Look Out, Bring In, Open Up ✨ Most Common Phrasal Verbs in English (46-48)

1,848 views ・ 2024-05-08

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. You may not want to open up and  
0
1280
5760
Oi pessoal. Sou Jennifer, do inglês, com Jennifer. Você pode não querer se abrir e
00:07
tell me all your secret wishes, but at least  answer this. Which of these photos most closely  
1
7040
6960
me contar todos os seus desejos secretos, mas pelo menos responda a isso. Qual destas fotos
00:14
matches your dream home? A house that looks out  on a beautiful mountain lake. A house that sits  
2
14000
10720
corresponde mais   à casa dos seus sonhos? Uma casa com vista para um lindo lago na montanha. Uma casa que fica
00:24
on the beach and looks out on the ocean. An  apartment that looks out on a big city like  
3
24720
8680
na praia e com vista para o mar. Um apartamento com vista para uma cidade grande como
00:33
New York. Feel free to tell me your answer in  the comments. Now, if you had such a house,  
4
33400
8720
Nova York. Sinta-se à vontade para me dizer sua resposta nos comentários. Agora, se você tivesse uma casa assim,
00:42
would you bring in a designer to decorate it?  My dream home is somewhere surrounded by nature,  
5
42120
7760
você contrataria um designer para decorá-la? A casa dos meus sonhos fica em algum lugar cercado pela natureza,
00:49
and I wouldn't mind if it looked out on a lake, a  pond, or a stream. We're going to focus on three  
6
49880
8400
e eu não me importaria se tivesse vista para um lago, lago ou riacho. Vamos nos concentrar em três
00:58
common phrasal verbs: look out, bring in, and  open up. Did you understand them when I used them  
7
58280
7400
phrasal verbs comuns: olhar para fora, trazer para dentro e abrir. Você os entendeu quando os usei agora há pouco
01:05
just now? Let's go over the meanings together.  "Look out" can be transitive or intransitive,  
8
65680
8320
? Vamos examinar os significados juntos. "Olhar" pode ser transitivo ou intransitivo,  o que
01:14
meaning it may or may not take an  object. There are a few different  
9
74000
4480
significa que pode ou não levar um objeto. Existem alguns
01:18
meanings and combinations. Can you guess from  context? Match the meanings to the sentences.
10
78480
9200
significados e combinações diferentes. Você consegue adivinhar pelo contexto? Combine os significados com as frases.
01:27
The balcony looks out on the beach.
11
87680
2240
A varanda tem vista para a praia. As
01:34
Older children often look out  for their younger siblings.
12
94160
7720
crianças mais velhas muitas vezes cuidam dos irmãos mais novos.
01:41
Look out! I just broke a  glass, so don't cut yourself.
13
101880
7720
Olhe! Acabei de quebrar um copo, então não se corte.
01:49
Look out for scams. Be careful  with your personal information.
14
109600
6600
Cuidado com fraudes. Tenha cuidado com suas informações pessoais.
01:56
Here are the answers.
15
116200
3640
Aqui estão as respostas.
02:07
"Look out on" helps us explain orientation. What  is the house, office, or window facing? What can  
16
127680
8600
"Cuidado" nos ajuda a explicar a orientação. Qual é a fachada da casa, do escritório ou da janela? O que
02:16
you see from that place? The house looks out  on the beach. "Look out" by itself is a warning  
17
136280
11160
você pode ver daquele lugar? A casa tem vista para a praia. "Cuidado" por si só é um aviso
02:27
to be careful. "Look out for something" is a  warning to avoid something dangerous. However,  
18
147440
10080
para ter cuidado. "Cuidado com algo" é um aviso para evitar algo perigoso. No entanto,
02:37
"looking out for someone" is about taking  care of them and making sure they're safe,  
19
157520
5800
"cuidar de alguém" significa cuidar  dessa pessoa e garantir que ela esteja segura,
02:43
like looking out for your younger  brother or sister. Did you look  
20
163320
5200
como cuidar de seu irmão ou irmã mais novo. Você
02:48
out for your siblings or did someone  look out for you when you were younger?
21
168520
6520
cuidou de seus irmãos ou alguém cuidou de você quando você era mais novo?
02:55
"Bring in" is transitive and separable. If I  ever get my dream dream home, I might choose  
22
175040
6360
"Bring in" é transitivo e separável. Se algum dia eu conseguir a casa dos meus sonhos, posso optar
03:01
to bring in a designer. I can bring a designer in  to help me decorate my home. This means I'll hire  
23
181400
8760
por contratar um designer. Posso contratar um designer para me ajudar a decorar minha casa. Isso significa que contratarei
03:10
the person. I want the person to be involved  in the process because they have experience  
24
190160
5440
a pessoa. Quero que a pessoa esteja envolvida no processo porque ela tem experiência
03:15
and expertise. The second meaning of "bring in"  has to do with money. Some of you may know that  
25
195600
7640
e conhecimento. O segundo significado de "trazer" tem a ver com dinheiro. Alguns de vocês devem saber que
03:23
I worked in the cruise line industry for a short  time. Do you know which jobs bring in decent tips?
26
203240
6520
trabalhei no setor de cruzeiros por um curto período. Você sabe quais empregos trazem gorjetas decentes?
03:32
The weight staff in various  dining rooms earn tips. However,  
27
212120
4360
A equipe de peso em vários refeitórios ganha gorjetas. No entanto,
03:36
the servers work really long hours.  So, "bring in" can mean "earn":  
28
216480
7600
os servidores trabalham muitas horas. Portanto, "trazer" pode significar "ganhar":
03:44
bring in money, bring in tips, bring in  a good salary, bring in a lot of sales.
29
224080
11880
trazer dinheiro, trazer gorjetas, trazer um bom salário, gerar muitas vendas.
03:55
If you worked in the cruise line  industry, what would be more important  
30
235960
4080
Se você trabalhasse no setor de cruzeiros, o que seria mais importante
04:00
to you, bringing in good money or  traveling and getting shore time?
31
240040
7640
para você: ganhar um bom dinheiro ou viajar e conseguir tempo em terra?
04:07
I'm going to share one more meaning of "bring  in" that you won't likely find in a dictionary,  
32
247680
5520
Vou compartilhar mais um significado de " trazer" que você provavelmente não encontrará em um dicionário,
04:13
but you'll hear it in movies, TV shows, and  real life. When someone says, "Bring it in,"  
33
253200
7280
mas você ouvirá em filmes, programas de TV e na vida real. Quando alguém diz: "Traga",
04:20
they're asking everyone to come together. It  could be a coach asking the players to form  
34
260480
6080
está pedindo a todos que se reúnam. Pode ser um treinador pedindo aos jogadores que formem
04:26
a circle for a talk, or someone could be asking  their friends to come together for a group hug.
35
266560
7800
um círculo para uma conversa ou alguém pode estar pedindo a seus amigos que se reúnam para um abraço coletivo.
04:34
Bring it in.
36
274360
4040
Traga para dentro.
04:38
Bring it in.
37
278400
1440
Traga para dentro.
04:39
Bring it in
38
279840
1440
Traga para dentro
04:41
Bring it in.
39
281280
4640
Traga para dentro.
04:45
"Open up" can be transitive or intransitive. It  may or may not take an object. I said earlier that  
40
285920
8040
"Abrir" pode ser transitivo ou intransitivo. Pode ou não levar um objeto. Eu disse anteriormente que
04:53
you may not want to open up and tell me all your  secret wishes. I wouldn't ask you to either. The  
41
293960
8080
você pode não querer se abrir e me contar todos os seus desejos secretos. Eu também não pediria isso a você. O
05:02
first meaning of "open up" is to freely share what  you think and feel with someone. People who don't  
42
302040
7880
primeiro significado de "abrir" é compartilhar livremente o que você pensa e sente com alguém. Pessoas que não se
05:09
open up may be shy or very private, or they may  not easily trust others with their feelings. In  
43
309920
7920
abrem podem ser tímidas ou muito reservadas, ou podem não confiar facilmente nos outros sobre seus sentimentos. Em
05:17
another sense, someone can open up a discussion or  a debate. For example, a well-written article can  
44
317840
9160
outro sentido, alguém pode abrir uma discussão ou um debate. Por exemplo, um artigo bem escrito pode
05:27
open up a debate on crime or the value of higher  education, meaning it starts a larger discussion.  
45
327000
9720
abrir um debate sobre o crime ou o valor do ensino superior, o que significa que inicia uma discussão mais ampla.
05:36
There are two other meanings that I'll put in  a work context. Can you guess their meanings?
46
336720
7120
Há dois outros significados que colocarei em um contexto de trabalho. Você consegue adivinhar seus significados?
05:43
I'd like to advance in my company.  Hopefully, if a management position  
47
343840
4560
Gostaria de avançar na minha empresa. Esperançosamente, se um cargo de gerenciamento
05:48
opens up, they'll consider me for the  job. This means if the position...
48
348400
11240
for aberto, eles me considerarão para o cargo. Isso significa que se a posição...
06:02
becomes available.
49
362840
3400
estiver disponível.
06:06
My friend worked in the  family business for a while,  
50
366240
3280
Meu amigo trabalhou na empresa da família por um tempo,
06:09
but then he decided to open up  his own store. This means...
51
369520
5240
mas depois decidiu abrir sua própria loja. Isto significa... que
06:14
he started operations.
52
374760
12600
ele iniciou as operações.
06:27
Have you or has anyone in your family opened  up their own business? If you were to do it,  
53
387360
6320
Você ou alguém da sua família abriu seu próprio negócio? Se você fizesse isso,
06:33
what kind of business would you run?
54
393680
4240
que tipo de negócio você administraria?
06:37
Let's do a quick review. Match the possible  meanings to the phrasal verbs. [Music]
55
397920
33780
Vamos fazer uma revisão rápida. Combine os significados possíveis com os verbos frasais. [Música]
07:11
[Music]
56
431700
12180
[Música]
07:23
When's the last time you reviewed  some of the other phrasal verbs  
57
443880
3720
Quando foi a última vez que você revisou alguns dos outros phrasal verbs
07:27
from this series? Take take a three question quiz.
58
447600
31840
desta série? Faça um teste de três perguntas.
07:59
[Music]
59
479440
9355
[Música]
08:08
[Music]
60
488795
9355
[Música]
08:18
[Music]  
61
498149
10691
[Música]
08:28
How did you do? As time allows, I encourage you to  go back and watch earlier lessons. Review. Review  
62
508840
8320
Como você se saiu? Se o tempo permitir, recomendo que você volte e assista às aulas anteriores. Análise. Revise
08:37
and practice. That's all for now. Please remember  to like and share the video if you found the  
63
517160
6560
e pratique. É tudo por agora. Lembre-se de curtir e compartilhar o vídeo se você achou a
08:43
lesson useful. As always, thanks for watching and  happy studies! follow me on Instagram, Facebook,  
64
523720
8080
lição útil. Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos! siga-me no Instagram, Facebook,
08:51
X, and Patreon. And don't forget to subscribe  here on YouTube. Turn on those notifications!
65
531800
7640
X e Patreon. E não se esqueça de se inscrever aqui no YouTube. Ative essas notificações!
08:59
[Music]
66
539440
697
[Música]
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7