Idiom LANDSLIDE -- in honor of March Madness! American English Pronunciation

13,776 views ・ 2013-03-29

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to go over the idiom 'landslide'.
0
320
6000
W tym filmie o amerykańskiej wymowie angielskiej omówimy idiom „osuwisko”.
00:13
This idiom is in honor of March Madness, which will start soon. March Madness is a college
1
13549
5791
Ten idiom jest na cześć Marcowego Szaleństwa, które wkrótce się rozpocznie. March Madness to uniwersytecki
00:19
basketball tournament that happens every year about this time. A very exciting couple of
2
19340
5080
turniej koszykówki, który odbywa się co roku mniej więcej o tej porze. Bardzo ekscytujące kilka
00:24
weeks for sports fans! A landslide victory, or, to win in a landslide, is a victory by
3
24420
6779
tygodni dla fanów sportu! Zwycięstwo przez osuwisko lub zwycięstwo w osuwisku jest zwycięstwem z
00:31
a large margin. In basketball, maybe something like 20 points. You could also use this term
4
31199
6321
dużym marginesem. W koszykówce może około 20 punktów. Możesz również użyć tego terminu
00:37
to describe an election. He was elected Mayor in a landslide.
5
37520
4769
do opisania wyborów. Został wybrany burmistrzem w wyniku osuwiska.
00:42
Landslide. Do you notice that I'm dropping the D? When the D comes after an N and before
6
42289
6290
Osuwisko. Czy zauważyłeś, że opuszczam D? Kiedy D występuje po N i przed
00:48
another consonant, you can drop the D. Landslide. Another example would be 'grandma'. No D sound
7
48579
9300
inną spółgłoską, możesz odrzucić D. Landslide. Innym przykładem może być „babcia”. Nie ma tam dźwięku D.
00:57
there. Grandma.
8
57879
2371
Babcia.
01:00
This is a two-syllable word with stress on the first syllable. Landslide. It begins with
9
60250
5990
Jest to dwusylabowe słowo z akcentem na pierwszą sylabę. Osuwisko. Zaczyna się od
01:06
the Light L, ll, tongue tip here. Ll, ll, la-. Then the AA as in BAT vowel. Make sure
10
66240
9030
Light L, ll, czubka języka tutaj. ll, ll, la-. Następnie AA jak w samogłosce BAT. Upewnij się, że
01:15
you drop your jaw for that. Laa, aa. Also the top lip may pull up a bit. La-, la-. Next
11
75270
8220
opadniesz za to szczęka. Laa, aa. Również górna warga może się nieco podciągnąć. La-, la-. Następna
01:23
is the nasal consonant N. And you may know that AA followed by a nasal consonant isn't
12
83490
5919
jest spółgłoska nosowa N. Być może wiesz, że AA, po którym następuje spółgłoska nosowa, nie jest tak
01:29
really a pure AA. We have an 'uh' sound in there, where the tongue relaxes in the back.
13
89409
7291
naprawdę czystym AA. Mamy tam dźwięk „uh” , kiedy język rozluźnia się z tyłu.
01:36
La-uh-, la-uh-n. Before the front raises for the N sound. Lan, nn, nn. So it's the front,
14
96700
9150
La-uh-, la-uh-n. Przed podbiciem frontu dla dźwięku N. Lan, nn, nn. Więc to przednia,
01:45
flat part of the tongue that is touching the roof of the mouth there for the N. Lan, landsss-,
15
105850
7409
płaska część języka dotyka podniebienia tam dla N. Lan, landss-, a
01:53
then the S consonant sound. The teeth come together, ss, and the tongue then goes to
16
113259
6930
następnie S spółgłoski. Zęby łączą się, ss, a następnie język przechodzi do podniebienia
02:00
the roof of the mouth for the L. For the N it was touching like this, and for the L it
17
120189
4941
przy literze L. Przy literze N stykał się w ten sposób, a przy literze L
02:05
touches like this, with the very tip. Then the AI as in BUY diphthong. Again, drop your
18
125130
7160
stykał się w ten sposób, samą końcówką. Następnie AI jak w dyftongu KUP. Ponownie opuść
02:12
jaw for the first sound of the diphthong. -sli-. And finally, a light D at the end,
19
132290
8670
szczękę na pierwszy dźwięk dyftongu. -sli-. I wreszcie lekkie D na końcu,
02:20
where the flat part of the tongue will quickly touch the roof of the mouth. Landslide, landslide,
20
140960
8420
gdzie płaska część języka szybko dotknie podniebienia. Osuwisko, osuwisko,
02:29
landslide.
21
149380
1850
osuwisko.
02:31
Practice your English. Make up a sentence using 'landslide', record it, and post it
22
151230
5360
Ćwicz swój angielski. Ułóż zdanie, używając słowa „osuwisko”, nagraj je i opublikuj
02:36
as a video response on YouTube to this video. I can't wait to see it.
23
156590
5330
jako odpowiedź wideo na ten film w serwisie YouTube. Nie mogę się doczekać, żeby to zobaczyć.
02:41
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
24
161920
7000
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7