Boost Your English Fluency in 20 Minutes! [Learn English with the News]

35,415 views ・ 2023-11-16

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
In this lesson, we're going to review a news article together so you can improve your English
0
40
5730
Nesta lição, revisaremos juntos uma notĂ­cia para que vocĂȘ possa melhorar sua
00:05
fluency.
1
5770
1070
fluĂȘncia em inglĂȘs.
00:06
By reading and listening to English at the.
2
6840
3879
Lendo e ouvindo inglĂȘs no. Ao
00:10
Same time, welcome back to JForrest English, of course.
3
10719
2871
mesmo tempo, bem-vindo de volta ao JForrest English, Ă© claro.
00:13
I'm Jennifer.
4
13590
1000
Eu sou Jennifer.
00:14
Now let's.
5
14590
1000
Agora vamos.
00:15
Get started first I'll read the.
6
15590
1620
Comece primeiro, vou ler o.
00:17
Headline The Beatles release.
7
17210
1899
Manchete do lançamento dos Beatles.
00:19
A new song with a little.
8
19109
1891
Uma nova mĂșsica com um pouco.
00:21
Help from AI?
9
21000
1850
Ajuda da IA?
00:22
Have you heard the new Beatles song?
10
22850
1990
VocĂȘ jĂĄ ouviu a nova mĂșsica dos Beatles?
00:24
That was released.
11
24840
1740
Isso foi divulgado.
00:26
If you have, then let us know in the comments.
12
26580
4130
Se sim, deixe-nos saber nos comentĂĄrios.
00:30
Notice the question I asked you was in the present perfect verb tense.
13
30710
4490
Observe que a pergunta que fiz estava no presente perfeito.
00:35
Have you heard the new Beatles song?
14
35200
2740
VocĂȘ jĂĄ ouviu a nova mĂșsica dos Beatles?
00:37
Now I can add yet.
15
37940
1730
Agora posso adicionar ainda.
00:39
Because we use.
16
39670
1000
Porque nĂłs usamos.
00:40
Yet for questions in the present perfect, but it's optional.
17
40670
3400
No entanto, para perguntas no presente perfeito, mas Ă© opcional.
00:44
It's not required to answer.
18
44070
2469
NĂŁo Ă© obrigatĂłrio responder.
00:46
You can also use the present perfect.
19
46539
2180
VocĂȘ tambĂ©m pode usar o presente perfeito.
00:48
You can say yes I have.
20
48719
2291
VocĂȘ pode dizer que sim, eu tenho.
00:51
Yes, I have heard it.
21
51010
1819
Sim, eu ouvi isso.
00:52
If.
22
52829
1000
Se.
00:53
You want to.
23
53829
1000
VocĂȘ quer.
00:54
Use the full.
24
54829
1000
Use o completo.
00:55
Sentence.
25
55829
1000
Frase.
00:56
But you can also.
26
56829
1000
Mas vocĂȘ tambĂ©m pode.
00:57
Just say yes, I have.
27
57829
1000
Apenas diga sim, eu tenho.
00:58
No, I haven't.
28
58829
1000
NĂŁo, nĂŁo tenho.
00:59
No, I haven't heard it or no, I haven't heard it.
29
59829
3481
NĂŁo, nĂŁo ouvi ou nĂŁo, nĂŁo ouvi .
01:03
Yet.
30
63310
1000
Ainda.
01:04
So you can use yet in question form or negative form, but you cannot use it.
31
64310
5590
Portanto, vocĂȘ pode usar ainda na forma interrogativa ou negativa , mas nĂŁo pode usĂĄ-la.
01:09
In positive sentence form, and this is in the present.
32
69900
3680
Na forma de frase positiva, e isso estĂĄ no presente.
01:13
Perfect because.
33
73580
1710
Perfeito porque.
01:15
It's an ongoing time reference.
34
75290
2610
É uma referĂȘncia de tempo contĂ­nua.
01:17
It's still possible.
35
77900
1400
Ainda Ă© possĂ­vel.
01:19
For you to.
36
79300
1100
Para ti também.
01:20
Listen to The Beatles song now.
37
80400
2440
Ouça agora a mĂșsica dos Beatles.
01:22
So that's why it's in the present.
38
82840
1680
EntĂŁo Ă© por isso que estĂĄ no presente.
01:24
Perfect.
39
84520
1000
Perfeito.
01:25
So share.
40
85520
1000
EntĂŁo compartilhe.
01:26
Your answer in the comments.
41
86520
1000
Sua resposta nos comentĂĄrios.
01:27
I'm very excited to know.
42
87520
2270
Estou muito animado para saber.
01:29
And don't worry about taking notes because I summarize everything in a free lesson PDF
43
89790
5160
E não se preocupe em fazer anotaçÔes porque eu resumi tudo em um PDF de aula gråtis
01:34
so you can.
44
94950
1000
para vocĂȘ.
01:35
Look in the description for the link.
45
95950
2130
Procure na descrição o link.
01:38
Now let's continue and learn about.
46
98080
1730
Agora vamos continuar e aprender.
01:39
The new Beatles song The Beatles have.
47
99810
3550
A nova mĂșsica dos Beatles Os Beatles tĂȘm.
01:43
Released.
48
103360
1000
Lançado.
01:44
Their new single, the long-awaited now and then.
49
104360
3799
Seu novo single, o tĂŁo esperado de vez em quando.
01:48
So this is the name of the song now and then.
50
108159
3750
EntĂŁo este Ă© o nome da mĂșsica de vez em quando.
01:51
Now notice right here what verb tenses is the present perfect, but the reason why we're
51
111909
7021
Agora observe aqui quais tempos verbais sĂŁo o presente perfeito, mas a razĂŁo pela qual estamos
01:58
using the present.
52
118930
1000
usando o presente.
01:59
Perfect here is.
53
119930
1590
Perfeito aqui estĂĄ.
02:01
Different from the reason we're using it here.
54
121520
2709
Diferente do motivo pelo qual o estamos usando aqui.
02:04
We use the.
55
124229
1000
NĂłs usamos o.
02:05
Present perfect for different reasons.
56
125229
1771
Presente perfeito por diferentes motivos.
02:07
In this case, we're using it.
57
127000
2039
Neste caso, estamos usando.
02:09
Because it's a.
58
129039
1080
Porque Ă© um.
02:10
Past action.
59
130119
1531
Ação passada.
02:11
With a.
60
131650
1000
Com um.
02:12
Present consequence.
61
132650
1000
ConsequĂȘncia atual.
02:13
A result?
62
133650
1050
Um resultado?
02:14
In the present.
63
134700
1550
No presente.
02:16
So.
64
136250
1260
EntĂŁo.
02:17
This single.
65
137510
1280
Este single.
02:18
Was released the.
66
138790
1220
Foi lançado o.
02:20
Single means one song, so the.
67
140010
2740
Single significa uma mĂșsica, entĂŁo o. A
02:22
Song was released.
68
142750
1640
mĂșsica foi lançada.
02:24
That's a completed past action.
69
144390
2650
Essa é uma ação passada concluída.
02:27
But we're putting it in the.
70
147040
1000
Mas estamos colocando isso no.
02:28
Present perfect because.
71
148040
1470
Presente perfeito porque.
02:29
Now you can listen to it so.
72
149510
2730
Agora vocĂȘ pode ouvir assim.
02:32
That's the result.
73
152240
1249
Esse Ă© o resultado.
02:33
In the present and that's why they're saying have.
74
153489
2871
No presente e Ă© por isso que dizem que sim.
02:36
Released.
75
156360
1000
Lançado.
02:37
I wrote the note for you here.
76
157360
1980
Eu escrevi a nota para vocĂȘ aqui.
02:39
I also wrote the sentence in the past.
77
159340
2759
Eu também escrevi a frase no passado.
02:42
Simple because grammatically.
78
162099
1831
Simples porque gramaticalmente.
02:43
Both are possible, The Beatles released.
79
163930
2830
Ambos são possíveis, lançaram os Beatles.
02:46
Their new single.
80
166760
1830
Seu novo single.
02:48
The difference is that the one in the present perfect.
81
168590
3620
A diferença é que aquele no presente é perfeito.
02:52
Emphasizes the result.
82
172210
1000
Enfatiza o resultado.
02:53
In the present, that's the only difference between the two.
83
173210
4160
No presente, essa Ă© a Ășnica diferença entre os dois.
02:57
The Beatles have released their new single, The long-awaited Now and Then, Let's Talk
84
177370
6180
Os Beatles lançaram seu novo single, O tão aguardado Now and Then, Let's Talk
03:03
About.
85
183550
1090
About.
03:04
Long-awaited When you describe something as long-awaited, it means you've been expecting
86
184640
6179
Muito esperado Quando vocĂȘ descreve algo como tĂŁo esperado, significa que vocĂȘ jĂĄ esperava por
03:10
it for a long time, so you've been waiting for it for a long time.
87
190819
5301
isso hĂĄ muito tempo, entĂŁo vocĂȘ estĂĄ esperando por isso hĂĄ muito tempo.
03:16
For example, we're going on our long-awaited vacation, so it just emphasizes the fact that
88
196120
6240
Por exemplo, estamos saindo de férias tão esperadas , então isso apenas enfatiza o fato de que
03:22
you've been waiting for this vacation for a long time.
89
202360
3980
vocĂȘ estĂĄ esperando por essas fĂ©rias hĂĄ muito tempo.
03:26
Now let's talk about the name of the song now and then, because this is a time reference
90
206340
5679
Agora vamos falar do nome da mĂșsica de vez em quando, pois essa Ă© uma referĂȘncia de tempo
03:32
in English.
91
212019
1550
em inglĂȘs.
03:33
Now and then means sometimes, but not that often, so less often than sometimes.
92
213569
9541
De vez em quando significa Ă s vezes, mas nĂŁo com tanta frequĂȘncia, com menos frequĂȘncia do que Ă s vezes.
03:43
So if you.
93
223110
1250
EntĂŁo, se vocĂȘ.
03:44
Say I study English now and then.
94
224360
3849
Digamos que eu estude inglĂȘs de vez em quando.
03:48
That's not a very good thing, because it sounds like you don't study English very often.
95
228209
6681
Isso nĂŁo Ă© muito bom, porque parece que vocĂȘ nĂŁo estuda inglĂȘs com muita frequĂȘncia.
03:54
So you want to say I frequently study English I.
96
234890
4689
EntĂŁo vocĂȘ quer dizer que estudo inglĂȘs com frequĂȘncia.
03:59
Always study.
97
239579
1160
Sempre estudo.
04:00
English, you want to use a different time reference.
98
240739
5011
InglĂȘs, vocĂȘ deseja usar uma referĂȘncia de tempo diferente .
04:05
It's an emotionally powerful song that was written by John Lennon as a home demo in the
99
245750
7170
É uma mĂșsica emocionalmente poderosa que foi escrita por John Lennon como uma demo caseira na
04:12
1970s.
100
252920
1890
década de 1970.
04:14
The word demo is very common in English.
101
254810
3079
A palavra demo Ă© muito comum em inglĂȘs.
04:17
It means a sample of something.
102
257889
3320
Significa uma amostra de algo.
04:21
A company will often offer you a demo to give you a sample.
103
261209
5791
FreqĂŒentemente, uma empresa oferece uma demonstração para fornecer uma amostra.
04:27
Of their product or service, so.
104
267000
2460
Do seu produto ou serviço, então.
04:29
You're more.
105
269460
1140
Voce Ă© mais.
04:30
Likely to buy it.
106
270600
2020
Provavelmente comprarei.
04:32
So, John Lennon.
107
272620
1650
EntĂŁo, John Lennon.
04:34
Recorded.
108
274270
1000
Gravado.
04:35
This, as a demo, a home demo just means he.
109
275270
3680
Isto, como uma demonstração, uma demonstração caseira significa apenas ele.
04:38
Recorded it.
110
278950
1000
Gravei.
04:39
In his home rather than a recording studio, and when I hear the word demo, to me it sounds
111
279950
6060
Em sua casa, e nĂŁo em um estĂșdio de gravação, e quando ouço a palavra demo, para mim parece
04:46
more unfinished.
112
286010
2320
mais inacabado.
04:48
It's not.
113
288330
1149
NĂŁo Ă©.
04:49
Perhaps either the?
114
289479
1000
Talvez seja o?
04:50
Full song or Not 100% done, because it's just a demo.
115
290479
4720
MĂșsica completa ou nĂŁo 100% concluĂ­da, pois Ă© apenas uma demo.
04:55
It's just a sample.
116
295199
2051
É apenas uma amostra.
04:57
And he did this in the 1970s, but is.
117
297250
4199
E ele fez isso na década de 1970, mas é.
05:01
Also a true Beatles.
118
301449
2891
Também um verdadeiro Beatles.
05:04
Collaboration with Paul McCartney, George Harrison and Ringo Starr.
119
304340
3590
Colaboração com Paul McCartney, George Harrison e Ringo Starr.
05:07
So of course, these are the.
120
307930
1530
EntĂŁo, Ă© claro, esses sĂŁo os.
05:09
Other members of the band, along with John Lennon, playing and singing together.
121
309460
7910
Outros membros da banda, junto com John Lennon, tocam e cantam juntos.
05:17
Before we move on, I'd love to tell you about LingQ, my personal favorite way to learn a
122
317370
6720
Antes de prosseguirmos, adoraria falar sobre o LingQ, minha maneira favorita de aprender um
05:24
language. LingQ is a language app that lets you learn from content you love.
123
324090
5639
idioma. LingQ Ă© um aplicativo de idiomas que permite aprender com o conteĂșdo que vocĂȘ adora.
05:29
The reason why I use LingQ to learn languages and why I recommend you do too, is because
124
329729
6340
A razĂŁo pela qual eu uso o LingQ para aprender idiomas e recomendo que vocĂȘ tambĂ©m o faça Ă© porque
05:36
of the apps focus on input.
125
336069
2761
os aplicativos focam na entrada.
05:38
On LingQ, you have access to thousands of hours of content that includes both audio
126
338830
6459
No LingQ, vocĂȘ tem acesso a milhares de horas de conteĂșdo que inclui ĂĄudio
05:45
and text, so you can both read and listen to English.
127
345289
4431
e texto, para que vocĂȘ possa ler e ouvir em inglĂȘs.
05:49
Plus, you can import content directly from YouTube, Netflix, blogs, the news, and much
128
349720
7550
AlĂ©m disso, vocĂȘ pode importar conteĂșdo diretamente do YouTube, Netflix, blogs, notĂ­cias e muito
05:57
more.
129
357270
1000
mais.
05:58
For example, you know those news articles that I like to share in my videos?
130
358270
5130
Por exemplo, conhece aquelas notĂ­cias que gosto de compartilhar em meus vĂ­deos?
06:03
You can easily import them into LingQ and create your own interactive lessons.
131
363400
6470
VocĂȘ pode importĂĄ-los facilmente para o LingQ e criar suas prĂłprias aulas interativas.
06:09
You'll be able to easily look up words and phrases, track your statistics, and level
132
369870
5460
VocĂȘ poderĂĄ pesquisar palavras e frases facilmente, acompanhar suas estatĂ­sticas e
06:15
up your English ability.
133
375330
2440
aumentar seu nĂ­vel de inglĂȘs.
06:17
I first started using LingQ because the platform was Co founded by Steve Kaufmann.
134
377770
5649
Comecei a usar o LingQ porque a plataforma foi fundada por Steve Kaufmann.
06:23
He's a polyglot who speaks 20 languages.
135
383419
4091
Ele Ă© um poliglota que fala 20 idiomas.
06:27
His method focuses on input, lots of reading and lots of listening.
136
387510
5860
Seu método se concentra na contribuição, muita leitura e muita escuta.
06:33
And that's why LingQ, the app Steve co-founded, is so effective.
137
393370
4579
E Ă© por isso que o LingQ, o aplicativo co-fundado por Steve, Ă© tĂŁo eficaz.
06:37
It makes reading and listening to content in my target language easier and more enjoyable.
138
397949
7250
Isso torna a leitura e a audição de conteĂșdo no meu idioma alvo mais fĂĄcil e agradĂĄvel. O
06:45
LingQ is available on both desktop and mobile so you can practice your English anytime,
139
405199
6101
LingQ estĂĄ disponĂ­vel para desktop e celular para que vocĂȘ possa praticar seu inglĂȘs a qualquer hora e
06:51
anywhere.
140
411300
1000
em qualquer lugar.
06:52
And LingQ is giving all JForrest English viewers a 35% discount off a one year premium plan,
141
412300
8030
E o LingQ estĂĄ dando a todos os visualizadores do JForrest English um desconto de 35% em um plano premium de um ano,
07:00
if you upgrade using my coupon code.
142
420330
4070
se vocĂȘ atualizar usando meu cĂłdigo de cupom.
07:04
You'll also have access to my special LingQ shelf which includes my favorite English articles
143
424400
6840
VocĂȘ tambĂ©m terĂĄ acesso Ă  minha estante especial do LingQ, que inclui meus artigos
07:11
and TV shows.
144
431240
1630
e programas de TV favoritos em inglĂȘs.
07:12
I highly recommend LingQ because I know it will help you improve your English quickly
145
432870
6100
Eu recomendo fortemente o LingQ porque sei que ele irĂĄ ajudĂĄ-lo a melhorar seu inglĂȘs rapidamente
07:18
and you'll have a lot of fun in the process.
146
438970
2810
e vocĂȘ se divertirĂĄ muito no processo.
07:21
So use the link in the description to sign up.
147
441780
2910
Então use o link na descrição para se inscrever.
07:24
Now let's continue with our lesson.
148
444690
4120
Agora vamos continuar com nossa lição.
07:28
I highlighted collaboration here.
149
448810
3060
Destaquei a colaboração aqui.
07:31
You're probably familiar with the.
150
451870
2030
VocĂȘ provavelmente estĂĄ familiarizado com o.
07:33
Verb to collaborate.
151
453900
1880
Verbo colaborar.
07:35
When you collaborate with someone or.
152
455780
3100
Quando vocĂȘ colabora com alguĂ©m ou.
07:38
With.
153
458880
1000
Com.
07:39
A team.
154
459880
1000
Um time.
07:40
It means you.
155
460880
1000
Significa vocĂȘ.
07:41
Work with that.
156
461880
1000
Trabalhe com isso.
07:42
Person or that team to create something.
157
462880
1920
Pessoa ou aquela equipe para criar algo.
07:44
Or to achieve.
158
464800
1619
Ou para conseguir.
07:46
1.
159
466419
1000
1.
07:47
Specific result so.
160
467419
2310
Resultado especĂ­fico assim.
07:49
Collaboration is just the same meaning, but it's the noun form.
161
469729
3930
Colaboração tem exatamente o mesmo significado, mas é a forma substantiva.
07:53
So all collaboration is when two or more people.
162
473659
3041
Portanto, toda colaboração ocorre quando duas ou mais pessoas.
07:56
Work together.
163
476700
1619
Trabalhar juntos.
07:58
Written by Lennon in 1978.
164
478319
3051
Escrito por Lennon em 1978.
08:01
So this is the specific time because before it only said the 70s, so we didn't know specifically,
165
481370
5820
EntĂŁo este Ă© o momento especĂ­fico porque antes sĂł dizia os anos 70, entĂŁo nĂŁo sabĂ­amos especificamente,
08:07
but now we do 1978 and completed by McCartney and Starr last year, now and then.
166
487190
7100
mas agora fazemos 1978 e completado por McCartney e Starr no ano passado, de vez em quando.
08:14
Also features.
167
494290
1180
Também recursos.
08:15
Sounds by the band's.
168
495470
1280
Sons da banda. O
08:16
Late guitarist George.
169
496750
1639
falecido guitarrista George.
08:18
Harrison using pieces of one of his studio recordings from 1995.
170
498389
6951
Harrison usando trechos de uma de suas gravaçÔes de estĂșdio de 1995.
08:25
So notice.
171
505340
1000
Observem.
08:26
Here this is.
172
506340
2100
Aqui estĂĄ.
08:28
A completed sentence now and then.
173
508440
2720
Uma frase completa de vez em quando.
08:31
Also features this part.
174
511160
4140
Também apresenta esta parte.
08:35
Adds additional information to the sentence, so we're getting the.
175
515300
5539
Adiciona informaçÔes adicionais à frase, então estamos obtendo o.
08:40
Specific year.
176
520839
1971
Ano especĂ­fico.
08:42
That it was written.
177
522810
1640
Que estava escrito.
08:44
And notice the grammar here, because we're not starting the sentence with the.
178
524450
3620
E observe a gramĂĄtica aqui, porque nĂŁo estamos iniciando a frase com o.
08:48
Normal subject, subject, verb.
179
528070
3050
Sujeito normal, sujeito, verbo.
08:51
Object.
180
531120
1000
Objeto.
08:52
That's the normal way of a sentence is written.
181
532120
2870
Essa Ă© a maneira normal de escrever uma frase.
08:54
It's starting with the past.
182
534990
3230
Estå começando com o passado.
08:58
Participle, so this.
183
538220
1230
ParticĂ­pio, entĂŁo isso.
08:59
Is taking place because this entire.
184
539450
2000
EstĂĄ acontecendo porque tudo isso.
09:01
Piece.
185
541450
1000
Pedaço.
09:02
Of the sentence can be removed and the sentence is still grammatically.
186
542450
4210
Da frase pode ser removida e a frase ainda Ă© gramaticalmente.
09:06
Correct.
187
546660
1000
Correto.
09:07
Let's review a shorter.
188
547660
1920
Vamos revisar um pouco mais.
09:09
Sentence.
189
549580
1210
Frase.
09:10
So here the full sentence.
190
550790
3210
EntĂŁo aqui estĂĄ a frase completa. A
09:14
Apple's one of the most successful companies in the world.
191
554000
2740
Apple Ă© uma das empresas mais bem-sucedidas do mundo.
09:16
This is correct on its own.
192
556740
2550
Isso estĂĄ correto por si sĂł.
09:19
But I can add more information and I'll start with my past.
193
559290
5030
Mas posso acrescentar mais informaçÔes e começarei pelo meu passado.
09:24
Participle of the verb.
194
564320
2360
ParticĂ­pio do verbo.
09:26
Founded in 1976, Apple's one of the most successful companies in the world.
195
566680
4870
Fundada em 1976, a Apple Ă© uma das empresas mais bem-sucedidas do mundo.
09:31
It's just a a way to give.
196
571550
2370
É apenas uma forma de dar.
09:33
More information.
197
573920
1890
Mais InformaçÔes.
09:35
So that's an advanced grammatical structure that you can.
198
575810
3740
EntĂŁo essa Ă© uma estrutura gramatical avançada que vocĂȘ pode.
09:39
Use let's.
199
579550
1599
Use vamos.
09:41
Continue I want to point out.
200
581149
2391
Continuar eu quero ressaltar.
09:43
Also.
201
583540
1000
Também.
09:44
Here the word.
202
584540
1010
Aqui a palavra.
09:45
Of late, of course.
203
585550
2580
Ultimamente, Ă© claro.
09:48
When someone or something is late, it means it doesn't arrive on time.
204
588130
7300
Quando alguém ou alguma coisa se atrasa, significa que não chega a tempo.
09:55
In this case, that's not what it means.
205
595430
3450
Neste caso, nĂŁo Ă© isso que significa.
09:58
Do you know what it means in this case?
206
598880
2940
VocĂȘ sabe o que isso significa neste caso?
10:01
Describing someone.
207
601820
1640
Descrevendo alguém.
10:03
As late.
208
603460
1069
TĂŁo tarde.
10:04
The band's late.
209
604529
1221
A banda estĂĄ atrasada.
10:05
Guitarist George.
210
605750
1149
Guitarrista Jorge.
10:06
Harrison is another.
211
606899
1930
Harrison Ă© outro.
10:08
Way of saying dead it's.
212
608829
2281
Uma maneira de dizer que estĂĄ morto.
10:11
The more polite.
213
611110
1460
Quanto mais educado.
10:12
Way of.
214
612570
1040
Maneira de.
10:13
Describing someone as.
215
613610
1520
Descrever alguém como.
10:15
Deceased.
216
615130
1000
Morto.
10:16
Dead.
217
616130
1000
Morto.
10:17
Because it doesn't sound very nice to say the band's Dead guitarist, George Harrison.
218
617130
5400
Porque nĂŁo parece muito legal dizer o guitarrista da banda Dead, George Harrison.
10:22
So we use.
219
622530
1000
EntĂŁo nĂłs usamos.
10:23
A more polite term, the band's late guitarist George Harrison, using pieces of one of his
220
623530
6830
Um termo mais educado, o falecido guitarrista da banda, George Harrison, usando trechos de uma de suas
10:30
studio recordings from 1995.
221
630360
3150
gravaçÔes de estĂșdio de 1995.
10:33
You could say that desk belonged to my late uncle.
222
633510
4199
Pode-se dizer que aquela mesa pertencia ao meu falecido tio.
10:37
You could say that.
223
637709
1000
VocĂȘ poderia dizer isso. A
10:38
Desk belonged to my uncle, but if you want to let the person know that he's no longer
224
638709
4411
mesa era do meu tio, mas se quiser avisar a pessoa que ela nĂŁo estĂĄ mais
10:43
alive, you add late.
225
643120
2260
viva, acrescente tarde.
10:45
That desk belonged to my late uncle.
226
645380
3200
Essa mesa pertencia ao meu falecido tio.
10:48
McCartney also added a new.
227
648580
1930
McCartney também adicionou um novo.
10:50
String guitar.
228
650510
1000
ViolĂŁo de cordas.
10:51
Part with help.
229
651510
1000
Parte com ajuda.
10:52
From Giles Martin, the son of the.
230
652510
3480
De Giles Martin, filho do. O
10:55
Late Beatles producer George.
231
655990
2320
falecido produtor dos Beatles, George.
10:58
Martin.
232
658310
1000
Martinho.
10:59
So again, we have another person.
233
659310
2310
EntĂŁo, novamente, temos outra pessoa.
11:01
Who is dead?
234
661620
1630
Quem estĂĄ morto?
11:03
The late producer George.
235
663250
2050
O falecido produtor George.
11:05
Martin So.
236
665300
1000
Martinho EntĂŁo.
11:06
I'll highlight this.
237
666300
1000
Vou destacar isso.
11:07
Again for you now and then in part, use artificial intelligence to separate out Lennon's original
238
667300
7430
Novamente, para vocĂȘ de vez em quando, em parte, use inteligĂȘncia artificial para separar os vocais originais de Lennon
11:14
vocals before.
239
674730
1640
antes.
11:16
Incorporating McCartney and Starr's musical.
240
676370
3430
Incorporando o musical de McCartney e Starr.
11:19
Editions in the studio last year.
241
679800
3690
EdiçÔes em estĂșdio no ano passado.
11:23
So remember the.
242
683490
1000
EntĂŁo lembre-se do. A
11:24
Song was written in part by.
243
684490
4830
mĂșsica foi escrita em parte por. A
11:29
Artificial intelligence in part is the same as partly, which means some amount but not
244
689320
7700
inteligĂȘncia artificial em parte Ă© igual a parcialmente, o que significa alguma quantidade, mas nĂŁo
11:37
100%.
245
697020
2280
100%.
11:39
Let's look at this example using Apple again.
246
699300
2589
Vejamos este exemplo usando a Apple novamente. A
11:41
Apple was successful.
247
701889
1941
Apple teve sucesso.
11:43
Because of its user friendly design.
248
703830
3720
Devido ao seu design amigĂĄvel.
11:47
Now if I add in part in part.
249
707550
2930
Agora, se eu adicionar parte em parte.
11:50
Because of its.
250
710480
1000
Por causa disso.
11:51
User friendly design.
251
711480
1330
Design amigĂĄvel.
11:52
You know that some amount.
252
712810
3320
VocĂȘ sabe disso em alguma quantia.
11:56
Of Apple's success was because.
253
716130
2220
Do sucesso da Apple foi porque.
11:58
Of the user friendly design, but not 100% of Apple.
254
718350
4010
Do design amigĂĄvel, mas nĂŁo 100% da Apple.
12:02
'S success, so it is a.
255
722360
1680
É sucesso, entĂŁo Ă© um.
12:04
Very common term to have in your vocabulary now and then in part use artificial intelligence
256
724040
7070
Termo muito comum de se ter em seu vocabulĂĄrio de vez em quando, em parte, usa inteligĂȘncia artificial
12:11
to.
257
731110
1000
para.
12:12
Separate out.
258
732110
1000
Separar. Os
12:13
Lenin's original vocals.
259
733110
1510
vocais originais de Lenin.
12:14
So the song wasn't.
260
734620
1649
EntĂŁo a mĂșsica nĂŁo era.
12:16
Created with artificial.
261
736269
1841
Criado com artificial.
12:18
Intelligence.
262
738110
1000
InteligĂȘncia.
12:19
It's actually Lenin's original voice, but artificial intelligence.
263
739110
5830
Na verdade, Ă© a voz original de Lenin, mas inteligĂȘncia artificial.
12:24
Was used to.
264
744940
1310
Estava acostumado.
12:26
Remember.
265
746250
1000
Lembrar.
12:27
He had that.
266
747250
1000
Ele tinha isso.
12:28
Home recording.
267
748250
1350
Gravação caseira.
12:29
And there was his.
268
749600
2429
E lĂĄ estava o dele.
12:32
Voice.
269
752029
1000
Voz.
12:33
And other musical instruments on that recording and all together.
270
753029
4431
E outros instrumentos musicais nessa gravação e todos juntos.
12:37
But then they ate.
271
757460
1000
Mas entĂŁo eles comeram.
12:38
Use AI to just separate out his voice.
272
758460
2730
Use IA apenas para separar sua voz.
12:41
So they took.
273
761190
1000
EntĂŁo eles pegaram.
12:42
His voice and they were.
274
762190
1030
Sua voz e eles eram.
12:43
Able to isolate.
275
763220
1000
Capaz de isolar.
12:44
It and.
276
764220
1000
Isso e.
12:45
Ignore the other.
277
765220
1600
Ignore o outro.
12:46
Sounds in the demo.
278
766820
3240
Parece na demonstração.
12:50
So they separated.
279
770060
1000
EntĂŁo eles se separaram.
12:51
Out Lennon's original vocals.
280
771060
1590
Fora os vocais originais de Lennon.
12:52
So vocals.
281
772650
1530
EntĂŁo vocais.
12:54
That's his voice.
282
774180
1320
Essa Ă© a voz dele.
12:55
Vocals before incorporating.
283
775500
1800
Vocais antes de incorporar.
12:57
This is a more advanced a more C1 way of saying adding a more academic way perhaps before
284
777300
7460
Esta Ă© uma maneira mais avançada e mais C1 de dizer adicionar de uma forma mais acadĂȘmica, talvez antes de
13:04
adding.
285
784760
2110
adicionar.
13:06
I'll highlight that for you before incorporating adding McCartney and Stars musical editions
286
786870
6209
Vou destacar isso para vocĂȘ antes de incorporar as ediçÔes musicais de McCartney e Stars
13:13
in the studio last year.
287
793079
3481
no estĂșdio no ano passado.
13:16
A short documentary film chronicling the making of Now and then was released Wednesday.
288
796560
6680
Um pequeno documentårio narrando a produção de Now and then foi lançado na quarta-feira.
13:23
Here, chronicling simply means providing the.
289
803240
4070
Aqui, narrar significa simplesmente fornecer o.
13:27
Details of SO the.
290
807310
2410
Detalhes do SO o.
13:29
Documentary provides.
291
809720
1160
DocumentĂĄrio fornece.
13:30
The details.
292
810880
1000
Os detalhes.
13:31
Of the making of Now and Then.
293
811880
2370
Da produção de Agora e Depois.
13:34
It chronicles the making of Now and Then, and it was released Wednesday on the.
294
814250
4570
Ele narra a produção de Now and Then e foi lançado na quarta-feira no.
13:38
Beatles Official YouTube.
295
818820
1759
YouTube oficial dos Beatles.
13:40
Channel.
296
820579
1000
Canal.
13:41
So if you're interested, you can watch this short documentary.
297
821579
5161
EntĂŁo, se vocĂȘ estiver interessado, pode assistir a este pequeno documentĂĄrio.
13:46
Ahead of an upcoming.
298
826740
1250
À frente de um próximo.
13:47
Music video OK ahead of this.
299
827990
3190
VĂ­deo musical OK antes disso.
13:51
Is another.
300
831180
1000
É outro.
13:52
Way of saying.
301
832180
1400
Jeito de dizer.
13:53
Before and we specifically.
302
833580
1890
Antes e nĂłs especificamente.
13:55
Use it.
303
835470
1239
Use-o.
13:56
When there is another event and you want to emphasize something.
304
836709
8490
Quando hĂĄ outro evento e vocĂȘ deseja enfatizar algo.
14:05
Before ahead of another.
305
845199
2591
Antes Ă  frente de outro.
14:07
Event.
306
847790
1690
Evento.
14:09
For example, I watched the documentary.
307
849480
3250
Por exemplo, assisti ao documentĂĄrio.
14:12
Ahead of the.
308
852730
1000
À frente do.
14:13
Presentation so before has.
309
853730
2599
Apresentação assim antes.
14:16
Many uses.
310
856329
1500
Muitos usos.
14:17
It's more general and it's more.
311
857829
2500
É mais geral e Ă© mais.
14:20
Versatile, but we.
312
860329
1481
VersĂĄtil, mas nĂłs.
14:21
Only use.
313
861810
1080
Apenas use.
14:22
Ahead of.
314
862890
1000
À frente de.
14:23
When something else.
315
863890
1730
Quando outra coisa.
14:25
Is specified.
316
865620
1719
É especificado.
14:27
And in in this.
317
867339
1490
E nisso.
14:28
Specific case.
318
868829
1000
Caso especĂ­fico.
14:29
It means exactly the.
319
869829
1000
Significa exatamente o.
14:30
Same as before, so it doesn't matter which one you.
320
870829
2560
O mesmo que antes, entĂŁo nĂŁo importa qual vocĂȘ.
14:33
Use ahead.
321
873389
1491
Use adiante.
14:34
Of an upcoming music video.
322
874880
2760
De um prĂłximo videoclipe.
14:37
Which is expected to drop roughly.
323
877640
1990
O que deverĂĄ cair aproximadamente.
14:39
24 hours.
324
879630
1510
24 horas.
14:41
After the release.
325
881140
1440
Após o lançamento.
14:42
Of the song itself.
326
882580
2630
Da prĂłpria mĂșsica.
14:45
OK to drop this.
327
885210
3270
OK para abandonar isso.
14:48
Means to become.
328
888480
1279
Significa tornar-se.
14:49
Available.
329
889759
1000
DisponĂ­vel.
14:50
I hear this with movies, music, sometimes products.
330
890759
7661
Ouço isso em filmes, mĂșsicas e, Ă s vezes, em produtos.
14:58
The new iPhone will drop next week.
331
898420
3440
O novo iPhone serå lançado na próxima semana.
15:01
Will be available.
332
901860
1790
Esteja disponĂ­vel.
15:03
But honestly, it isn't the most widely used.
333
903650
3500
Mas, honestamente, nĂŁo Ă© o mais utilizado.
15:07
It's more common in a general sense just to use become available so you can.
334
907150
4689
Em um sentido geral, Ă© mais comum apenas usar tornar-se disponĂ­vel para que vocĂȘ possa.
15:11
Understand what it means in this context, but I don't.
335
911839
2791
Entenda o que isso significa neste contexto, mas eu nĂŁo.
15:14
Don't recommend you use it because it might not sound appropriate in all contexts.
336
914630
8110
NĂŁo recomendo usĂĄ-lo porque pode nĂŁo parecer apropriado em todos os contextos.
15:22
Roughly is very.
337
922740
1310
Aproximadamente Ă© muito.
15:24
Commonly used and it's the same as approximately.
338
924050
3690
Comumente usado e Ă© o mesmo que aproximadamente.
15:27
So it could be 24 hours, 23 hours, 25 hours roughly 24 hours after.
339
927740
8250
Portanto, pode ser 24 horas, 23 horas, 25 horas, aproximadamente 24 horas depois.
15:35
The release.
340
935990
1000
O lançamento.
15:36
Of the song itself, and now the music.
341
936990
4230
Da mĂșsica em si, e agora da mĂșsica.
15:41
Video.
342
941220
1000
VĂ­deo.
15:42
Will be available because.
343
942220
1820
EstarĂĄ disponĂ­vel porque.
15:44
I'm reviewing this article more than 20.
344
944040
2860
Estou revisando este artigo hĂĄ mais de
15:46
4 hours.
345
946900
1000
20,4 horas.
15:47
After this happened, so you can watch the music video now as well now, and Then's eventful
346
947900
7610
Depois que isso aconteceu, vocĂȘ tambĂ©m pode assistir ao videoclipe agora, e a jornada agitada de Then
15:55
journey to fruition took place over.
347
955510
3370
para a fruição aconteceu.
15:58
5 decades.
348
958880
2379
5 décadas.
16:01
Fruition.
349
961259
1190
Fruição.
16:02
This is when something is successfully completed and that's something is usually an idea or
350
962449
6351
É quando algo Ă© concluĂ­do com sucesso e geralmente Ă© uma ideia ou
16:08
a project, so in this case.
351
968800
2760
um projeto, neste caso.
16:11
The the creation, the release.
352
971560
1890
A criação, a liberação.
16:13
Of.
353
973450
1000
De.
16:14
The song So for example, the new museum has come to fruition because.
354
974450
5630
A mĂșsica EntĂŁo, por exemplo, o novo museu se concretizou porque.
16:20
You need a.
355
980080
1000
VocĂȘ precisa de um.
16:21
Verb here and we commonly use the verb come, come to fruition and notice my sentence is
356
981080
5480
Verbo aqui e comumente usamos o verbo vir, vir a fruir e perceber que minha frase estĂĄ
16:26
in the present perfect.
357
986560
1890
no presente perfeito.
16:28
Because it's a.
358
988450
1000
Porque Ă© um.
16:29
Completed Past action but.
359
989450
1130
Ação passada concluída, mas.
16:30
There's a result.
360
990580
1239
HĂĄ um resultado.
16:31
In the present, so now you can go to the museum.
361
991819
4890
No presente, agora vocĂȘ pode ir ao museu.
16:36
5 decades, 1 decade is 10 years, so 5.
362
996709
6560
5 décadas, 1 década equivale a 10 anos, então 5.
16:43
Decades is 50 years.
363
1003269
2651
DĂ©cadas equivalem a 50 anos.
16:45
So one decade.
364
1005920
1479
Então, uma década.
16:47
Is.
365
1007399
1000
É.
16:48
10 years, One decade.
366
1008399
2920
10 anos, uma década.
16:51
So it took them.
367
1011319
2231
EntĂŁo isso os levou.
16:53
50 years to.
368
1013550
2580
50 anos para.
16:56
Bring this song to fruition because notice.
369
1016130
4140
DĂȘ vida a essa mĂșsica porque observe.
17:00
They're.
370
1020270
1000
Eles estĂŁo.
17:01
Bringing the song to fruition.
371
1021270
2670
Fazendo a mĂșsica se concretizar.
17:03
If you're talking about the song, you can say the song has come to fruition after.
372
1023940
5410
Se vocĂȘ estĂĄ falando sobre a mĂșsica, pode dizer que ela se concretizou depois.
17:09
50 years but the.
373
1029350
2489
50 anos, mas o.
17:11
Musicians.
374
1031839
1000
MĂșsicos.
17:12
They brought the song to fruition.
375
1032839
2240
Eles deram vida Ă  mĂșsica.
17:15
I wrote that here, and in this example I put it in the past.
376
1035079
3921
Escrevi isso aqui e neste exemplo coloquei no passado.
17:19
Simple.
377
1039000
1000
Simples.
17:20
Because it's also.
378
1040000
1000
Porque também é.
17:21
Grammatically.
379
1041000
1000
Gramaticalmente.
17:22
Correct, it's just.
380
1042000
1000
Correto, Ă© sĂł.
17:23
A completed past action, The Beatles brought the song to fruition.
381
1043000
4020
Uma ação passada concluĂ­da, os Beatles deram vida Ă  mĂșsica.
17:27
Took over 5 decades and is the.
382
1047020
2060
Demorou mais de 5 décadas e é o.
17:29
Product of.
383
1049080
1000
Produto de.
17:30
Conversations and collaborations between the four.
384
1050080
3430
Conversas e colaboraçÔes entre os quatro.
17:33
Beatles that.
385
1053510
1000
Beatles isso.
17:34
Go on to this day.
386
1054510
2289
Vå até hoje.
17:36
Reads the short.
387
1056799
1000
LĂȘ o curta.
17:37
Film's YouTube description.
388
1057799
2691
Descrição do filme no YouTube.
17:40
But the real Marvel of now and then is the massive emotional impact of the song itself.
389
1060490
7620
Mas a verdadeira maravilha de vez em quando Ă© o enorme impacto emocional da mĂșsica em si.
17:48
Here, Marvel represents something that produces admiration.
390
1068110
5990
Aqui, a Marvel representa algo que produz admiração.
17:54
So the reason why?
391
1074100
2500
EntĂŁo, o motivo?
17:56
We should admire the song now and then, is the massive emotional impact of the song.
392
1076600
6810
DeverĂ­amos admirar a mĂșsica de vez em quando, Ă© o enorme impacto emocional da mĂșsica.
18:03
Itself if you.
393
1083410
1499
Se vocĂȘ.
18:04
Have any affection for these two men, the two men being the members of the.
394
1084909
7561
Tenha algum carinho por esses dois homens, sendo os dois homens membros do.
18:12
Beatles is powerful to hear.
395
1092470
2459
Beatles Ă© poderoso de ouvir.
18:14
John and Paul.
396
1094929
1281
JoĂŁo e Paulo.
18:16
So these are the two men join voices to sing the.
397
1096210
4329
EntĂŁo estes sĂŁo os dois homens que unem vozes para cantar .
18:20
Chorus.
398
1100539
1000
Coro.
18:21
The chorus.
399
1101539
1000
O refrĂŁo.
18:22
Is the main part of the song.
400
1102539
1821
É a parte principal da mĂșsica.
18:24
The part that repeats.
401
1104360
2330
A parte que se repete.
18:26
Many times in the song chorus, so these.
402
1106690
4920
Muitas vezes no refrĂŁo da mĂșsica, entĂŁo essas.
18:31
Are the lyrics.
403
1111610
1040
SĂŁo as letras.
18:32
From the song if.
404
1112650
1570
Da mĂșsica se.
18:34
You've heard the.
405
1114220
1000
VocĂȘ jĂĄ ouviu o.
18:35
Song then.
406
1115220
1000
Canção então.
18:36
You'll know this.
407
1116220
1000
VocĂȘ saberĂĄ disso.
18:37
Now and then, I miss you.
408
1117220
3110
De vez em quando, sinto sua falta.
18:40
So this is.
409
1120330
1520
EntĂŁo Ă© isso.
18:41
They're saying it's it has a strong emotional impact hearing these two singers who have
410
1121850
6620
Eles estĂŁo dizendo que Ă© um forte impacto emocional ouvir esses dois cantores que tĂȘm
18:48
so much history.
411
1128470
1370
tanta histĂłria.
18:49
Together, say to each.
412
1129840
1541
Juntos, digam a cada um.
18:51
Other now and then, I miss you.
413
1131381
3459
Outras vezes, sinto sua falta. A
18:54
John's song is nakedly emotional you may be wondering about.
414
1134840
7770
mĂșsica de John Ă© extremamente emocionante, sobre a qual vocĂȘ deve estar se perguntando.
19:02
Nakedly because.
415
1142610
1000
Nu porque.
19:03
You might know.
416
1143610
1000
VocĂȘ deve saber.
19:04
The word naked.
417
1144610
1000
A palavra nua.
19:05
Is when someone is not wearing any clothing.
418
1145610
5150
É quando alguĂ©m nĂŁo estĂĄ usando nenhuma roupa.
19:10
So in this case, nakedly emotional.
419
1150760
1980
Portanto, neste caso, abertamente emocional.
19:12
Well, just think, when someone's naked, everything is.
420
1152740
3950
Bem, pense só, quando alguém estå nu, tudo estå.
19:16
Visible right?
421
1156690
1420
VisĂ­vel certo?
19:18
So they're saying the emotions are.
422
1158110
2940
Então eles estão dizendo que as emoçÔes são.
19:21
Very.
423
1161050
1000
Muito.
19:22
Obvious you can.
424
1162050
1810
Óbvio que vocĂȘ pode.
19:23
Fully hear.
425
1163860
1440
Ouça totalmente.
19:25
Them in, in the lyrics, in their.
426
1165300
4100
Eles estĂŁo, nas letras, nos seus.
19:29
Voices, so there's no.
427
1169400
1830
Vozes, entĂŁo nĂŁo hĂĄ.
19:31
Hiding the emotions.
428
1171230
2540
Escondendo as emoçÔes.
19:33
Nakedly emotional.
429
1173770
2240
Nuamente emocional.
19:36
And these are more lyrics from the song and they show how emotional it is.
430
1176010
6590
E essas sĂŁo mais letras da mĂșsica e mostram o quĂŁo emocionante ela Ă©.
19:42
I know it's true.
431
1182600
1840
Eu sei que Ă© verdade.
19:44
It's all because of.
432
1184440
1060
É tudo por causa.
19:45
You and if I make it through.
433
1185500
3100
VocĂȘ e se eu sobreviver.
19:48
It's all because of you.
434
1188600
1850
É tudo por sua causa.
19:50
Me reading these lyrics do nothing to the song, so you need to listen to the song and
435
1190450
6729
Eu lendo essas letras nĂŁo faz nada com a mĂșsica, entĂŁo vocĂȘ precisa ouvir a mĂșsica e
19:57
hear.
436
1197179
1000
ouvir.
19:58
It for yourself, so I provide.
437
1198179
1000
É para vocĂȘ, entĂŁo eu forneço.
19:59
The link here where you.
438
1199179
1461
O link aqui onde vocĂȘ.
20:00
Can listen to it, but you can also.
439
1200640
2830
Pode ouvir, mas vocĂȘ tambĂ©m pode.
20:03
Read the lyrics at the same time.
440
1203470
2569
Leia as letras ao mesmo tempo.
20:06
So you'll see these lyrics and then the main course where they say now and then I miss
441
1206039
7211
EntĂŁo vocĂȘ verĂĄ essas letras e depois o prato principal onde dizem de vez em quando estou com saudades
20:13
you.
442
1213250
1000
.
20:14
It's a very beautiful song and I agree it is quite an emotional song.
443
1214250
3929
É uma mĂșsica muito bonita e eu concordo que Ă© uma mĂșsica bastante emocionante.
20:18
So I want you to experience that.
444
1218179
2561
EntĂŁo eu quero que vocĂȘ experimente isso.
20:20
So you can do that by clicking this link, but don't click.
445
1220740
4250
EntĂŁo vocĂȘ pode fazer isso clicando neste link, mas nĂŁo clique.
20:24
It yet?
446
1224990
1000
Ainda?
20:25
Because now what I'll.
447
1225990
1080
Porque agora o que vou fazer.
20:27
Do is.
448
1227070
1000
Faça é.
20:28
I'll read the song from start to finish, and this time you can focus on my pronunciation.
449
1228070
6570
Vou ler a mĂșsica do inĂ­cio ao fim e desta vez vocĂȘ pode se concentrar na minha pronĂșncia.
20:34
So let's do that now.
450
1234640
2390
EntĂŁo vamos fazer isso agora.
20:37
The Beatles Release a new song With a little help from AI, The Beatles have released their
451
1237030
5520
The Beatles lançam uma nova mĂșsica Com uma pequena ajuda da IA, os Beatles lançaram seu
20:42
new single, The long-awaited Now and Then.
452
1242550
3850
novo single, O tĂŁo esperado Now and Then.
20:46
It's an emotionally powerful song that was written by John Lennon as a home demo in the
453
1246400
6540
É uma mĂșsica emocionalmente poderosa que foi escrita por John Lennon como uma demo caseira na
20:52
1970s.
454
1252940
1000
década de 1970.
20:53
But is also a true Beatles collaboration, with Paul McCartney, George Harrison and Ringo
455
1253940
5050
Mas também é uma verdadeira colaboração dos Beatles, com Paul McCartney, George Harrison e Ringo
20:58
Starr playing and singing together.
456
1258990
3510
Starr tocando e cantando juntos.
21:02
Written by Lennon in 1978 and completed by McCartney and star last year, Now and Then
457
1262500
6111
Escrito por Lennon em 1978 e completado por McCartney e estrela no ano passado, Now and Then
21:08
also features sounds by the band's late guitarist George Harrison, using pieces of one of his
458
1268611
5869
também traz sons do falecido guitarrista da banda, George Harrison, usando trechos de uma de suas
21:14
studio recordings from 1995.
459
1274480
3449
gravaçÔes de estĂșdio de 1995.
21:17
McCartney also added a new string guitar part with help from Giles Martin, the son of the
460
1277929
6061
McCartney também adicionou uma nova parte de violão de cordas com a ajuda de Giles Martin, filho do
21:23
late.
461
1283990
1000
falecido. O
21:24
Beatles producer George Martin now and then in.
462
1284990
2770
produtor dos Beatles, George Martin, de vez em quando.
21:27
Part used artificial intelligence to.
463
1287760
2330
Parte usava inteligĂȘncia artificial para isso.
21:30
Separate out Lennon's original vocals before incorporating McCartney and Starr's musical
464
1290090
6350
Separe os vocais originais de Lennon antes de incorporar as ediçÔes musicais de McCartney e Starr
21:36
editions in the.
465
1296440
1000
no.
21:37
Studio last year, a short documentary film chronicling the making of Now and then was
466
1297440
6580
Studio no ano passado, um curta-metragem documentårio narrando a produção de Now and then foi
21:44
released Wednesday on the.
467
1304020
2170
lançado na quarta-feira no.
21:46
Beatles Official YouTube channel ahead of an upcoming music.
468
1306190
3860
Canal oficial dos Beatles no YouTube antes de uma prĂłxima mĂșsica.
21:50
Video, which is expected to drop roughly 24 hours.
469
1310050
3270
VĂ­deo, que deve cair em cerca de 24 horas.
21:53
After the release of the song itself, now and then Eventful Journey to Fruition took
470
1313320
6780
ApĂłs o lançamento da mĂșsica em si, de vez em quando Eventful Journey to Fruition
22:00
place over 5 decades and is the product of conversations and collaborations between the
471
1320100
6170
ocorreu ao longo de 5 décadas e é o produto de conversas e colaboraçÔes entre os
22:06
four.
472
1326270
1000
quatro.
22:07
Beatles that go on to this day, reads the short films YouTube description.
473
1327270
4860
Beatles que continuam atĂ© hoje, lĂȘ a descrição dos curtas-metragens no YouTube.
22:12
But the real marvel of now and then is the massive emotional impact of the song itself.
474
1332130
6070
Mas a verdadeira maravilha de vez em quando Ă© o enorme impacto emocional da mĂșsica em si.
22:18
If you have any affection for these two men, it's powerful to hear John and Paul join voices
475
1338200
6400
Se vocĂȘ tem alguma afeição por esses dois homens, Ă© poderoso ouvir JoĂŁo e Paulo unirem vozes
22:24
to sing the chorus now and then.
476
1344600
2340
para cantar o refrĂŁo de vez em quando.
22:26
I miss you.
477
1346940
1740
Sinto sua falta. A
22:28
John's song is nakedly emotional.
478
1348680
2170
mĂșsica de John Ă© abertamente emocional.
22:30
I know it's true.
479
1350850
2090
Eu sei que Ă© verdade.
22:32
It's all because of you and if I make it through.
480
1352940
3650
É tudo por sua causa e se eu sobreviver.
22:36
It's all because of you.
481
1356590
2690
É tudo por sua causa.
22:39
Did you enjoy this lesson?
482
1359280
1460
VocĂȘ gostou desta lição?
22:40
Do you want me to make more lessons where we review news articles together?
483
1360740
4289
VocĂȘ quer que eu faça mais aulas onde revisamos artigos de notĂ­cias juntos?
22:45
If you do, then put now and then in the comments.
484
1365029
3621
Se sim, coloque de vez em quando nos comentĂĄrios.
22:48
Put now and then in the comments.
485
1368650
1931
Coloque de vez em quando nos comentĂĄrios.
22:50
And of course, like this video, Share it with your friends and subscribe so you're notified
486
1370581
5689
E claro, curta esse vĂ­deo, compartilhe com seus amigos e se inscreva para ser avisado
22:56
every time I post a new lesson.
487
1376270
2430
sempre que eu postar uma nova aula.
22:58
And remember LingQ
488
1378700
1070
E lembre-se de que o LingQ
22:59
is giving you an amazing 35% discount off a one year premium plan. I
489
1379770
6410
estĂĄ oferecendo a vocĂȘ um desconto incrĂ­vel de 35% em um plano premium de um ano. Eu
23:06
Know you'll love
490
1386180
1000
sei que vocĂȘ vai adorar
23:07
using LingQ because it will help you take your fluency to the next level. You can get
491
1387180
5190
usar o LingQ porque ele o ajudarĂĄ a levar sua fluĂȘncia para o prĂłximo nĂ­vel. VocĂȘ pode
23:12
started by clicking right here or look in the description.
492
1392370
3690
começar clicando aqui ou olhando a descrição.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7