đŸ’„ Do THIS to Speak Better English

27,942 views ・ 2023-03-03

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
So in your own native language you have  the pitch, the fundamental frequency,  
0
0
4654
EntĂŁo, em seu prĂłprio idioma nativo, vocĂȘ tem o tom, a frequĂȘncia fundamental,
00:04
that's natural for your language. You have your articulators, tongue,  
1
4654
4826
isso Ă© natural para o seu idioma. VocĂȘ tem seus articuladores, lĂ­ngua,
00:09
teeth, lips, that you use to shape and create  the different sounds of your native language. 
2
9480
4620
dentes, lĂĄbios, que usa para moldar e criar os diferentes sons de sua lĂ­ngua nativa.
00:14
But then you also have the shape of your  vocal tract that affects the formants of  
3
14100
5640
Mas vocĂȘ tambĂ©m tem a forma do seu trato vocal que afeta os formantes
00:19
the sound and therefore the quality of the sound. And most people, when they're learning English,  
4
19740
4980
do som e, portanto, a qualidade do som. E a maioria das pessoas, quando estĂĄ aprendendo inglĂȘs,
00:24
learn about and think about just the articulators. 
5
24720
4234
aprende e pensa apenas nos articuladores.
00:28
Tongue position, lip position, for a sound. But if you don't change the shape your vocal  
6
28954
5966
Posição da lĂ­ngua, posição dos lĂĄbios, para um som. Mas se vocĂȘ nĂŁo mudar o formato do
00:34
tract, of your throat, and you use the shape  that's natural for your own native language,  
7
34920
5288
trato   vocal, da garganta, e usar o formato natural para sua própria língua nativa,
00:40
then you'll never have a truly  American quality to your voice.
8
40208
4696
nunca terå uma qualidade verdadeiramente  americana em sua voz.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7