you to learn for Thursday and use it on Thursday.
246
794970
4620
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ชฉ์š”์ผ์— ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ๋ชฉ์š”์ผ์— ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:19
Now I have something special for you on Friday.
247
799650
3960
์ด์ œ ๊ธˆ์š”์ผ์— ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•œ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:24
This is an expression.
248
804690
1620
์ด๊ฒƒ์€ ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:27
This expression is something that we use as native English
249
807105
3780
์ด ํ‘œํ˜„์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜์–ด ์›์–ด๋ฏผ์œผ๋กœ์„œ
13:30
speakers on a regular basis.
250
810885
1800
์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:32
All right, so again, for Friday, there's a bonus expression that you must know.
251
812685
4649
์ข‹์•„์š”, ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๊ธˆ์š”์ผ์— ๊ผญ ์•Œ์•„์•ผ ํ•  ๋ณด๋„ˆ์Šค ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:37
This expression is to no end.
252
817755
3270
์ด ํ‘œํ˜„์€ ๋์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:42
Excellent again to no end, and great last time to no end.
253
822824
7870
๋์—†์ด ๋‹ค์‹œ ํ›Œ๋ฅญํ•˜๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๋์—†์ด ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:52
Nice.
254
832094
661
13:52
Now, this just means to a great extent, or very much to a
255
832814
5611
๋ฉ‹์ง„.
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์ƒ๋‹นํ•œ ์ •๋„๋กœ, ๋˜๋Š” ๋งค์šฐ ๋งŽ์ด
13:58
great extent, or very much so.
256
838425
2399
, ๋˜๋Š” ๋งค์šฐ ๋งŽ์ด๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:00
Let me explain this.
257
840824
1051
์ด๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:01
I wanna make sure it's clear for you.
258
841875
1500
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ถ„๋ช…ํ•œ์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:03
Okay.
259
843405
449
์ข‹์•„์š”.
14:04
To much, very much, or to a great extent.
260
844334
3691
๋งŽ์ด, ์•„์ฃผ ๋งŽ์ด, ๋˜๋Š” ์•„์ฃผ ๋งŽ์ด.
14:08
First sentence.
261
848385
1020
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ.
14:10
He talked and talked to no end.
262
850005
4949
๊ทธ๋Š” ๋์—†์ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:15
He talked and talked to no end.
263
855334
2500
๊ทธ๋Š” ๋์—†์ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:17
It means he just wouldn't stop.
264
857834
2461
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฐ€ ๋ฉˆ์ถ”์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:20
It was going on and on and on Again, he talked and talked to no end.
265
860880
7650
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๊ทธ๋Š” ๋์—†์ด ๋งํ•˜๊ณ  ๋˜ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:28
That's the very first sentence.
266
868860
1500
๋ฐ”๋กœ ์ฒซ ๋ฌธ์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:30
What about this one right here?
267
870720
1380
์—ฌ๊ธฐ ์ด๊ฑฐ ์–ด๋•Œ?
14:32
My boss complains to no end.
268
872880
2819
์ƒ์‚ฌ๋Š” ๋์—†์ด ๋ถˆํ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ„์†ํ•ด์„œ
14:36
About the company's performance over and over and over.
269
876375
5550
ํšŒ์‚ฌ์˜ ์„ฑ๊ณผ์— ๋Œ€ํ•ด .
14:41
My boss never stops.
270
881925
1680
๋‚ด ์ƒ์‚ฌ๋Š” ์ ˆ๋Œ€ ๋ฉˆ์ถ”์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:43
He's always complaining over and over to a great extent.
271
883875
4740
๊ทธ๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์—„์ฒญ๋‚œ ์ •๋„๋กœ ๋ถˆํ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:48
So once again, my boss complains to no end about the company's performance.
272
888620
7435
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์ƒ์‚ฌ๋Š” ํšŒ์‚ฌ์˜ ์„ฑ๊ณผ์— ๋Œ€ํ•ด ๋์—†์ด ๋ถˆํ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:56
Makes sense, right?
273
896595
1020
๋ง์ด ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
14:57
All right.
274
897855
240
๊ดœ์ฐฎ์€.
14:58
Now, sentence number three.
275
898095
1860
์ž, ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:01
I love my kids.
276
901045
2029
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ์•„์ด๋“ค์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:03
To no end.
277
903465
990
๋์—†์ด.
15:05
I love my kids to no end.
278
905145
2310
๋‚˜๋Š” ๋์—†์ด ๋‚ด ์•„์ด๋“ค์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:07
The love I have for my children.
279
907635
1860
๋‚ด ์•„์ด๋“ค์— ๋Œ€ํ•œ ์‚ฌ๋ž‘.
15:09
It has no end.
280
909495
1230
๋์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:10
It's so great.
281
910845
1260
๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„์š”.
15:12
I love my kids and you probably love yours.
282
912105
2850
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ์•„์ด๋“ค์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ ๋‹น์‹ ์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:15
So again, I love my kids to know end.
283
915285
5400
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋‚˜๋Š” ์•„์ด๋“ค์ด ๋์„ ์•„๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:21
Now.
284
921074
211
15:21
I hope these expressions and words were easy for you.
285
921285
3450
์ง€๊ธˆ.
์ด ํ‘œํ˜„ ๊ณผ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ์‰ฌ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
15:25
Remember this week I want you to learn them and use them.
286
925215
2880
์ด๋ฒˆ ์ฃผ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
15:28
I hope you enjoyed this lesson.
287
928185
1590
์ด ์ˆ˜์—…์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์„ค๋ช…
15:29
Don't forget to the link in the description to join the newsletter,
288
929925
3240
์— ์žˆ๋Š” ๋งํฌ๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๋‰ด์Šค๋ ˆํ„ฐ์— ๊ฐ€์ž…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ๋„์›€์ด ๋  ๋ ˆ์Šจ์ด ํฌํ•จ๋œ
15:33
sending you emails three times a week totally for free with lessons to help you.
289
933375
4620
์ด๋ฉ”์ผ์„ ์ผ์ฃผ์ผ์— ์„ธ ๋ฒˆ ๋ฌด๋ฃŒ๋กœ ๋ณด๋‚ด๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค .
15:38
Go to speak
290
938025
660
15:38
English with Tiffani.com/newsletter
291
938685
3220
Tiffani.com/newsletter๋กœ ์˜์–ด๋กœ ๋Œ€ํ™”ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ€์„ธ์š”.
15:41
and I'll see you in the new.
292
941955
1619
์ƒˆ ์†Œ์‹์—์„œ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:54
You still there?
293
954584
541
์—ฌ์ „ํžˆ ๋‹น์‹ ?
15:56
? You know what time it is?
294
956714
1951
? ์ง€๊ธˆ ๋ช‡์‹œ์ธ์ง€ ์•Œ์•„?
15:58
It's story time.
295
958665
2419
์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:01
A I said it story time.
296
961954
3370
A ์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„์ด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
16:05
Had to add a little bit extra on the end.
297
965324
1561
๋งˆ์ง€๋ง‰์— ์กฐ๊ธˆ ๋” ์ถ”๊ฐ€ํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:08
. Today I have a short story for you.
298
968055
1800
. ์˜ค๋Š˜์€ ์งง์€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ค€๋น„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:10
It's a story.
299
970545
960
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ด์•ผ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:12
About food.
300
972045
809
์Œ์‹์— ๋Œ€ํ•ด.
16:13
So I remember I was home one day, this is after I had returned from South Korea.
301
973364
7230
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์–ด๋Š ๋‚  ์ง‘์— ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€ ์ œ๊ฐ€ ํ•œ๊ตญ์—์„œ ๋Œ์•„์˜จ ํ›„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:20
I was in my thirties.
302
980594
1171
๋‚˜๋Š” ์‚ผ์‹ญ๋Œ€์˜€๋‹ค.
16:22
My parents were letting me stay with them because I was trying to
303
982005
3540
๋ถ€๋ชจ๋‹˜์€ ์ œ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์šด์˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”
16:25
start this business, this business that I'm running now, helping you
304
985545
3179
์ด ์‚ฌ์—…์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
16:28
speak English, and my parents were letting me live with them for free.
305
988729
4046
์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ง€๋‚ด๋„๋ก ํ—ˆ๋ฝํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:33
Praise God for parents.
306
993074
1270
๋ถ€๋ชจ๋ฅผ ์ฃผ์‹  ํ•˜๋‚˜๋‹˜์„ ์ฐฌ์–‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:34
And I remember, so my mom cooks extremely well.
307
994950
3420
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—„๋งˆ๊ฐ€ ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ์•„์ฃผ ์ž˜ํ•˜์…จ๋˜ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:38
I've mentioned this before, but I wanna make sure you understand.
308
998430
2520
์ „์—๋„ ๋ง์”€๋“œ๋ ธ์ง€๋งŒ ์ดํ•ดํ•ด ์ฃผ์…จ์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:40
My mom can cook.
309
1000950
2000
์šฐ๋ฆฌ ์—„๋งˆ๋Š” ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:43
Everything is delicious.
310
1003740
1080
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ง›์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:45
So I was home working hard and it was a Sunday morning and my mom just happened
311
1005690
5490
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ง‘์—์„œ ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ์ผ์š”์ผ ์•„์นจ์ด์—ˆ๊ณ  ์—„๋งˆ๋Š” ์šฐ์—ฐํžˆ
16:51
to, um, she had been out earlier that morning and she came back and she just
312
1011180
4200
, ์Œ, ๊ทธ๋‚  ์•„์นจ ์ผ์ฐ ๋‚˜๊ฐ”๋‹ค๊ฐ€ ๋Œ์•„์˜ค์…”์„œ
16:55
came to my room just to say Good morning.
313
1015380
1740
๊ทธ๋ƒฅ ์ข‹์€ ์•„์นจ์ด๋ผ๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์‹œ๋ ค๊ณ  ์ œ ๋ฐฉ์— ์˜ค์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:57
I was like, Hey, mommy.
314
1017630
810
๋‚˜๋Š” ๋งˆ์น˜, ์ด๋ด, ์—„๋งˆ.
16:58
I was like, it's good to see you.
315
1018440
1200
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:59
She's like, how's work going?
316
1019850
870
๊ทธ๋…€๋Š” ์ผ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋˜์–ด๊ฐ€๋Š”๊ฐ€?
17:00
I said, it's going good.
317
1020720
750
๋‚˜๋Š” ์ž˜๋˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
17:01
I said, I'm really in the mood for some fried potatoes.
318
1021470
3930
๋‚˜๋Š” ๊ฐ์ž ํŠ€๊น€์ด ๋จน๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋“ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
17:05
Mommy.
319
1025400
390
์—„๋งˆ.
17:06
She said, oh man.
320
1026210
900
๊ทธ๋…€๋Š” ๋งํ–ˆ๋‹ค.
17:07
She's like, I'm not gonna have time because I have to go somewhere.
321
1027110
2070
๊ทธ๋…€๋Š” ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ๊ฐ€์•ผํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:09
I said, oh, no problem, no problem.
322
1029180
1320
์˜ค, ๋ฌธ์ œ์—†์–ด์š”, ๋ฌธ์ œ์—†์–ด์š”.
17:10
I was just craving her fried potatoes.
323
1030650
1980
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ํŠ€๊ธด ๊ฐ์ž๋ฅผ ๊ฐˆ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
17:13
That was it.
324
1033200
780
๊ทธ๊ฑฐ์˜€๋‹ค.
17:14
She had to walk out and go somewhere, and I just kept working.
325
1034310
2970
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚˜๊ฐ€์„œ ์–ด๋”˜๊ฐ€๋กœ ๊ฐ€์•ผํ–ˆ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ณ„์† ์ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:18
30 minutes went by, 40 minutes went by, and I was typing, working on my computer,
326
1038720
6630
30๋ถ„์ด ์ง€๋‚˜๊ณ  40๋ถ„์ด ์ง€๋‚˜๊ณ  ํƒ€์ž๋ฅผ ์น˜๋ฉฐ ์ปดํ“จํ„ฐ ์ž‘์—…์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ
17:25
and all of a sudden, The sweet aroma of food cooking downstairs hit my nose.
327
1045350
8235
๋ฌธ๋“ ์•„๋ž˜์ธต์—์„œ ์Œ์‹์„ ๊ตฝ๋Š” ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ์ฝ”๋ฅผ ์ฐ”๋ €๋‹ค.
17:33
I said, wait a minute.
328
1053585
780
๋‚˜๋Š” ๋งํ–ˆ๋‹ค, ์ž ๊น๋งŒ.
17:35
I cut.
329
1055085
270
17:35
My mom is my dad.
330
1055355
1380
๋‚˜๋Š” ์ž๋ฅธ๋‹ค.
์šฐ๋ฆฌ ์—„๋งˆ๋Š” ์•„๋น ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:36
No, my dad's at the gym.
331
1056915
1440
์•„๋‹ˆ, ์šฐ๋ฆฌ ์•„๋น ๋Š” ์ฒด์œก๊ด€์— ์žˆ์–ด.
17:39
I said, what?
332
1059165
540
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์ง€, ๋ญ๋ผ๊ณ ?
17:40
The smell kept getting stronger and stronger.
333
1060875
2550
๋ƒ„์ƒˆ๋Š” ์ ์  ๋” ๊ฐ•ํ•ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:43
It was so strong.
334
1063485
900
๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ•ํ–ˆ๋‹ค.
17:44
I had to leave my office.
335
1064385
1650
์‚ฌ๋ฌด์‹ค์„ ๋– ๋‚˜์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:46
So I got up and the closer I walked to the kitchen, the stronger the aroma got.
336
1066035
5370
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ผ์–ด๋‚˜์„œ ๋ถ€์—Œ์— ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์งˆ์ˆ˜๋ก ํ–ฅ๊ธฐ๊ฐ€ ๋” ๊ฐ•ํ•ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:52
And when I got to the kitchen, I saw my mom making fried potatoe.
337
1072155
4350
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ€์—Œ์— ๊ฐ€๋ณด๋‹ˆ ์—„๋งˆ๊ฐ€ ๊ฐ์žํŠ€๊น€์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ชจ์Šต์ด ๋ณด์˜€๋‹ค.
17:57
She turned and looked at me and she said, Hey baby.
338
1077030
1710
๊ทธ๋…€๋Š” ๋Œ์•„์„œ์„œ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋ฉฐ ๋งํ–ˆ๋‹ค.
17:59
Now remember I said I was in my thirties, but there's something
339
1079310
3420
์ด์ œ ๋‚ด๊ฐ€ 30๋Œ€๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š” . ํ•˜์ง€๋งŒ
18:02
about eating your mama's food.
340
1082730
2340
์—„๋งˆ ์Œ์‹์„ ๋จน๋Š” ๋ฐ์—๋Š” ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:05
I smiled so hard and I went and gave her a hug.
341
1085610
3030
๋‚˜๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ํž˜๊ฒน๊ฒŒ ์›ƒ์œผ๋ฉฐ ๊ฐ€์„œ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ์•ˆ์•„์ฃผ์—ˆ๋‹ค.
18:08
I said, mommy, thank you so much.
342
1088640
1620
์—„๋งˆ, ์ •๋ง ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”.
18:10
It was something so simple, but I love my mom's fried potatoes.
343
1090410
3900
๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ„๋‹จํ•œ ๊ฒƒ์ธ๋ฐ ์—„๋งˆ๊ฐ€ ํ•ด์ฃผ๋Š” ๊ฐ์žํŠ€๊น€์ด ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„์š”.
18:14
She said, don't worry, it's my pleasure.
344
1094580
1320
๊ทธ๋…€๋Š” "๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ œ ๊ธฐ์จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:16
And I realized that parents, even though their children become full
345
1096500
4800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ€๋ชจ๋Š” ์ž๋…€๊ฐ€ ์„ฑ์ธ์ด ๋˜์–ด๋„
18:21
adults, they're always a parent and they love to see their children.
346
1101300
4770
ํ•ญ์ƒ ๋ถ€๋ชจ์ด๊ณ  ์ž๋…€๋ฅผ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:27
So that day I was happy and my mom was happy.
347
1107030
2760
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋‚  ๋‚˜๋Š” ํ–‰๋ณตํ–ˆ๊ณ  ์—„๋งˆ๋„ ํ–‰๋ณตํ–ˆ๋‹ค.
18:30
Why am I telling you this story?
348
1110210
1380
๋‚ด๊ฐ€ ์™œ ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์ง€?
18:31
Why did I tell you what happened to me with my mom's fried potatoes?
349
1111950
3330
์—„๋งˆ๊ฐ€ ํ•ด์ค€ ๊ฐ์žํŠ€๊น€์œผ๋กœ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์„ ๋‚ด๊ฐ€ ์™œ ๋งํ–ˆ์ง€?
18:36
I am not your mother, but I get the same joy that my mom got when I hear stories
350
1116240
8040
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ์ด ์ˆ˜์—…์ด ๋„์›€์ด ๋œ๋‹ค๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์„ ๋•Œ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๋Š๊ผˆ๋˜ ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ธฐ์จ์„ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค
18:44
from you that these lessons are helping.
351
1124280
2700
.
18:47
That you've achieved a goal.
352
1127715
1560
๋ชฉํ‘œ๋ฅผ ๋‹ฌ์„ฑํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:49
Maybe you got a job, maybe you traveled to America or another country, maybe
353
1129275
4350
์ง์—…์„ ์–ป์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ฏธ๊ตญ์ด๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ๋ฅผ ์—ฌํ–‰ํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
18:53
someone complimented you on your English.
354
1133625
2010
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์„ ์นญ์ฐฌํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:55
When I receive those stories in the comments section or from
355
1135785
2970
๋Œ“๊ธ€์ด๋‚˜
18:58
my other students, the joy that comes into my soul is real and
356
1138755
6600
๋‹ค๋ฅธ ํ•™์ƒ๋“ค์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ›์œผ๋ฉด ์ œ ์˜ํ˜ผ์— ์˜ค๋Š” ๊ธฐ์จ์ด ์ง„์งœ์ด๊ณ 
19:05
it makes me want to teach more.
357
1145355
1830
๋” ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
19:07
Just like my mom who was busy, wanted to cook more for me.
358
1147995
3600
๋ฐ”์˜์‹  ์—„๋งˆ์ฒ˜๋Ÿผ ์ €๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ๋” ํ•ด์ฃผ๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:12
So I wanna say thank.
359
1152015
1380
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๋Š” ๋ง์”€์„ ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:14
I love teaching English.
360
1154325
1740
๋‚˜๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:16
I love helping you achieve your goals, and when I hear your stories, man, they just
361
1156095
5850
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ๋ชฉํ‘œ๋ฅผ ๋‹ฌ์„ฑํ•˜๋„๋ก ๋•๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์„ ๋•Œ๋ฉด
19:21
make me so happy and make me wanna work harder to help you achieve your goals.
362
1161945
4170
์ •๋ง ํ–‰๋ณตํ•˜๊ณ  ๋ชฉํ‘œ ๋‹ฌ์„ฑ์„ ๋•๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋” ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜๊ณ  ์‹ถ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
19:26
So I hope you enjoyed this story and I hope you enjoyed the lesson.
363
1166265
3360
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ์ˆ˜์—…์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
19:29
I'll talk to you in the next one.
364
1169925
1500
๋‹ค์Œ ์‹œ๊ฐ„์— ์–˜๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7