Weekly English Words with Alisha - Common Phobias

11,098 views ・ 2014-10-14

Learn English with EnglishClass101.com


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Welcome back to Weekly Words. Welcome back to Weekly Words. My name is Alisha, and this
0
1079
6580
Bentornati a Weekly Words. Bentornati a Weekly Words. Mi chiamo Alisha e questa
00:08
week I’m told we’re gonna do a thing that is a little different. Alright. Let’s, let’s
1
8020
7460
settimana mi è stato detto che faremo una cosa un po' diversa. Bene. Cominciamo,
00:15
start. Common phobias is the theme for this week. Uh, “phobias” means “fears.”
2
15760
5020
cominciamo. Fobie comuni è il tema di questa settimana. Uh, "fobie" significa "paure".
00:20
Let’s go.
3
20789
1601
Andiamo.
00:22
The first word is “acrophobia,” a fear of heights. Uh, if you don’t like going
4
22390
4700
La prima parola è "acrofobia", una paura dell'altezza. Uh, se non ti piace
00:27
up into tall buildings, for example, you can say, “I have acrophobia.” I don’t like
5
27090
4160
salire in edifici alti, per esempio, puoi dire: "Ho l'acrofobia". Non mi piace
00:31
going into skyscrapers. You don’t like to see things far below you. Uh, yeah.
6
31260
6760
entrare nei grattacieli. Non ti piace vedere le cose molto al di sotto di te. Eh, sì.
00:38
The next word is “arachnophobia.” “Arachnophobia” means a fear of spiders. You might have seen
7
38080
4800
La parola successiva è "aracnofobia". "Aracnofobia" significa paura dei ragni. Potresti aver visto
00:42
a movie called “Arachnophobia,” that had a lot of spiders in it, as you might be able
8
42890
3650
un film intitolato "Aracnofobia", che conteneva molti ragni, come potresti
00:46
to guess. In a sentence you could say, “Ew, will you please kill that spider for me? I
9
46540
3790
immaginare. In una frase potresti dire: “Ew, potresti per favore uccidere quel ragno per me?
00:50
don’t want to go near it. I have arachnophobia.” K.
10
50330
2610
Non voglio avvicinarmi. Ho l'aracnofobia. K.
00:52
The next word is “claustrophobia.” “Claustrophobia is a fear of small spaces. So, if for whatever
11
52940
6440
La parola successiva è "claustrofobia". “La claustrofobia è la paura dei piccoli spazi. Quindi, se per qualsiasi
00:59
reason, you find yourself in a cramped train, for example, you feel really uncomfortable
12
59580
4340
motivo ti trovi in ​​un treno angusto, ad esempio, ti senti davvero a disagio
01:04
and you want to get off the train. That’s called “claustrophobia.” In a sentence,
13
64040
3740
e vuoi scendere dal treno. Si chiama "claustrofobia". In una frase,
01:07
you might say, “Ooh, I don’t want to take the rush hour subway. I have claustrophobia,
14
67790
4240
potresti dire: "Ooh, non voglio prendere la metropolitana dell'ora di punta. Soffro di claustrofobia
01:12
and the commute makes me really, really nervous.”
15
72030
2260
e il tragitto giornaliero mi rende molto, molto nervoso. Il
01:14
Next is “agoraphobia.” “Agoraphobia” means, um, “a fear of going outside.”
16
74540
5140
prossimo è "agorafobia". "Agorafobia" significa, ehm, "paura di uscire".
01:19
Someone who prefers to just stay inside, to stay at home more often than not might be
17
79680
3920
Qualcuno che preferisce stare solo in casa, stare a casa il più delle volte potrebbe essere
01:23
agoraphobic. “My cousin has agoraphobia, and he refuses to leave the house no matter
18
83600
6250
agorafobico. "Mio cugino ha l'agorafobia e si rifiuta di uscire di casa, qualunque cosa
01:29
what we say or what we do.”
19
89850
1880
diciamo o facciamo."
01:31
Keep in mind that some of these words, um, are not commonly used in conversations, ah,
20
91730
6790
Tieni presente che alcune di queste parole, ehm, non sono comunemente usate nelle conversazioni, ah,
01:38
but rather, what they represent is fairly common, like fear of heights, and so on. The
21
98520
4540
ma piuttosto ciò che rappresentano è abbastanza comune, come la paura dell'altezza e così via. Le
01:43
fears might be very common, but the words themselves are not.
22
103060
3470
paure potrebbero essere molto comuni, ma le parole stesse non lo sono.
01:46
Oh my! “Ophidiophobia.” “Ophidiophobia” is a fear of snakes. I have ophidiophobia,
23
106530
6420
Oh mio! "Ophidiofobia". "Ophidiophobia" è una paura dei serpenti. Soffro di ofidiofobia,
01:52
to an extent. I did go hiking once. I was hiking, and I was actually near a Buddhist
24
112950
4970
in una certa misura. Una volta ho fatto un'escursione. Stavo facendo un'escursione e in quel momento ero vicino a un
01:57
temple at the time. It was in the middle of a forest. They were doing a ritual of some
25
117920
4220
tempio buddista. Era nel mezzo di una foresta. Stavano facendo un rituale di qualche
02:02
kind. You could hear like “a-eh-ooh-ra” like in the forest. And then as I was walking
26
122140
4390
tipo. Potresti sentire come "a-eh-ooh-ra" come nella foresta. E poi mentre stavo camminando
02:06
up the hill, suddenly there’s this snake, like I saw it at the same time that it saw
27
126530
3949
su per la collina, all'improvviso c'è questo serpente, come se l'avessi visto nello stesso momento in cui lui ha visto
02:10
me. The snake was like, “Oh my god, a human!” And I screamed an expletive. I said, “Oh,
28
130479
4641
me. Il serpente era tipo "Oh mio Dio, un essere umano!" E ho urlato un'imprecazione. Ho detto: "Oh,
02:15
a snake!” And it echoed through the forest. And I was like, “Oh my god, did the Buddhist
29
135120
5500
un serpente!" E riecheggiò attraverso la foresta. E io ero tipo "Oh mio Dio, i
02:20
monks just hear me?” In a sentence, uh, “I was on a hike and I saw a snake and I
30
140620
4970
monaci buddisti mi hanno appena sentito?" In una frase, uh, "Stavo facendo un'escursione e ho visto un serpente e ho
02:25
screamed because I have ophidiophobia and they terrify me.”
31
145590
3420
urlato perché ho l'ofidiofobia e mi terrorizzano".
02:29
Onward. End! That’s the end. So maybe, um, these were some pretty common phobias I think.
32
149010
5449
Avanti. FINE! Questa è la fine. Quindi forse, um, queste erano alcune fobie piuttosto comuni, credo.
02:34
If you can’t remember the specific word for your phobia or your fear, don’t worry
33
154459
3801
Se non riesci a ricordare la parola specifica per la tua fobia o la tua paura, non
02:38
about it. You can just say “fear of heights,” “fear of spiders,” and so on. But if you
34
158260
4750
preoccuparti. Puoi semplicemente dire "paura dell'altezza", "paura dei ragni" e così via. Ma se
02:43
want to sound really smart, you can try to remember these and use them in your conversation
35
163010
4110
vuoi sembrare davvero intelligente, puoi provare a ricordarli e usarli nella tua conversazione
02:47
the next time you want to talk about your fear. Thanks very much for joining us for
36
167120
4130
la prossima volta che vuoi parlare della tua paura. Grazie mille per esserti unito a noi per
02:51
Weekly Words again this week. We’ll see you again next time for more fun information.
37
171250
4750
Weekly Words anche questa settimana. Ci vediamo la prossima volta per ulteriori informazioni divertenti.
02:56
See you!
38
176000
520
Ci vediamo!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7