Using English Prepositions - Lesson 6: In, On, At - Part 2 (time)

42,458 views ・ 2015-06-24

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:09
My son explained that we sometimes watch TV
0
9940
3060
Mio figlio ha spiegato che a volte guardiamo la TV
00:13
at breakfast in the summer.
1
13000
2140
a colazione in estate.
00:15
What's the difference between AT and IN?
2
15580
3580
Qual è la differenza tra AT e IN?
00:19
Could we say "on the summer"?
3
19392
1920
Potremmo dire "d'estate"?
00:21
Why "in the summer"?
4
21320
1360
Perché "in estate"?
00:24
IN, ON, and AT are all used to express time.
5
24000
4980
IN, ON e AT sono tutti usati per esprimere il tempo.
00:29
IN is generally used for larger periods of time:
6
29680
3960
IN viene generalmente utilizzato per periodi di tempo più lunghi:
00:40
ON is used for days, dates, and shorter periods of time:
7
40220
5480
ON viene utilizzato per giorni, date e periodi di tempo più brevi:
00:50
AT is used for specific times:
8
50420
3700
AT viene utilizzato per orari specifici:
00:58
Let's look at more common uses of IN, ON, and AT.
9
58420
5480
diamo un'occhiata agli usi più comuni di IN, ON e AT.
01:07
Remember with larger periods of time, we generally use IN.
10
67620
5080
Ricorda che con periodi di tempo più lunghi, generalmente usiamo IN.
01:23
With shorter periods of time, such as a day of the week or a holiday, we use ON.
11
83800
7240
Con periodi di tempo più brevi, come un giorno della settimana o un giorno festivo, utilizziamo ON.
01:41
And with specific times, we usually use AT.
12
101880
4220
E con orari specifici, di solito usiamo AT.
01:57
See if you can follow these next examples.
13
117005
2800
Vedi se riesci a seguire questi prossimi esempi.
02:05
The second time is more specific.
14
125620
2620
La seconda volta è più specifica.
02:14
But for some reason, we say "at night."
15
134000
3660
Ma per qualche motivo diciamo "di notte".
02:17
It's an exception.
16
137660
1720
È un'eccezione.
02:27
Because a date is more specific than a month.
17
147220
3580
Perché una data è più specifica di un mese.
02:42
Because that's a specific date.
18
162360
2500
Perché è una data specifica.
02:53
So we use "at" when we name the event.
19
173640
3980
Quindi usiamo "at" quando diamo un nome all'evento.
03:01
However, if the event is not named,
20
181760
3600
Tuttavia, se l'evento non è nominato,
03:05
we simply say "in the beginning" / "in the end,"
21
185360
5060
diciamo semplicemente "all'inizio" / "alla fine"
03:10
and it's understood which period or event we're referring to.
22
190420
5280
e si capisce a quale periodo o evento ci riferiamo.
03:18
Let me show one more point of confusion.
23
198780
2860
Permettetemi di mostrare un altro punto di confusione.
03:21
Has anyone ever asked you to arrive on time
24
201880
3520
Qualcuno ti ha mai chiesto di arrivare in orario
03:25
or reminded you to be on time?
25
205400
2740
o ti ha ricordato di essere puntuale?
03:28
Of course, they have.
26
208830
1440
Certo che l'hanno fatto.
03:30
And what they're asking you to do
27
210670
2160
E quello che ti stanno chiedendo di fare
03:32
and what they expect you to do
28
212830
2250
e quello che si aspettano che tu faccia
03:35
is to arrive at the agreed upon time,
29
215080
3860
è arrivare all'orario concordato,
03:38
a specific time,
30
218940
1620
un orario specifico,
03:40
such a 4 o'clock.
31
220560
2040
tipo le 4.
03:46
In contrast, you can arrive in time to do something.
32
226000
6420
Al contrario, puoi arrivare in tempo per fare qualcosa.
03:59
IN TIME = in order to do something
33
239440
4100
IN TIME = per fare qualcosa
04:10
Now let's try an exercise
34
250783
1680
Ora proviamo un esercizio
04:12
to practice the prepositions of time that we've looked at.
35
252463
3857
per praticare le preposizioni di tempo che abbiamo visto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7