Let's Read Aesop's Fables - The Fox and the Grapes

993 views ・ 2025-05-05

English with Jennifer


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
The Fox and the Grapes
0
400
2800
キツネとブドウ ある
00:03
A fox one day spied a beautiful bunch  of ripe grapes hanging from a vine  
1
3200
5680
日、キツネは木の枝に沿って伸びた ブドウの木にぶら下がっている美しい熟したブドウの房を見つけました
00:08
trained along the branches of a tree. The  grapes seemed ready to burst with juice,  
2
8880
6240
。 ブドウは今にも果汁が溢れ出しそうで、
00:15
and the fox's mouth watered as he gazed longingly  at them. The bunch hung from a high branch,  
3
15120
7120
キツネはそれを物欲しそうに見つめてよだれを垂らしていました 。 花束は高い枝からぶら下がっていた
00:22
and the fox had to jump for it. The first  time he jumped he missed it by a long way,  
4
22240
6160
ので、キツネはそれを拾うためにジャンプしなければなりませんでした。 最初に ジャンプしたとき、彼は目標を大きく外れてしまった
00:28
so he walked off a short distance and took  a running leap at it only to fall short once  
5
28400
6080
ので、少し歩いてから走って 飛びかかったが、またしても届かなかった
00:34
more. Again and again, he tried but in vain.  Now he sat down and looked at the grapes in  
6
34480
7280
。 彼は何度も試みたが無駄だった。 今、彼は座り、嫌悪感を抱きながらブドウを眺めた
00:41
disgust. "What a fool I am," he said. "Here I  am wearing myself out to get a bunch of sour  
7
41760
7280
。 「私はなんて愚かなんだろう」と彼は言った。 「私は、 口をあんぐり開けて
00:49
grapes that are not worth gaping for."  And off he walked very very scornfully
8
49040
8480
探す価値もない、酸っぱいブドウを手に入れるために、疲れ果てている。」 そして彼は非常に軽蔑した様子で立ち去りました。
00:57
What's the moral of the story?  Write it in the comments. Then  
9
57520
4640
この話の教訓は何でしょうか? コメントに書いてください。 次に、
01:02
check the video description where  you'll also find vocabulary notes.
10
62160
4640
ビデオの説明を確認してください。そこには 語彙のメモも記載されています。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7