English Listening Comprehension - Getting to the Airport in The USA

48,367 views ・ 2015-06-05

Learn English with EnglishClass101.com


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:04
how are your English listening skills first you'll see an image and here a
0
4180
5620
como estão suas habilidades de escuta em inglês primeiro você verá uma imagem e aqui uma
00:09
question next comes a short dialogue listen carefully and see if you can
1
9800
5100
pergunta a seguir vem um breve diálogo ouça com atenção e veja se consegue
00:14
answer correctly we'll show you the answer at the end
2
14900
4380
responder corretamente mostraremos a resposta no final
00:19
a woman is asking for directions to the airport at an information center how is
3
19280
5310
uma mulher está pedindo informações sobre como chegar ao aeroporto em um centro de informações como
00:24
she going to get to the airport excuse me I need to go to the airport would you
4
24590
7170
ela vai chegar ao aeroporto com licença eu preciso ir ao aeroporto você poderia me
00:31
tell me how to get there sure there are a few ways if you take
5
31760
3960
dizer como chegar lá com certeza há algumas maneiras se você pegar o
00:35
bus number one it takes about one and a half hours to the airport it's the least
6
35720
4620
ônibus número um leva cerca de uma hora e meia para o aeroporto é a
00:40
expensive way bus number two is a non-stop bus it's more expensive and
7
40340
5100
forma menos dispendiosa o autocarro número dois é um autocarro sem paragens é mais caro e
00:45
leaves once every hour but it only takes fifty minutes I see what about taxis
8
45440
5400
sai uma vez a cada hora mas demora apenas cinquenta minutos vejo que tal táxis
00:50
there's a taxi stand in front of the building and they take about an hour but
9
50840
5190
há uma paragem de táxis em frente ao edifício e demoram cerca de um hora, mas
00:56
they use the expressway and charge extra for a lot of luggage so it's going to be
10
56030
4200
eles usam a via expressa e cobram extra por muita bagagem, então vai ser
01:00
a lot more expensive than the bus I guess that makes sense and I'd like to
11
60230
4289
muito mais caro do que o ônibus, acho que faz sentido e gostaria de
01:04
avoid paying too much you didn't by chance buy anything at shopping world
12
64519
4351
evitar pagar muito, você por acaso não comprou nada em mundo das compras
01:08
while you were here they offer complimentary shuttle service to the
13
68870
3660
enquanto você estava aqui eles oferecem compl serviço de transporte imediato para o
01:12
airport for customers who make a purchase there wow I didn't know that I
14
72530
4379
aeroporto para os clientes que fizerem uma compra lá uau eu não sabia que
01:16
haven't bought anything yet but I was going to stop by and get some souvenirs
15
76909
3811
ainda não comprei nada mas eu ia passar e pegar algumas lembranças
01:20
there anyway then you can use that
16
80720
4220
lá de qualquer maneira então você pode usar isso
01:25
how is she going to get to the airport
17
85690
3920
como ela vai chegar ao aeroporto
01:32
a woman is asking for directions to the airport at an information center
18
92240
4880
uma mulher está pedindo informações sobre como chegar ao aeroporto em um centro de informações
01:37
how is she going to get to the airport excuse me I need to go to the airport
19
97120
4920
como ela vai chegar ao aeroporto com licença preciso ir ao aeroporto
01:42
would you tell me how to get there sure there are a few ways if you take bus
20
102040
4920
você poderia me dizer como chegar lá com certeza há algumas maneiras se você pega o ônibus
01:46
number one it takes about one and a half hours to the airport it's the least
21
106960
4380
número um leva cerca de uma hora e meia até o aeroporto é a
01:51
expensive way bus number two is a non-stop bus it's more expensive and
22
111340
5070
maneira menos cara ônibus número dois é um ônibus direto é mais caro e
01:56
leaves once every hour but it only takes fifty minutes I see what about taxis
23
116410
5400
sai uma vez a cada hora mas leva apenas cinquenta minutos eu vejo os táxis que
02:01
there's a taxi stand in front of the building and they take about an hour but
24
121810
5190
existem um ponto de táxi em frente ao prédio e eles levam cerca de uma hora, mas
02:07
they use the expressway and charge extra for a lot of luggage so it's going to be
25
127000
4200
eles usam a via expressa e cobram extra por muita bagagem, então vai ser
02:11
a lot more expensive than the bus I guess that makes sense and I'd like to
26
131200
4290
muito mais caro do que o ônibus, acho que faz sentido e gostaria de
02:15
avoid paying too much you didn't by chance buy anything at shopping world
27
135490
4380
evite pagar muito você por acaso não comprou nada no mundo das compras,
02:19
while you were here they offer complimentary shuttle service to the
28
139870
3630
enquanto você estava aqui, eles oferecem serviço de transporte gratuito para o
02:23
airport for customers who make a purchase there Wow
29
143500
3390
aeroporto para os clientes que fizerem uma compra lá Uau,
02:26
I didn't know that I haven't bought anything yet but I was going to stop by
30
146890
3870
eu não sabia que ainda não havia comprado nada, mas eu passaria por lá
02:30
and get some souvenirs there anyway then you can use that did you get it right I
31
150760
5520
e compraria algumas lembranças de qualquer maneira você pode usar isso você acertou
02:36
hope you learned something from this quiz let us know if you have any
32
156280
3930
espero que tenha aprendido alguma coisa com este quiz nos avise se tiver alguma
02:40
questions see you next time
33
160210
3800
dúvida até a próxima
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7