Phrasal verbs related to the environment | Cambridge Exam Tips Part 2

13,738 views ・ 2021-08-16

Learn English with Cambridge


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:06
Hello everyone. Welcome to today’s video.
0
6719
2790
Hola a todos. Bienvenidos al video de hoy.
00:09
My name is Angela and today we are going to learn some phrasal
1
9839
3201
Mi nombre es Angela y hoy vamos a aprender algunos phrasal
00:13
verbs related to environment.
2
13140
2729
verbs relacionados con el medio ambiente.
00:16
This is the second video in our series of three.
3
16289
2820
Este es el segundo video de nuestra serie de tres.
00:19
The first one was about phrasal verbs related to entertainment.
4
19500
4440
El primero fue sobre phrasal verbs relacionados con el entretenimiento.
00:24
If you have missed it, catch up by clicking the link
5
24390
3110
Si te lo perdiste, ponte al dĂ­a haciendo clic en el enlace
00:27
in the description box below.
6
27600
1529
en el cuadro de descripciĂłn a continuaciĂłn.
00:29
Stay tuned and subscribe to the channel if you don’t want
7
29670
2720
Permanece atento y suscrĂ­bete al canal si no
00:32
to miss any of our videos.
8
32490
2100
quieres perderte ninguno de nuestros vĂ­deos.
00:35
Did you know that posters are a great tool to attract
9
35009
3049
ÂżSabĂ­a que los carteles son una gran herramienta para
00:38
your learner’s attention in class?
10
38159
1859
atraer la atenciĂłn de sus alumnos en clase?
00:40
Why?
11
40289
799
¿Por qué?
00:41
Because they are visually appealing and they generate
12
41369
3289
Porque son visualmente atractivos y generan
00:44
useful language linked to the topic.
13
44759
2009
un lenguaje Ăștil vinculado al tema.
00:47
This video gives you a taster of some great phrasal verbs for you
14
47490
3738
Este video le brinda una muestra de algunos verbos frasales excelentes para
00:51
to learn from our environment posters.
15
51329
2580
que aprenda de nuestros carteles ambientales.
00:54
We will link the poster in the description below.
16
54570
2820
Vamos a vincular el cartel en la descripciĂłn a continuaciĂłn.
00:59
So let's take a look at a selection of phrasal verbs
17
59549
3411
AsĂ­ que echemos un vistazo a una selecciĂłn de phrasal verbs
01:03
that we have on the poster.
18
63060
1649
que tenemos en el cartel.
01:04
And we start in three, two, one, go.
19
64890
3629
Y empezamos en tres, dos, uno, vamos.
01:09
We need to cut down on our use of plastic bags.
20
69959
3181
Necesitamos reducir nuestro uso de bolsas de plĂĄstico.
01:14
To cut down on, to reduce the size,
21
74640
2690
Reducir , reducir el tamaño, la
01:17
amount or number of something.
22
77430
2100
cantidad o el nĂșmero de algo.
01:21
Look, notice how we can use this phrasal verb.
23
81930
3449
Mire, observe cĂłmo podemos usar este phrasal verb.
01:25
This is what we mean when we say it's separable.
24
85799
2520
A esto nos referimos cuando decimos que es separable.
01:29
They have chopped all of the trees down. They have chopped down all of the trees.
25
89099
4830
Han talado todos los ĂĄrboles. Han talado todos los ĂĄrboles.
01:34
To chop down, to cut through something to make it fall down.
26
94469
4651
Talar, cortar algo para hacerlo caer.
01:40
Many animals will die out if we don’t act soon.
27
100019
3631
Muchos animales morirĂĄn si no actuamos pronto.
01:44
To die out, to become more and more rare and then disappear completely.
28
104760
4800
Para extinguirse, volverse cada vez mĂĄs raro y luego desaparecer por completo.
01:50
It's a real challenge to dispose of all of our rubbish.
29
110010
4078
Es un verdadero desafĂ­o deshacerse de toda nuestra basura.
01:54
To dispose of, to get rid of something
30
114810
2719
Disponer de , deshacerse de algo
01:57
especially by throwing it away.
31
117629
1920
especialmente tirĂĄndolo a la basura.
02:02
Look, this phrasal verb is separable.
32
122959
2489
Mira, este phrasal verb es separable.
02:06
In a drought, all of the lakes and rivers dry up.
33
126049
3420
En una sequĂ­a, todos los lagos y rĂ­os se secan.
02:09
A drought can dry rivers and lakes up.
34
129659
2730
Una sequĂ­a puede secar rĂ­os y lagos.
02:12
To dry up, if a river or a lake dries up, the water in it disappears.
35
132889
6240
Para secarse, si un rĂ­o o un lago se seca, el agua que contiene desaparece.
02:19
She fights for environmental causes.
36
139849
2401
Ella lucha por causas ambientales.
02:23
To fight for, to try hard to support or achieve something
37
143189
4790
Luchar por, esforzarse por apoyar o lograr algo
02:28
you want or think is right.
38
148250
2009
que quieres o crees que es correcto.
02:33
Parts of the Arctic have stopped freezing over due to global warming.
39
153319
4630
Partes del Ártico han dejado de congelarse debido al calentamiento global.
02:39
To freeze over, to become covered in ice.
40
159469
4091
Congelarse, cubrirse de hielo.
02:44
We will eventually run out of fossil fuels.
41
164250
3379
Eventualmente nos quedaremos sin combustibles fĂłsiles.
02:48
To run out of, to use something completely so that nothing is left.
42
168439
5410
Quedarse sin, usar algo completamente para que no quede nada.
02:54
Many young people stand up for animal rights.
43
174930
3359
Muchos jĂłvenes defienden los derechos de los animales.
02:59
To stand up for, to defend or support
44
179189
2679
Defender, defender o apoyar
03:01
a particular idea or a person who is being criticised or attacked.
45
181969
4360
una idea en particular o una persona que estĂĄ siendo criticada o atacada.
03:07
People all over the world have taken part in environmental protests.
46
187129
4530
Personas de todo el mundo han participado en protestas ambientales.
03:12
To take part in, to be actively involved
47
192300
3220
Tomar parte en , estar activamente involucrado
03:15
in something with other people.
48
195620
2109
en algo con otras personas.
03:18
Let's recap.
49
198689
841
Recapitulemos.
03:23
I'm going to
50
203729
1350
Voy a
03:28
chop down this cherry tree. How did dinosaurs
51
208289
5070
cortar este cerezo. ÂżCĂłmo se
03:36
die out? Rhinos have to
52
216360
3929
extinguieron los dinosaurios? Los rinocerontes tienen que
03:43
fight for survival. How will we manage if we
53
223319
4890
luchar por sobrevivir. ÂżCĂłmo nos las arreglaremos si nos
03:51
run out of petrol?
54
231419
1680
quedamos sin gasolina?
03:56
I would like to encourage all of you to take part in
55
236490
3650
Me gustarĂ­a animaros a todos a participar en
04:00
the environment challenge.
56
240240
1320
el desafĂ­o medioambiental.
04:01
How?
57
241949
800
ÂżCĂłmo?
04:02
Let's fill the comments with eco-friendly ideas and initiatives
58
242849
3500
Llenemos los comentarios con ideas e iniciativas ecolĂłgicas
04:06
we can do at home, at school, the park.
59
246449
2520
que podemos hacer en casa, en la escuela, en el parque.
04:09
Here you have some examples.
60
249180
1739
AquĂ­ tienes algunos ejemplos.
04:11
Read books about the Earth and do not use plastic bags.
61
251250
4729
Lea libros sobre la Tierra y no use bolsas de plĂĄstico.
04:16
Can you think of any other eco-friendly activities?
62
256079
2791
ÂżSe te ocurren otras actividades ecolĂłgicas?
04:18
Please write them in the comments below.
63
258990
1620
Por favor, escrĂ­balos en los comentarios a continuaciĂłn.
04:22
I hope these ideas help.
64
262050
1738
Espero que estas ideas ayuden.
04:24
If they do, please do not forget to subscribe
65
264120
2329
Si lo hacen, no olvides suscribirte
04:26
to the channel and like the video.
66
266550
1649
al canal y darle me gusta al video.
04:28
Thank you very much for watching.
67
268439
1801
Muchas gracias por mirar.
04:30
I will see you all in the next video about
68
270509
2361
Los veré a todos en el próximo video sobre
04:32
phrasal verbs related to technology.
69
272970
3179
phrasal verbs relacionados con la tecnologĂ­a.
04:36
Goodbye.
70
276569
1171
AdiĂłs.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7