Adjectives to describe clothes in English | How to describe clothes?

75,692 views ・ 2021-10-20

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Hi there, this is Harry and welcome back to  my English lesson where I tried to help you  
0
5840
3760
سلام، این هری است و به درس انگلیسی من خوش آمدید، جایی که سعی کردم به شما کمک کنم
00:09
to get a better understanding of the English  language, particularly where you might be  
1
9600
3600
برای درک بهتر زبان انگلیسی، به ویژه جایی که ممکن است
00:13
aiming to improve your conversational  English. Or you may be trying to  
2
13840
3760
هدفتان بهبود مکالمه انگلیسی باشد. یا ممکن است سعی کنید
00:17
improve your opportunities for more promotion in  your particular job and you want to really nail  
3
17600
5200
فرصت‌های خود را برای ارتقاء بیشتر در شغل خاص خود بهبود بخشید و می‌خواهید واقعاً
00:22
down your English language. Well, we're here to  help you. So what are we going to talk about today  
4
22800
4960
زبان انگلیسی خود را ضعیف کنید. خوب، ما اینجا هستیم تا به شما کمک کنیم. بنابراین امروز درباره چه چیزی صحبت خواهیم کرد
00:27
we're going to talk about clothes and we're going  to talk about adjectives to describe clothes.
5
27760
5440
در مورد لباس صحبت خواهیم کرد و در مورد صفت برای توصیف لباس صحبت خواهیم کرد.
00:33
But before I do that, just let me remind  you that you can listen to me on my podcast,  
6
33200
4400
اما قبل از انجام این کار، فقط اجازه دهید به شما یادآوری کنم که می‌توانید در پادکست من به من گوش دهید،   می‌توانید
00:37
you can download the podcast and don't  forget to subscribe to the channel,  
7
37600
4080
پادکست را دانلود کنید و فراموش نکنید که در کانال مشترک شوید،
00:41
and you'll find the button  down here on the left-hand side  
8
41680
3200
و دکمه  را اینجا در سمت چپ پیدا خواهید کرد-
00:44
and I give you my contact details later, should  you wish to contact me or pass the details on  
9
44880
4880
اگر بخواهید با من تماس بگیرید یا جزئیات را در اختیار دوستتان قرار دهید، بعداً جزئیات تماس خود را
00:49
to your friend. Okay, so back to our  lesson today we're talking about clothes.
10
49760
4960
به شما می‌دهم. خوب، پس به درس امروزمان برگردیم که درباره لباس صحبت می کنیم.
00:54
And in particular, we're talking about  adjectives that describe clothes so many,  
11
54720
5440
و به طور خاص، ما در مورد صفت هایی صحبت می کنیم که لباس ها را بسیار توصیف می کنند،
01:00
many ways to describe the clothes that we wear.  So let's look at a few of them tight-fitting. So
12
60160
7440
راه های زیادی برای توصیف لباس هایی که می پوشیم. بنابراین بیایید به چند مورد از آنها نگاه کنیم که محکم هستند. بنابراین لباس‌های
01:07
tight-fitting are clothes that don't leave  much room for breathing so they're really  
13
67600
6000
تنگ، لباس‌هایی هستند که فضای زیادی برای تنفس باقی نمی‌گذارند، بنابراین واقعاً
01:13
tight. You can see every inch  of the person's body there,
14
73600
4080
تنگ هستند. می‌توانید هر اینچ از بدن فرد را در آنجا ببینید،
01:17
particularly somebody who's really fit. They like  to wear tight-fitting clothes that will show their  
15
77680
5600
به‌ویژه فردی که واقعاً تناسب اندام دارد. آنها دوست دارند لباس های تنگ بپوشند که
01:23
finger or their shape. Okay, so tight-fitting, not  much room for breathing. Yep, so when you squeeze  
16
83280
6880
انگشت یا شکل آنها را نشان دهد. بسیار خوب، خیلی محکم، فضای زیادی برای تنفس نیست. بله، بنابراین وقتی
01:30
into something that is tight-fitting,  the opposite of tight-fitting will be
17
90160
4960
به چیزی فشرده می‌شوید که محکم است، برعکس چسباندن،
01:35
baggy. So some people like to wear baggy clothes.  Baggy clothes are very loose lots of room in them.  
18
95120
6560
گشاد می‌شود. بنابراین برخی افراد دوست دارند لباس های گشاد بپوشند. لباس‌های گشاد، فضای زیادی در آن‌ها دارند.
01:41
And often we use the word trousers, baggy  trousers or baggy shirts, something with  
19
101680
6240
و اغلب ما از کلمه شلوار، شلوار گشاد یا پیراهن گشاد استفاده می‌کنیم، چیزی که
01:47
lots of room. Particularly particularly on a hot  summer's day, you'd like to wear baggy clothes  
20
107920
5440
فضای زیادی دارد. مخصوصاً در روزهای گرم تابستان، دوست دارید لباس‌های گشاد بپوشید
01:53
that will allow the air to circulate around  your body baggy trousers, very fashionable,
21
113360
6320
که به هوا اجازه می‌دهد در اطراف شلوار گشاد بدن شما بچرخد، لباس‌های بسیار شیک و
02:00
casual clothes so when we  talk about casual clothes,  
22
120400
3840
غیررسمی، بنابراین وقتی در مورد لباس‌های غیررسمی صحبت می‌کنیم،
02:04
that the opposite to the form of clothes that we  might wear the business suit, okay or the suit we  
23
124240
5920
برعکس فرم لباس‌ها هستند. که ممکن است کت و شلوار کاری بپوشیم، بسیار خوب یا کت و شلواری که
02:10
would wear for a wedding they're very very form  for when something says casual clothes. It could  
24
130160
5200
برای عروسی می پوشیم، برای زمانی که چیزی می گوید لباس های غیررسمی، بسیار خوش فرم هستند. می‌تواند
02:15
be something like this the T-shirt, it could  be a shirt without a tie, or it could be loose  
25
135360
6480
چیزی شبیه به این تی شرت باشد، می‌تواند یک پیراهن بدون کراوات، یا می‌تواند گشاد
02:22
or stylish jacket or no jacket at all.  And just a pair of casual trousers. So  
26
142400
6160
یا ژاکت شیک یا اصلاً ژاکت نباشد. و فقط یک شلوار معمولی. بنابراین
02:28
casual clothes, the casual look so some people  today most people enjoy the casual look to dress  
27
148560
7440
لباس‌های غیررسمی، ظاهر غیررسمی، بنابراین بعضی از افراد امروزه اکثر مردم
02:36
casually when they go to the office. So the  idea of a suit and a shirt and tie they seem  
28
156000
6160
وقتی به دفتر می‌روند، از لباس‌های غیررسمی لذت می‌برند. بنابراین به نظر می رسد ایده کت و شلوار و پیراهن و کراوات
02:42
to have gone out of the window people don't  use them so often. So that brings us on then
29
162160
5440
از پنجره بیرون رفته است، مردم آنقدرها از آنها استفاده نمی کنند. بنابراین این ما را
02:47
to formal so formal clothes are the clothes that  we used to wear when I worked in an office many  
30
167600
5680
به لباس‌های رسمی می‌برد، بنابراین لباس‌های رسمی همان لباس‌هایی هستند که سال‌ها پیش زمانی که در یک دفتر کار می‌کردم، می‌پوشیدیم
02:53
many years ago. It was always a suit of colour and  tie so you had many suits in your wardrobe if you  
31
173280
5760
. همیشه یک کت و شلوار رنگی و کراواتی بود، بنابراین اگر
02:59
looked in my wardrobe now, no suits at  all. Everything is casual. So if you get  
32
179040
5360
الان به کمد لباس من نگاه می‌کردید، کت و شلوارهای زیادی در کمد لباستان داشتید، اصلاً کت و شلوار نداشتید . همه چیز اتفاقی است. بنابراین اگر
03:04
an invitation to somebody's wedding unwritten  along the bottom of the wedding invitation is  
33
184400
4880
دعوت نامه ای برای عروسی کسی به صورت نانوشته در امتداد پایین دعوت عروسی دریافت می کنید،
03:09
formal dress essential, meaning  you have to wear a suit.
34
189280
4080
لباس رسمی ضروری است، به این معنی که باید کت و شلوار بپوشید.
03:13
It might even be a black-tie one of those  very specific suits we have a little black  
35
193360
4880
حتی ممکن است کراوات مشکی یکی از آن کت و شلوارهای بسیار خاص باشد که ما یک کراوات کوچک مشکی
03:18
tie and a white shirt and a black jacket  and black trousers so it will tell you  
36
198240
4640
و یک پیراهن سفید و یک ژاکت مشکی و شلوار مشکی داریم، بنابراین به شما می‌گوید که
03:22
how formal the dress code is but it might  be the jacket and trousers for the man and
37
202880
6640
کد لباس چقدر رسمی است، اما ممکن است کت و شلوار باشد. برای مرد و
03:29
the full dress for the woman so look out on those  invitations to say that it is a casual dress.  
38
209520
5920
لباس کامل برای زن، بنابراین به آن دعوت‌نامه‌ها توجه کنید تا بگویید این یک لباس غیر رسمی است.
03:35
We can dress really the way you want or  formula where you have to be very specific  
39
215440
4400
ما می‌توانیم واقعاً آنطور که شما می‌خواهید لباس بپوشیم یا فرمولی بپوشیم که باید خیلی خاص باشید.
03:39
either the suit for the man and the  dress or trouser suit for the woman also
40
219840
6320
کت و شلوار برای مرد و کت و شلوار یا کت و شلوار برای زن نیز
03:46
colourful so when we talk about colourful  clothes when I and lots of other people like  
41
226160
4240
رنگارنگ است، بنابراین وقتی در مورد لباس‌های رنگارنگ صحبت می‌کنیم، وقتی من و افراد زیادی دوست داریم
03:50
to wear colourful clothes it would be nice bright  orange or bright yellow or red or whatever your  
42
230400
5760
لباس‌های رنگارنگ بپوشید، خوب است نارنجی روشن یا زرد روشن یا قرمز یا هر
03:56
favourite colour happens to be or it could be all  of them so you end up with looking like a rainbow.
43
236160
4720
رنگ مورد علاقه‌تان باشد یا می‌تواند همه آن‌ها باشد، بنابراین ظاهری شبیه رنگین کمان خواهید داشت.
04:00
Okay, so colourful clothes, well that's  a very colourful outfit that you have so  
44
240880
5840
خوب، خیلی لباس‌های رنگارنگ، خب این یک لباس بسیار رنگارنگ است که شما
04:06
multicoloured really to suit that day in the  middle of July in the middle of August when  
45
246720
5200
واقعاً آنقدر رنگارنگ دارید که می‌توانید آن روز در اواسط ژوئیه در اواسط آگوست، زمانی که
04:11
hopefully the sun is shining. We'd like to  wear those colourful clothes. plain clothes.
46
251920
5600
امیدواریم خورشید می‌درخشد. ما دوست داریم آن لباس های رنگارنگ را بپوشیم. لباس ساده
04:17
So again, the opposite of colourful when  something is plain. It's very ordinary.  
47
257520
5200
بنابراین دوباره، برعکس رنگارنگ وقتی چیزی ساده است. خیلی معمولی است.
04:22
It's very dull. There's just one colour  and usually, the colour could be a grey,  
48
262720
5600
خیلی کسل کننده است. فقط یک رنگ وجود دارد و معمولاً، رنگ می‌تواند خاکستری باشد،
04:28
or a mushroom or the column my wife hates me  wearing brown so if you ever see me in brown,  
49
268320
5360
یا قارچی یا ستونی که همسرم از من متنفر است قهوه‌ای بپوشم، بنابراین اگر من را قهوه‌ای دیدید،
04:33
it means my wife's not home for the  day because she doesn't like me wearing  
50
273680
3600
به این معنی است که همسرم آن روز در خانه نیست زیرا دوست ندارد. من
04:37
brown so Brown, beige, mushroom, these could be  described as plain colours. Not very attractive.  
51
277280
7280
قهوه‌ای می‌پوشم، قهوه‌ای، بژ، قارچی، اینها را می‌توان به عنوان رنگ‌های ساده توصیف کرد. زیاد جذاب نیست
04:44
Not very interesting. We might call them sombre  meaning a little bit dull. Okay, so plain clothes.
52
284560
6880
زیاد جالب نیست ما ممکن است آنها را تار به معنای کمی کسل کننده بنامیم. باشه پس لباس ساده
04:51
We have plain-clothes detectives in the police  force. These are policemen that don't wear a  
53
291440
5760
ما در نیروی پلیس کارآگاهان لباس شخصی داریم . اینها پلیس هایی هستند که یونیفرم نمی پوشند
04:57
uniform so they blend in with the rest  of the people. So they can walk around  
54
297200
4640
بنابراین با بقیه مردم ترکیب می شوند. بنابراین آنها می توانند در اطراف قدم بزنند
05:01
and spot people and do their investigation,  plain-clothes detectives. Okay?
55
301840
5200
و افراد را ببینند و تحقیقات خود را انجام دهند، کارآگاهان لباس شخصی. باشه؟
05:07
Tasteful. So when something is tasteful,  it looks nice. It could be tasteful for the  
56
307600
5120
با سلیقه بنابراین وقتی چیزی با مزه است، زیبا به نظر می رسد. این می تواند برای مناسبت خوش سلیقه
05:12
occasion and nice suit for a wedding  very tasteful. Somebody could be  
57
312720
4160
و برای یک عروسی کت و شلوار بسیار خوش سلیقه باشد.
05:16
tastefully dressed when they go into  a very important business meeting.
58
316880
4720
وقتی کسی به یک جلسه کاری بسیار مهم می رود، می تواند با سلیقه لباس بپوشد.
05:21
It might be formal, but it certainly will  be very tasteful. A nice suit, a nice shirt,  
59
321600
5840
ممکن است رسمی باشد، اما مطمئناً بسیار سلیقه ای خواهد بود. یک کت و شلوار زیبا، یک پیراهن زیبا،
05:27
a nice tie. So depending on the  occasion, you dress to fit that  
60
327440
4480
یک کراوات زیبا. بنابراین بسته به مناسبت، شما متناسب با آن
05:31
particular occasion so tastefully dressed. Okay,  so something that really really looks good.
61
331920
5920
مناسبت خاص لباس می پوشید که با سلیقه لباس می پوشید. بسیار خوب، پس چیزی که واقعاً خوب به نظر می رسد.
05:38
We can have unfashionable clothes, so  unfashionable clothes are clothes that  
62
338880
4720
ما می‌توانیم لباس‌های نامشخص داشته باشیم، بنابراین، لباس‌های نامشخص، لباس‌هایی هستند که
05:43
are not really in at the moment so you'll find  out from your young children and your teenagers.  
63
343600
6800
در حال حاضر واقعاً در آن نیستند، بنابراین از بچه‌های خردسال و نوجوانانتان متوجه می‌شوید.
05:50
What are fashionable clothes so you  walk out of the bedroom and they look  
64
350400
3440
لباس‌های مد روز چیست که از اتاق خواب بیرون می‌روی و آنها به نظر می‌رسند که چه لباسی می‌پوشی
05:54
what are you wearing that looks like it came out  of the ark Yeah, so you're wearing something that  
65
354400
4640
که انگار از کشتی بیرون آمده آره، بنابراین چیزی می‌پوشی که
05:59
you like something's very comfortable. But as far  as they're concerned, it's unfashionable. It's not  
66
359040
5520
دوست داری، چیزی بسیار راحت است. اما تا آنجا که به آن‌ها مربوط می‌شود، غیرمدیک است.
06:04
really fashionable to wear that type of jacket or  those type of jeans or even those type of shoes.
67
364560
7280
پوشیدن آن نوع ژاکت یا آن نوع شلوار جین یا حتی آن نوع کفش واقعاً مد نیست.
06:12
Ah, come on, Dad! You have to be fashionable,  you have to keep up with the times.  
68
372720
3200
آه، بیا، بابا! باید شیک پوش باشید، باید همگام با زمان باشید.
06:15
But as I always tell them, what was fashionable  10 years ago may be unfashionable today but in  
69
375920
5840
اما همانطور که همیشه به آن‌ها می‌گویم، آنچه ۱۰ سال پیش مد بود، ممکن است امروز نامشخص باشد، اما
06:21
five years time if you hold on to it long enough,  guess what it's going to be fashionable again so  
70
381760
5280
اگر به اندازه کافی آن را نگه دارید، پس از ۵ سال، حدس بزنید که دوباره چه چیزی
06:27
fashionable or on fashionable.  It depends on your mood.
71
387040
3440
مد می‌شود. بستگی به روحیه شما دارد.
06:31
Smart so everybody likes to be  smartly dressed or most people  
72
391760
4160
باهوش به طوری که همه دوست دارند هوشمند لباس بپوشند یا بیشتر مردم
06:35
like to be smartly dressed so it doesn't have  to be formal. It doesn't have to be casual.  
73
395920
5280
دوست دارند لباس هوشمندانه بپوشند بنابراین لازم نیست رسمی باشد. لازم نیست اتفاقی باشد.
06:41
It just has to be smart meaning the shirt  has been ironed recently. The trousers have  
74
401200
5920
فقط باید هوشمند باشد یعنی پیراهن اخیراً اتو شده است. شلوار
06:47
been washed or cleaned. The shoes have been  polished. Okay, so Oh he looks very smart.
75
407120
6160
شسته یا تمیز شده است. کفش ها پولیش شده اند. خوب، پس اوه او بسیار باهوش به نظر می رسد.
06:53
So that young boy coming for his first  communion or his first day at school and he's  
76
413280
5680
به طوری که آن پسر جوان برای اولین عشرت یا اولین روزش در مدرسه می آید و
06:58
wearing the clothes that will really make  him look smart. Even if it's only just for  
77
418960
4800
لباسی را می پوشد که واقعاً او را باهوش نشان می دهد. حتی اگر فقط برای
07:03
one day and tomorrow there'll be creased and  whatever grass stains whatever else happens to  
78
423760
5440
یک روز باشد و فردا، چروک می‌شود و هر چه علف لکه می‌کند، هر اتفاق دیگری برای
07:09
kids clothes so yeah try to be  smartly dressed for the occasion to  
79
429200
5200
لباس بچه‌ها بیفتد، بنابراین آره، سعی کنید برای این مناسبت لباس
07:14
dress smart so it's not casual. It's not formula  just means clean. Well pressed well presented  
80
434400
6640
هوشمندانه بپوشید تا  گاه به گاه نباشد. این فرمول نیست، فقط به معنای تمیز است. خوب پرس شده و به خوبی ارائه شده
07:21
and not ripped or torn or up like this like  that. Whatever it might be so nice and smart.
81
441040
6640
و نه پاره یا پاره شده یا به این شکل . هر چه ممکن است خیلی خوب و هوشمندانه باشد.
07:27
Trendy, well. This is a modern word  trendy so what is trendy mean what  
82
447680
4160
مد روز، خوب این یک کلمه مدرن مد روز است، بنابراین چه چیزی مرسوم است یعنی چه
07:31
usually it means something that is fashionable at  the moment so is it purple or is it move or is it  
83
451840
6640
معمولاً به معنای چیزی است که در حال حاضر مد است، بنابراین بنفش است یا متحرک است یا
07:38
orange? What's the trendy colour what's the colour  that's in fashion? Or if I go out and I wear a  
84
458480
5440
نارنجی است؟ چه رنگ مد روز است، چه رنگی در مد است؟ یا اگر بیرون بروم و یک
07:44
T-shirt which is cut off at the the arms here  somewhere so all that's very trendy, I haven't  
85
464480
4720
تی شرت بپوشم که روی بازوهای اینجا بریده شده است، بنابراین همه اینها بسیار شیک است، من
07:49
seen you wearing that before. So by yes it takes  20 years of your look. So to have something trendy
86
469200
6800
قبلاً ندیده ام که شما آن را بپوشید. بنابراین بله، 20 سال نگاه شما طول می کشد. بنابراین برای اینکه چیزی مد روز داشته باشید آیا
07:56
Have you worn glasses or they've got a blue  tinge of some different colour? They could  
87
476000
4960
عینک زده‌اید یا رنگ آبی با رنگ‌های متفاوتی دارد؟ می‌توان آن‌ها را
08:00
be described as trendy because they they  look modern. They look really chic. They're  
88
480960
5120
به‌عنوان مد روز توصیف کرد، زیرا مدرن به نظر می‌رسند. آنها واقعا شیک به نظر می رسند. آنها
08:06
something that you didn't get  from your granddad or your  
89
486080
3680
چیزی هستند که شما از پدربزرگ یا
08:09
or your grandmother, okay, so something trendy,  something fashionable, something modern.
90
489760
5120
مادربزرگتان دریافت نکرده اید، بسیار خوب، بنابراین چیزی مد روز، چیزی مد روز، چیزی مدرن.
08:14
Scruffy. Well, anything scruffy is something  that was dirty so we actually use the two words  
91
494880
5200
ژولیده. خوب، هر چیزی که ژولیده است چیزی کثیف است، بنابراین ما در واقع از دو کلمه
08:20
together off that scruffy dirty Why didn't you  take it off and put it in the washing machine or  
92
500080
4480
با هم استفاده می‌کنیم off that scruffy dirty چرا آن را درآورده‌اید و در ماشین لباسشویی قرار نمی‌دهید یا
08:24
wash it and you can wear it tomorrow? No ma'am I  like to wear this so the kids when they're going  
93
504560
4960
آن را می‌شویید و می‌توانید فردا آن را بپوشید؟ نه خانم، من دوست دارم این را بپوشم، بنابراین بچه‌ها وقتی
08:29
to university or school that they like to wear  what they like to wear not what you want them  
94
509520
4720
به دانشگاه یا مدرسه می‌روند، دوست دارند آن چیزی را که دوست دارند بپوشند، نه آنچه شما می‌خواهید
08:34
to wear. And okay some jeans look a little bit  scruffy some t-shirts look a little bit scruffy.
95
514240
6720
بپوشند. و بسیار خوب، برخی از شلوارهای جین کمی ژولیده به نظر می رسند، برخی از تی شرت ها کمی ژولیده به نظر می رسند.
08:40
You know they like to dress  real loose and casual clothes so  
96
520960
4800
می‌دانید که آنها دوست دارند لباس‌های گشاد و غیررسمی واقعی بپوشند، بنابراین
08:45
unfortunately sometimes they look scruffy.  Look, your shoes are scruffy! What were  
97
525760
4240
متأسفانه گاهی اوقات آنها ژولیده به نظر می‌رسند. ببین کفشت ژولیده!
08:50
you doing? Were you running through  a field? Yeah. So scruffy clothes,  
98
530000
4320
داشتی چیکار می‌کردی؟ آیا در یک میدان می دوید؟ آره لباس‌های ژولیده،
08:54
scruffy dirty, something really not as clean  and not as smart the word that we we also used.
99
534320
5680
کثیف کثیف، چیزی که واقعاً به آن تمیزی و هوشمندی کلمه‌ای که ما هم استفاده می‌کردیم نیست.
09:00
And then finally sleeveless. But... This  is a sleeve, okay. And this is a sleeve. So  
100
540640
5840
و در نهایت بدون آستین. اما... این یک آستین است، خوب. و این یک آستین است. بنابراین
09:06
jumpers have sleeves. Some shirts have sleeves.  Jackets have sleeves. But if you're wearing a  
101
546480
5600
جامپرها آستین دارند. برخی از پیراهن ها آستین دارند. کت ها آستین دارند. اما اگر
09:12
T-shirt, it is sleeveless. Meaning it is cut off  here or cut off there. Cut off here cut off there.  
102
552080
5680
تی شرت می پوشید، بدون آستین است. به این معنی که اینجا یا آنجا قطع شده است. قطع کن اینجا قطع کن.
09:17
So sleeveless, something that has no sleeves,  they're not long sleeves. They are short sleeves  
103
557760
6960
بنابراین بدون آستین، چیزی که آستین ندارد، آنها آستین بلند نیستند. آنها آستین کوتاه
09:24
or sleeveless. So you go into the sport shop and  you asked to buy Can I have a sleeveless top or  
104
564720
7840
یا بدون آستین هستند. بنابراین وارد فروشگاه ورزشی می‌شوید و می‌خواهید بخرید آیا می‌توانم یک تیشرت بدون آستین یا
09:32
a sleeveless t-shirt or whatever particular item  that you're going to buy but if it's sleeveless,  
105
572560
6160
یک تی‌شرت بدون آستین یا هر کالای خاصی را که می‌خواهید بخرید، بخرید، اما اگر بدون آستین است،
09:39
it's cut up at the top or very close to the top of  your arms. Okay, so let me give them to you again.
106
579600
5920
از بالا یا خیلی نزدیک به آن بریده شده است. بالای بازوهای شما باشه پس بذار دوباره بهت بدم
09:45
So we've got tight-fitting, baggy,  casual, formal, colourful, plain.,  
107
585520
10080
بنابراین ما لباس‌های تنگ، گشاد، غیررسمی، رسمی، رنگارنگ، ساده،
09:56
tasteful, unfashionable, smart, scruffy, trendy.  
108
596720
6240
خوش سلیقه، نامرتب، باهوش، ژولیده، مد روز داریم.
10:03
And finally, sleeveless Okay, all different  adjectives describing clothes. Okay, well,  
109
603520
6480
و در نهایت، بدون آستین خوب، همه صفت‌های مختلف که لباس را توصیف می‌کنند. خوب، خب،
10:10
I hope you've enjoyed that. As I said before,  if you want to contact me, then you can do so on  
110
610000
4640
امیدوارم از آن لذت برده باشید. همانطور که قبلاً گفتم، اگر می‌خواهید با من تماس بگیرید، می‌توانید این کار را در   www.englishlessonviaskype.com انجام دهید
10:14
www.englishlessonviaskype.com really happy to hear  from you. Really happy to get your suggestions as  
111
614640
6480
. واقعاً خوشحالم که پیشنهادات شما را در مورد
10:21
to what you might like me to include in future  videos. And if you want to pass this on to your  
112
621120
5360
آنچه که ممکن است دوست داشته باشید در ویدیوهای بعدی اضافه کنم، دریافت کنم . و اگر می‌خواهید این را به
10:26
friends or colleagues or family, please do  so. And also if you're looking to have some  
113
626480
4800
دوستان، همکاران یا خانواده خود منتقل کنید، لطفاً این کار را انجام دهید . و همچنین اگر می‌خواهید
10:31
one-to-one lessons face to face lessons, you want  to try and improve your English privately. Why  
114
631280
4960
چند درس حضوری داشته باشید، می‌خواهید انگلیسی خود را به صورت خصوصی بهبود بخشید. چرا
10:36
don't you come and give me a call? It won't always  be me that would be available, unfortunately,  
115
636240
4560
نمی‌آیید و به من زنگ نمی‌زنید؟ متأسفانه، همیشه این من نیستم که می‌توانم
10:40
to give the lessons but I have lots of teachers  working with me now. Really professional people  
116
640800
4800
دروس را ارائه دهم، اما اکنون معلمان زیادی با من کار می‌کنند. افراد واقعاً حرفه ای
10:45
really, really good. I can suit any particular  situation either teachers for your kids,  
117
645600
4720
واقعاً، واقعاً خوب هستند. من می‌توانم برای هر موقعیت خاص مناسب باشم، یا معلمان برای فرزندان شما،
10:50
teachers for you, whoever it might be. Okay, well  thanks for listening in and join me again soon.
118
650320
4800
معلمان برای شما، هر کسی که ممکن است باشد. خوب، خوب از اینکه گوش دادید متشکرم و به زودی دوباره به من بپیوندید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7