15 of the Most Important Phrasal Verbs - Part 1

1,862 views ・ 2014-05-02

RealLife English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Aww yeah, RealLifers, what's going on?
0
99
1861
اوه، آره، RealLifers، چه خبر است؟
00:01
This is Ethan, with another video for you.
1
1960
2930
این ایتن است، با یک ویدیوی دیگر برای شما.
00:04
So, today I'm going to talk to you about a subject that a lot of English learners hate
2
4890
5890
بنابراین، امروز قصد دارم با شما در مورد موضوعی صحبت کنم که بسیاری از زبان آموزان انگلیسی از
00:10
to talk about, and that's phrasal verbs.
3
10780
4550
صحبت کردن در مورد آن متنفرند، و آن افعال عبارتی است.
00:20
Is this RealLife?
4
20000
2250
آیا این RealLife است؟
00:23
So, whether or not you like phrasal verbs, they're a very important part of the English
5
23200
5760
بنابراین، صرف نظر از اینکه افعال عبارتی را دوست داشته باشید یا نه، آنها بخش بسیار مهمی از زبان انگلیسی هستند
00:28
language, it's something that sooner or later you're going to have to learn, and better
6
28960
4390
، این چیزی است که دیر یا زود باید آن را یاد بگیرید، و
00:33
sooner rather than later.
7
33350
2590
دیر یا زود بهتر است.
00:35
So, what I notice with a lot of my students, they're Spanish speakers, Portuguese speakers,
8
35940
5469
بنابراین، چیزی که من در مورد بسیاری از دانش آموزانم متوجه می شوم، آنها اسپانیایی زبان، پرتغالی زبان،
00:41
any latin-based language, they like to use a lot of cognates. So, often there are a lot
9
41409
6160
هر زبان لاتینی هستند، آنها دوست دارند از بسیاری از همزادگان استفاده کنند. بنابراین، اغلب
00:47
of words that exist in English, that are the same as a cognate in your language, but it's
10
47569
4990
کلمات زیادی در زبان انگلیسی وجود دارد که در زبان شما با همزاد آنها یکسان است،
00:52
just not very colloquial, and a lot of times, in these situations, there exists a phrasal
11
52559
7000
اما خیلی محاوره ای نیست، و در بسیاری از مواقع، در این مواقع، یک فعل عبارتی وجود دارد
00:59
verb which is much more colloquial, that we use all the time.
12
59649
3920
که بسیار زیاد است. بیشتر محاوره ای است که ما همیشه از آن استفاده می کنیم.
01:03
So, today, what I want to do is give you 15 new phrasal verbs that you can add to you
13
63569
6840
بنابراین، امروز، کاری که می‌خواهم انجام دهم این است که 15 فعل عبارتی جدید به شما بدهم که می‌توانید همین الان به
01:10
vocabulary right now, which will make a big difference in your speaking, sound a little
14
70409
4570
واژگان خود اضافه کنید، که تفاوت بزرگی در صحبت کردن شما ایجاد می‌کند،
01:14
bit more natural, like a native speaker.
15
74979
2420
کمی طبیعی‌تر به نظر می‌رسد، مانند یک زبان مادری.
01:17
Alright, guys, so let's get started.
16
77399
2281
خوب، بچه ها، پس بیایید شروع کنیم.
01:19
So, the first phrasal verb for you is "carry on." So, carry on means continue. You could
17
79680
6700
بنابراین، اولین فعل عبارتی برای شما "Cry on" است. بنابراین، ادامه دهید یعنی ادامه دهید. می
01:26
use either of these, both of them are pretty colloquial.
18
86380
3220
توانید از هر کدام از اینها استفاده کنید، هر دوی آنها بسیار محاوره ای هستند.
01:29
But carry on, a lot of times, someone will ask you "oh, what are you doing?" like they're
19
89600
4360
اما ادامه دهید، بسیاری از اوقات، یکی از شما می پرسد "اوه، چه کار می کنید؟" مثل اینکه آنها به
01:33
kind of concerned about what you're doing, and then they would say, one they hear your
20
93960
4710
نوعی نگران کاری هستند که شما انجام می دهید، و سپس می گویند، وقتی پاسخ شما را می شنوند
01:38
answer, "oh, ok, carry on, continue with what you're doing."
21
98670
2989
، "اوه، باشه، ادامه بده، به کاری که انجام می دهی ادامه بده."
01:41
So carry on is just a little bit shorter, faster, and you're going to hear people use
22
101659
4320
بنابراین ادامه فقط کمی کوتاه‌تر و سریع‌تر است و خواهید شنید که مردم زیاد از
01:45
this a lot.
23
105979
1191
آن استفاده می‌کنند.
01:47
Next, you have "hold on." So, this you might hear as an exclamation, someone telling you
24
107170
7000
در مرحله بعد، شما "دست نگه دارید". بنابراین، ممکن است این را به عنوان یک تعجب بشنوید، کسی که به شما بگوید
01:55
"hold on a sec!" So, what does this mean? This means wait.
25
115329
4250
"یک ثانیه صبر کن!" خوب این به چه معنا است؟ این یعنی صبر کنید
01:59
So, for example, you're talking on the phone with someone, maybe you're talking on the
26
119579
4750
برای مثال، شما در حال صحبت با یک نفر تلفنی هستید، شاید
02:04
phone with your mom, and you're cooking at the same time. And, all the sudden, you notice
27
124329
4181
با مادرتان تلفنی صحبت می کنید و در همان زمان مشغول آشپزی هستید. و ناگهان متوجه می شوید
02:08
that the rice is burning, you say "hold on, mom, I have to just take the rice off, I'll
28
128510
5570
که برنج در حال سوختن است، می گویید " مامان صبر کن، من باید برنج را بردارم،
02:14
be right back with you."
29
134080
1510
بلافاصله با شما برمی گردم."
02:15
So, you can use this in any situation where you tell someone to wait. We use it a lot.
30
135590
6520
بنابراین، در هر شرایطی که به کسی می‌گویید صبر کنید، می‌توانید از آن استفاده کنید. ما خیلی از آن استفاده می کنیم.
02:22
The next one is "watch out!" So, this is another exclamation.
31
142110
5060
مورد بعدی "مراقب باش!" بنابراین، این یک تعجب دیگر است .
02:27
You say watch out like be careful, or any situation like this.
32
147170
5640
شما می گویید مواظب خود باشید مانند مواظب باشید یا هر موقعیتی شبیه این.
02:32
So, for example, you're with your friend walking down the street and you're about to cross
33
152810
4720
به عنوان مثال، شما با دوست خود هستید که در خیابان راه می‌روید و می‌خواهید
02:37
the street, your friend steps into the street, and you grab them, because the car is coming,
34
157530
3980
از خیابان رد شوید، دوست شما قدم به خیابان می‌گذارد و شما آنها را می‌گیرید، زیرا ماشین در حال آمدن است
02:41
and you say "watch out!"
35
161510
1950
و می‌گویید "مراقب باش! "
02:43
So, a lot of times, English learners don't really know what to say in this situation,
36
163460
5060
بنابراین، بسیاری از اوقات، زبان آموزان انگلیسی واقعاً نمی دانند در این شرایط چه بگویند
02:48
and they'll just make some noise like "aah!" "ooh!"
37
168520
2620
و فقط صدایی مانند "aah!" "اوه!"
02:51
So, don't do this, use watch out.
38
171140
2660
بنابراین، این کار را نکنید، از مراقب باشید استفاده کنید.
02:53
Ok, so the next phrasal verb is "come up with." So, you come up with something, what does
39
173800
6440
خوب، پس فعل عبارت بعدی "come up with" است. بنابراین، شما به چیزی فکر می کنید،
03:00
this mean?
40
180240
890
این به چه معناست؟
03:01
So, come up with something is to invent something, or to think about something, to come up with
41
181130
6650
بنابراین، دستیابی به چیزی به معنای اختراع چیزی است، یا فکر کردن به چیزی، به دست آوردن
03:07
an answer...
42
187780
610
پاسخ...
03:08
So, you use come up with when you're trying to figure something out, when you're trying
43
188390
6760
بنابراین، زمانی که می‌خواهید چیزی را کشف کنید، زمانی که
03:15
to create a solution.
44
195150
2090
می‌خواهید خلق کنید، از come up استفاده می‌کنید. یک راه حل.
03:17
So, for example, if you have some sort of problem, and you don't know the solution to
45
197240
7000
بنابراین، برای مثال، اگر شما نوعی مشکل دارید و راه حل آن را نمی دانید
03:24
it, you say "oh, I'll come up with something, figure something out."
46
204780
5950
، می گویید "اوه، من چیزی به ذهنم می رسم، چیزی را دریابیم."
03:30
The next one is get along with someone.
47
210730
2720
مورد بعدی کنار آمدن با کسی است.
03:33
So, get along with someone means that you have a good relationship with them. So, I
48
213450
4280
بنابراین، کنار آمدن با کسی به این معنی است که شما با او رابطه خوبی دارید. بنابراین،
03:37
could say "What do you think of Tom?" "Yeah, I like him, I get along well with him."
49
217730
4790
می توانم بگویم "نظرت در مورد تام چیست؟" "آره ، من او را دوست دارم، با او خوب کنار می آیم."
03:42
It means that it's a person who, in generally, you have something in common with, you like
50
222520
5370
یعنی آدمی است که به طور کلی یک چیز مشترکی با او دارید،
03:47
this person as a friend, and so you can say that you get along with them, or maybe you
51
227890
6200
این شخص را به عنوان یک دوست دوست دارید و می توانید بگویید که با او کنار می آیید یا شاید
03:54
don't get along with them.
52
234090
1000
هم با او کنار نمی آیید.
03:55
"I don't like Tom, I don't get along with him."
53
235090
2730
"من تام را دوست ندارم، با او کنار نمی آیم ."
03:57
So, the next one is "fed up."
54
237820
2530
بنابراین، نفر بعدی "خسته شده است".
04:00
So, we say fed up with something when you're completely sick of something, you can't handle
55
240350
5220
بنابراین، ما می گوییم از چیزی خسته شده اید، وقتی از چیزی کاملاً خسته شده اید، دیگر نمی توانید
04:05
it anymore. You can use this about a thing, or a person, you say, for example, "I'm so
56
245570
7000
آن را تحمل کنید. می توانید از این در مورد یک چیز یا یک شخص استفاده کنید، مثلاً بگویید: "من از
04:12
fed up with those twilight movies, they're just so stupid, I don't like the twilight
57
252730
4629
آن فیلم های گرگ و میش خیلی خسته شدم، آنها خیلی احمق هستند، من فیلم های گرگ و میش را
04:17
movies, I'm fed up with them, if anyone else talks to me about them, I'm going to punch
58
257359
3671
دوست ندارم، من سیر هستم. با آنها، اگر کس دیگری در مورد آنها با من صحبت کند، من به صورت آنها مشت خواهم زد
04:21
them in the face."
59
261030
2250
."
04:23
Hopefully, you're not that agressive. I'm not.
60
263280
1680
امیدوارم آنقدرها هم پرخاشگر نباشید. من نیستم.
04:24
The next phrasal verb I have for you is "try on."
61
264960
3110
فعل عبارتی بعدی که برای شما دارم، « سعی کنید» است.
04:28
So, this is for example when you go to a clothing store and you see a t-shirt that you like
62
268070
5750
بنابراین، این برای مثال زمانی است که شما به یک فروشگاه لباس می‌روید و تی‌شرتی را می‌بینید که دوست دارید
04:33
and you say "hey, I think I'll try that on, see how it looks on me."
63
273820
5490
و می‌گویید "هی، فکر می‌کنم آن را امتحان می‌کنم، ببین چگونه به نظر من می‌آید."
04:39
So, "try on" is to put on some clothes to see how they fit you, how they look, just
64
279310
6130
بنابراین، «تلاش کن» این است که چند لباس بپوشی تا ببینی چقدر به تو می آید، چطور به نظر می رسد، فقط
04:45
things like that.
65
285440
1040
چیزهایی از این دست.
04:46
So, it's very helpful if you're going to go shopping.
66
286480
2800
بنابراین، اگر قصد خرید دارید، بسیار مفید است .
04:49
The next phrasal verb I have for you is "put away."
67
289280
3530
فعل عبارتی بعدی که برای شما دارم " کنار گذاشتن " است.
04:52
So, you can put away something after you've taken it out, you have to put it away.
68
292810
4880
بنابراین، شما می توانید بعد از اینکه چیزی را بیرون آوردید، آن را کنار بگذارید، باید آن را کنار بگذارید.
04:57
So, for example, after you wash all of your dirty dishes, you have to put them away into
69
297690
6740
بنابراین، برای مثال، بعد از اینکه همه ظروف کثیف خود را شستید، باید آنها را
05:04
the cabinet where they go.
70
304430
1610
داخل کابینت جایی که می‌روند قرار دهید.
05:06
Next, there's another one with put, and that's "put off."
71
306040
3310
بعد، یکی دیگر با put وجود دارد، و آن "تعویق انداختن" است.
05:09
Are you a person who puts a lot of stuff off? I generally am. It means procrastinate.
72
309350
5110
آیا شما فردی هستید که خیلی چیزها را کنار می گذارید؟ من به طور کلی هستم. به معنای به تعویق انداختن است.
05:14
So, for example, in college, I a lot, I would always know, in the end of the term, that
73
314460
7000
بنابراین، برای مثال، در دانشگاه، من خیلی، همیشه در پایان ترم
05:21
I would have a big important paper due, and the professor tells you the very first day
74
321850
5730
می‌دانستم که یک مقاله مهم مهم دارم، و استاد همان روز اول کلاس به شما می‌گوید
05:27
of class, but I would always put it off until the week before it was due. I would usually
75
327580
6160
، اما من همیشه آن را به یک هفته قبل از سررسید موکول کنید. من معمولاً
05:33
spend a lot of nights researching in the library, looking for certain books, and writing these
76
333740
7000
شبهای زیادی را در کتابخانه به تحقیق می گذراندم، به دنبال کتاب های خاصی می گشتم
05:40
papers, every time. I'm crazy.
77
340800
1410
و هر بار این مقالات را می نوشتم. من دیوانه ام
05:42
The next one is "look up."
78
342210
2840
مورد بعدی «به بالا نگاه کن» است.
05:45
So, look up literally could be look up, but here I want to give you a more colloquial
79
345050
6390
بنابراین، نگاه کردن به معنای واقعی کلمه می تواند جستجو کردن باشد، اما در اینجا می خواهم یک تعریف محاوره ای
05:51
definition of this word, so, look up means to search for something, to investigate something.
80
351440
6840
تری از این کلمه به شما ارائه کنم، بنابراین، نگاه کردن به معنای جستجو برای چیزی، بررسی چیزی است.
05:58
So, for example, "do you know any good Chinese restaurants here?" No, but I'll look one up
81
358280
6100
بنابراین، برای مثال، "آیا رستوران چینی خوبی در اینجا می شناسید؟" نه، اما من یکی را
06:04
on Google."
82
364380
250
در گوگل جستجو خواهم کرد."
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7