Easy English story | Learn English Through Story | Improve your English | English Stories

1,900 views ・ 2025-05-10

Learn English with Tangerine Academy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
my name is mark i am 30 years old a  photographer and well just an ordinary
0
1600
8960
اسم من مارک است. من 30 سال دارم، یک عکاس و خب، یک
00:10
guy you could say i've had an interesting  life especially when it comes to
1
10560
10640
آدم معمولی هستم. می‌توان گفت زندگی جالبی داشته‌ام، مخصوصاً در مورد
00:21
women i've always tried to do  my best with them kind patient
2
21200
12240
زنان. همیشه سعی کرده‌ام بهترین کار را با آنها انجام دهم. مهربان، صبور،
00:33
romantic i've listened supported and loved  deeply but somehow i never understood them  
3
33440
16480
رمانتیک. به حرف‌هایشان گوش داده‌ام، از آنها حمایت کرده‌ام و عمیقاً دوستشان داشته‌ام، اما به نوعی هرگز آنها را درک نکرده‌ام.
00:49
my first girlfriend emma was  the sweetest girl i had ever
4
49920
8320
اولین دوست دخترم، اما، شیرین‌ترین دختری بود که تا به حال
00:58
met we were in high school and i  thought we were perfect together
5
58240
13760
دیده بودم. ما در دبیرستان بودیم و فکر می‌کردم با هم عالی هستیم.
01:13
i used to bring her flowers every friday after
6
73760
6000
هر جمعه بعد از مدرسه برایش گل می‌بردم.
01:19
school once i saved up for weeks to buy  her a bracelet she mentioned liking she  
7
79760
15600
یک هفته بعد از مدرسه برایش گل خریدم. او گفت که از دستبند خوشش آمده است.
01:35
smiled when i gave it to her but later  she said "mark you don't have to try so
8
95360
10080
وقتی دستبند را به او دادم لبخند زد، اما بعداً گفت: "مارک، لازم نیست خیلی تلاش کنی،
01:45
hard i just want you to be  yourself." that confused me
9
105440
13120
فقط می‌خواهم خودت باشی." چیزی که من را گیج می‌کرد،
02:00
wasn't this what girls wanted romance  thoughtfulness i didn't know how to try less
10
120880
12880
این چیزی نبود که دخترها می‌خواستند، عاشقانه، با ملاحظه بودن، من نمی‌دانستم چطور کمتر تلاش کنم،
02:13
hard so i kept doing what i  thought was right but a few months
11
133760
12320
بنابراین به انجام کاری که فکر می‌کردم درست است ادامه دادم، اما چند ماه
02:26
later she broke up with me saying "i need  something different." what did that even
12
146080
15200
بعد او با من به هم زد و گفت "من به چیز متفاوتی نیاز دارم". اصلاً چه
02:41
mean years passed and i met sophia  during college she was smart funny and
13
161280
14240
معنی داشت که سال‌ها گذشت و من در دوران دانشگاه با سوفیا آشنا شدم. او باهوش، بامزه و
02:55
ambitious i admired her drive she told me  she liked men who were strong and independent
14
175520
17680
جاه‌طلب بود. من پشتکارش را تحسین می‌کردم. او به من گفت که از مردان قوی و مستقل خوشش می‌آید،
03:14
so i focused on my work and didn't cling  to her i thought i was giving her a
15
194960
10320
بنابراین من روی کارم تمرکز کردم و به او نچسبیدم. فکر کردم دارم به او
03:25
space but one evening she said "mark you're too  distant i need someone who makes me feel wanted
16
205280
16880
فضا می‌دهم، اما یک شب گفت: "مارک، تو خیلی دوری، من به کسی نیاز دارم که باعث شود احساس کنم مورد توجه هستم." من
03:45
i was stunned i thought i was doing exactly  what she wanted but again i had failed to
17
225600
12640
شوکه شدم. فکر کردم دقیقاً همان کاری را می‌کنم که او می‌خواست، اما باز هم نتوانستم به
03:58
understand as a photographer i meet many  people and relationships often start
18
238240
14320
عنوان یک عکاس بفهمم که من با افراد زیادی ملاقات می‌کنم و روابط اغلب به طور
04:12
naturally i met anna at a wedding i was shooting  she was a guest and we clicked immediately
19
252560
18160
طبیعی شروع می‌شوند. من آنا را در یک عروسی ملاقات کردم، من در حال عکاسی بودم. او مهمان بود و ما فوراً با هم آشنا شدیم.
04:33
she loved art and shared my passion  for capturing beauty through a
20
273360
8320
او عاشق هنر بود و اشتیاق من برای ثبت زیبایی از طریق
04:41
lens our dates were magical visiting museums  
21
281680
10880
لنز را با او به اشتراک گذاشت. قرارهای ما جادویی بود. از موزه‌ها بازدید می‌کردیم،
04:52
taking long walks and even  doing photo shoots together
22
292560
6880
پیاده‌روی‌های طولانی می‌کردیم و حتی
05:02
for the first time i thought "this is  it i've found someone who understands
23
302160
10240
برای اولین بار با هم عکاسی می‌کردیم. با خودم فکر کردم "همین است، من کسی را پیدا کرده‌ام که
05:12
me." but one day she said "mark i feel like  you're more in love with your camera than with me
24
312400
15920
مرا درک می‌کند." اما یک روز او گفت: "مارک، احساس می‌کنم تو بیشتر عاشق دوربینت هستی تا من،
05:31
that heart photography was my life my  passion i thought she appreciated that about
25
331680
11760
عکاسی از قلب زندگی من بود، اشتیاق من بود. فکر کردم او از این بابت از
05:43
me i didn't know how to balance my  love for my work with my love for her
26
343440
13520
من قدردانی می‌کند. نمی‌دانستم چگونه عشقم را به کارم متعادل کنم. با عشقی که به او داشتم،
06:00
by the time i turned 30 i had been  through more relationships than i cared to
27
360160
10240
تا وقتی که سی ساله شدم، روابط زیادی را پشت سر گذاشته بودم، آنقدر که حتی
06:10
admit each one left me with more questions  than answers i've been told i'm too nice too
28
370400
16480
اعتراف هم نمی‌کردم که هر کدام از آنها سوالات بیشتری نسبت به پاسخ‌ها برایم به جا گذاشته بودند، به من گفته شده بود که خیلی خوب هستم، خیلی سرم
06:26
busy too boring too complicated it seems like  no matter what i do i'm always missing the mark
29
386880
16000
شلوغ است، خیلی خسته‌کننده است، خیلی پیچیده است، انگار هر کاری می‌کنم، همیشه هدف را گم می‌کنم،
06:44
i wish i could say i've learned something by  now but the truth is i still don't understand
30
404640
10960
کاش می‌توانستم بگویم که تا الان چیزی یاد گرفته‌ام، اما حقیقت این است که من هنوز
06:55
women every relationship feels  like a puzzle with missing pieces
31
415600
11360
زن‌ها را نمی‌فهمم، هر رابطه‌ای مثل یک پازل با تکه‌های گمشده است، آیا
07:08
am i the problem or am i just picking the wrong
32
428160
5680
مشکل من هستم یا فقط افراد اشتباهی را انتخاب می‌کنم،
07:13
people one day after yet another breakup  i found myself sitting alone in my
33
433840
13920
یک روز پس از یک جدایی دیگر، خودم را تنها در آپارتمانم دیدم که
07:27
apartment staring at my camera  photography had always been my escape my
34
447760
13200
به دوربینم خیره شده‌ام، عکاسی همیشه راه فرار من بود،
07:40
therapy i grabbed my gear and  decided to go out and take
35
460960
10640
درمان من بود، وسایلم را برداشتم و تصمیم گرفتم بیرون بروم و
07:51
pictures it was a warm evening and the  city was alive with lights and energy
36
471600
13120
عکس بگیرم، عصر گرمی بود و شهر پر از نور و انرژی بود،
08:07
as i walked through the streets i noticed  a young woman sitting on the bench crying
37
487200
9760
همینطور که در خیابان‌ها قدم می‌زدم، متوجه زن جوانی شدم که روی نیمکت نشسته بود و
08:16
softly she didn't seem to notice  me i hesitated but then approached  
38
496960
10560
آرام گریه می‌کرد، به نظر نمی‌رسید که متوجه من شده باشد، مکث کردم اما سپس با
08:27
her carefully "are you okay?" i asked  she looked up surprised "not really,"  
39
507520
11280
احتیاط به او نزدیک شدم، "حالت خوبه؟" پرسیدم. با تعجب سرش را بالا آورد و گفت: «نه واقعاً.»
08:38
she said her name was lily and  she had just ended a long-term
40
518800
9120
گفت اسمش لیلی است و تازه یک رابطه طولانی‌مدت را تمام کرده بود. برای اولین بار تمام
08:47
relationship she poured her heart out telling  me how she felt misunderstood and unappreciated
41
527920
14480
دلش را بیرون ریخت و از احساسش گفت که درک نشده و قدرش را ندانسته است.
09:02
for the first time i listened without trying to  
42
542400
3600
من بدون اینکه سعی کنم
09:06
fix anything i didn't offer solutions  or try to impress her i just listened  
43
546000
9760
چیزی را درست کنم گوش دادم، راه حلی ارائه ندادم یا سعی نکردم او را تحت تأثیر قرار دهم. فقط گوش دادم.
09:15
when she finished she said "thank you  for listening." most people try to give
44
555760
7760
وقتی حرفش تمام شد، گفت: «ممنون که گوش دادی.» بیشتر مردم سعی می‌کنند
09:23
advice but sometimes i just need someone to hear
45
563520
8880
نصیحت کنند، اما بعضی وقت‌ها فقط به کسی نیاز دارم که حرف‌هایم را بشنود.
09:32
me that moment hit me like a bolt of lightning  maybe i had been overthinking everything
46
572400
14160
آن لحظه مثل صاعقه به من برخورد کرد. شاید من زیادی به همه چیز فکر کرده بودم.
09:48
maybe understanding women wasn't about  solving their problems or guessing what they
47
588160
9040
شاید فهمیدن زن‌ها ربطی به حل مشکلاتشان یا حدس زدن
09:57
wanted maybe it was just about being  present and letting them be themselves
48
597200
11680
خواسته‌هایشان نداشت، شاید فقط به حضور داشتن و اجازه دادن به آنها برای خودشان بودن بود.
10:10
lily and i didn't start a  relationship but we became
49
610480
6640
لیلی و من رابطه‌ای را شروع نکردم، اما با هم
10:17
friends she taught me something  invaluable relationships aren't  
50
617120
9440
دوست شدیم. او چیزی به من آموخت. روابط به
10:26
about perfection they are about connection
51
626560
8080
کمال مربوط نمی‌شوند، بلکه به ارتباط مربوط می‌شوند.
10:36
now i'm taking things slow i've  stopped trying to figure women out
52
636800
9120
حالا من همه چیز را آرام پیش می‌برم. من تلاش برای شناخت کامل زن‌ها را متوقف کرده‌ام،
10:45
completely instead i focus  on being authentic honest and
53
645920
10720
در عوض روی صادق و
10:56
open maybe i'll never fully understand  women [Music] but i'm okay with
54
656640
11840
روراست بودن تمرکز می‌کنم. شاید هرگز نتوانم زن‌ها را کاملاً درک کنم. [موسیقی] اما من با
11:08
that and who knows maybe the right woman will come
55
668480
11200
این موضوع مشکلی ندارم و چه کسی می‌داند، شاید زن مناسب از
11:19
along not because i understand her perfectly  but because we'll figure things out together  
56
679680
13520
راه برسد، نه به این خاطر که من او را کاملاً درک می‌کنم، بلکه به این دلیل که ما با هم همه چیز را درک خواهیم کرد.
11:34
i hope you liked this story if you could improve  your english a little more please subscribe to  
57
694320
6480
امیدوارم از این داستان خوشتان آمده باشد. اگر می‌توانید انگلیسی خود را کمی بیشتر بهبود بخشید، لطفاً در
11:40
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
58
700800
11040
کانال مشترک شوید و این ویدیو را با یک دوست به اشتراک بگذارید. از حمایت شما بسیار سپاسگزارم. مراقب خودتان باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7