Easy English story | Learn English Through Story | Improve your English | English Stories

1,900 views ・ 2025-05-10

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
my name is mark i am 30 years old a  photographer and well just an ordinary
0
1600
8960
je m'appelle Mark, j'ai 30 ans, je suis photographe et juste un
00:10
guy you could say i've had an interesting  life especially when it comes to
1
10560
10640
gars ordinaire, on pourrait dire que j'ai eu une vie intéressante, surtout en ce qui concerne les
00:21
women i've always tried to do  my best with them kind patient
2
21200
12240
femmes, j'ai toujours essayé de faire de mon mieux avec elles, gentilles, patientes,
00:33
romantic i've listened supported and loved  deeply but somehow i never understood them  
3
33440
16480
romantiques. J'ai écouté, soutenu et aimé profondément, mais d'une certaine manière, je ne les ai jamais comprises.
00:49
my first girlfriend emma was  the sweetest girl i had ever
4
49920
8320
Ma première petite amie, Emma, ​​était la fille la plus gentille que j'aie jamais
00:58
met we were in high school and i  thought we were perfect together
5
58240
13760
rencontrée. Nous étions au lycée et je pensais que nous étions parfaits ensemble.
01:13
i used to bring her flowers every friday after
6
73760
6000
Je lui apportais des fleurs tous les vendredis après l'
01:19
school once i saved up for weeks to buy  her a bracelet she mentioned liking she  
7
79760
15600
école. Une fois, j'ai économisé pendant des semaines pour lui acheter un bracelet. Elle a dit qu'elle aimait ça. Elle
01:35
smiled when i gave it to her but later  she said "mark you don't have to try so
8
95360
10080
a souri quand je le lui ai donné, mais plus tard, elle a dit : « Mark, tu n'as pas besoin de faire autant d'
01:45
hard i just want you to be  yourself." that confused me
9
105440
13120
efforts, je veux juste que tu sois toi-même. » ce qui m'a dérouté, n'était-
02:00
wasn't this what girls wanted romance  thoughtfulness i didn't know how to try less
10
120880
12880
ce pas ce que les filles voulaient, de la romance, de la prévenance, je ne savais pas comment faire moins d'
02:13
hard so i kept doing what i  thought was right but a few months
11
133760
12320
efforts, alors j'ai continué à faire ce que je pensais être juste, mais quelques mois
02:26
later she broke up with me saying "i need  something different." what did that even
12
146080
15200
plus tard, elle a rompu avec moi en disant « j'ai besoin de quelque chose de différent ». qu'est-ce que cela
02:41
mean years passed and i met sophia  during college she was smart funny and
13
161280
14240
signifiait ? Les années ont passé et j'ai rencontré Sophia pendant mes études. Elle était intelligente, drôle et
02:55
ambitious i admired her drive she told me  she liked men who were strong and independent
14
175520
17680
ambitieuse. J'admirais sa motivation. Elle m'a dit qu'elle aimait les hommes forts et indépendants,
03:14
so i focused on my work and didn't cling  to her i thought i was giving her a
15
194960
10320
alors je me suis concentré sur mon travail et je ne me suis pas accroché à elle. Je pensais lui laisser de l'
03:25
space but one evening she said "mark you're too  distant i need someone who makes me feel wanted
16
205280
16880
espace, mais un soir, elle m'a dit : « Mark, tu es trop distant. J'ai besoin de quelqu'un qui me fasse sentir désirée. » J'étais
03:45
i was stunned i thought i was doing exactly  what she wanted but again i had failed to
17
225600
12640
abasourdi. Je pensais faire exactement ce qu'elle voulait, mais encore une fois, je n'avais pas
03:58
understand as a photographer i meet many  people and relationships often start
18
238240
14320
compris. En tant que photographe, je rencontre beaucoup de gens et les relations commencent souvent
04:12
naturally i met anna at a wedding i was shooting  she was a guest and we clicked immediately
19
252560
18160
naturellement. J'ai rencontré Anna à un mariage que je photographiais. Elle était invitée et nous avons immédiatement accroché.
04:33
she loved art and shared my passion  for capturing beauty through a
20
273360
8320
Elle aimait l'art et partageait ma passion pour la capture de la beauté à travers un
04:41
lens our dates were magical visiting museums  
21
281680
10880
objectif. Nos rendez-vous étaient magiques, nous visitions des musées, nous
04:52
taking long walks and even  doing photo shoots together
22
292560
6880
faisions de longues promenades et nous faisions même des séances photo ensemble
05:02
for the first time i thought "this is  it i've found someone who understands
23
302160
10240
pour la première fois. Je me suis dit : « Ça y est, j'ai trouvé quelqu'un qui
05:12
me." but one day she said "mark i feel like  you're more in love with your camera than with me
24
312400
15920
me comprend. » Mais un jour, elle a dit : « Mark, j'ai l'impression que tu es plus amoureux de ton appareil photo que de moi.
05:31
that heart photography was my life my  passion i thought she appreciated that about
25
331680
11760
Ce cœur, la photographie était ma vie, ma passion. Je pensais qu'elle appréciait cela chez
05:43
me i didn't know how to balance my  love for my work with my love for her
26
343440
13520
moi. Je ne savais pas comment équilibrer mon amour pour mon travail avec mon amour pour elle
06:00
by the time i turned 30 i had been  through more relationships than i cared to
27
360160
10240
au moment où j'ai eu 30 ans j'avais eu plus de relations que je ne voulais l'
06:10
admit each one left me with more questions  than answers i've been told i'm too nice too
28
370400
16480
admettre chacune m'a laissé plus de questions que de réponses on m'a dit que j'étais trop gentil trop
06:26
busy too boring too complicated it seems like  no matter what i do i'm always missing the mark
29
386880
16000
occupé trop ennuyeux trop compliqué il semble que quoi que je fasse je rate toujours la cible
06:44
i wish i could say i've learned something by  now but the truth is i still don't understand
30
404640
10960
j'aimerais pouvoir dire que j'ai appris quelque chose maintenant mais la vérité c'est que je ne comprends toujours pas
06:55
women every relationship feels  like a puzzle with missing pieces
31
415600
11360
les femmes chaque relation ressemble à un puzzle avec des pièces manquantes
07:08
am i the problem or am i just picking the wrong
32
428160
5680
suis-je le problème ou est-ce que je choisis juste les mauvaises
07:13
people one day after yet another breakup  i found myself sitting alone in my
33
433840
13920
personnes un jour après une énième rupture je me suis retrouvé assis seul dans mon
07:27
apartment staring at my camera  photography had always been my escape my
34
447760
13200
appartement à regarder mon appareil photo la photographie avait toujours été mon échappatoire ma
07:40
therapy i grabbed my gear and  decided to go out and take
35
460960
10640
thérapie j'ai pris mon équipement et j'ai décidé de sortir et de prendre des
07:51
pictures it was a warm evening and the  city was alive with lights and energy
36
471600
13120
photos c'était une soirée chaude et la ville était vivante de lumières et d'énergie
08:07
as i walked through the streets i noticed  a young woman sitting on the bench crying
37
487200
9760
alors que je marchais dans les rues j'ai remarqué une jeune femme assise sur le banc pleurant
08:16
softly she didn't seem to notice  me i hesitated but then approached  
38
496960
10560
doucement elle ne semblait pas me remarquer j'ai hésité mais je me suis approché
08:27
her carefully "are you okay?" i asked  she looked up surprised "not really,"  
39
507520
11280
d'elle prudemment "est-ce que tu vas bien ?" J'ai demandé, elle a levé les yeux, surprise. « Pas vraiment »,
08:38
she said her name was lily and  she had just ended a long-term
40
518800
9120
elle a dit qu'elle s'appelait Lily et qu'elle venait de mettre fin à une relation à long terme.
08:47
relationship she poured her heart out telling  me how she felt misunderstood and unappreciated
41
527920
14480
Elle a ouvert son cœur en me disant qu'elle se sentait incomprise et sous-estimée.
09:02
for the first time i listened without trying to  
42
542400
3600
Pour la première fois, j'ai écouté sans essayer de
09:06
fix anything i didn't offer solutions  or try to impress her i just listened  
43
546000
9760
réparer quoi que ce soit. Je n'ai pas proposé de solutions ni essayé de l'impressionner. J'ai juste écouté.
09:15
when she finished she said "thank you  for listening." most people try to give
44
555760
7760
Quand elle a fini, elle a dit « Merci de m'avoir écoutée ». la plupart des gens essaient de donner
09:23
advice but sometimes i just need someone to hear
45
563520
8880
des conseils, mais parfois j'ai juste besoin que quelqu'un m'écoute.
09:32
me that moment hit me like a bolt of lightning  maybe i had been overthinking everything
46
572400
14160
Ce moment m'a frappé comme un éclair. Peut-être que j'avais trop réfléchi à tout. Peut-être que
09:48
maybe understanding women wasn't about  solving their problems or guessing what they
47
588160
9040
comprendre les femmes ne consistait pas à résoudre leurs problèmes ou à deviner ce qu'elles
09:57
wanted maybe it was just about being  present and letting them be themselves
48
597200
11680
voulaient. Peut-être qu'il s'agissait simplement d'être présent et de les laisser être elles-mêmes.
10:10
lily and i didn't start a  relationship but we became
49
610480
6640
Lily et moi n'avons pas commencé de relation, mais nous sommes devenues
10:17
friends she taught me something  invaluable relationships aren't  
50
617120
9440
amies. Elle m'a appris quelque chose d' inestimable. Les relations ne sont pas une question de
10:26
about perfection they are about connection
51
626560
8080
perfection, elles sont une question de connexion.
10:36
now i'm taking things slow i've  stopped trying to figure women out
52
636800
9120
Maintenant, je prends les choses lentement. J'ai arrêté d'essayer de comprendre
10:45
completely instead i focus  on being authentic honest and
53
645920
10720
complètement les femmes, je me concentre plutôt sur l'authenticité, l'honnêteté et l'
10:56
open maybe i'll never fully understand  women [Music] but i'm okay with
54
656640
11840
ouverture. Peut-être que je ne comprendrai jamais complètement les femmes [Musique], mais ça me va
11:08
that and who knows maybe the right woman will come
55
668480
11200
et qui sait, peut-être que la bonne femme viendra,
11:19
along not because i understand her perfectly  but because we'll figure things out together  
56
679680
13520
non pas parce que je la comprends parfaitement, mais parce que nous trouverons une solution ensemble.
11:34
i hope you liked this story if you could improve  your english a little more please subscribe to  
57
694320
6480
J'espère que vous avez aimé cette histoire. Si vous pouviez améliorer un peu plus votre anglais, abonnez-vous à
11:40
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
58
700800
11040
la chaîne et partagez cette vidéo avec un ami. Merci beaucoup pour votre soutien, prenez soin de vous.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7