12 POWERFUL NOUNS THAT UPGRADE YOUR ENGLISH

4,273 views ・ 2025-01-29

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there. This is Harry. And welcome back  to Advanced English Lessons with Harry,  
0
120
3720
سلام. این هری است. و به «درس‌های پیشرفته انگلیسی با هری» خوش آمدید،
00:03
where I try to help you to get a better  understanding of the English language. In  
1
3840
4280
که سعی می‌کنم به شما کمک کنم تا زبان انگلیسی را بهتر درک کنید. در
00:08
this particular lesson, we're going to look  at advanced nouns relating to emotions and  
2
8120
6280
این درس خاص، می‌خواهیم اسم‌های پیشرفته مربوط به احساسات و
00:14
feelings. So we've got 12 in this particular  case. And I'll go through them one by one,  
3
14400
5680
احساسات را بررسی کنیم. بنابراین در این مورد خاص 12 داریم . و من آن‌ها را یکی یکی مرور می‌کنم،
00:20
give you an example of what they  mean and how you can use them.
4
20080
3720
مثالی از معنای آنها و نحوه استفاده از آنها را به شما می‌زنم.
00:23
Okay, let's go through them one by one and try  and explain them to you and give you an example.
5
23800
4360
خوب، بیایید آنها را یکی یکی مرور کنیم و سعی کنیم آنها را برای شما توضیح دهیم و مثالی بزنیم.
00:28
Agitation. Well, when somebody is agitated,  
6
28160
3280
تحریک. خوب، وقتی کسی آشفته است،
00:31
they usually anxious. There's a sign of anxiety  about something. They are sitting there,
7
31440
6120
معمولاً مضطرب است. نشانه‌ای از اضطراب در مورد چیزی وجود دارد. آن‌ها آنجا نشسته‌اند،
00:37
moving their hands and getting up, sitting down,  getting up again. They're agitated for some  
8
37560
5920
دست‌هایشان را حرکت می‌دهند و بلند می‌شوند، می‌نشینند، دوباره بلند می‌شوند. آنها به دلایلی آشفته هستند
00:43
reason. There's some excitement. Maybe they're  agitated because they're waiting to get that  
9
43480
5120
. کمی هیجان وجود دارد. شاید آنها به دلیل اینکه منتظرند آن
00:48
letter, telling them about the promotion. Maybe  they're agitated because they're waiting to see.
10
48600
5040
نامه را دریافت کنند و در مورد تبلیغ به آنها بگوید، آشفته هستند. شاید به دلیل اینکه منتظر دیدن هستند، آشفته هستند.
00:53
Have they had their offer for that house accepted?  These are all reasons why people would be anxious,  
11
53640
6760
آیا پیشنهاد آنها برای آن خانه پذیرفته شده است؟ همه اینها دلایلی است که باعث می شود افراد مضطرب شوند،
01:00
showing signs of anxiety or agitate. So that sign  of agitation, there was a sign of agitation in his  
12
60400
8600
نشانه هایی از اضطراب یا آشفتگی را نشان دهند. به طوری که وقتی تلفن را برمی‌داشت ، نشانه‌ای از آشفتگی در صدایش بود
01:09
voice when he picked up the phone. Yes. Who  is it? Yeah, he was agitated because he was  
13
69000
4600
. بله. کیست ؟ بله، او آشفته بود زیرا
01:13
waiting for that all important call to tell him  that his offer for the house had been accepted.
14
73600
5480
منتظر آن تماس مهم بود تا به او بگوید پیشنهاد او برای خانه پذیرفته شده است.
01:19
Agitation
15
79080
10840
01:36
Boastfulness. Well, when somebody  is boastful, they're talking about  
16
96120
4120
فخر فروشی آشوب. خوب، وقتی کسی لاف می زند، در مورد
01:40
something in a better light, that they are  much better and greater than anybody else.
17
100240
6160
چیزی با دید بهتری صحبت می کند، اینکه خیلی بهتر و بزرگتر از هر کس دیگری است.
01:46
So when somebody is full of  boastfulness, it's full of
18
106400
3480
بنابراین، وقتی کسی پر از لاف‌گویی است،
01:49
this pride about
19
109880
1560
این غرور است که در این ماه
01:51
how many sales they were able to capture  this month, how great their car is,  
20
111440
5800
چقدر فروش داشته است ، ماشینش چقدر عالی است،
01:57
how big the bank balances, how wonderful  the holiday was so full of boastfulness.
21
117240
7120
موجودی بانک چقدر بزرگ است، تعطیلات چقدر فوق‌العاده پر از فخرفروشی بوده است.
02:04
Okay, so this really annoys people and certainly  
22
124360
2320
خوب، پس این واقعاً مردم را آزار می دهد و مطمئناً
02:06
annoys me. And most people don't  like people who are boastful. Who
23
126680
4560
من را آزار می دهد. و بیشتر مردم از افرادی که فخرفروش هستند خوششان نمی آید. چه کسانی
02:11
are there just to tell other people how good they  
24
131240
3800
آنجا هستند تا به دیگران بگویند که چقدر خوب هستند و
02:15
happen to be much better. Being humble  and full of humility. So Boastfulness
25
135040
6400
خیلی بهتر هستند. متواضع بودن و سرشار از فروتنی. بنابراین شیفتگی
02:21
Infatuation. Well, infatuation is usually  a short term love affair about something.  
26
141440
6120
فخرفروشی. خب، شیفتگی معمولاً یک رابطه عاشقانه کوتاه مدت در مورد چیزی است.
02:27
Okay? Infatuated with the girl in  the office, even though he knows,
27
147560
5240
باشه؟ شیفته دختری در دفتر است، حتی اگر می‌داند،
02:32
He's never going to be able to ask her out because  in fact, she's got a boyfriend or she's married,  
28
152800
4640
هرگز نمی‌تواند از او درخواست ملاقات کند، زیرا در واقع، او دوست پسر دارد یا ازدواج کرده است،
02:37
but he just is infatuated. But it's  short term and he leave the office,  
29
157440
4600
اما او فقط شیفته است. اما کوتاه مدت است و او دفتر را ترک می کند،
02:42
or she leave the office and then the  infatuation will disappear. So when  
30
162040
4680
یا او دفتر را ترک می کند و سپس شیفتگی از بین می رود. بنابراین وقتی
02:46
somebody is in fact you waited, it's usually  something that lasts over a short term.
31
166720
5880
در واقع کسی منتظرش بودید، معمولاً چیزی است که برای مدت کوتاهی دوام می‌آورد.
02:52
It's just something that they can't get  
32
172600
2440
این فقط چیزی است که آنها نمی توانند
02:55
out of their minds that they  they think about that of the.
33
175040
4200
از ذهن خود خارج کنند که آنها درباره آن فکر می کنند.
02:59
dream about that all the time. An infatuation.
34
179240
4400
همیشه در مورد آن رویا کنید یک شیفتگی
03:03
Humiliation.
35
183640
920
تحقیر.
03:04
Well, we can all feel humiliated at times. You  know, when somebody humiliates us deliberately  
36
184560
5440
خوب، همه ما گاهی اوقات ممکن است احساس تحقیر کنیم. می‌دانی، وقتی کسی ما را عمداً
03:10
in front of other people so they, you know, they  say something, they mock what you're wearing,  
37
190000
5320
در مقابل دیگران تحقیر می‌کند تا آنها چیزی می‌گویند، لباس‌های تو را مسخره می‌کنند،
03:15
they mock the work you're doing. They they mock  you openly in front of your colleagues. This is  
38
195320
6040
کارهایی که انجام می‌دهی را مسخره می‌کنند. آنها آشکارا شما را در مقابل همکارانتان مسخره می کنند. این
03:21
all about humiliation. Or perhaps you haven't  been as successful in the job as he or she has.
39
201360
7560
همه درباره تحقیر است. یا شاید شما به اندازه او در این کار موفق نبوده اید.
03:28
And they say it
40
208920
1440
و آنها می گویند که
03:30
causing you deep humiliation. Okay, the boss comes  out of his office and he slams the file down in  
41
210360
6960
باعث تحقیر عمیق شما می شود. بسیار خوب، رئیس از دفترش بیرون می‌آید و فایل را جلوی
03:37
front of you, and everybody looks around and the  boss really rips into you because you didn't like  
42
217320
5960
شما می‌زند، و همه به اطراف نگاه می‌کنند و رئیس واقعاً به شما حمله می‌کند، زیرا شما گزارش را دوست نداشتید
03:43
the report, or we'd lost the account, or  you didn't do what you'd promised to do.
43
223280
4840
، یا ما حساب را از دست داده‌ایم یا شما آنچه را که قول داده بودید انجام ندادید
03:48
And you're sitting there looking at him,  thinking, oh my God, I wish the ground would  
44
228120
4040
و تو نشسته‌ای و به او نگاه می‌کنی، و فکر می‌کنی، خدای من، ای کاش زمین
03:52
open up and swallow me here. Everybody's looking  around. I mean, as soon as the boss goes away,  
45
232160
4720
باز می‌شد و من را اینجا می‌بلعید. همه به اطراف نگاه می کنند. منظورم این است که به محض اینکه رئیس می رود،
03:56
they all turn around sheepishly, sheepishly,  I should say sheepishly. And they they don't  
46
236880
6400
همه آنها با گیجی دور می گردند، با گشنه، باید بگویم که گند زده. و آنها
04:03
look at you in the eyes because, yeah, they can  feel the humiliation that you have suffered.
47
243280
5920
به چشمان شما نگاه نمی کنند زیرا، بله، می توانند تحقیر و تحقیر شما را احساس کنند.
04:09
Humiliation.
48
249200
2080
تحقیر.
04:11
Indignation. Well, when somebody is full of  indignation, they're really angry. They're  
49
251280
6440
خشم. خوب، وقتی کسی پر از خشم است، واقعاً عصبانی است. آنها
04:17
really annoyed that something has happened.  Perhaps there's they are full of indignation  
50
257720
6240
واقعاً از اینکه اتفاقی افتاده است ناراحت هستند. شاید آنجا پر از خشم هستند
04:23
because they they got a letter from the council  telling them that they're going to take some  
51
263960
5920
زیرا نامه‌ای از شورا دریافت کرده‌اند که به آنها می‌گوید که
04:29
land from the front of all the houses on  the street. It's going to be a compulsory  
52
269880
4200
از جلوی همه خانه‌های خیابان مقداری زمین را می‌گیرند. این یک سفارش خرید اجباری خواهد بود
04:34
purchase order because they have to widen  the road, because the road is too narrow.
53
274080
5160
زیرا آنها باید جاده را تعریض کنند ، زیرا جاده خیلی باریک است.
04:39
So when you get the letter, you slam it  down on the table. Look at it. This is  
54
279240
4600
بنابراین وقتی نامه را دریافت می‌کنید، آن را روی میز می‌کوبید. نگاهش کن این
04:43
preposterous. This is absolutely. I mean,  how can we just sit here and take it? I'm  
55
283840
4560
احمقانه است. این کاملاً است. منظورم این است که چگونه می‌توانیم اینجا بنشینیم و آن را بگیریم؟ من
04:48
going to get on to my solicitor and see what  we can do. We're going to stop this happening.  
56
288400
4160
به سراغ وکیلم می روم و ببینم چه کاری می توانیم انجام دهیم. ما جلوی این اتفاق را خواهیم گرفت.
04:52
So full of indignation, full of anger,  full of threats, we really worried, but
57
292560
7160
بسیار پر از خشم، پر از خشم، پر از تهدید، ما واقعاً نگران بودیم، اما
04:59
getting very, very upset about the letter  
58
299720
2720
از نامه‌ای
05:02
that arrived from the local  council full of indignation.
59
302440
20720
که از شورای محلی پر از خشم رسید، بسیار بسیار ناراحت شدیم.
05:23
Sorrow, sorrow is that feeling of sadness.  Yes. We feel sorrow when something won't work.
60
323160
6560
اندوه، اندوه آن احساس غم است. بله. وقتی چیزی درست نمی شود احساس غم می کنیم.
05:29
We feel sorrow when we lose somebody, nearest  and dearest to us. We feel deep sorrow when our  
61
329720
7520
وقتی کسی را که نزدیک‌ترین و عزیزترین است از دست می‌دهیم، غمگین می‌شویم . وقتی
05:37
pet dog has to be put down. Because they've  got to that age when they're just not able  
62
337240
4320
سگ خانگی ما باید زمین گیر شود، غم عمیقی می‌کنیم. زیرا آنها به آن سنی رسیده‌اند که
05:41
to get around anymore. So a feeling of sorrow,  a feeling of sadness that something inevitable  
63
341560
7400
دیگر قادر به رفت و آمد نیستند. بنابراین یک احساس اندوه، یک احساس غم و اندوه از اینکه اتفاقی اجتناب ناپذیر
05:48
has happened. Something has happened. Some news  we've got that gives us that feeling of sorrow,
64
348960
7040
رخ داده است. اتفاقی افتاده است. برخی اخبار داریم که این احساس غم و اندوه را به ما می‌دهد،
05:56
okay. And as I always say, if you do like  this particular lesson then please like  
65
356000
4800
خوب. و همانطور که همیشه می گویم، اگر این درس خاص را دوست دارید، لطفاً ویدیو را لایک کنید
06:00
the video. And if you can subscribe to the  channel because it really, really helps.
66
360800
5080
. و اگر می توانید در کانال مشترک شوید زیرا واقعاً کمک می کند.
06:05
Empathy. Well, this is a wonderful  feeling to have. We should all show  
67
365880
3840
همدلی. خوب، این احساس فوق العاده ای است . همه ما باید
06:09
empathy to people who have some problem.  Yeah, we show empathy to people who are  
68
369720
5520
با افرادی که مشکلی دارند همدلی نشان دهیم. بله، ما با افرادی که از
06:15
less well off than we are. We show  empathy to refugees who have to take  
69
375240
5680
وضعیت مالی کمتری نسبت به ما برخوردارند همدلی نشان می دهیم. ما با پناهندگانی که به
06:20
refuge in our country because of war in  their own country. Yeah. So we are very
70
380920
6120
دلیل جنگ در کشور خود مجبورند به کشور ما پناه ببرند، همدلی نشان می دهیم . آره بنابراین ما
06:27
conscious of the problems they  have, and we want to show empathy
71
387040
3880
از مشکلاتی که آنها دارند بسیار آگاه هستیم و می‌خواهیم
06:30
By helping them out in any way that we can. So  we show empathy for those people who are less  
72
390920
6240
با کمک به آنها به هر نحوی که می‌توانیم همدلی نشان دهیم. بنابراین ما نسبت به افرادی که از
06:37
well-off than we are. So we show them  kindness. We show them an open heart,  
73
397160
5240
رفاه کمتری نسبت به ما برخوردارند، همدلی نشان می‌دهیم. بنابراین ما به آنها مهربانی نشان می دهیم . ما به آنها قلبی باز نشان می دهیم، به
06:42
we show them love, and we give them and offer  them help, empathy. And we empathise with them.
74
402400
7200
آنها عشق نشان می دهیم، و به آنها کمک می کنیم و به آنها کمک می کنیم، همدلی. و با آنها همدردی می کنیم.
06:49
For the loss that they have suffered, and  that we hope that they would be able to get  
75
409600
3560
برای ضایعه ای که آنها متحمل شده اند، و امیدواریم که آنها بتوانند
06:53
back to their own country soon. So empathy,  a feeling of understanding, a feeling of,
76
413160
7200
به زودی به کشور خود بازگردند. بنابراین همدلی، احساس درک، احساس،
07:00
wishing to help, to help them through that  difficult situation that they are facing. Empathy.
77
420360
7640
تمایل به کمک، کمک به آنها در گذر از آن موقعیت دشواری که با آن روبرو هستند. همدلی.
07:08
Adoration. Well, adoration is all  about adoring something we can,
78
428000
4840
پرستش خوب، ستایش یعنی ستایش چیزی که می‌توانیم،
07:12
have adoration for.
79
432840
1760
ستایش کنیم.
07:14
our boss. You know, we've worked with him  for 20 years, and he's been a kind boss.  
80
434600
5640
رئیس ما می دانید، ما 20 سال با او کار کرده ایم و او رئیس مهربانی بوده است.
07:20
He's been a helpful boss. He's developed  the company. He's developed your career,  
81
440240
6600
او یک رئیس مفید بوده است. او شرکت را توسعه داده است . او حرفه شما را توسعه داده است،
07:26
and you're full of adoration for him because, you
82
446840
3240
و شما برای او پر از تحسین هستید، زیرا،
07:30
he really is a great guy. But unfortunately, he's  announced that he's going to retire next year,  
83
450080
4800
او واقعاً مرد بزرگی است. اما متأسفانه، او اعلام کرده است که سال آینده بازنشسته خواهد شد،
07:34
and everybody's going to be  really sad to see him go.
84
454880
3080
و همه از رفتن او واقعاً ناراحت خواهند شد.
07:37
And everybody's going to be wondering who's  going to replace. And there'll be nothing  
85
457960
3920
و همه تعجب خواهند کرد که چه کسی قرار است جایگزین شود. و هیچ چیز
07:41
like Bill. No one can replace Bill. Bill was  amazing, so everybody's full of adoration for  
86
461880
6920
مانند بیل نخواهد بود. هیچ کس نمی تواند جایگزین بیل شود. بیل شگفت‌انگیز بود، بنابراین همه برای
07:48
Bill because he was there when they needed  him. He was always kind and generous, but,
87
468800
6000
بیل تحسین می‌کردند زیرا وقتی به او نیاز داشتند او آنجا بود . او همیشه مهربان و سخاوتمند بود، اما
07:54
he was a fair man and he got the work  done. So, you know, we we adore him.
88
474800
5240
مردی منصف بود و کار را انجام می داد. بنابراین، می دانید، ما او را می پرستیم.
08:00
We are full of admiration for the work that he has  
89
480040
4000
ما از کاری که او
08:04
put in to leave the company  and the way it's adoration.
90
484040
5000
برای ترک شرکت انجام داده است و روشی که آن را تحسین می‌کند، تحسین می‌کنیم.
08:09
Fury.
91
489040
640
08:09
Fury is a deep anger. Yes. He he was wild  with fury. Yeah. His eyes were burning red  
92
489680
8640
خشم.
خشم یک عصبانیت عمیق است. بله. او با خشم وحشی بود. آره چشمانش
08:18
with fury. So he was really annoyed.  Really, really aggressive. Something  
93
498320
5440
از خشم سرخ شده بود. بنابراین او واقعاً اذیت شد. واقعاً، واقعاً تهاجمی. چیزی
08:23
was wrong. So somebody crashed into the  back of his car and he jumped out and his  
94
503760
5800
اشتباه بود. بنابراین شخصی با پشت ماشینش تصادف کرد و او بیرون پرید و
08:29
eyes were wild with fury when he marched up  to the other car. So what do you think you do?
95
509560
4640
وقتی به سمت ماشین دیگر رفت، چشمانش از خشم وحشی بود . پس فکر میکنی چیکار میکنی؟
08:34
Look what you've done to my car. You've  destroyed it. This is going to cost  
96
514200
3360
ببین با ماشین من چیکار کردی شما آن را نابود کرده اید.
08:37
thousands to repair. So you could hear the  fury in his voice. The anger was there,  
97
517560
6320
تعمیر آن هزاران هزار هزینه خواهد داشت. بنابراین می‌توانستید خشم را در صدای او بشنوید. خشم آنجا بود،
08:43
the fires were burning and the other person on  the other car was pretty scared. Yeah. So Fury.
98
523880
8120
آتش‌ها شعله‌ور بودند و نفر دیگر روی ماشین دیگر خیلی ترسیده بود. آره پس خشم.
08:52
Gratitude. Well, when we have a feeling  of gratitude, we are grateful. We are  
99
532000
4760
سپاسگزاری خوب، وقتی احساس قدردانی داریم، سپاسگزار هستیم. ما
08:56
thankful for what somebody has done for  us. Yeah. So somebody could have been very  
100
536760
5640
از کاری که کسی برای ما انجام داده است سپاسگزاریم . آره بنابراین، کسی می‌توانست بسیار
09:02
generous and lent you money when you really  needed it. So you were full of gratitude,  
101
542400
5360
سخاوتمند باشد و زمانی که واقعاً به آن نیاز داشتید به شما پول قرض دهد . پس شما سرشار از سپاسگزاری،
09:07
full of thanks. And you're constantly saying, Ah,  look, I'm really, really appreciate what you did.
102
547760
4840
سرشار از سپاس بودید. و شما دائماً می گویید، آه، نگاه کنید، من واقعاً واقعاً از کاری که انجام دادید قدردانی می کنم.
09:12
Nobody else would have done that for me. You show  your gratitude. Perhaps you buy them a present.  
103
552600
5800
هیچ کس دیگری این کار را برای من انجام نمی داد. شما قدردانی خود را نشان می دهید . شاید برایشان هدیه بخرید.
09:18
Yeah. So you do something to as a sign of your  gratitude for them helping you out of a little  
104
558400
6520
آره بنابراین شما کاری انجام می‌دهید که به نشانه قدردانی‌تان از کمک آنها به شما کمک می‌کنند تا از
09:24
bit of a hole. Okay, so the gratitude that we  show to our workers when they work an extra  
105
564920
6040
کمی خلأ خلاص شوید. بسیار خوب، پس قدردانی که ما به کارگرانمان نشان می‌دهیم وقتی
09:30
bit harder than they normally should to get the  proposal done so that we could stand the chance  
106
570960
5920
آنها کمی سخت‌تر از حد معمول برای انجام پیشنهاد کار می‌کنند تا بتوانیم شانس
09:36
of winning the new contract. You would show  your gratitude to them in an appropriate way.
107
576880
5520
برنده شدن در قرارداد جدید را داشته باشیم. قدردانی خود را به شیوه ای مناسب از آنها نشان می دهید.
09:42
A little bit of a bonus, whatever it might  be a free lunch, whatever it takes to show  
108
582400
4880
اندکی امتیاز، هر چه ممکن است یک ناهار رایگان باشد، هر آنچه که برای نشان دادن
09:47
and demonstrate that you're happy and grateful  and thankful for what they have done. Gratitude.
109
587280
6360
و نشان دادن خوشحالی و سپاسگزاری شما لازم است و برای کاری که آنها انجام داده اند سپاسگزار هستید. سپاسگزاری
09:53
Irritation. Well, when something irritates us,  
110
593640
3000
تحریک. خوب، وقتی چیزی ما را آزار می دهد،
09:56
it annoys us. It's like somebody  sitting beside you and constantly
111
596640
5280
آزارمان می دهد. مثل این است که کسی کنار شما نشسته و مدام به
10:01
poking you. Poke poke poke.
112
601920
2240
شما ضربه می زند. پوک پوک پوک.
10:04
That's irritating. Or somebody who has a
113
604160
3400
این تحریک کننده است. یا کسی که
10:07
Squeaky voice.
114
607560
1080
صدای جیر جیر دارد.
10:08
or somebody who constantly drums their fingers  on the table. That would be irritating. So  
115
608640
7120
یا کسی که دائماً انگشتان خود را روی میز می کوبد. آزاردهنده خواهد بود. بنابراین
10:15
irritation is a feeling we get when there's  something happened that we just don't like.
116
615760
6240
عصبانیت احساسی است که وقتی اتفاقی افتاده است که ما آن را دوست نداریم.
10:22
We get irritated because
117
622000
2600
ما عصبانی می شویم زیرا
10:24
The postman never drops the  letters into the letter box,  
118
624600
3760
پستچی هرگز نامه ها را در صندوق نامه نمی اندازد،
10:28
you just throws them on the mat at the  door. It doesn't care. We are full of.
119
628360
5240
شما آنها را روی تشک در درب منزل می اندازید. این مهم نیست. ما پر از.
10:33
Irritation because the delivery never comes  on time. The guy from the supermarket said  
120
633600
5040
ناراحتی زیرا تحویل هرگز به موقع انجام نمی شود. مرد سوپرمارکت گفت
10:38
he'd be here between 7 and 8. It's  830 and you're hoping to go out,  
121
638640
3920
او بین ساعت 7 تا 8 اینجا خواهد بود. ساعت 830 است و شما امیدوارید که بیرون بروید،
10:42
so you're really irritated that  he hasn't arrived yet. You don't  
122
642560
4440
بنابراین واقعاً از اینکه او هنوز نرسیده است عصبانی هستید. شما نمی‌خواهید
10:47
want to leave the food sitting outside, so  you're irritated. Irritated means annoyed.
123
647000
6360
غذا را بیرون بگذارید، بنابراین عصبانی می‌شوید. تحریک شده به معنای آزرده خاطر است.
10:53
And then finally remorse. Remorse is that  deep feeling of sadness for something that  
124
653360
6080
و در نهایت پشیمانی. پشیمانی آن احساس غم و اندوه عمیق برای کاری است که
10:59
we have done. We feel remorse because we didn't  help somebody when they really needed it. And  
125
659440
5480
انجام داده ایم. ما احساس پشیمانی می‌کنیم زیرا وقتی به کسی واقعاً نیاز داشت کمکی نکردیم. و
11:04
now it's too late. We feel remorse because we  did something that perhaps wasn't the nicest  
126
664920
6720
اکنون خیلی دیر است. ما احساس پشیمانی می‌کنیم زیرا کاری را انجام دادیم که شاید بهترین
11:11
thing to do, and at the time we felt we had  no choice. But now we are full of remorse,  
127
671640
6120
کار نبود، و در آن زمان احساس کردیم که چاره‌ای نداریم. اما اکنون ما پر از پشیمانی هستیم،
11:17
full of sadness that we feel we could  have done things a little bit better.
128
677760
4440
پر از اندوه که احساس می‌کنیم می‌توانستیم کارها را کمی بهتر انجام دهیم.
11:22
Yeah. So we are remorseful when perhaps we said  something to a close friend. We had a bit of an  
129
682200
8160
آره بنابراین وقتی ممکن است به یک دوست نزدیک چیزی بگوییم پشیمان می‌شویم. ما کمی
11:30
argument and the friend has gone off and you  haven't spoken to them for 3 or 4 days, and  
130
690360
5600
دعوا کردیم و دوست رفت و شما 3 یا 4 روز است که با آنها صحبت نکرده اید و
11:35
you wake up in the night thinking, oh, what did  I do that for? It was only just a bit of a joke.
131
695960
5880
شب از خواب بیدار می شوید و فکر می کنید آه، من این کار را برای چه انجام دادم؟ این فقط کمی شوخی بود.
11:41
Yeah. So you're really full  of remorse. So you promise,
132
701840
3200
آره بنابراین شما واقعاً پر از پشیمانی هستید. پس قول می‌دهی
11:45
to the next morning to ring him or her, or  send them a text and say, look, I'm really,  
133
705040
5600
تا صبح روز بعد به او زنگ بزنی، یا به آن‌ها پیامک بفرستی و بگو، ببین،
11:50
really sorry. I didn't mean to hurt your feelings.  It just came out at. Please forgive me. And, you  
134
710640
5720
واقعاً متاسفم. قصدم جریحه دار کردن احساسات تو نبود همین الان اومد بیرون لطفا مرا ببخش. و، می
11:56
know, you're really feeling guilty. So remorse.  Is that feeling. You want to make things better?
135
716360
6160
دانید، واقعاً احساس گناه می کنید. پس پشیمان. آیا این احساس است. آیا می خواهید اوضاع را بهتر کنید؟
12:02
You want to put things right. You  want to say sorry to the people  
136
722520
4160
شما می خواهید اوضاع را درست کنید. می‌خواهید برای افرادی
12:06
that you have offended or affected in the  biggest way. Okay? So remorse. Remorse.
137
726680
22480
که به بزرگ‌ترین شکل شما را آزار داده یا تحت تأثیر قرار داده‌اید، متاسف شوید . باشه؟ پس پشیمان. پشیمانی.
12:46
Okay. So let me give you those words  again. I said there are 12 of them.  
138
766480
3200
باشه پس اجازه دهید دوباره آن کلمات را به شما بگویم . گفتم 12 تا هستند.
12:49
Just be careful on the pronunciation agitation.  Boastfulness infatuation, usually with somebody  
139
769680
9440
فقط مراقب تحریک تلفظ باشید. شیفتگی فخرفروشی، معمولاً با کسی
13:00
Fury. Gratitude. Indignation. Irritation.  Empathy. To feel empathy. Empathise with  
140
780160
13760
Fury. سپاسگزاری خشم. تحریک. همدلی. برای احساس همدلی. با کسی همدلی کنید
13:13
somebody. Adoration to adore. Adoration.  Sorrow. Humiliation, and then finally remorse.
141
793920
10720
. ستایش برای پرستش. پرستش غم و اندوه تحقیر و در نهایت پشیمانی.
13:24
Okay, so they're all advanced nouns, all  dealing with feelings and emotions that
142
804640
5840
خوب، پس همه آنها اسم های پیشرفته هستند، همه با احساسات و عواطف سروکار دارند که
13:30
quite a number of them there. You won't  remember them all. You know the drill by  
143
810480
3360
تعداد زیادی از آنها وجود دارد. همه آنها را به خاطر نمی آورید. شما تا به حال این تمرین را می دانید
13:33
now. Try to practice them. Try to put them  into sentences. Have you have a problem?
144
813840
3960
. سعی کنید آنها را تمرین کنید. سعی کنید آنها را در جملات قرار دهید. آیا مشکلی دارید؟
13:37
Come back and I give you some more examples  where we can probably help. As always,  
145
817800
4880
برگردید و من چند مثال دیگر به شما می‌آورم که احتمالاً می‌توانیم کمک کنیم. مثل همیشه،
13:42
we really, really appreciate when you listen and  
146
822680
2440
ما واقعاً وقتی گوش می‌دهید و  تماشا می‌کنید، قدردانی می‌کنیم
13:45
watch. This is Harry saying good bye  for now. Join me for the next video.
147
825120
4600
. این هری فعلاً خداحافظی می کند . برای ویدیوی بعدی به من بپیوندید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7