Easy English: How to pronounce the long vowel sound in words ending with ‘e’

76,759 views ・ 2022-10-10

Learn English with Gill


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I'm Gill at engVid, and today we have a lesson on some pronunciation where you have words,
0
0
10120
من Gill در engVid هستم، و امروز درسی در مورد برخی تلفظ ها داریم که در آن کلمات دارید،
00:10
if you add an "e", it changes the length of the vowel sound. So, for example, we've got
1
10120
9220
اگر یک "e" اضافه کنید، طول صدای مصوت را تغییر می دهد. بنابراین، برای مثال، ما
00:19
the word "bit" with a short "i" sound, but then if you add an "e" on the end, of course
2
19340
7300
کلمه "bit" را با صدای کوتاه "i" داریم، اما اگر "e" را در انتهای آن اضافه کنید، البته
00:26
it changes the meaning, but it also makes the pronunciation different by lengthening
3
26640
7600
معنی را تغییر می دهد، اما تلفظ را نیز متفاوت می کند. طولانی شدن
00:34
the vowel sound. So, we get "bite", so "bit" and "bite", short and "long". So, with each
4
34240
8700
صدای مصوت بنابراین، "نیش" می گیریم، پس "بیت" و "نیش"، کوتاه و "طول". بنابراین، با هر
00:42
one of these, that's what happens. The short vowel sound in the left-hand column becomes
5
42940
8520
یک از اینها، این چیزی است که اتفاق می افتد. صدای مصوت کوتاه در ستون سمت چپ به
00:51
a longer vowel sound in the right-hand column. Okay? And maybe also this will give you some
6
51460
8020
صدای مصوت بلندتر در ستون سمت راست تبدیل می شود. باشه؟ و همچنین شاید این به شما
00:59
new vocabulary. If there are any words you may not have come across before, this will
7
59480
7320
واژگان جدیدی بدهد. اگر کلماتی وجود دارد که ممکن است قبلاً با آن برخورد نکرده باشید، این به
01:06
help you to add to your vocabulary. Okay, so let's have a look, then. So, we have "bit"
8
66800
8960
شما کمک می کند تا به دایره لغات خود بیافزایید. خوب، پس بیایید نگاهی بیندازیم. بنابراین، «بیت»
01:15
and "bite", and then "a bit" means a little bit, or it's the past tense of the verb "to
9
75760
9400
و «نیش» داریم، و سپس «بیت» به معنای کمی است، یا زمان گذشته فعل «
01:25
bite". So, "I bite", "Yesterday I bit", so it can be part of the same verb, but it can
10
85160
10120
گزیدن» است. پس «من گاز گرفتم»، «دیروز من گاز گرفتم»، پس می تواند جزئی از همان فعل باشد، اما می تواند
01:35
also mean... This can also be a noun meaning a little bit. Okay. Right. And then we have
11
95280
7840
معنی هم داشته باشد... این هم می تواند اسمی به معنای کمی باشد. باشه. درست. و سپس
01:43
"fat" and "fate", so "a" in "fat", "a" in "fate", so short and long. Right. Then we have "gap"
12
103120
15840
«فربه» و «سرنوشت» داریم، پس «الف» در «فربه»، «الف» در «سرنوشت»، خیلی کوتاه و بلند. درست. سپس «گپ»
01:58
and "gape", "a", "a", "gap", "gape". So, a "gap" is a little space somewhere. And then
13
118960
14440
و «گپ»، «الف»، «الف»، «شکاف»، «گپ» داریم. بنابراین، "شکاف" فضای کمی در جایی است. و سپس
02:13
to "gape", it's a verb when you're sort of staring, maybe with your mouth open like...
14
133400
6540
"گپ زدن"، این یک فعل است وقتی که به نوعی خیره می شوید، شاید با دهان باز مانند ...
02:19
Like that, in surprise, to "gape". Okay. So, "gap" and "gape". Then we have "hop" and "hope",
15
139940
12120
مانند آن، در تعجب، "گپ زدن". باشه. پس «شکاف» و «گپ». سپس "hop" و "hope" داریم،
02:32
so this happens with different... We've already had now "i", "a", and now we have "o", so it
16
152060
8540
بنابراین این اتفاق با موارد مختلف می‌افتد... ما قبلاً "i"، "a" و اکنون "o" داریم، بنابراین
02:40
can happen with those different vowels, letters. Okay. So, "hop" and "hope". So, if you "hop",
17
160600
9940
می‌تواند با آن حروف صدادار مختلف اتفاق بیفتد. نامه ها. باشه. بنابراین، "هپ" و "امید". بنابراین، اگر "پرید"،
02:50
you're on one foot and you're... I won't do it, but you're jumping up and down on one
18
170540
5480
روی یک پا هستید و ... من این کار را نمی کنم، اما شما روی یک پا بالا و پایین می پرید
02:56
leg. To "hop" and then "hope" is a different meaning. Okay. Then we have "not", "note",
19
176020
11080
. «پریدن» و سپس «امید» معنای دیگری دارد . باشه. سپس «نه»، «توجه»،
03:07
"o", "o", "not" and "note". Right. Then "plan", "plane", "a", "a", "plan", "plane". So, "plane"
20
187100
16280
«و»، «و»، «نه» و «توجه» داریم. درست. سپس «طرح»، «صفحه»، «الف»، « الف»، «طرح»، «صفحه». بنابراین، "هواپیما"
03:23
is short for "aeroplane". Okay. "Quit", "quite". So, "i", "i", "quit", "quite". So, if you "quit",
21
203380
14160
مخفف "هواپیما" است. باشه. "ترک"، "کاملا". بنابراین، "من"، "من"، "ترک"، "کاملا". بنابراین، اگر "ترک" کنید،
03:37
you stop. You may be... You may be in a job and you don't like the job, so you decide
22
217540
6280
متوقف می شوید. شما ممکن است ... ممکن است در شغلی باشید و آن کار را دوست نداشته باشید، بنابراین تصمیم بگیرید
03:43
to quit, to resign. So, it's... It's usually quite an informal word. "I quit." Okay. "Quit",
23
223820
10440
که ترک کنید، استعفا دهید. بنابراین، این ... معمولاً یک کلمه غیر رسمی است. "من استعفا دادم." باشه. "ترک"
03:54
or anything you want to stop doing. "I'm going to quit now." Something like that. Okay. "Quit"
24
234260
6960
یا هر چیزی که می خواهید از انجام آن دست بردارید. " الان می خواهم استعفا بدهم." یه چیزی شبیه اون. باشه. "ترک"
04:01
and then "quite". So, if something is quite interesting, it's fairly interesting, that's
25
241220
7480
و سپس "کاملا". بنابراین، اگر چیزی کاملاً جالب باشد، نسبتاً جالب است، این
04:08
"quite". Okay. And then we have "rip", "ripe", "i", "i", "rip" and "ripe". So, "rip" is if
26
248700
12700
"کاملا" است. باشه. و سپس "ریپ"، "رسیده"، "من"، "من"، "ریپ" و "رسیده" را داریم. بنابراین، "ریپ" این است که اگر
04:21
you tear a piece of paper, you're ripping the paper or a piece of material. "Rip", like
27
261400
7940
یک تکه کاغذ را پاره کنید، در حال پاره کردن کاغذ یا یک تکه ماده هستید. "ریپ"، مانند
04:29
that. And "ripe" is maybe with a piece of fruit, if it's just perfectly ready to eat
28
269340
9760
آن. و "رسیده" شاید با یک تکه میوه باشد، اگر کاملاً آماده خوردن
04:39
and juicy, like a... Well, let me think what would be nice. A peach, perhaps, when it's
29
279100
8080
و آبدار باشد، مانند یک... خب، اجازه دهید فکر کنم چه چیزی خوب است. یک هلو، شاید، زمانی که
04:47
just the right sort of texture to eat. It's not too hard. It's a little bit soft, but
30
287180
6880
فقط نوع بافت مناسبی برای خوردن باشد. خیلی هم سخت نیست. کمی نرم است اما
04:54
not too soft. So, that's "ripe", ready for eating. Okay. Then we have "sit" and "sight".
31
294060
10440
خیلی نرم نیست. بنابراین، "رسیده" است، آماده برای خوردن است. باشه. سپس «نشستن» و «بینایی» داریم.
05:04
"I", "i", "sit" and "sight". Okay. And "strip" and "stripe". So, a strip of something is
32
304500
12560
«من»، «من»، «نشستن» و «دیدن». باشه. و «نوار» و «راه راه». بنابراین، یک نوار چیزی
05:17
a long, narrow piece, like a ribbon, something like that, or a strip of paper, a thin, narrow
33
317060
6720
یک تکه بلند و باریک است، مانند یک روبان، چیزی شبیه به آن، یا یک نوار کاغذ، یک
05:23
piece of paper that you tear. Or "to strip" as a verb means usually to take off your clothes,
34
323780
9760
تکه کاغذ نازک و باریک که شما آن را پاره می کنید. یا «برهنه کردن» به عنوان فعل معمولاً به معنای درآوردن لباس است
05:33
to strip. Okay. In a rather informal word. Okay. And then a "stripe" is a line. "Stripe",
35
333540
12560
. باشه. در یک کلمه نسبتا غیر رسمی. باشه. و سپس یک "راه راه" یک خط است. "راه راه"،
05:46
"stripes", a pattern of lines is a stripe. So, "strip" and "stripe". And then we have
36
346100
10240
"راه راه"، الگوی خطوط یک راه راه است. بنابراین، "نوار" و "راه راه". و سپس
05:56
"tap", "tape". So, again, different meaning. A "tap", that's to tap, the verb "to tap",
37
356340
12440
"تپ"، "نوار" را داریم. بنابراین، دوباره، معنای متفاوت. یک "ضربه"، یعنی ضربه زدن، فعل "به ضربه زدن"،
06:08
like that. Or a "tap" is when you need some water, you turn on the tap and water comes
38
368780
7720
مانند آن. یا «شیر آب» زمانی است که به مقداری آب نیاز دارید، شیر آب را باز می‌کنید و آب
06:16
out in the sink, or the washbasin is also a tap. But "tape", "tape" is either a piece...
39
376500
10080
در سینک بیرون می‌آید یا سینک ظرفشویی هم شیر است. اما «نوار»، «نوار» یا یک قطعه است...
06:26
A recording tape that you record onto, the old-fashioned recording technology. Or a "tape"
40
386580
8520
نوار ضبطی که روی آن ضبط می کنید، فناوری ضبط قدیمی. یا یک "نوار"
06:35
can be, again, a strip, a strip of material that... In a thin strip could be a tape. Right.
41
395100
10600
می تواند، دوباره، یک نوار، یک نوار از مواد که ... در یک نوار نازک می تواند یک نوار باشد. درست.
06:45
And then we have finally "trip" and "tripe". So, "trip", "i", and "tripe", "i". So, "trip"
42
405700
10520
و در نهایت "سفر" و "سفر" داریم. بنابراین، "سفر"، "i"، و "tripe"، "i". بنابراین، "سفر"
06:56
is like a journey, or you can trip if you nearly fall over, you trip. And "tripe", it's
43
416220
10120
مانند یک سفر است، یا اگر نزدیک بود به زمین بخورید، می توانید سفر کنید. و «تریپ»
07:06
a kind of food that comes from the lungs of an animal. I don't know if people still eat
44
426340
7040
نوعی غذاست که از ریه حیوان می آید. من نمی دانم که آیا مردم هنوز آن را می خورند
07:13
that. I'm sure some people do. "Tripe". Or it can be a kind of a metaphor meaning rubbish
45
433380
8360
. من مطمئن هستم که برخی از مردم این کار را انجام می دهند. "تریپ". یا می تواند نوعی استعاره به معنای آشغال
07:21
or nonsense. That's a load of tripe, people say. A load of old tripe, meaning a lot of
46
441740
8320
یا مزخرف باشد. مردم می گویند این یک بار چوبه است . یک بار چنار کهنه، یعنی
07:30
rubbish. So, okay. So, I'll just go once more through these just quickly for you to hear
47
450060
9120
آشغال زیاد. پس باشه بنابراین، من فقط یک بار دیگر به سرعت به این موارد می پردازم تا شما
07:39
each one in a sort of natural, at a normal speed. Okay? So, "bit", "bite", "fat", "fate",
48
459180
12880
هر کدام را به نوعی طبیعی و با سرعت عادی بشنوید. باشه؟ بنابراین، «بیت»، «نیش»، «چاق»، «سرنوشت»، «
07:52
"tripe", "hop", "hope", "not", "note", "plan", "plane", "quit", "quite", "rip", "ripe", "sit",
49
472060
17440
سوار»، «هپ»، «امید»، «نه»، «توجه»، «برنامه»، «هواپیما»، «ترک»، "کاملا"، "ریپ"، "رسیده"، "نشستن"، "
08:09
"sight", "strip", "stripe", "tap", "tape", "trip", "tripe". Okay, so that's it for today.
50
489500
10880
منظره"، "نوار"، "راه راه"، "تپ"، "نوار"، "سفر"، "سفر". خوب، پس برای امروز همین است.
08:20
I hope that's been useful for pronunciation and for vocabulary and for a bit of metaphor
51
500380
7840
امیدوارم که برای تلفظ و واژگان و برای استعاره
08:28
as well. So, thank you for watching, and hope to see you again soon. Bye for now.
52
508220
22320
نیز مفید بوده باشد. بنابراین، از تماشای شما متشکرم و امیدوارم به زودی دوباره شما را ببینم. فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7