English: How to Pronounce T and D consonants: American Accent

387,124 views ・ 2011-03-28

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
The T and D consonant sounds. These two sounds are paired together because they take the
0
7270
5910
Los sonidos consonánticos T y D. Estos dos sonidos están emparejados porque toman la
00:13
same mouth position. Tt is unvoiced, meaning, only air passes through the mouth. And dd
1
13180
6519
misma posición de la boca. Tt es sordo, lo que significa que solo el aire pasa por la boca. Y dd
00:19
is voiced, meaning, uh, uh, dd, you make a noise with the vocal cords. These consonants
2
19699
7011
se expresa, lo que significa, uh, uh, dd, haces un ruido con las cuerdas vocales. Estas consonantes
00:26
are stop consonants, which means there are two parts. First, a stop of the airflow, and
3
26710
5579
son consonantes oclusivas, lo que significa que hay dos partes. Primero, una parada del flujo de aire, y
00:32
second, a release. The airflow is stopped by the tongue position. The tongue will come
4
32289
5171
segundo, una liberación. El flujo de aire se detiene por la posición de la lengüeta. La lengua
00:37
up and the front part will touch the roof of the mouth just behind the top teeth. It
5
37460
8220
subirá y la parte delantera tocará el techo de la boca justo detrás de los dientes superiores.
00:45
will then pull down to release the air. The teeth are together, tt, and as the air comes
6
45680
7410
Luego tirará hacia abajo para liberar el aire. Los dientes están juntos, tt, y al salir el
00:53
out, when the tongue releases, they part, tt, dd. Let's take for example the word 'pat'.
7
53090
8590
aire, al soltar la lengua, se separan, tt, dd. Tomemos por ejemplo la palabra 'pat'.
01:01
Pat: the first part, the tongue has moved up into position, cutting off the flow of
8
61680
8530
Pat: la primera parte, la lengüeta se ha movido a su posición, cortando el flujo de
01:10
air. Pa-tt. And the second part, the tongue releases, and the air comes through the closed
9
70210
9240
aire. Pa-tt. Y la segunda parte, la lengua suelta, y el aire entra por los
01:19
teeth. A note about the teeth position for the D. As I said, the teeth are together,
10
79450
8000
dientes cerrados. Una nota sobre la posición de los dientes para la D. Como dije, los dientes están juntos,
01:27
tt, and part when the air is released. This must happen for a release of the T. But the
11
87450
6269
tt, y se separan cuando se libera el aire. Esto debe suceder para que se suelte la T. Pero la
01:33
D can actually be made without the teeth coming all the way together: dad, dad. You can see
12
93719
8100
D en realidad se puede hacer sin que los dientes se junten por completo: papá, papá. Puede ver
01:41
there the teeth are not closing all the way, but you're getting a D sound by the tongue
13
101819
4061
que los dientes no se están cerrando del todo, pero está obteniendo un sonido D cuando la lengua se
01:45
coming up into position and pulling away. Stop consonants are sometimes pronounced without
14
105880
6019
coloca en su posición y se aleja. Las consonantes oclusivas se pronuncian a veces sin
01:51
the second part, without this release, when they come at the end of a syllable or a word.
15
111899
6950
la segunda parte, sin esta liberación, cuando van al final de una sílaba o de una palabra.
01:58
Let's take for example the sentence 'I bet you did'. I bet, you can see the tongue has
16
118849
7421
Tomemos por ejemplo la oración 'Apuesto a que lo hiciste'. Apuesto a que puedes ver que la lengüeta se ha
02:06
moved up into position for the T. I bet you did. But rather than releasing air through
17
126270
7860
movido hacia arriba a la posición de la T. Apuesto a que lo hiciste. Pero en lugar de liberar aire a través de
02:14
the teeth, the mouth simply moves into the next sound, which is the 'ew' as in 'few'
18
134130
5470
los dientes, la boca simplemente pasa al siguiente sonido, que es el diptongo 'ew' como en 'pocos'
02:19
diphthong. I bet you did. I bet you did. No release. It's important to note we're not
19
139600
8930
. Apuesto a que lo hiciste. Apuesto a que lo hiciste. Sin liberación. Es importante tener en cuenta que no
02:28
just leaving out the sound. I bet -- the tongue is moving into position, which is cutting
20
148530
6550
solo estamos dejando de lado el sonido. Apuesto a que la lengua se está moviendo a su posición, lo que
02:35
off the airflow. And that stop is part of the T. I bet you did. So even though we're
21
155080
7450
corta el flujo de aire. Y esa parada es parte de la T. Apuesto a que lo hiciste. Entonces, aunque no estamos
02:42
not releasing to give the complete full T, the idea is still there by the tongue going
22
162530
5720
lanzando para dar la T completa, la idea sigue ahí cuando la lengüeta se
02:48
into position, cutting off the airflow. So T and D can sometimes be pronounced with the
23
168250
7000
coloca en posición, cortando el flujo de aire. Entonces, T y D a veces se pueden pronunciar con la
02:55
stop and the release, and sometimes just the stop. The T has another pronunciation, it's
24
175250
8010
parada y la liberación, y otras veces solo con la parada. La T tiene otra pronunciación, se
03:03
call the flap or tap T, and on my website in the International Phonetic Alphabet, I
25
183260
6340
llama flap o tap T, y en mi sitio web en el Alfabeto Fonético Internacional,
03:09
use the D symbol to represent this sound because it sounds and functions, and is made just
26
189600
5880
uso el símbolo D para representar este sonido porque suena y funciona, y se hace
03:15
like the D. This sound happens when the T comes between two vowel sounds. Let's take
27
195480
7390
igual que la D. Este sonido sucede cuando la T se interpone entre dos sonidos vocálicos. Tomemos,
03:22
for example, the word madder and matter. One is spelled with two D's, and one with two
28
202870
7030
por ejemplo, la palabra locura y materia. Uno se escribe con dos D y otro con dos
03:29
T's. But they're pronounced the same: madder, matter. Let's look at them in sentences. I'm
29
209900
8669
T. Pero se pronuncian igual: más loco, materia. Veámoslos en oraciones. Estoy
03:38
madder than I've ever been. What's the matter? It's the same sound. The lip position of these
30
218569
8161
más enojado que nunca. ¿Qué pasa? Es el mismo sonido. La posición de los labios de estos
03:46
sounds is influenced by the sound that comes next. For example, dime, dime. You can see
31
226730
9020
sonidos está influenciada por el sonido que viene a continuación. Por ejemplo, moneda de diez centavos, moneda de diez centavos. Puede ver que
03:55
the mouth is taking the shape of the first sound of the 'ai' as in 'buy' diphthong, dime,
32
235750
6390
la boca está tomando la forma del primer sonido de la 'ai' como en el diptongo 'buy', dime,
04:02
even before the D is made. Drain, drain. Again, you can see the lips taking the position for
33
242140
8370
incluso antes de que se haga la D. Escurrir, escurrir. Nuevamente , puede ver los labios tomando la posición para
04:10
the R, drain, even before the D is made. Do, do, again you can see the lips taking the
34
250510
9629
la R, drenar, incluso antes de que se haga la D. Do, do, de nuevo puedes ver los labios tomando el
04:20
circle for the 'oo' as in 'boo' vowel. Do, do. Here we see the T/D mouth position on
35
260139
9550
círculo para la 'oo' como en la vocal 'boo'. hacer, hacer Aquí vemos la posición de la boca T/D a
04:29
the right compared with the mouth at rest on the left. Here, parts of the mouth are
36
269689
5810
la derecha en comparación con la boca en reposo a la izquierda. Aquí se introducen partes de la boca
04:35
drawn in. The soft palate is raised for these consonant sounds. The tongue position stretches
37
275499
6621
. El paladar blando se eleva para estos sonidos consonánticos. La posición de la lengua se estira
04:42
up in the front and presses against the roof of the mouth to make the stop before releasing
38
282120
5960
hacia arriba en la parte delantera y presiona contra el techo de la boca para hacer la parada antes de liberar
04:48
the air. The position is just behind the top front teeth. Sample words: time/dime, tad/dad,
39
288080
12100
el aire. La posición es justo detrás de los dientes frontales superiores. Ejemplos de palabras: time/dime, tad/dad,
05:00
tote/dote. The last two word pairs ended with T's and D's. Did you notice that I did not
40
300180
8539
tote/dote. Los últimos dos pares de palabras terminaron con T y D. ¿Se dieron cuenta de que
05:08
release them? Sample sentence: Tom tasted Dad's dark chocolate treats. Now you will
41
308719
6641
no los solté? Oración de ejemplo: Tom probó las golosinas de chocolate amargo de papá. Ahora
05:15
see this sentence up close and in slow motion, both straight on and from an angle, so you
42
315360
5149
verás esta oración de cerca y en cámara lenta, tanto de frente como desde un ángulo, para que
05:20
can really study how the mouth moves making these sounds. Tom, with the T, you see the
43
320509
7440
puedas estudiar realmente cómo se mueve la boca al hacer estos sonidos. Tom, con la T, ves los
05:27
teeth close, the tongue raised behind them. And there's the release. Tom. The lips will
44
327949
6511
dientes cerrarse, la lengua levantada detrás de ellos. Y ahí está el lanzamiento. Tomás. Los labios se
05:34
close for the M, and when they open you will see the teeth are still closed for the T in
45
334460
6440
cerrarán por la M, y cuando se abran verás que los dientes siguen cerrados por la T en
05:40
tasted. Then the ST consonant cluster, and there there's a quick ih vowel, there, before
46
340900
7909
boca. Luego el grupo de consonantes ST, y hay una vocal ih rápida, ahí, antes de
05:48
the D, tasted. Dad's. The tongue will come up here to make the D, there will be a quick
47
348809
9051
la D, saboreada. de papá. La lengua subirá aquí para hacer la D, habrá una
05:57
Z before the D in dark, and you can see the lips already starting to take the form of
48
357860
5410
Z rápida antes de la D en la oscuridad, y puedes ver que los labios ya comienzan a tomar la forma de
06:03
the R even before the teeth release. Chocolate, tongue through the teeth for the L, and then
49
363270
12160
la R incluso antes de que se suelten los dientes. Chocolate, lengua entre dientes para la L, y luego
06:15
up to make the T which is a stop here. Treats, and again you see the lips forming the R even
50
375430
7919
arriba para hacer la T que es una parada aquí. Golosinas, y nuevamente ves los labios formando la R incluso
06:23
before the teeth release the T. And the TS sound at the end. Tom, you see the tongue
51
383349
10970
antes de que los dientes suelten la T. Y el TS suena al final. Tom, ves la
06:34
tip up behind the closed teeth, releasing into the 'ah' as in 'father'. Lips close for
52
394319
8331
punta de la lengua hacia arriba detrás de los dientes cerrados, soltándose en el 'ah' como en 'padre'. Los labios se cierran para
06:42
the M. Tasted, tongue up to make the T, quick ih sound and then the D, tasted, Dad's. Tongue
53
402650
17609
la M. Probado, la lengua hacia arriba para hacer el sonido T, ih rápido y luego la D, saboreado, Dad's. Lengua
07:00
up again to make the final D. Dad's. Dark, lips taking the form of the R. Chocolate,
54
420259
18101
hacia arriba de nuevo para hacer la última D. Dad's. Labios oscuros que toman la forma de la R. Chocolate, la
07:18
tongue up for the L and then to the roof of the mouth to make the stop of the T. And treats,
55
438360
6699
lengua hacia arriba para la L y luego hacia el techo de la boca para hacer la parada de la T. Y golosinas,
07:25
where the lips form the R shape around the closed teeth. And tongue tip up to make the
56
445059
7051
donde los labios forman la forma de R alrededor de los dientes cerrados. Y la punta de la lengua hacia arriba para hacer el
07:32
final T, and S sound. Treats. That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
57
452110
10000
sonido final T y S. Golosinas Eso es todo, y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7