Speaking English - Discussing Advantages & Disadvantages

316,771 views ・ 2012-11-17

Learn English with Rebecca


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi. My name is Rebecca, and in today's vocabulary lesson, you'll have a chance to learn a variety
0
0
9840
Oi. Meu nome Ă© Rebecca, e na aula de vocabulĂĄrio de hoje vocĂȘ terĂĄ a chance de aprender uma variedade
00:09
of expressions to discuss the positive and negative aspects of any subject or topic.
1
9840
6960
de expressÔes para discutir os aspectos positivos e negativos de qualquer assunto ou assunto.
00:16
Okay? So let's have a look at the board. You can use the expressions that I'm going to
2
16800
5640
OK? EntĂŁo, vamos dar uma olhada no tabuleiro. VocĂȘ pode usar as expressĂ”es que vou
00:22
teach you in a few minutes in verbal situations or in written situations. Okay? So you can
3
22440
7360
ensinar em alguns minutos em situaçÔes verbais ou escritas. OK? Assim, vocĂȘ pode
00:29
use them in conversations, in discussions, presentations, or debates. You can also use
4
29800
7360
usĂĄ-los em conversas, discussĂ”es, apresentaçÔes ou debates. VocĂȘ tambĂ©m pode usĂĄ-
00:37
them when you're writing academic papers or assignments. You can use them in business
5
37160
5160
los quando estiver escrevendo trabalhos ou tarefas acadĂȘmicas. VocĂȘ pode usĂĄ-los em
00:42
reports and also in personal or professional email. Okay? So how do we discuss what are
6
42320
8280
relatórios comerciais e também em e-mails pessoais ou profissionais. OK? Então, como discutimos quais são
00:50
the terms we can use to discuss or describe the positive and negative aspects of something?
7
50600
8120
os termos que podemos usar para discutir ou descrever os aspectos positivos e negativos de algo?
00:58
So here are some of the expressions you can use. We can say "advantages" and "disadvantages".
8
58720
8080
EntĂŁo, aqui estĂŁo algumas das expressĂ”es que vocĂȘ pode usar. Podemos dizer "vantagens" e "desvantagens".
01:06
That's used very often, and many people do know that. You're familiar with that. But
9
66800
4840
Isso Ă© usado com muita frequĂȘncia e muitas pessoas sabem disso. VocĂȘ estĂĄ familiarizado com isso. Mas
01:11
I'm going to show you some other words you can use in exactly the same way.
10
71640
5280
vou mostrar algumas outras palavras que vocĂȘ pode usar exatamente da mesma maneira.
01:16
You can also say "pros" and "cons". So "pros" means the positive aspects, and "cons" means
11
76920
7880
VocĂȘ tambĂ©m pode dizer "prĂłs" e "contras". Portanto, "prĂłs" significa os aspectos positivos e "contras" significa
01:24
the negative aspects. Okay? Of any topic or problem or policy or issue that you're discussing.
12
84800
9120
os aspectos negativos. OK? De qualquer tĂłpico ou problema ou polĂ­tica ou questĂŁo que vocĂȘ esteja discutindo.
01:33
We can also use the term "benefits" and "drawbacks". Okay? Again, "benefits" are the positive;
13
93920
7880
Também podemos usar o termo "benefícios" e "desvantagens". OK? Novamente, os "benefícios" são os positivos;
01:41
"drawbacks" are the negative. You can use the term "positive" and "negative" aspects.
14
101800
10200
"desvantagens" sĂŁo os negativos. VocĂȘ pode usar o termo aspectos "positivos" e "negativos".
01:52
Positive aspects of an issue, the negative aspects of a decision, let's say. Okay?
15
112000
6560
Aspectos positivos de uma questĂŁo, aspectos negativos de uma decisĂŁo, digamos. OK?
01:58
You could also say the "plus points" and the "minus points". It means exactly the same
16
118560
6840
VocĂȘ tambĂ©m pode dizer os "pontos positivos" e os "pontos negativos". Significa exatamente a mesma
02:05
thing. Basically, everything on this side means the positive side. All the expressions
17
125400
6200
coisa. Basicamente, tudo deste lado significa o lado positivo. Todas as expressÔes
02:11
or words on that side mean the negative side. Okay?
18
131600
4280
ou palavras desse lado significam o lado negativo. OK?
02:15
You can also say the "pluses" and "minuses". Okay? Or you could say the "upside" of the
19
135880
9400
VocĂȘ tambĂ©m pode dizer os "mais" e "menos". OK? Ou vocĂȘ poderia dizer o "lado positivo" do
02:25
issue or the "downside". Okay? Let's see how we can use these in some sentences.
20
145280
8360
problema ou o "lado negativo". OK? Vamos ver como podemos usĂĄ-los em algumas frases.
02:33
So, you could say, for example, "What are the advantages and disadvantages of this new
21
153640
7080
EntĂŁo, vocĂȘ poderia dizer, por exemplo: "Quais sĂŁo as vantagens e desvantagens desta nova
02:40
law?" "Let's discuss the pros and cons of the marketing campaign." "Let's list the
22
160720
9760
lei?" "Vamos discutir os prĂłs e os contras da campanha de marketing." "Vamos listar as
02:50
benefits and drawbacks of the proposed policy." "The article discusses the positive and negative
23
170480
9600
vantagens e desvantagens da polĂ­tica proposta." "O artigo discute os aspectos positivos e negativos
03:00
aspects of the recent political changes." Next one, "Let's compare the plus points
24
180080
8760
das recentes mudanças políticas." Em seguida, "Vamos comparar os pontos positivos
03:08
and the minus points of the newly released product." "This essay contrasts the pluses
25
188840
9680
e negativos do produto recém-lançado ". "Este ensaio contrasta os prós
03:18
and minuses of private school education." The last one, "There's always an upside and
26
198520
9000
e contras da educação em escolas particulares." A Ășltima, "Sempre hĂĄ um lado bom e um
03:27
downside to every decision or change in life." Okay?
27
207520
6100
ruim em cada decisão ou mudança na vida." OK?
03:33
So now you see how to use these terms and expressions when you're discussing various
28
213620
7620
EntĂŁo agora vocĂȘ vĂȘ como usar esses termos e expressĂ”es quando estiver discutindo vĂĄrios
03:41
types of questions. You could be discussing an issue, you could be writing an essay, you
29
221240
6440
tipos de questĂ”es. VocĂȘ pode estar discutindo um problema, pode estar escrevendo um ensaio,
03:47
could be having a debate, and these expressions will come in very, very handy.
30
227680
4720
pode estar em um debate, e essas expressĂ”es serĂŁo muito, muito Ășteis.
03:52
Now, the only one point I would like to make is that this is the only one, pros and cons,
31
232400
7360
Agora, o Ășnico ponto que gostaria de destacar Ă© que este Ă© o Ășnico, prĂłs e contras,
03:59
which you have to use together. In other words, you have to say something like, "Let's discuss
32
239760
6200
que vocĂȘ deve usar juntos. Em outras palavras, vocĂȘ deve dizer algo como: "Vamos discutir
04:05
the pros and cons of this new policy." You cannot say, really, we don't use it this way,
33
245960
7600
os prĂłs e os contras dessa nova polĂ­tica". VocĂȘ nĂŁo pode dizer, realmente, que nĂŁo usamos dessa forma:
04:13
"Let's discuss the pros of this policy" or "Let's discuss the cons of this policy." We
34
253560
6520
"Vamos discutir os prĂłs desta polĂ­tica" ou "Vamos discutir os contras desta polĂ­tica".
04:20
don't usually use it like that at all. But with all of the other expressions, you can
35
260080
5840
NĂŁo costumamos usĂĄ-lo assim. Mas com todas as outras expressĂ”es, vocĂȘ pode
04:25
use them either together or separately. So you could say, "Let's discuss the benefits
36
265920
6440
usĂĄ-las juntas ou separadamente. VocĂȘ poderia dizer: "Vamos discutir os benefĂ­cios
04:32
of this change." "Let's discuss the drawbacks." "Let's discuss the plus points." "Let's talk
37
272360
7620
dessa mudança". "Vamos discutir as desvantagens." "Vamos discutir os pontos positivos." "Vamos falar
04:39
about the minus points." Okay? So the rest of them, you could use either together or
38
279980
6300
sobre os pontos negativos." OK? EntĂŁo o resto deles, vocĂȘ pode usar juntos ou
04:46
separately, but not this one. Okay?
39
286280
3680
separadamente, mas nĂŁo este. OK?
04:49
So if you'd like to do a quiz on this or many other aspects of English, please go to our
40
289960
6760
Portanto, se vocĂȘ quiser fazer um teste sobre este ou muitos outros aspectos do inglĂȘs, visite nosso
04:56
website, www.engvid.com. Thanks for watching, and good luck with your English. Bye for now.
41
296720
26000
site, www.engvid.com. Obrigado por assistir e boa sorte com o seu inglĂȘs. Adeus por agora.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7