Sound More Professional and Confident! 10 Bad Speaking Habits You Need To AVOID!

19,353 views

2023-05-29 ・ JForrest English


New videos

Sound More Professional and Confident! 10 Bad Speaking Habits You Need To AVOID!

19,353 views ・ 2023-05-29

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English training.
0
49
2161
Bem-vindo de volta ao treinamento de inglĂȘs JForrest.
00:02
I'm Jennifer and today, you're going to learn how to sound more professional and confident.
1
2210
5979
Eu sou Jennifer e hoje vocĂȘ vai aprender como soar mais profissional e confiante.
00:08
When speaking English in public, and I'm going to share 10, bad speaking habits that you
2
8189
6381
Ao falar inglĂȘs em pĂșblico, vou compartilhar 10 maus hĂĄbitos de fala que vocĂȘ
00:14
need to avoid.
3
14570
2049
precisa evitar.
00:16
Let's get started.
4
16619
1601
Vamos começar.
00:18
The first bad habit is using one word answers.
5
18220
5090
O primeiro mau hĂĄbito Ă© usar respostas de uma palavra.
00:23
Let's say you were at a conference and your boss asks, you how was the conference and
6
23310
6280
Digamos que vocĂȘ estava em uma conferĂȘncia e seu chefe pergunta, como foi a conferĂȘncia e
00:29
you
7
29590
1000
vocĂȘ
00:30
Fly back.
8
30590
1000
voa de volta.
00:31
Can you say good?
9
31590
1000
VocĂȘ pode dizer bom?
00:32
Great, awesome.
10
32590
1440
Excelente.
00:34
What do you notice about these answers?
11
34030
4510
O que vocĂȘ percebe nessas respostas?
00:38
They're all
12
38540
1000
Todas sĂŁo respostas de
00:39
one-word
13
39540
1000
uma palavra
00:40
answers.
14
40540
1000
.
00:41
Now, it might seem a little comical that that's all you would say.
15
41540
4370
Agora, pode parecer um pouco cĂŽmico que isso seja tudo o que vocĂȘ diria.
00:45
But I hear this from students all the time, I'll ask them about their vacation and they
16
45910
6270
Mas ouço isso dos alunos o tempo todo, pergunto sobre as férias deles e eles
00:52
were on a two-week vacation in another part of the world, and all they say was good.
17
52180
6550
estavam de férias de duas semanas em outra parte do mundo, e tudo o que eles dizem é bom.
00:58
Great.
18
58730
1090
Ótimo.
00:59
Okay, not bad, very short answers, this doesn't sound very professional and you definitely
19
59820
8049
Ok, nada mal, respostas muito curtas, isso nĂŁo soa muito profissional e vocĂȘ definitivamente
01:07
don't sound advanced in English.
20
67869
2691
nĂŁo parece avançado em inglĂȘs.
01:10
The an easy way to solve this problem is to answer in a complete sentence, repeat the
21
70560
6571
A maneira fĂĄcil de resolver esse problema Ă© responder em uma frase completa, repetir a
01:17
question.
22
77131
1000
pergunta.
01:18
The conference
23
78131
1278
A conferĂȘncia
01:19
was
24
79409
1000
foi
01:20
good, now still, this isn't enough information, you can then expand on that and you can provide
25
80409
7951
boa, agora ainda, isso nĂŁo Ă© informação suficiente, entĂŁo vocĂȘ pode expandir isso e fornecer
01:28
the reason why
26
88360
1280
o motivo por
01:29
why?
27
89640
1000
quĂȘ?
01:30
Or you can provide one example from the conference or the trip.
28
90640
5720
Ou vocĂȘ pode fornecer um exemplo da conferĂȘncia ou da viagem.
01:36
The conference was good because I meant a lot of new people in my field and I have a
29
96360
8660
A conferĂȘncia foi boa porque significou muitas pessoas novas na minha ĂĄrea e tenho
01:45
lot of new contacts.
30
105020
3040
muitos novos contatos.
01:48
This sounds so much more professional and advanced compared to good.
31
108060
5890
Isso soa muito mais profissional e avançado em comparação com o bom.
01:53
Our next bad habit is using weak words?
32
113950
4300
Nosso prĂłximo mau hĂĄbito Ă© usar palavras fracas? Digamos que
01:58
Let's say your boss asks, you if
33
118250
1550
seu chefe pergunte a vocĂȘ se
01:59
You can have the report finished by the end of the day and you reply back and say I think
34
119800
7260
vocĂȘ pode terminar o relatĂłrio atĂ© o final do dia e vocĂȘ responde dizendo
02:07
so I'll try these are all weak words because they imply that you might not finish the job
35
127060
10750
que sim, vou
02:17
or finish the request.
36
137810
1990
tentar. o pedido.
02:19
So instead of saying I think I can change that to something more confident, something
37
139800
6840
EntĂŁo, em vez de dizer que acho que posso mudar isso para algo mais confiante, algo
02:26
stronger.
38
146640
1000
mais forte.
02:27
I know, I can finish.
39
147640
2210
Eu sei, posso terminar.
02:29
Wish the report by the end of the day, I promise I'll finish the report.
40
149850
5310
Desejo o relatório até o final do dia, prometo terminar o relatório.
02:35
By the end of the day, you can count on me to finish the report by the end of the day.
41
155160
5970
Ao final do dia, vocĂȘ pode contar comigo para terminar o relatĂłrio atĂ© o final do dia.
02:41
The next bad habit is using very basic words.
42
161130
5719
O prĂłximo mau hĂĄbito Ă© usar palavras muito bĂĄsicas.
02:46
Basic words like good okay fine.
43
166849
4301
Palavras bĂĄsicas como bem, bem, bem.
02:51
All of these are very beginner words and they don't sound very professional and they don't
44
171150
6460
Todas essas sĂŁo palavras para iniciantes e nĂŁo soam muito profissionais e nĂŁo
02:57
make you look very calm.
45
177610
2810
fazem vocĂȘ parecer muito calmo.
03:00
I didn't either.
46
180420
1319
Eu também não.
03:01
So if you simply change that to something more advanced instead of saying the conference
47
181739
4261
Portanto, se vocĂȘ simplesmente mudar isso para algo mais avançado, em vez de dizer que a conferĂȘncia
03:06
was good, you see the conference was very beneficial and then you can move on and provide
48
186000
8920
foi boa, verĂĄ que a conferĂȘncia foi muito benĂ©fica e poderĂĄ seguir em frente e fornecer
03:14
more information.
49
194920
1140
mais informaçÔes.
03:16
Like we talked about in the first bad habit because often the one word answers that you
50
196060
6120
Como falamos no primeiro mau hĂĄbito, porque muitas vezes as respostas de uma palavra que vocĂȘ
03:22
want to avoid are also very basic words.
51
202180
4020
deseja evitar também são palavras muito båsicas.
03:26
Before we move on, I'm excited to tell you about this amazing.
52
206200
3899
Antes de prosseguirmos, estou animado para contar a vocĂȘ sobre isso incrĂ­vel.
03:30
Resource to help you become fluent in English called LiveXP.
53
210099
4701
Recurso para ajudĂĄ-lo a se tornar fluente em inglĂȘs chamado LiveXP.
03:34
LiveXP is an online platform where you can find the best language tutors for private
54
214800
5990
LiveXP Ă© uma plataforma online onde vocĂȘ pode encontrar os melhores professores de idiomas para
03:40
one-on-one lessons.
55
220790
2060
aulas particulares individuais.
03:42
It's available both as an app and on your desktop you can find native English speakers
56
222850
5559
EstĂĄ disponĂ­vel como um aplicativo e em sua ĂĄrea de trabalho vocĂȘ pode encontrar falantes nativos de inglĂȘs
03:48
from any country.
57
228409
1261
de qualquer paĂ­s.
03:49
You like the US Canada or the UK, for example, these are all professional teachers who will
58
229670
7500
VocĂȘ gosta dos EUA, CanadĂĄ ou Reino Unido, por exemplo, todos sĂŁo professores profissionais que o
03:57
help you master your conversational skills.
59
237170
3640
ajudarão a dominar suas habilidades de conversação.
04:00
Expand your vocabulary improve your grammar, improve your pronunciation, and polish your
60
240810
5090
Expanda seu vocabulĂĄrio, melhore sua gramĂĄtica, melhore sua pronĂșncia e aprimore seu
04:05
accent Lesson by lesson.
61
245900
2270
sotaque lição por lição.
04:08
This is the platform that I personally use to help me learn Spanish and I absolutely
62
248170
5709
Esta Ă© a plataforma que eu pessoalmente uso para me ajudar a aprender espanhol e eu absolutamente
04:13
love it.
63
253879
1000
amo isso.
04:14
The reason I love this platform is because of this really cool feature where you can
64
254879
4920
A razĂŁo pela qual eu amo esta plataforma Ă© por causa deste recurso muito legal, onde vocĂȘ pode
04:19
filter tutors by interest.
65
259799
1791
filtrar os tutores por interesse.
04:21
So, you can choose a tutor, that's a yoga lover, or a guitar player, or a photographer.
66
261590
7410
EntĂŁo, vocĂȘ pode escolher um tutor, que seja um amante de ioga, ou um guitarrista, ou um fotĂłgrafo.
04:29
This makes the
67
269000
1000
Isso torna a
04:30
essence so fun because it doesn't even feel like you're learning plus.
68
270000
4190
essĂȘncia tĂŁo divertida porque nem parece que vocĂȘ estĂĄ aprendendo mais.
04:34
You can choose specific goals that you want to focus on during the lesson.
69
274190
5090
VocĂȘ pode escolher metas especĂ­ficas nas quais deseja se concentrar durante a aula.
04:39
Here's a clip of me enjoying my Spanish class with my awesome tutor.
70
279280
4900
Aqui estĂĄ um clipe meu curtindo minha aula de espanhol com meu professor incrĂ­vel.
04:44
We focus on my pronunciation and accent.
71
284180
2760
NĂłs nos concentramos na minha pronĂșncia e sotaque.
04:46
I feel so happy when the class was over because I learned so much and I had a lot of fun during
72
286940
7390
Fiquei muito feliz quando a aula acabou porque aprendi muito e me diverti muito durante
04:54
the lesson, plus my tutor saved our notes, right in the platform for me to review.
73
294330
5790
a aula, além disso, meu tutor salvou nossas anotaçÔes, bem na plataforma para eu revisar.
05:00
Later.
74
300120
1000
Mais tarde.
05:01
Now, I'll feel very confident.
75
301120
1530
Agora, vou me sentir muito confiante.
05:02
The next time I speak Spanish with native speakers.
76
302650
3350
Da prĂłxima vez, falo espanhol com falantes nativos.
05:06
I also love LiveXP because it fits into my busy schedule.
77
306000
4350
Também adoro o LiveXP porque ele se encaixa na minha agenda lotada.
05:10
I can learn and practice at my own pace.
78
310350
3310
Posso aprender e praticar no meu prĂłprio ritmo.
05:13
And according to my own schedule, there are tutors available anytime that suits your schedule,
79
313660
6240
E de acordo com minha prĂłpria agenda, hĂĄ professores disponĂ­veis a qualquer hora que se adapte Ă  sua agenda,
05:19
so you'll never miss a class.
80
319900
2230
para que vocĂȘ nunca perca uma aula.
05:22
I know you'll love LiveXP and I highly recommend it.
81
322130
4569
Eu sei que vocĂȘ vai adorar o LiveXP e eu o recomendo fortemente .
05:26
You can use this QR code or click the
82
326699
3021
VocĂȘ pode usar este cĂłdigo QR ou clicar no
05:29
Link in the description below to get your first trial class for only 99 Cents.
83
329720
7100
link na descrição abaixo para obter sua primeira aula experimental por apenas 99 centavos.
05:36
When you're ready to subscribe to the LiveXP platform, you can use my code j4s, English,
84
336820
6030
Quando estiver pronto para se inscrever na plataforma LiveXP, vocĂȘ pode usar meu cĂłdigo j4s, inglĂȘs,
05:42
30 to get 30% off your membership, take a screenshot now.
85
342850
5920
30 para obter 30% de desconto em sua assinatura, faça uma captura de tela agora.
05:48
Now let's move on with our next point.
86
348770
3000
Agora vamos prosseguir com o nosso prĂłximo ponto.
05:51
One bad habit.
87
351770
1000
Um mau hĂĄbito.
05:52
You definitely want to avoid is speaking too quickly.
88
352770
4990
VocĂȘ definitivamente quer evitar falar muito rĂĄpido.
05:57
So imagine right now I'm telling you about the rules.
89
357760
2440
EntĂŁo imagine agora que estou falando sobre as regras.
06:00
Something and I'm speaking very fast, do you think you'll be able to understand very well
90
360200
6369
Algo e eu estou falando muito rĂĄpido, vocĂȘ acha que vai conseguir entender muito bem
06:06
if that's how I spoke what a lot of students actually think they speak too slowly but in
91
366569
6731
se for assim que eu falar o que muitos alunos realmente pensam que falam muito devagar, mas na
06:13
my experience, that's not true, they actually speak too fast and when you speak too, fast
92
373300
6450
minha experiĂȘncia, isso nĂŁo Ă© verdade, eles realmente falam muito rĂĄpido e quando vocĂȘ fala muito, rĂĄpido
06:19
is difficult to understand and to follow your story.
93
379750
4560
fica difĂ­cil entender e acompanhar sua histĂłria.
06:24
So just take a breath, put some pauses into your words as well.
94
384310
5550
Então, respire fundo, coloque algumas pausas em suas palavras também.
06:29
And that will help you slow your pace.
95
389860
2899
E isso o ajudarĂĄ a diminuir o ritmo.
06:32
Now, let's talk about word, fillers, word, fillers, are those words like well you know,
96
392759
10741
Agora, vamos falar sobre palavra, preenchimentos, palavra, preenchimentos, sĂŁo aquelas palavras como bem, vocĂȘ sabe,
06:43
like these words that don't have any meaning but people add them to their speech when they're
97
403500
5840
como essas palavras que nĂŁo tĂȘm nenhum significado, mas as pessoas as adicionam ao discurso quando estĂŁo
06:49
trying to think about what to say next.
98
409340
3310
tentando pensar sobre o que dizer a seguir .
06:52
So imagine you're in a meeting and your boss asked you to tell everybody about how the
99
412650
5790
EntĂŁo imagine que vocĂȘ estĂĄ em uma reuniĂŁo e seu chefe pede para vocĂȘ contar a todos como
06:58
project is going.
100
418440
1620
estĂĄ indo o projeto.
07:00
Wing and you reply back and say, well, I'm the projects going, pretty good.
101
420060
5669
Wing e vocĂȘ responde de volta e diz, bem, estou com os projetos indo, muito bem.
07:05
Well, you know, we just need to obviously that doesn't seem very professional and you
102
425729
6811
Bem, vocĂȘ sabe, sĂł precisamos obviamente que isso nĂŁo pareça muito profissional e vocĂȘ
07:12
certainly won't feel very confident when you have all those thumbs.
103
432540
5089
certamente nĂŁo se sentirĂĄ muito confiante quando tiver todos esses polegares.
07:17
Let's talk about eye contact.
104
437629
2190
Vamos falar sobre contato visual.
07:19
This can be a very difficult one, especially because culturally people have different rules
105
439819
6291
Isso pode ser muito difĂ­cil, especialmente porque culturalmente as pessoas tĂȘm regras diferentes
07:26
for eye contact in North American culture.
106
446110
3660
para contato visual na cultura norte-americana.
07:29
ER it's considered polite and professional to make eye contact with the person you're
107
449770
6440
ER Ă© considerado educado e profissional fazer contato visual com a pessoa com quem vocĂȘ estĂĄ
07:36
talking to but you don't maintain eye contact 100% of the time.
108
456210
6350
falando, mas vocĂȘ nĂŁo mantĂ©m contato visual 100% do tempo.
07:42
You can absolutely Look Away.
109
462560
3330
VocĂȘ pode absolutamente desviar o olhar.
07:45
Look down look up.
110
465890
1380
Olhe para baixo, olhe para cima.
07:47
But you want to maintain eye contact at least 50% of the time.
111
467270
5780
Mas vocĂȘ quer manter contato visual pelo menos 50% do tempo.
07:53
Next, let's talk about intonation.
112
473050
3410
Em seguida, vamos falar sobre entonação. A
07:56
Intonation is the natural raising and falling?
113
476460
3480
entonação é o aumento e queda natural?
07:59
Your voice our voices, do this naturally.
114
479940
3920
Sua voz nossas vozes, faça isso naturalmente.
08:03
Now if I'm a way up high on the no come down low and then I go way back up high and then
115
483860
4480
Agora, se eu estou bem alto no não, desço baixo e então eu volto bem alto e então
08:08
I come down low.
116
488340
1329
eu desço baixo.
08:09
That's not very professional and it won't make you look very confident but you also
117
489669
5411
Isso nĂŁo Ă© muito profissional e nĂŁo vai fazer vocĂȘ parecer muito confiante, mas vocĂȘ tambĂ©m
08:15
don't want to talk on one specific note and maintain
118
495080
4850
nĂŁo quer falar em uma nota especĂ­fica e manter
08:19
that
119
499930
1000
esse
08:20
know, right now I probably sound more boring to you because I don't have intonation in
120
500930
7040
conhecimento, agora provavelmente pareço mais chato para vocĂȘ porque nĂŁo tenho entonação em
08:27
my voice that
121
507970
1860
meu voz que
08:29
That's the impact of not having that natural rising and falling.
122
509830
4480
Esse Ă© o impacto de nĂŁo ter aquele subir e descer natural.
08:34
And I hear this from students all the time.
123
514310
3250
E eu ouço isso dos alunos o tempo todo.
08:37
So you could do some vocal exercises and try to go up higher and then comb down lower and
124
517560
6840
EntĂŁo vocĂȘ pode fazer alguns exercĂ­cios vocais e tentar subir mais alto e depois pentear para baixo e
08:44
just try to vary your intonation, which is the rising and falling of your voice.
125
524400
5930
apenas tentar variar sua entonação, que é o subir e descer da sua voz.
08:50
When you speak to sound more professional and to appear, more confident are nice.
126
530330
6270
Quando vocĂȘ fala para soar mais profissional e parecer mais confiante Ă© bom.
08:56
Bad habit is on enthusiasm.
127
536600
3500
Mau hĂĄbito estĂĄ no entusiasmo.
09:00
And a lack of enthusiasm.
128
540100
3790
E falta de entusiasmo.
09:03
What do I mean by this?
129
543890
1660
O que quero dizer com isso?
09:05
Well let's say you went to this conference and you want to tell your boss and your colleagues
130
545550
5080
Bem, digamos que vocĂȘ foi a esta conferĂȘncia e quer dizer ao seu chefe e aos seus colegas
09:10
that the conference was very beneficial and you learned a lot and you made a lot of useful
131
550630
8459
que a conferĂȘncia foi muito proveitosa, vocĂȘ aprendeu muito e fez muitos
09:19
contacts.
132
559089
1221
contatos Ășteis.
09:20
But if you deliver this, if you communicate this without enthusiasm, they're not going
133
560310
7570
Mas se vocĂȘ entregar isso, se vocĂȘ comunicar isso sem entusiasmo, eles nĂŁo vĂŁo
09:27
to understand.
134
567880
1250
entender.
09:29
And the message, the conference was great.
135
569130
3590
E a mensagem, a conferĂȘncia foi Ăłtima.
09:32
I'm met a lot of people.
136
572720
2730
Conheci muitas pessoas.
09:35
It was very beneficial, it was really interesting, a lack of enthusiasm.
137
575450
6740
Foi muito benéfico, foi muito interessante, uma falta de entusiasmo.
09:42
Your intonation goes down, your volume goes down, just think of it as being very tired
138
582190
7000
Sua entonação diminui, seu volume diminui, pense nisso como se estivesse muito cansado
09:49
or bored or not interested.
139
589190
3870
, entediado ou desinteressado.
09:53
So think about the enthusiasm that you have in your voice.
140
593060
4410
EntĂŁo pense no entusiasmo que vocĂȘ tem em sua voz.
09:57
Now, part of showing your
141
597470
1800
Agora, parte de mostrar o seu
09:59
Easy as mmm.
142
599270
1680
Easy as mmm.
10:00
And part of being confident, is also your body language.
143
600950
5050
E parte de ser confiante também é sua linguagem corporal.
10:06
Notice how I said, when you lack enthusiasm, it's like you're tired.
144
606000
4620
Observe como eu disse, quando vocĂȘ nĂŁo tem entusiasmo, Ă© como se estivesse cansado.
10:10
When you're tired, you have a hard time keeping your body up, but it doesn't look very professional
145
610620
6530
Quando vocĂȘ estĂĄ cansado, tem dificuldade em manter o corpo erguido, mas nĂŁo parece muito profissional
10:17
and I probably don't look very confident right now.
146
617150
3510
e provavelmente não pareço muito confiante agora.
10:20
And same people often they speak, they cover up their body which makes them appear.
147
620660
5980
E as mesmas pessoas muitas vezes falam, cobrem o corpo o que os faz aparecer.
10:26
Very small that doesn't seem very
148
626640
3430
Muito pequeno que também não parece muito
10:30
Confident either, when you're confident, just bring your shoulders back and take up about
149
630070
6980
confiante, quando vocĂȘ estĂĄ confiante, apenas traga seus ombros para trĂĄs e ocupe
10:37
as much space as your shoulders.
150
637050
2479
tanto espaço quanto seus ombros.
10:39
Go think of that as your box, your Communications box and that's where you want to be.
151
639529
7461
Pense nisso como sua caixa, sua caixa de comunicaçÔes e Ă© onde vocĂȘ quer estar.
10:46
You want to make sure you stay upright in this box when you're communicating because
152
646990
5270
VocĂȘ quer ter certeza de ficar de pĂ© nesta caixa quando estiver se comunicando, porque
10:52
that will make you seem very confident.
153
652260
3130
isso farĂĄ com que vocĂȘ pareça muito confiante.
10:55
And then also that will help with your intonation and your
154
655390
4370
E também isso ajudarå com sua entonação e seu
10:59
Susie azzam because when your body is all crunched down, it actually impacts the intonation
155
659760
7160
Susie azzam porque quando seu corpo estå todo contraído, isso realmente afeta a entonação
11:06
of your voice and when you're upright more, you can get more enthusiasm or intonation
156
666920
6969
de sua voz e quando vocĂȘ estĂĄ mais ereto, vocĂȘ pode obter mais entusiasmo ou entonação
11:13
from your voice as well.
157
673889
2651
de sua voz também .
11:16
So remember shoulders back and pay attention to your body language.
158
676540
4950
Portanto, lembre-se de ombros para trås e preste atenção à sua linguagem corporal.
11:21
Now, finally, let's talk about hand gestures.
159
681490
4159
Agora, finalmente, vamos falar sobre gestos com as mĂŁos.
11:25
So hand gestures is just simply using your hands when you communicate.
160
685649
4211
EntĂŁo, gestos com as mĂŁos sĂŁo simplesmente usar suas mĂŁos quando vocĂȘ se comunica.
11:29
Kate.
161
689860
1000
Kate.
11:30
Now there are some things you don't want to do like completely not having any hand gestures.
162
690860
6450
Agora, hĂĄ algumas coisas que vocĂȘ nĂŁo quer fazer, como nĂŁo ter nenhum gesto com as mĂŁos.
11:37
So if I did the entire video like this, maybe you could watch it for 30 seconds but imagine
163
697310
6860
EntĂŁo, se eu fizesse o vĂ­deo inteiro assim, talvez vocĂȘ pudesse assisti-lo por 30 segundos, mas imagine
11:44
watching it for 10 minutes where you don't see my hands at all.
164
704170
5520
assisti-lo por 10 minutos sem ver minhas mĂŁos.
11:49
Now if my hands are like this, most likely my body is going to start to to Sag as well,
165
709690
7440
Agora, se minhas mãos estão assim, provavelmente meu corpo também começarå a cair
11:57
and I'm not going to have good body language.
166
717130
2500
e nĂŁo terei uma boa linguagem corporal.
11:59
But when I bring my hands into it I'm more likely to keep my shoulders back.
167
719630
6769
Mas quando coloco minhas mĂŁos nele, Ă© mais provĂĄvel que eu mantenha meus ombros para trĂĄs.
12:06
Remember I said you want to have a communication box because you also don't want your hands
168
726399
5601
Lembre-se de que eu disse que vocĂȘ quer ter uma caixa de comunicação porque tambĂ©m nĂŁo quer que suas mĂŁos se
12:12
wailing and frailing about and just being all over the place as well.
169
732000
6820
lamuriem e se desfaçam e estejam em todo lugar também.
12:18
You want to keep your hand gestures within this Communications box.
170
738820
5959
VocĂȘ deseja manter seus gestos manuais dentro desta caixa de comunicaçÔes.
12:24
So just keep them very slight, very natural.
171
744779
3171
Portanto, mantenha-os muito leves, muito naturais.
12:27
You don't want to go too far.
172
747950
1870
VocĂȘ nĂŁo quer ir muito longe.
12:29
Far away.
173
749820
1259
Distante.
12:31
Just close to the body but just keep them going and that will again help you with your
174
751079
5810
Apenas perto do corpo, mas apenas mantenha-os em movimento e isso o ajudarĂĄ novamente com sua
12:36
body language.
175
756889
1691
linguagem corporal.
12:38
It will make you look a lot more confident and you'll appear more professional.
176
758580
6379
Isso farĂĄ com que vocĂȘ pareça muito mais confiante e pareça mais profissional.
12:44
Because all professional speakers use their hands when they're speaking.
177
764959
5891
Porque todos os palestrantes profissionais usam as mĂŁos quando estĂŁo falando.
12:50
And if you avoid these 10 bad speaking habits, I know you're going to look instantly more
178
770850
6440
E se vocĂȘ evitar esses 10 maus hĂĄbitos de fala, sei que vai parecer instantaneamente mais
12:57
professional and you're going to feel
179
777290
2180
profissional e vai se sentir
12:59
More confident as well.
180
779470
2370
mais confiante também.
13:01
So, which bad habit?
181
781840
1640
EntĂŁo, qual mau hĂĄbito?
13:03
Do you think you need to improve the most?
182
783480
3500
VocĂȘ acha que precisa melhorar mais?
13:06
Share that in the comments below?
183
786980
2220
Compartilhe isso nos comentĂĄrios abaixo?
13:09
And remember, you can use the platform LiveXP to take one-on-one lessons with a private
184
789200
7250
E lembre-se, vocĂȘ pode usar a plataforma LiveXP para ter aulas individuais com um
13:16
tutor, so you can start improving your communication skills.
185
796450
3939
professor particular, para começar a melhorar suas habilidades de comunicação.
13:20
So, remember, you can get that trial lesson for only 99 Cents.
186
800389
5390
EntĂŁo, lembre-se, vocĂȘ pode obter essa aula experimental por apenas 99 centavos.
13:25
And when you're ready to subscribe to the LiveXP platform,
187
805779
3881
E quando estiver pronto para se inscrever na plataforma LiveXP,
13:29
You can use my code JForestEnglish30 to get 30% off your membership.
188
809660
5910
vocĂȘ pode usar meu cĂłdigo JForestEnglish30 para obter 30% de desconto em sua assinatura.
13:35
So you can use the QR code.
189
815570
3079
EntĂŁo vocĂȘ pode usar o cĂłdigo QR.
13:38
Click the link in the description or you can click right here on the screen.
190
818649
4091
Clique no link na descrição ou vocĂȘ pode clicar aqui mesmo na tela.
13:42
So, take a screenshot now and I'll see you in the next lesson.
191
822740
4430
EntĂŁo, faça uma captura de tela agora e vejo vocĂȘ na prĂłxima lição.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7