Practice English Conversation (Illness and diseases vocabulary) Improve English Speaking Skills

252,034 views ・ 2023-11-28

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
good morning doctor have you seen my  mom she came here to have some test
0
1280
6720
buongiorno dottore, ha visto mia mamma è venuta qui per fare degli esami,
00:08
don't good morning if she came here to  have a medical checkup she must be in the
1
8000
9560
non buongiorno, se è venuta qui per fare un controllo medico deve essere in laboratorio
00:17
laboratory oh I see well I suppose I  will have to wait for her here in the  
2
17560
9600
oh capisco bene, suppongo che dovrò aspettarla qui l'
00:27
waiting area yeah it won't take too long  just wait for her and what about you have  
3
27160
13040
area d'attesa sì, non ci vorrà molto tempo, aspettala e che mi dici di te, hai
00:40
you had your annual checkup yet it is  very important to see if everything's
4
40200
6480
fatto il tuo controllo annuale, tuttavia è molto importante vedere se va tutto
00:46
fine um I suppose so I come here once a year
5
46680
9200
bene, um suppongo di sì, vengo qui una volta all'anno
00:55
doctor but but I don't understand much  about these things about illnesses and
6
55880
10840
dottore, ma non lo faccio non capisco molto di queste cose sulle malattie e
01:06
diseases I can help you with that I have  some free time and it's important you know  
7
66720
9680
malattie posso aiutarti in questo ho un po' di tempo libero ed è importante che tu sappia
01:16
those things really for example what is  the most common health problem a person
8
76400
9280
davvero queste cose, ad esempio qual è il problema di salute più comune che una persona
01:25
has that might be a C it is a common  viral infection which causes mucus to  
9
85680
9520
ha che potrebbe essere una C è una comune infezione virale che provoca la
01:35
run from the nose it usually gives a sore  throat and often includes sneezing it's  
10
95200
10000
fuoriuscita di muco dal naso solitamente provoca mal di gola e spesso include starnuti è
01:45
very common a cold can be confused with  the flu flu is the common name given for
11
105200
9960
molto comune un raffreddore può essere confuso con l'influenza influenza è il nome comune dato all'influenza
01:55
influenza it is a contagious viral infection  of the respiratory passages that causes fever  
12
115160
9040
è un'infezione virale contagiosa delle vie respiratorie che provoca febbre
02:04
and sever aching or a cough it is the  act of expelling air from the lungs  
13
124200
9800
e forti dolori o tosse è l'atto di espellere l'aria dai polmoni
02:14
with a sudden sharp sound now it is also  really common I'm talking about an allergy  
14
134000
10200
con un suono acuto e improvviso ora è anche molto comune sto parlando di un'allergia
02:24
do you know what it is yes I am allergic  to to dust my mother is allergic to cat
15
144200
9720
sai cos'è sì sono allergico alla polvere mia madre è allergica al
02:33
hair that's right it's a medical  condition that causes you to react  
16
153920
7320
pelo di gatto è vero è una condizione medica che ti fa reagire
02:41
badly or feel sick when you eat  or touch a particular substance  
17
161240
5840
male o sentirti male quando mangi o tocchi una particolare sostanza
02:47
in your case to the dust and in the case  of your mother to the cat hair it's very
18
167080
6920
nel tuo caso alla polvere e nel caso di tua madre al pelo di gatto è molto
02:54
common another common medical condition  is the asthma it is a respiratory
19
174000
9440
comune un'altra condizione medica comune è l'asma è una
03:03
condition where spasms in  the lungs cause difficulty  
20
183440
6160
condizione respiratoria in cui gli spasmi nei polmoni causano difficoltà
03:09
in breathing and asmic uses an inhaler to calm the
21
189600
3880
di respirazione e asmic utilizza un inalatore per calmare gli
03:13
spasms now let's go with some eggs  we usually have for example a back  
22
193480
9200
spasmi ora andiamo con alcune uova di solito abbiamo ad esempio la schiena, ad
03:22
eg it is a prolonged pain in the back it  usually happens when you sleep in a bad
23
202680
9960
esempio si tratta di un dolore prolungato alla schiena alla schiena di solito succede quando dormi in una cattiva
03:32
position or when you carry heavy things  another one is the ear AE pain inside the  
24
212640
10880
posizione o quando porti cose pesanti un altro è l'orecchio AE dolore all'interno dell'orecchio
03:43
ear it is very uncomfortable and it's important  that you go with a doctor if you have an ear
25
223520
8960
è molto scomodo ed è importante che vai da un medico se hai un orecchio
03:52
AE a headache it is a continuous pain  in the the head usually because of
26
232480
10080
AE mal di testa è un dolore continuo alla testa solitamente a causa dello
04:02
stress some people usually take  painkillers for the headache a stomach
27
242560
9640
stress alcune persone di solito assumono antidolorifici per il mal di testa mal di pancia
04:12
ache it is the pain in a person's belly  sometimes you feel it when you eat something
28
252200
9440
è il dolore alla pancia di una persona a volte lo senti quando mangi qualcosa di
04:21
bad a tooth AE it is the pain in a tooth or  teeth in PL dentist check that a sore throat  
29
261640
15480
cattivo un dente AE è il dolore a un dente o i denti in PL il dentista controlla che abbia mal di gola
04:37
it is a condition of pain in the throat  typically caused by inflammation of it a  
30
277120
7760
è una condizione di dolore alla gola tipicamente causata da un'infiammazione della stessa
04:44
fever an abnormally high body temperature  usually accompanied by shivering and a
31
284880
6640
febbre una temperatura corporea anormalmente alta solitamente accompagnata da brividi e
04:51
headache many people don't know but a high  fever can be dangerous you you have to be
32
291520
8920
mal di testa molte persone non sanno ma la febbre alta può essere pericoloso devi stare
05:00
careful diarrhea it is an illness in which  feces are discharged from the bowels frequently  
33
300440
11040
attento la diarrea è una malattia in cui le feci vengono espulse frequentemente dall'intestino
05:11
and in a liquid form diarrhea can also be  dangerous something about the stomach is
34
311480
8160
e in forma liquida la diarrea può anche essere pericolosa qualcosa che riguarda lo stomaco è
05:19
heartburn it is a form of indigestion felt as a  burning sensation in the chest very uncomfortable  
35
319640
14320
bruciore di stomaco è una forma di indigestione avvertita come una sensazione di bruciore il petto è molto fastidioso
05:33
it is caused by acid regurgitation  into the sagus do you know what a rash
36
333960
6360
è causato dal rigurgito acido nel sago sai cos'è un'eruzione cutanea
05:40
is it is a lot of small red spots on the skin  that are usually itchy it usually happens due  
37
340320
10600
sono tanti piccoli punti rossi sulla pelle che di solito sono pruriginosi di solito accade a causa di
05:50
to intoxication when you play soccer you  can get a sprain it is an injury to a joint  
38
350920
8840
intossicazione quando giochi a calcio puoi prenderti una distorsione è una lesione a un'articolazione
05:59
in your body especially your wrist or ankle  caused by suddenly twisting it it can hurt a  
39
359760
10760
del corpo, in particolare al polso o alla caviglia, causata da una torsione improvvisa può fare molto male
06:10
lot or even worse if you're not careful you can  have a broken leg that really hurs it is when a  
40
370520
12920
o anche peggio, se non stai attento puoi avere una gamba rotta che fa davvero male è quando un
06:23
bone in the leg is broken a broken leg is put  in a cast to help immobilize the leg so that  
41
383440
6880
osso nel una gamba è rotta una gamba rotta viene ingessata per immobilizzare la gamba in modo che
06:30
it heals quicker other parts of the body with  bones can also be broken for example a broken  
42
390320
8080
guarisca più velocemente anche altre parti del corpo con ossa possono essere rotte ad esempio un
06:38
arm a broken wrist Etc now if you like going to  the beach you can get a sunborn if you're careful  
43
398400
10320
braccio rotto un polso rotto ecc. ora se ti piace andare in spiaggia tu puoi prendere il sole se stai attento
06:48
there's no problem but if you spend too much time  under the sun's Rays then it can become dangerous
44
408720
10680
non c'è problema ma se passi troppo tempo sotto i raggi del sole allora può diventare pericoloso
07:01
when the skin becomes red with inflammation  as a result of ere exposure to the ultraviolet  
45
421800
6720
quando la pelle diventa rossa con infiammazioni a causa della prima esposizione ai
07:08
rays of the sun that's why it's important  to wear sunscreen almost every time you go  
46
428520
8240
raggi ultravioletti del sole ecco perché è importante indossare la protezione solare quasi ogni volta che esci
07:16
outside remember that oh I have to tell you  the difference between sick and Ill to most  
47
436760
11480
ricorda che oh devo dirti la differenza tra malato e malato per la maggior parte delle
07:28
people both sick and Ill more or less mean  the same thing that you are not in a healthy
48
448240
9280
persone sia malato che malato significano più o meno la stessa cosa che non sei in buona salute
07:37
condition sick is less formal than ill and  usually describes short-term ailments or  
49
457520
10000
malato è meno formale che malato e di solito descrive disturbi o malattie a breve termine
07:47
diseases like a cold or cough sick can also  refer to feeling nauseous in British English  
50
467520
8080
come raffreddore o tosse malato può anche riferirsi alla sensazione di nausea nell'inglese britannico
07:55
to be sick can mean to vomit ill is often for  more serious health problems like cancer or  
51
475600
9880
essere malato può significare vomitare malato è spesso per problemi di salute più seri come il cancro o
08:05
pneumonia but can also be used for short-term  ones illness noun refers to a medical condition  
52
485480
8960
polmonite ma può essere utilizzato anche per malattie a breve termine malattia sostantivo si riferisce a una condizione medica
08:14
sickness noun refers to how you feel now it is  important to know the difference between ache and  
53
494440
10040
malattia sostantivo si riferisce a come ti senti adesso è importante conoscere la differenza tra dolore e
08:24
pain let's start with ache ache is a continuous  or prolonged dual pain in a part of the body it  
54
504480
11960
dolore iniziamo con dolore dolore è un doppio dolore continuo o prolungato in una parte del corpo
08:36
can often be a throbbing Sensation that covers  more than one point you can sometimes try and  
55
516440
9320
può spesso essere una sensazione pulsante che copre più di un punto a volte puoi provare a
08:45
ignore an ache pain is physical suffering or  discomfort caused by illness or injury so it  
56
525760
13840
ignorare il dolore il dolore è sofferenza fisica o disagio causato da una malattia o un infortunio quindi
08:59
is usually a sharp sensation in a specific  part of the body and hearts more than an
57
539600
6400
di solito è una sensazione acuta in una parte specifica del corpo e cuore più che un
09:06
ache it is also important to know  the difference between illnesses and
58
546000
9600
dolore è anche importante conoscere la differenza tra malattie e
09:15
diseases patients suffer illnesses doctors  diagnose and treat diseases this is then is  
59
555600
14000
malattie i pazienti soffrono malattie i medici diagnosticano e curano malattie questo è quindi
09:29
the pathological process devation from  a biological norm and illness is the  
60
569600
9720
il processo patologico che si discosta da una norma biologica e la malattia è l'
09:39
patient's experience of ill health  sometimes when no disease can be
61
579320
5840
esperienza di cattiva salute del paziente a volte quando nessuna malattia può essere
09:45
found diseases are to be cured think  traditional medicine and illnesses  
62
585160
9440
trovata le malattie devono essere curate penso che la medicina tradizionale e le malattie
09:54
are to be managed think altern native  treatments and lifestyle changes that's the
63
594600
9080
debbano essere gestite pensa a trattamenti nativi alternativi e cambiamenti nello stile di vita questa è la
10:03
difference that's interesting I want to  know what are the most common and weird
64
603680
10000
differenza che è interessante voglio sapere quali sono le
10:13
diseases sure I can tell you examples of diseases  but it will have to be in another video if you  
65
613680
10440
malattie più comuni e strane sicuramente posso raccontarti degli esempi di malattie ma dovrà essere in un altro video se
10:24
want it I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more please  
66
624120
8040
lo vuoi Spero che questa conversazione ti sia piaciuta se potessi migliorare un po' di più il tuo inglese
10:32
subscribe to the channel and share this video with  a friend and if you want to support this channel  
67
632160
5720
iscriviti al canale e condividi questo video con un amico e se vuoi supportare questo canale
10:37
you can join us or click on the super thanks  button thank you very much for your support take
68
637880
8000
tu puoi unirti a noi o fare clic sul pulsante super grazie, grazie mille per il tuo supporto, abbi
10:45
care
69
645880
11000
cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7