Real Conversation: You rent a house? 🏠

6,128 views ・ 2024-08-02

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
You rent a house?
0
139
3893
ÂżAlquilas una casa?
00:04
Two stress words, it's a yes no question. 
1
4032
3088
Dos palabras acentuadas, es una pregunta de sĂ­, no.
00:07
You rent a -- My first one goes up and down. 
2
7120
3280
Alquilas un... El primero sube y baja.
00:10
House -- My second one goes down and up, that's  
3
10400
3600
House: La segunda va hacia abajo y hacia arriba, esa es
00:14
the typical intonation for a yes, no question. Now you're probably noticing 'rent a,  
4
14000
5940
la entonación típica para una pregunta de sí, no. Ahora probablemente estés notando "alquilar a,
00:19
rent a' that I'm dropping that T, pretty common to drop the T in the NT cluster,  
5
19940
6260
alquilar una" que estoy eliminando esa T, algo bastante comĂșn para eliminar la T en el grupo NT,
00:26
especially when followed by a vowel -- Rent a, rent a, rent a house. 
6
26200
4931
especialmente cuando va seguida de una vocal: alquilar una, alquilar una, alquilar una casa.  ¿
00:31
You rent a house?
7
31131
3848
Alquilas una casa?
00:34
We rent a house. 
8
34979
1141
Alquilamos una casa.
00:36
And then she's nodding, she's agreeing -- We rent a house. 
9
36120
5160
Y luego asiente y acepta: alquilamos una casa.
00:41
'We rent a', those are all going up, 'house' that has our up down shape of stress. 
10
41280
7440
'Alquilamos una', todas ellas van en aumento, 'casa' que tiene nuestra forma de estrés.
00:48
We rent a house.
11
48720
2966
Alquilamos una casa.
00:51
We rent with some friends.
12
51686
2000
Alquilamos con unos amigos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7