Contractions | Negatives “not” | isn't, aren't, don't, doesn't

98,475 views ・ 2021-07-11

Shaw English Online


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Hi, everyone. It’s Lynn again.
0
0
1545
สวัสดีทุกคน.
ลินน์อีกแล้ว
00:01
Welcome to my video.
1
1625
1646
ยินดีต้อนรับสู่วิดีโอของฉัน
00:03
Today, we're going to be talking about making negative contractions using ‘not’.
2
3271
5044
วันนี้เราจะมาพูดถึง
การสร้างการหดตัวเชิงลบโดยใช้ 'not'
00:08
Now, this is one that you should pay really close attention to because
3
8346
2978
นี่คือสิ่งหนึ่งที่คุณควรใส่ใจเป็นอย่างยิ่ง เพราะ
00:11
if you memorize it properly and you pronounce it properly,
4
11324
3355
ถ้าคุณจำได้อย่างถูกต้องและออกเสียงได้อย่างถูกต้อง
00:14
you're going to sound just like a native speaker.
5
14679
1793
คุณจะมีเสียงเหมือนกับเจ้าของภาษา
00:16
Let's take a look.
6
16472
1255
มาดูกันดีกว่า
00:20
Okay, let's take a look at my list of four common contractions using negative sentences.
7
20793
6610
เอาล่ะ เรามาดูรายการ
คำย่อทั่วไปสี่คำที่ใช้ประโยคปฏิเสธกันดีกว่า
00:27
Now, I will repeat each example twice.
8
27404
3213
ตอนนี้ ผมจะทำซ้ำแต่ละตัวอย่างสองครั้ง
00:30
I’ll say the first one slowly.
9
30617
2725
ผมจะพูดอันแรกช้าๆ
00:33
And the second time I’ll say it quickly like a native speaker.
10
33342
3216
และครั้งที่สองฉันจะพูดอย่างรวดเร็วเหมือนเจ้าของภาษา
00:36
So remember it's really important that you repeat after me out loud each time.
11
36559
4665
ดังนั้นจำไว้ว่ามันสำคัญมาก
ที่คุณจะต้องพูดตามฉันออกเสียงทุกครั้ง
00:41
Okay, the first one, ‘is not’ = ‘isn't’.
12
41224
4510
โอเค อันแรก
'ไม่ใช่' = 'ไม่ใช่'
00:45
‘He isn't home.’
13
45735
6824
'เขาไม่อยู่บ้าน'
00:52
Next.
14
52560
1154
ต่อไป.
00:53
‘are not’ = ‘aren't’.
15
53715
2531
'ไม่ใช่' = 'ไม่ใช่'
00:56
‘They aren't coming to dinner.’
16
56247
8431
'พวกเขาไม่ได้มาทานอาหารเย็น'
01:04
‘do not’ = ‘don't’.
17
64679
2783
'อย่า' = 'อย่า'
01:07
‘I don't like doing homework.’
18
67463
8881
'ฉันไม่ชอบทำการบ้าน'
01:16
‘does not’ = ‘doesn't’.
19
76345
2859
'ไม่' = 'ไม่'
01:19
‘She doesn't study very well.’
20
79205
9720
'เธอเรียนไม่เก่งนัก'
01:28
Great job, everybody. Let's move on.
21
88926
2632
เยี่ยมมากทุกคน เดินหน้าต่อไป
01:31
Okay, now we're going to take a look at some dialogues.
22
91559
3983
เอาล่ะ ตอนนี้เราจะมาดูบทสนทนากัน
01:35
These will help you know how and when to make contractions.
23
95564
4204
สิ่งเหล่านี้จะช่วยให้คุณรู้ว่าจะต้องหดตัวอย่างไรและเมื่อใด
01:39
And how to pronounce them correctly.
24
99768
3466
และวิธีการออกเสียงให้ถูกต้อง
01:43
Conversation 1.
25
103235
3124
การสนทนา 1.
01:46
Which of these can be made into contractions?
26
106360
4425
ข้อใดต่อไปนี้สามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
01:50
Yes, these ones.
27
110786
2682
ใช่แล้ว พวกนี้
01:53
“Why's he not here?”
28
113469
3149
“ทำไมเขาไม่อยู่ที่นี่”
01:56
“He doesn't like to come to class.”
29
116619
5454
“เขาไม่ชอบมาเรียน”
02:02
Conversation 2.
30
122074
3364
การสนทนา 2.
02:05
Which of these can be made into contractions?
31
125439
4425
ข้อใดสามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
02:09
Yes, these ones.
32
129865
3389
ใช่แล้ว พวกนี้
02:13
“Are her parents rich?”
33
133255
3276
“พ่อแม่ของเธอรวยเหรอ?”
02:16
“No, they're not.” or “No, they aren't.”
34
136532
7469
"ไม่พวกเขาไม่ใช่." หรือ “ไม่ มันไม่ใช่”
02:24
Conversation 3.
35
144002
3490
การสนทนา 3.
02:27
Which of these can be made into contractions?
36
147493
4656
ข้อใดสามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
02:32
Yes, these ones.
37
152150
4488
ใช่แล้ว พวกนี้
02:36
“She doesn't like spicy food.”
38
156639
4210
“เธอไม่ชอบอาหารรสเผ็ด”
02:40
“She's had a bad day.”
39
160850
4476
“เธอมีวันที่แย่”
02:45
Conversation 4.
40
165327
2796
การสนทนา 4.
02:48
Which of these can be made into contractions?
41
168124
6136
ข้อใดที่สามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
02:54
Yes, these ones.
42
174261
3440
ใช่แล้ว พวกนี้
02:57
“Let's go eat lunch.”
43
177702
3036
“ไปกินข้าวเที่ยงกันเถอะ”
03:00
“I don't feel hungry yet.”
44
180739
5261
“ฉันยังไม่รู้สึกหิว”
03:06
Conversation 5.
45
186001
2909
การสนทนา 5.
03:08
Which of these can be made into contractions?
46
188911
4745
ข้อใดต่อไปนี้สามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
03:13
Yes, these ones.
47
193657
4122
ใช่แล้ว พวกนี้
03:17
“Is he tired?”
48
197780
2834
“เขาเหนื่อยไหม”
03:20
“No, he isn't.” or “No, he's not.”
49
200615
7430
“ไม่ เขาไม่ใช่”
หรือ
“ไม่ เขาไม่ใช่”
03:28
Conversation 6.
50
208046
2531
บทสนทนา 6.
03:30
Which of these can be made into contractions?
51
210578
4135
ข้อใดที่สามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
03:34
Yes, these ones.
52
214714
4008
ใช่แล้ว พวกนี้
03:38
“Are they working?”
53
218723
3541
“พวกเขาทำงานอยู่เหรอ?”
03:42
“No, they aren't.” or “No, they're not.”
54
222265
6582
“ไม่ พวกเขาไม่ใช่” หรือ “ไม่ มันไม่ใช่”
03:48
Okay, good job today, everyone.
55
228848
2720
โอเค วันนี้งานดีทุกคน
03:51
That was a lot of information and I’m sure you worked hard.
56
231569
3187
นั่นเป็นข้อมูลจำนวนมากและฉันแน่ใจว่าคุณทำงานหนัก
03:54
Don't forget to keep on practicing.
57
234770
2537
อย่าลืมฝึกซ้อมกันต่อไปนะครับ
03:57
And let me know how everything is going in the comments.
58
237307
2747
และแจ้งให้เราทราบว่าทุกอย่างเป็นอย่างไรในความคิดเห็น
04:00
And be sure to check out my other videos
59
240076
2307
และอย่าลืมติดตามวิดีโออื่นๆ ของฉัน
04:02
And I’ll see you next time.
60
242383
1562
แล้วพบกันใหม่ครั้งหน้า
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7