Idiom (Hit the Nail on the Head) 🖊🔨

15,180 views ・ 2023-12-06

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hit the Nail on the Head. Do you know this  idiom? It means to accurately describe something. 
0
40
6600
Darle al clavo en la cabeza. ¿Conoces este modismo? Significa describir con precisión algo.
00:06
I think the main problem our  team is struggling is because  
1
6640
3000
Creo que el principal problema al que se enfrenta nuestro equipo es que no
00:09
we're understaffed.
2
9640
1512
tenemos suficiente personal.
00:11
I agree. You hit the nail on the head. 
3
11152
3079
Estoy de acuerdo. Le diste al clavo.
00:14
His analysis of the market was spot  on. He really hit the nail on the head.
4
14231
5129
Su análisis del mercado fue acertado. Realmente dio en el clavo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7