Improve Your English Fluency FAST | Reading and Listening Method
431,655 views ・ 2024-08-12
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Today we're going to read a news.
0
40
2200
今日はニュースを読みます。
00:02
Article together and this is
an advanced C1 article but.
1
2240
4720
一緒に記事を書いてください。これは
高度な C1 記事ですが、
00:06
Don't worry because this lesson is perfect
for you if you're a beginner, intermediate,
2
6960
5040
心配しないでください。
初心者、中級者
00:12
or advanced student, because I'm going to.
3
12000
2360
、上級者であれば、このレッスンは完璧です。私がそうするつもりです。
00:14
Explain everything in detail.
4
14360
2920
すべてを詳しく説明してください。
00:17
You're going to improve.
5
17280
1240
あなたは改善するつもりです。
00:18
All areas of your.
6
18520
1240
あなたのすべての領域。
00:19
English your vocabulary grammar.
7
19760
2440
英語の語彙文法を勉強しましょう。
00:22
Pronunciation, reading, writing, and.
8
22200
3040
発音、読み書き、そして。
00:25
More.
9
25240
600
00:25
Welcome back to JForrest English.
10
25840
1600
もっと。
JForrest English へようこそ。
00:27
Of course.
11
27440
440
00:27
I'm Jennifer.
12
27880
640
もちろん。
私はジェニファーです。
00:28
Now let's get started.
13
28520
1200
さあ始めましょう。
00:29
1st I'll read.
14
29720
760
1番目は読みます。
00:30
The headline How did ancient
Egyptians stack those heavy stones?
15
30480
5400
見出し 古代
エジプト人はどのようにして重い石を積み上げたのでしょうか?
00:35
Scientists float new theory.
16
35880
2600
科学者たちは新しい理論を提唱しています。
00:38
We're talking about the pyramids, of course.
17
38480
3120
もちろん、ピラミッドのことを話しています。
00:41
Ancient.
18
41600
1280
古代。
00:42
Notice this pronunciation.
19
42880
1680
この発音に注目してください。
00:44
Ancient chint.
20
44560
2240
古代のチンチン。
00:46
This last part here is pronounced chint Ancient.
21
46800
4640
この最後の部分はチントエンシェントと発音されます。
00:51
Ancient Egyptians repeat after me.
22
51440
3600
古代エジプト人は私の後に同じことを繰り返します。
00:55
Ancient Egyptians.
23
55040
2240
古代エジプト人。
00:57
Now let's look at stack.
24
57280
1840
次にスタックを見てみましょう。
00:59
This is a verb.
25
59120
1880
これは動詞です。
01:01
How?
26
61000
440
01:01
Did they?
27
61440
1360
どうやって?
そうでしたか?
01:02
Ancient Egyptians stack so that that's the verb.
28
62800
3800
古代エジプト人はそれが動詞になるように積み重ねます。
01:06
Now to stack is when you place one object on
top of another, which is exactly what they.
29
66600
6160
スタックとは、あるオブジェクトを
別のオブジェクトの上に置くことを指します。これはまさにその通りです。
01:12
Did with.
30
72760
1000
とやった。
01:13
The stone to build the pyramids we commonly use.
31
73760
4200
私たちがよく使うピラミッドを築くための石。
01:17
This with papers, folders, books or other flat.
32
77960
5120
これは紙、フォルダー、本、その他のフラットなものです。
01:23
Objects you can find in your home or office.
33
83080
2960
家やオフィスで見つかるオブジェクト。
01:26
Can you stack those papers?
34
86040
2120
その紙を積み重ねてもらえますか?
01:28
Place them one on top of the other?
35
88160
2960
重ねて置きますか?
01:31
Now you can say into.
36
91120
1720
今、あなたはinと言うことができます。
01:32
A pile.
37
92840
1280
山積み。 「
01:34
You could also say into a stack a stack.
38
94120
5400
in a stack」「スタック」とも言えます。
01:39
Of papers is the group of papers.
39
99520
4360
ofpapers は論文のグループです。
01:43
With one place on top.
40
103880
1760
上部に1か所あり。 もう
01:45
Of the other.
41
105640
1040
一方の。 も
01:46
Same with.
42
106680
720
同様です。
01:47
A pile A pile A.
43
107400
2280
A 山 A 山 A. 山が積ま
01:49
Stack so notice.
44
109680
1480
れているので注意してください。
01:51
This is.
45
111160
680
01:51
A noun, a stack, and then this is the.
46
111840
3600
これは。
名詞、スタック、そしてこれです。
01:55
Verb.
47
115440
520
01:55
To stack.
48
115960
1240
動詞。
積み重ねる。
01:57
So you might say I have a.
49
117200
2160
だから、私は を持っていると言えるかもしれません。 提出する
01:59
Stack of papers to file, so you have
to take all of those papers that are.
50
119360
6040
書類が山積みになっているため、
すべての書類を提出する必要があります。
02:05
In a stack and file them.
51
125400
3080
積み重ねてファイルします。
02:08
Alphabetically or by.
52
128480
2000
アルファベット順または順に。
02:10
Year for example.
53
130480
1960
たとえば年。
02:12
So in this case stack place
them one on top of the.
54
132440
3040
したがって、この場合は、
それらを 1 つずつ上に重ねて配置します。
02:15
Other those.
55
135480
1040
その他のもの。
02:16
Heavy stones, great question, isn't it?
56
136520
2400
重い石、素晴らしい質問ですね。
02:18
Is that something that you've?
57
138920
1040
それはあなたが持っているものですか?
02:19
Ever thought about?
58
139960
1080
考えたことはありますか?
02:21
I know I certainly have.
59
141040
2160
確かにそうだと思います。
02:23
Scientists float new theory What
does it mean to float a new theory
60
143200
6920
科学者が新しい理論を発表
新しい理論を発表するとはどういう意味ですか? さて、
02:30
now, grammatically, you need an article.
61
150120
2520
文法的には冠詞が必要です。
02:32
Here.
62
152640
560
ここ。
02:33
But articles and auxiliary verbs
are commonly omitted from headlines.
63
153200
5880
ただし、冠詞や助動詞は
見出しから省略されるのが一般的です。
02:39
But grammatically you need.
64
159080
1320
しかし、文法的には必要です。
02:40
A new theory.
65
160400
1400
新しい理論。
02:41
Because theory.
66
161800
680
理論だから。 は
02:42
Is a singular countable noun,
so scientists float a new.
67
162480
4640
単数の可算名詞なので、
科学者は新しいものを浮かせます。
02:47
Theory.
68
167120
880
理論。
02:48
This verb means to introduce a new theory.
69
168000
3880
この動詞は新しい理論を導入することを意味します。
02:51
Suggest or propose?
70
171880
1680
提案または提案?
02:53
Honestly, I would say that.
71
173560
1560
正直に言うとそう思います。
02:55
All three of these.
72
175120
1560
この3つすべてです。
02:56
Options are more common than the.
73
176680
2720
オプションは、より一般的です。
02:59
Word float so.
74
179400
2120
単語が浮くので。
03:01
Sometimes with the English language you need to
75
181520
2880
英語では、意味を理解するために特定の語彙を学ぶ必要がある場合があります
03:04
learn certain vocabulary in order
to understand what something means.
76
184400
5680
。
03:10
Because if you don't know
what float means in this case,
77
190080
2920
この場合、float が何を意味するのかを知らなければ、
03:13
you might not understand the meaning of the
idea, but other words may be more common or.
78
193000
7920
アイデアの意味は理解できないかもしれません
が、他の単語の方が一般的である可能性があります。
03:20
The better choices to.
79
200920
1360
より良い選択肢を。
03:22
Use.
80
202280
680
03:22
So I suggest using any one of these.
81
202960
3120
使用。
したがって、これらのいずれかを使用することをお勧めします。
03:26
3.
82
206080
840
03:26
But now you know that float an idea
simply means to introduce an idea.
83
206920
6720
3.
しかし、アイデアを浮かび上がらせるということは、
単にアイデアを導入することを意味することがわかりました。
03:33
Don't worry about taking notes
because I summarize everything in a.
84
213640
3440
すべてを 1 つにまとめているため、メモを取ることを心配する必要はありません。
03:37
Free lesson PDF.
85
217080
1720
無料レッスンPDF。
03:38
You can find the link in the description.
86
218800
2200
説明にリンクがあります。
03:41
Let's continue with our lesson.
87
221000
2240
レッスンを続けましょう。
03:43
Four years.
88
223240
1520
4年。
03:44
Egyptologist.
89
224760
2280
エジプト学者。
03:47
Personally, I've never seen this word.
90
227040
2360
個人的にはこの言葉は見たことがありません。
03:49
Before.
91
229400
720
前に。
03:50
But I understand because we.
92
230120
2360
でも、私たちだからわかります。
03:52
Use.
93
232480
560
使用。
03:53
Ologist, we add that.
94
233040
2000
オロギスト、私たちはそれを付け加えます。
03:55
To a word.
95
235040
600
03:55
To mean the.
96
235640
840
ひと言まで。
という意味です。
03:56
Study of.
97
236480
1200
の研究。
03:57
So I understand just by the form of this.
98
237680
2840
だから、これは形だけでわかります。
04:00
Word that an Egyptologist.
99
240520
2520
エジプト学者の言葉。
04:03
Is someone who.
100
243040
1240
誰かです。
04:04
Studies Egypt.
101
244280
2000
エジプトを研究しています。
04:06
Egyptologist.
102
246280
1840
エジプト学者。
04:08
Now important to note.
103
248120
1640
ここで注意すべき重要な点があります。
04:09
That this syllable stress is Egyptologist.
104
249760
4000
この音節の強調がエジプト学者であるということ。
04:15
So our syllable stress is here, Ologist.
105
255040
3680
ということで、私たちの音節ストレスはここにあります、オロジスト。
04:18
And this is important because
that pattern applies where the.
106
258720
4800
そして、
このパターンがどのような場合にも当てはまるため、これは重要です。
04:23
Syllable stress.
107
263520
960
音節ストレス。
04:24
Is on the 1st.
108
264480
1280
1日にあります。
04:25
O before ologist, Ologist, ologist.
109
265760
5760
学者、学者、学者の前に。
04:31
Because it applies to all.
110
271520
1320
それはすべてに当てはまるからです。
04:32
The words dermatologist,
psychologist, archaeologist.
111
272840
6160
皮膚科医、
心理学者、考古学者という言葉。
04:39
So just remember that syllable.
112
279000
2080
ですから、その音節を覚えておいてください。
04:41
Stress although you.
113
281080
1360
ストレスはありますが。
04:42
Probably won't use Egyptologist
too much in your vocabulary.
114
282440
4880
おそらく、エジプト学者を
語彙にあまり使用しないでしょう。
04:47
Egyptologists have hotly debated.
115
287320
3680
エジプト学者たちは熱心に議論している。
04:51
So here, hotly.
116
291000
2320
それでは、熱く。
04:53
Is an.
117
293320
720
です。
04:54
Adjective to describe.
118
294040
1640
説明する形容詞。
04:55
How they've.
119
295680
1000
彼らはどうなったのでしょう。
04:56
Debate debated it.
120
296680
2160
討論ではそれが議論されました。
04:58
And you can think of hotly.
121
298840
1720
と熱く想うことができます。
05:00
Debated.
122
300560
880
議論された。
05:01
As very enthusiastic.
123
301440
2600
とても熱心です。
05:04
Or.
124
304040
400
05:04
Passionate, so to put it as.
125
304440
2080
または。
情熱的、そう言えば。
05:06
Adverbs.
126
306520
680
副詞。
05:07
You could.
127
307200
720
05:07
Say enthusiastically, passionately.
128
307920
4000
あなたは出来る。
熱く、熱く語ります。
05:11
Because these.
129
311920
760
なぜならこれらは。
05:12
Are adjectives, so you can just put
it into the adverb form, but in a hot.
130
312680
6280
形容詞なので、
副詞の形に入れるだけですが、暑いです。
05:18
Debate.
131
318960
720
議論。
05:19
So that would be the ad adjective
hot debate, hotly debated.
132
319680
5680
つまり、これは形容詞「
熱い議論」、「熱く議論された」ということになります。
05:25
Sometimes it can.
133
325360
640
場合によってはそれが可能です。
05:26
Get very.
134
326000
1160
とても得します。
05:27
Passionate of the form of being.
135
327160
2000
存在の形に対する情熱。
05:29
Very aggressive or?
136
329160
2120
とても攻撃的ですか?
05:31
Angry even when you.
137
331280
1480
あなたが怒っているときでも。 を
05:32
Share your.
138
332760
1080
共有してください。
05:33
Opinion, so just keep that in mind.
139
333840
2120
意見ですので、その点だけは頭に入れておいてください。
05:35
Sometimes it can be used more in a negative.
140
335960
2400
場合によっては、否定的な意味で使われることもあります。
05:38
Way to show.
141
338360
1040
見せ方。
05:39
Some anger involved in it.
142
339400
2560
そこには多少の怒りが含まれている。
05:41
Have hotly debated.
143
341960
2040
熱く議論しました。
05:44
How the massive pyramids of ancient Egypt.
144
344000
4280
なんと古代エジプトの巨大ピラミッド。
05:48
Were built.
145
348280
1280
建てられました。
05:49
And I'm sure you know that.
146
349560
1240
そして、あなたもそれを知っていると思います。
05:50
Massive is.
147
350800
1360
マッシブです。
05:52
An alternative?
148
352160
880
代替案?
05:53
To the word very big or very large.
149
353040
3280
非常に大きい、または非常に大きいという言葉に。
05:56
But it sounds more impactful to use one
word massive instead of saying very.
150
356320
6320
ただし、「非常に」と言うよりも、「大量」という 1 つの単語を使用した方が、よりインパクトがあるように聞こえます
。
06:02
Big or very large?
151
362640
2600
大きいですか、それとも非常に大きいですか?
06:05
Other alternatives are gigantic or even huge.
152
365240
4840
他の選択肢は巨大、あるいは巨大ですらあります。
06:10
Although huge.
153
370080
1440
巨大ですが。
06:11
Is a simple.
154
371520
1000
シンプルです。
06:12
Word it still.
155
372520
2120
まだ言葉にしてください。
06:14
Has more of an impact than saying.
156
374640
2440
言うよりもインパクトがあります。
06:17
Very large.
157
377080
1440
とても大きいです。
06:18
Wow.
158
378520
880
おお。
06:19
Huge.
159
379400
880
巨大な。
06:20
That sounds more dramatic than saying very.
160
380280
2480
それは非常に言うよりもドラマチックに聞こえます。
06:22
Large or very?
161
382760
1000
大きいですか、それともとてもですか?
06:23
Big.
162
383760
480
大きい。
06:24
So now you have 3 alternatives that you can
use and you can use this in different contexts.
163
384240
5320
これで、使用できる代替手段が 3 つあり
、さまざまな状況でこれを使用できるようになりました。
06:30
We have a huge problem we.
164
390120
2160
私たちには大きな問題があります。
06:32
Have a huge.
165
392280
1280
巨大なものを持っています。
06:33
Project We have a massive.
166
393560
3440
プロジェクトは大規模なものがあります。
06:37
Stack of papers to file.
167
397000
3040
ファイルする書類の山。
06:40
Now a team of engineers and.
168
400040
2720
現在はエンジニアのチームとなっています。
06:42
Geologists.
169
402760
1160
地質学者。
06:43
Ah, where's?
170
403920
1040
ああ、どこですか?
06:44
That syllable stress, well, you know.
171
404960
2800
あの音節の強調は、そうですね。
06:47
Right, Geologist, Geologist.
172
407760
3480
そうだよ、地質学者、地質学者。
06:51
So that's where our syllable stress is.
173
411240
3320
つまり、そこに音節のストレスがあるのです。
06:54
Engineers and Geologists brings a new.
174
414560
3440
エンジニアと地質学者が新しいものをもたらします。 という
06:58
Theory to the.
175
418000
880
06:58
Table.
176
418880
720
理論へ。
テーブル。
06:59
First of all, let's look at this.
177
419600
1280
まずはこれを見てみましょう。
07:00
Verb.
178
420880
400
動詞。
07:01
The verb.
179
421280
600
07:01
To bring but notice there is
an S on here and you might be
180
421880
4120
動詞。
ここに S が付いていることに注意してください。当社にはエンジニアと地質学者が
07:06
a little confused because we have
engineers and we have geologists.
181
426000
4440
いるため、少し混乱するかもしれません
。
07:10
Which is they?
182
430440
1200
どれですか?
07:11
The subject they.
183
431640
1880
主題は彼らです。
07:13
But the subject in this sentence?
184
433520
1800
しかし、この文の主語は何でしょうか?
07:15
Is actually.
185
435320
1000
実はそうです。
07:16
A team.
186
436320
1560
チームです。
07:17
A team is.
187
437880
1080
チームというのは。
07:18
The subject.
188
438960
720
主題。
07:19
A team brings a new theory and
a team in America in English.
189
439680
5560
チームが新しい理論をもたらし、
アメリカに英語でチームをもたらします。
07:25
Is a collective.
190
445240
1360
集合体です。
07:26
Noun is conjugated as the subject it so this.
191
446600
5040
名詞は主語として活用されますので、このようになります。
07:31
Of tells you who.
192
451640
2200
誰が誰であるかを教えます。
07:33
Represents the team, but it's
not the subject the subject.
193
453840
3760
チームを代表しますが、それが
主語ではありません。 は
07:37
Is.
194
457600
520
。
07:38
A team and to bring a new.
195
458120
2480
チームと新しいものをもたらします。
07:40
Theory to the table.
196
460600
2040
理論をテーブルに。
07:42
In this case, to the table simply means to the
discussion, whatever discussion you're having,
197
462640
6200
この場合、「テーブルへ」とは単に「議論する」という意味であり
、どのような議論を行っていても、
07:48
because commonly discussions
take place at boardroom tables.
198
468840
5080
一般的に議論は
役員室のテーブルで行われるためです。
07:53
But you you can use this expression
in any case, you don't have to be.
199
473920
4040
ただし、この表現は
どのような場合でも使用できます。必ず使用する必要はありません。
07:57
Sitted at a.
200
477960
1960
に座りました。
07:59
Table in order.
201
479920
1560
テーブルを順番に並べます。
08:01
To use this.
202
481480
1800
これを使うには。
08:03
So and bring simply means to
introduce, suggest, propose.
203
483280
5480
したがって、 and Bring は単に「
紹介する、提案する、提案する」という意味です。
08:08
Or.
204
488760
360
または。
08:09
As we learned.
205
489120
760
08:09
Previously float although.
206
489880
1840
私たちが学んだように。
以前は浮いていましたが。
08:11
As I said previously, it isn't
the most common and I would.
207
491720
4320
前に述べたように、これは
最も一般的なものではありませんし、私もそうするでしょう。
08:16
Stick with.
208
496040
1000
固執してください。
08:17
Any of.
209
497040
520
08:17
The first three.
210
497560
1840
いずれか。
最初の 3 つ。
08:19
So what is?
211
499400
960
それで、何ですか?
08:20
This new theory that they brought to the table,
212
500360
3720
彼らがテーブルに持ち込んだこの新しい理論、
08:24
that they introduced to the
discussion, well, the new theory.
213
504080
4960
彼らが議論に導入した
、まあ、新しい理論です。
08:29
Is a hydraulic.
214
509040
1560
油圧式です。
08:30
Lift device that would have.
215
510600
2680
持っているであろうリフト装置。 を
08:33
Floated the.
216
513280
1320
浮かせました。
08:34
Heavy stones up using stored water.
217
514600
5320
重い石は貯めた水を使って引き上げます。
08:39
So now I understand why they.
218
519920
2160
だから今、彼らがその理由を理解しました。
08:42
Use the word float.
219
522080
2200
フロートという言葉を使います。
08:44
In the headline because float has
another meaning in English, which means.
220
524280
7800
見出しにあるのは、float には
英語で別の意味があるためです。
08:52
Well, it's the opposite.
221
532080
1240
まあ、それは逆です。
08:53
Of sync.
222
533320
1080
同期の。
08:54
So if I take this pen and I put it into this.
223
534400
5640
それで、私がこのペンを持ってきて、これに入れてみると。
09:00
Full cup of.
224
540040
1280
一杯一杯。
09:01
Tea with water, will it sink?
225
541320
3240
水割りのお茶、沈みますか?
09:04
Or will it float?
226
544560
2440
それとも浮きますか?
09:07
A classic experiment.
227
547000
1840
古典的な実験です。
09:08
That little kids.
228
548840
960
あの小さな子供たちよ。
09:09
Have fun doing.
229
549800
720
楽しんでやってください。
09:10
Or at least I did.
230
550520
1600
少なくとも私はそうでした。
09:12
I had fun doing that experiment.
231
552120
2200
私はその実験をするのが楽しかったです。
09:14
So float means to remain on.
232
554320
3360
したがって、フロートとは「オンのまま」という意味です。
09:17
The surface of water.
233
557680
2360
水面。
09:20
So they're being.
234
560040
840
09:20
Clever by.
235
560880
1000
彼らはそうなっているのです。
賢いよ。
09:21
Using the word float a new theory because.
236
561880
4000
という言葉を使うと新たな説が浮上するからです。
09:25
The theory is that the rocks float though.
237
565880
4640
ただし、岩は浮くという理論があります。
09:30
These heavy stones float on
water because remember I said.
238
570520
3880
これらの重い石は水に浮かびます。
なぜなら、私が言ったことを覚えているからです。
09:34
To.
239
574400
280
09:34
Float An idea exists in English, but it isn't the
most common, so they're using it simply to make.
240
574680
7600
に。
Float アイデアは英語で存在しますが、
最も一般的ではないため、単に作成するために使用されています。 と
09:42
A joke which is called a.
241
582280
2040
呼ばれるジョーク。
09:44
Pun, a play on words when you
use one word in different ways,
242
584320
6000
ダジャレとは、
1 つの単語をさまざまな方法で使用するときの言葉遊びで、
09:50
in this case hydraulic, it relates to.
243
590320
3160
この場合は水力学に関連しています。
09:53
Water.
244
593480
440
09:53
So hydro, hydraulic hydro.
245
593920
3600
水。
つまりハイドロ、水力ハイドロ。
09:57
Represents water, so.
246
597520
2000
水を表しますので。
09:59
Hydraulic lift.
247
599520
1600
油圧リフト。
10:01
It uses liquid water or oil usually.
248
601120
4480
通常は液体の水や油を使用します。
10:05
To generate power, and this is
only important to understand.
249
605600
4640
発電するため、これを
理解することが重要です。
10:10
This article.
250
610240
960
この記事。
10:11
Because this article.
251
611200
1000
だってこの記事。
10:12
Talks about using.
252
612200
1680
使い方についての話。
10:13
Water A hydraulic lift device to float.
253
613880
4200
水 浮上させるための油圧リフト装置。
10:18
These heavy stones up.
254
618080
2160
この重い石が上にあります。
10:20
Are you enjoying this lesson?
255
620240
2200
このレッスンは楽しんでいますか?
10:22
If you are, then I want.
256
622440
1480
もしそうなら、私はそうしたいです。
10:23
To tell you about the.
257
623920
1160
についてお話します。
10:25
Finely fluent Academy.
258
625080
2280
とても流暢なアカデミー。
10:27
This is my.
259
627360
840
これは私のです。
10:28
Premium training program where we
study native English speakers from TV.
260
628200
5280
テレビからネイティブ英語スピーカーを学習するプレミアム トレーニング プログラム。
10:33
The movies.
261
633480
880
映画。
10:34
YouTube.
262
634360
720
ユーチューブ。
10:35
And the news so you can improve
your listening skills of fast.
263
635080
4000
ニュースを読むことで、リスニング スキルを素早く向上させることができます
。
10:39
English.
264
639080
920
英語。
10:40
Expand your vocabulary with natural
expressions and learn advanced grammar easily.
265
640000
5880
自然な表現で語彙を増やし
、高度な文法を簡単に学びましょう。
10:45
Plus, you'll have me as your personal coach.
266
645880
3200
さらに、私をあなたの専属コーチとして迎えてください。
10:49
You can look in the description for
the link to learn more or you can go.
267
649080
4200
詳細については、リンクの説明を参照するか、直接アクセスしてください。
10:53
To my.
268
653280
360
10:53
Website and click on Finally Fluent Academy now.
269
653640
3600
私へ。
ウェブサイトを開き、今すぐ「Finally Fluent Academy」をクリックします。
10:57
Let's continue.
270
657240
960
続けてみましょう。
10:58
With our lesson while the theory.
271
658200
2200
理論を踏まえながらレッスンを行います。
11:00
Is an ingenious solution.
272
660400
2640
独創的な解決策です。
11:03
Ingenious.
273
663040
1080
独創的。
11:04
Repeat after me.
274
664120
1240
私の後に続いて繰り返してください。
11:05
Ingenious.
275
665360
2360
独創的。
11:07
Ingenious.
276
667720
2760
独創的。
11:10
This is an adjective, and it's.
277
670480
1560
これは形容詞です、そしてそれです。
11:12
Used with both people.
278
672040
2360
両方の人に使用されます。
11:14
And things I'm sure you can understand the meaning
279
674400
2720
そして、「独創的」という言葉
11:17
because you see the word genius in the
word ingenious, so very intelligent and.
280
677120
6600
の中に「天才」という言葉が含まれているので、その意味は理解できると思います。
11:23
Skillful.
281
683720
1160
上手い。
11:24
But you can use it to describe a thing in this.
282
684880
3200
しかし、これを使って物事を説明することはできます。
11:28
Case the hydraulic lift to lift the heavy.
283
688080
4320
油圧リフトを使用して重量物を持ち上げます。
11:32
Stones to float the heavy
stones, that's ingenious.
284
692400
4640
重い石を浮かせるための石
、それは独創的です。
11:37
So it's skillfully made or planned or simply.
285
697040
3440
つまり、巧妙に作られているというか、計画的に作られているというか、単純に作られているんです。 を
11:40
Uses a.
286
700480
800
使用します。
11:41
Really.
287
701280
1120
本当に。
11:42
Intelligent method.
288
702400
1240
インテリジェントな方法。
11:43
Or idea.
289
703640
1520
あるいはアイデア。
11:45
So you could say this lesson is ingenious.
290
705160
3840
したがって、このレッスンは独創的であると言えます。
11:49
This method of studying
using the news and analyzing,
291
709000
4880
ニュースを利用して分析し、現実世界の状況
11:53
learning the language how it's used in
a real world situation is ingenious.
292
713880
5360
で言語がどのように使用されているかを学習するこの方法は、
独創的です。
11:59
I certainly hope you think so.
293
719800
2160
確かにそう思っていただければ幸いです。
12:01
So if you do just.
294
721960
1520
それで、あなたがそうすれば。
12:03
Put the word.
295
723480
960
言葉を入れてください。
12:04
Ingenious, Ingenious.
296
724440
1800
独創的、独創的。
12:06
It will help you remember it.
297
726240
2040
それはあなたがそれを思い出すのに役立ちます。
12:08
Put Ingenious in the comments.
298
728280
3880
コメントに「独創的」と入力してください。
12:12
While the theory.
299
732160
880
理論ですが。
12:13
Is an ingenious solution some.
300
733040
3120
いくつかの独創的な解決策です。
12:16
Egyptologists.
301
736160
1240
エジプト学者。
12:17
Remember that syllable.
302
737400
1080
その音節を覚えておいてください。
12:18
Stress Ologist.
303
738480
1840
ストレス学者。
12:20
Egyptologists.
304
740320
1600
エジプト学者。
12:21
Aren't convinced as a more.
305
741920
3360
それ以上としては納得がいかない。
12:25
Widely believed theory is that the.
306
745280
2280
広く信じられている理論は、 です。
12:27
Ancient Egyptians remember this pronunciation.
307
747560
3640
古代エジプト人はこの発音を覚えています。
12:31
Ancient, ancient, ancient Egyptians used ramps.
308
751200
5560
古代、古代、古代エジプト人はスロープを使用していました。
12:36
To put the heavy.
309
756760
1160
重いものを置くため。
12:37
Blocks in place.
310
757920
1960
所定の位置にブロックが配置されています。
12:39
Notice here for the sentence structure that.
311
759880
2800
ここで文の構造に注目してください。 それはです
12:42
It's to.
312
762680
840
。
12:43
Be convinced.
313
763520
1840
納得してください。
12:45
So convinced functions as
the adjective and then your.
314
765360
3760
So納得は形容詞として機能し
、その後にあなたのものとして機能します。
12:49
Verb is to be which.
315
769120
1440
動詞はどれになるかです。
12:50
You need to conjugate.
316
770560
1280
活用する必要があります。
12:51
With your.
317
771840
560
あなたと一緒に。
12:52
Subject in this.
318
772400
1200
この中の主題。
12:53
Case they, they.
319
773600
1560
彼らは、彼らは。
12:55
Are convinced, but it's the negative.
320
775160
3280
納得はしていますが、それはマイナスです。
12:58
They aren't convinced, they aren't convinced.
321
778440
4440
彼らは納得していない、納得していないのです。
13:02
So in this case, convinced.
322
782880
2360
したがって、この場合は納得です。 最後に非常に柔らかい T が
13:05
Notice that pronunciation
a very soft T at the end.
323
785240
3640
発音されていることに注目してください
。
13:08
Convinced, convinced.
324
788880
3600
納得、納得。
13:12
This is the adjective form.
325
792480
1760
これは形容詞形です。
13:14
But you can also use the verb
convince as an active verb form.
326
794240
5720
ただし、動詞
convince を能動動詞の形として使用することもできます。
13:19
So in this case something or
someone convinces someone so you.
327
799960
7280
つまり、この場合、何かまたは
誰かが誰かをそう説得するのです。
13:27
Could say this.
328
807240
1200
これは言えるかもしれない。
13:28
Lesson.
329
808440
880
レッスン。
13:29
The one you're watching right now.
330
809320
2320
あなたが今見ているもの。
13:31
This lesson convinced me.
331
811640
3280
この教訓は私に確信を与えました。
13:34
Now this is in the past simple verb.
332
814920
2440
さて、これは過去形の単純動詞です。
13:37
It's not an adjective form.
333
817360
1800
形容詞形ではありません。
13:39
It's conjugated in the past simple.
334
819160
2840
過去形を単純に活用しています。
13:42
This lesson convinced me that learning
English with the news is ingenious.
335
822000
7520
このレッスンで、ニュースで英語を学ぶのは独創的だと確信しました
。
13:49
A very effective method.
336
829520
2720
非常に効果的な方法です。
13:52
Hopefully.
337
832240
1000
うまくいけば。
13:53
You think that again?
338
833240
1320
またそう思いますか?
13:54
Put ingenious in in the comments.
339
834560
2240
コメントに独創的なものを書き込んでください。 そうすれ
13:56
If you do.
340
836800
1560
ば。
13:58
Now widely believed.
341
838360
1480
今では広く信じられています。
13:59
I really like this to.
342
839840
1280
私はこれが本当に好きです。
14:01
Describe a theory.
343
841120
1520
理論を説明します。
14:02
Or an idea?
344
842640
1600
それともアイデアですか?
14:04
Or a.
345
844240
1520
または、
14:05
General truth You could also.
346
845760
2240
一般的な真実 あなたもそうすることができます。
14:08
Say generally.
347
848000
1640
一般的に言ってください。
14:09
Accepted a more as a more generally.
348
849640
3840
より一般的なものとして受け入れられます。
14:13
Accepted theory.
349
853480
1440
受け入れられている理論。
14:14
Generally accepted methodology widely believed.
350
854920
4640
一般に受け入れられている方法論は広く信じられています。
14:19
Theory now a ramp.
351
859560
4200
理論は今、ランプになっています。
14:23
Is if these are.
352
863760
2000
これらがあればそうです。
14:25
Steps.
353
865760
1120
ステップ。
14:26
Some people find it.
354
866880
1360
それを見つける人もいます。
14:28
Difficult to walk up steps, so there's usually.
355
868240
2840
階段を上がるのが難しいので、通常はあります。
14:31
On the side is a ramp, so a ramp.
356
871080
3240
横にスロープがあるのでスロープ。
14:34
Is a elevated structure that gradually.
357
874320
3520
徐々に高くなっていく構造です。
14:37
Inclines so.
358
877840
920
そう傾いてます。
14:38
It's easier to.
359
878760
840
簡単です。
14:39
Walk for some people up a ramp.
360
879600
2320
何人かの人々のためにスロープを上ります。
14:41
Compared to.
361
881920
1360
に比べ。
14:43
Steps.
362
883280
1800
ステップ。
14:45
So in this case, they're saying some people.
363
885080
3280
つまりこの場合、彼らは何人かの人々を言っているのです。
14:48
Who study Egypt?
364
888360
2080
誰がエジプトを研究しますか?
14:50
Egyptologists.
365
890440
1720
エジプト学者。
14:52
Aren't convinced?
366
892160
1120
納得がいきませんか?
14:53
Don't believe?
367
893280
1440
信じられない?
14:54
That the hydraulic lift is.
368
894720
2240
それは油圧リフトです。
14:56
How the heavy stones were stacked.
369
896960
4160
重い石がどのように積み上げられていたのか。
15:01
They believe because.
370
901120
1160
彼らは信じているからです。 それ
15:02
It's more.
371
902280
600
15:02
Widely believed generally.
372
902880
1760
以上です。
一般的に広く信じられています。
15:04
Accepted that a ramp was used.
373
904640
3520
スロープが使用されたことを受け入れました。
15:08
What about you?
374
908760
600
あなたはどうですか?
15:09
Do you have an opinion on this this?
375
909360
2800
これについて何か意見はありますか?
15:12
Theorized water.
376
912160
1520
理論化された水。
15:13
Treatment system.
377
913680
1920
治療システム。
15:15
So by saying it's theorized, it
means it's not proven as fact.
378
915600
5000
したがって、理論化されていると言うのは、
事実として証明されていないことを意味します。
15:20
It's just.
379
920600
800
それはただです。
15:21
A theory.
380
921400
920
理論です。
15:22
And the water treatment system represents the.
381
922320
3160
そしてその代表となるのが水処理システムです。
15:25
Hydraulic lift.
382
925480
1760
油圧リフト。
15:27
That we talked about.
383
927240
1120
私たちが話したこと。 その
15:28
Before so just.
384
928360
800
前にちょうど。 を
15:29
Think of an.
385
929160
640
15:29
Elevator.
386
929800
1560
考えてみましょう。
エレベーター。
15:31
But what's pushing?
387
931360
1280
しかし、何が推進しているのでしょうか?
15:32
The elevator up is, water pressure is.
388
932640
3840
エレベーターで上がるのは、水圧です。
15:36
Pushing the elevator up and in that elevator.
389
936480
2840
エレベーターを押して上がって、そのエレベーターに乗ります。 は
15:39
Are.
390
939320
520
15:39
The Stones.
391
939840
840
。
ストーンズ。
15:40
That would be the water.
392
940680
1520
それは水でしょう。
15:42
Treatment system, but again, it's not a fact.
393
942200
3680
治療システムですが、繰り返しになりますが、それは事実ではありません。
15:45
It's a theory.
394
945880
1520
それは理論です。
15:47
So that's why they're saying theorized.
395
947400
2680
だから彼らは理論的だと言っているのです。
15:50
Let's practice this pronunciation theorize.
396
950080
3240
この発音理論を実践してみましょう。
15:53
So notice an unvoiced.
397
953320
2080
そこで、無声音に注目してください。
15:55
TH you put.
398
955400
720
THあなたは置きました。
15:56
Your tongue between your teeth theorized
theorized The theorized water treatment
399
956120
8360
歯の間の舌 理論化された
理論化された 水処理
16:04
system would not only allow for
water control during flood events.
400
964480
6160
システムは、洪水時の水管理を可能にするだけではありません
。
16:10
But also.
401
970640
1080
だけでなく。
16:11
Would have ensured.
402
971720
1240
確保しただろう。
16:12
Adequate water.
403
972960
1240
十分な水。
16:14
Quality and quantity.
404
974200
2080
質と量。 の
16:16
For.
405
976280
320
16:16
Both consumption, consumption and irrigation
purposes and for transportation or construction.
406
976600
8480
ために。
消費、消費および灌漑の
目的と輸送または建設の両方。
16:25
So they're seeing this.
407
985080
960
それで彼らはこれを見ているのです。
16:26
Hydraulic lift.
408
986040
1840
油圧リフト。
16:27
The water treatment system
had many different purposes.
409
987880
3880
水処理システムには
さまざまな目的がありました。
16:31
You could consume it, drink it.
410
991760
3120
あなたはそれを消費したり、飲んだりすることができます。
16:34
That's consumption to consume.
411
994880
3880
それは消費するための消費です。
16:38
That's where the.
412
998760
560
そこが、です。
16:39
Word comes from for both consumption.
413
999320
3560
言葉は両方の消費から来ています。 を
16:42
Irrigation is when you use the.
414
1002880
2200
使用するときは灌漑です。
16:45
Water for agricultural purposes, so to.
415
1005080
3600
農業用水など。
16:48
Grow plants or to feed animals and
for transportation or construction.
416
1008680
5880
植物を育てたり、動物に餌を与えたり、
輸送や建設のために使用します。
16:54
So here they're talking about
transporting the heavy stones.
417
1014560
6600
ここで彼らは重い石を運ぶことについて話しているのです
。 このセクションから
17:01
Let's review an advanced grammatical
structure from this section.
418
1021160
4200
高度な文法構造を確認しましょう
。 それ
17:05
Not only.
419
1025360
2080
だけではありません。
17:07
But also.
420
1027440
1760
だけでなく。
17:09
And in this case you need not only something,
421
1029200
4080
そしてこの場合、必要なのは何かだけではありません。
17:13
which we can say is not only
** represents something.
422
1033280
4160
** が何かを表すだけではないと言えます。
17:17
But also.
423
1037440
1240
だけでなく。 それ
17:18
Something else but.
424
1038680
1440
以外の何か。
17:20
Also.
425
1040120
720
17:20
And we can verbalize on as but.
426
1040840
1880
また。
そして、on を but として言語化することができます。
17:22
Also, why so?
427
1042720
2000
また、なぜそうなるのでしょうか?
17:24
Listen to this example.
428
1044720
1760
この例を聞いてください。
17:26
This lesson not only improves my vocabulary.
429
1046480
4000
このレッスンは私の語彙力を向上させるだけではありません。
17:30
Think of everything you learned.
430
1050480
1600
あなたが学んだすべてのことを考えてください。
17:32
Already, but also.
431
1052080
2040
すでにですが、また。
17:34
Improves my pronunciation.
432
1054120
2520
発音が改善されました。
17:36
Think of.
433
1056640
880
考えてみてください。
17:37
The words that we've.
434
1057520
1160
私たちが持っている言葉。
17:38
Reviewed for pronunciation so this
is a more advanced way of saying
435
1058680
5000
発音についてレビューされているので、これは
より高度な言い方です。
17:43
this lesson improves my pronunciation and
vocabulary or vocabulary and pronunciation.
436
1063680
7360
このレッスンは私の発音と
語彙、または語彙と発音を向上させます。
17:51
It emphasizes both more, so it's a
more advanced way of saying that,
437
1071040
5720
これは両方をより強調するため、
より高度な言い方です
17:56
and it's when you want to add more emphasis
to the points so you don't always want.
438
1076760
5840
が、要点をさらに強調したい場合に使用しますが、
常にそうする必要はありません。
18:02
To add that.
439
1082600
1120
それを付け加えると。
18:03
Emphasis.
440
1083720
880
強調。
18:04
So use this when you want to add that emphasis
and it's a more advanced sentence structure.
441
1084600
6000
したがって、強調を追加したい場合にこれを使用すると
、より高度な文構造になります。
18:10
And if you agree with this point that this
lesson not only improves your vocabulary
442
1090600
5680
この
レッスンでは語彙力が向上するだけで
18:16
but also improves your pronunciation,
put yes, yes, yes, put yes, yes, yes.
443
1096280
4840
なく、発音も向上するというこの点に同意する場合は、「
はい、はい、はい、はい、はい、はい」と入力してください。
18:21
So I know you like this lesson and
I'll keep making them so put yes,
444
1101120
3960
したがって、あなたがこのレッスンを気に入っていることはわかっています。今後も
レッスンを作成し続けるので、
18:25
yes, yes in the comments, the authors pointed.
445
1105080
4880
コメントに「はい、はい、はい」と記入してください、と著者は指摘しました。
18:29
To several prior studies.
446
1109960
2400
いくつかの先行研究に対して。
18:32
That found the Sahara desert saw
more regular rainfall, thousands of.
447
1112360
5400
その結果、サハラ砂漠では
さらに定期的に数千回の雨が降ったことがわかりました。 数
18:37
Years ago.
448
1117760
1000
年前。
18:38
Than it does.
449
1118760
1120
それよりも。
18:39
Today.
450
1119880
1080
今日。
18:40
So they're saying thousands of years.
451
1120960
2200
だから彼らは何千年もかかると言っているのです。 前にもあり
18:43
Ago there was.
452
1123160
840
ました。
18:44
More water in the desert.
453
1124000
2680
砂漠に水がもっと増える。
18:46
So this was possible to have this hydraulic lift?
454
1126680
4360
では、この油圧リフトが可能だったのでしょうか?
18:51
System this water treatment system let's
review this expression to point to and
455
1131040
6600
この水処理システムを参照して、
この表現を確認して、
18:57
notice that someone points to something and it's.
456
1137640
6400
誰かが何かを指していることに注目してください。 とよく
19:04
Used to say to.
457
1144040
1160
言っていました。
19:05
Direct your attention towards something,
but that something is evidence.
458
1145200
4760
何かに注意を向けます
が、その何かが証拠です。
19:09
Or support.
459
1149960
1560
またはサポート。
19:11
So this evidence or.
460
1151520
1040
それでこの証拠か。
19:12
Support is these.
461
1152560
1040
サポートはこちらです。
19:13
Prior.
462
1153600
600
前。
19:14
Studies.
463
1154200
1080
研究。
19:15
With information how they're there
was more rain in the past and this.
464
1155280
4480
彼らがそこにどのようにいるのかという情報があれば、
過去にはもっと雨が降ったし、今回も雨が降った。
19:19
Supports the theory of the hydraulic lift.
465
1159760
5000
油圧リフトの理論を支持します。
19:24
The landscape would instead
have resembled a Savannah,
466
1164760
5080
むしろ、その風景は
サバンナに似ており、
19:29
which could support more plant life than.
467
1169840
2160
より多くの植物が生息できる可能性があります。
19:32
Arid desert.
468
1172000
1600
乾燥した砂漠。 それ
19:33
Conditions now since.
469
1173600
1960
以来の今の状態。
19:35
We.
470
1175560
520
私たちは。
19:36
Focused on pronunciation.
471
1176080
2360
発音重視。
19:38
Already, let's keep.
472
1178440
1160
もう、そのままにしておきましょう。
19:39
Doing that notice here.
473
1179600
1880
その通知をここで行います。
19:41
Desert as.
474
1181480
3360
砂漠として。
19:44
So you want that sound, that buzzing like a bee?
475
1184840
3720
それで、蜂のように羽音を立てるあの音が欲しいですか?
19:49
Desert, desert.
476
1189480
2960
砂漠、砂漠。
19:52
And let's compare this against.
477
1192440
2480
そして、これと比較してみましょう。
19:54
Chocolate or sweets?
478
1194920
1840
チョコレートとかお菓子とか?
19:56
At the end of a meal which is of.
479
1196760
2120
食事の終わりに。
19:58
Course say.
480
1198880
960
もちろん言う。
19:59
It out loud.
481
1199840
1480
大声で言います。
20:01
Dessert.
482
1201320
1320
デザート。
20:02
Dessert.
483
1202640
1240
デザート。
20:03
Dessert.
484
1203880
1240
デザート。
20:05
Desert sand.
485
1205120
2800
砂漠の砂。
20:07
Dessert, sweets, desert.
486
1207920
2760
デザート、スイーツ、デザート。 ただし、
20:10
Sand desserts sweet, so remember that
pronunciation difference, however.
487
1210680
6640
サンドデザートは甘いので、発音の違いに注意してください
。
20:17
There is debate.
488
1217320
1240
議論があります。
20:18
On when exactly the climate
conditions were wetter.
489
1218560
5040
正確に気候
条件が湿っていたとき。
20:23
Notice here the sentence structure is.
490
1223600
1960
ここで文の構造に注目してください。
20:25
There is debate.
491
1225560
1800
議論があります。
20:27
And debate on so we need
that preposition on one of.
492
1227360
5480
そして、その前置詞がいずれかに必要であることについて議論します
。
20:32
The ways.
493
1232840
840
方法。
20:33
That you know if you're fluent or
your fluency is high is if you can
494
1233680
6080
自分が流暢であるか、
流暢度が高いかどうかは、
20:39
take a sentence and change it and
use a different sentence structure.
495
1239760
5280
文を変更して、
別の文構造を使用できるかどうかでわかります。
20:45
For example.
496
1245040
880
20:45
The structure, something to be debated,
is commonly used, so you can say.
497
1245920
5960
例えば。
その構造は、議論されるべきものであり、
一般的に使用されているため、次のように言えます。
20:51
However, when?
498
1251880
1440
しかし、いつ?
20:53
Exactly.
499
1253320
560
20:53
The climate conditions were wetter.
500
1253880
2440
その通り。
気候条件はより湿っていた。
20:56
Is hotly debated, so all of.
501
1256320
2640
熱く議論されているので、すべて。
20:58
This represents the something that is debated and
502
1258960
5560
これは議論されているものを表しており、
21:04
all of this as a subject is it so
that's why we have the verb to.
503
1264520
4640
これらすべてが主語である
ため、動詞 to が使用されます。
21:09
Be as is because it is debated.
504
1269160
3520
議論されているからそのままでいい。
21:12
And if you wanted, you could add an
adverb, the one we learned before.
505
1272680
4920
必要に応じて、
前に学習した副詞を追加することもできます。
21:17
Hotly.
506
1277600
1080
熱く。
21:18
Passionately, enthusiastically,
but sometimes even angrily.
507
1278680
5600
情熱的に、熱心に、
しかし時には怒ってさえいます。
21:24
Is hotly debated.
508
1284280
3280
激しく議論されています。
21:27
Let's continue.
509
1287560
960
続けてみましょう。
21:29
On the other hand, this is an excellent phrase to
510
1289240
3840
一方、これは、共有しながら議論する
21:33
have in your vocabulary when you're
having a debate when you're sharing.
511
1293080
5760
ときに語彙に入れておくとよいフレーズです
。
21:38
Your.
512
1298840
1000
あなたの。
21:39
Opinion on something, or even when you're
doing something simple like talking about a.
513
1299840
5680
何かについての意見、または何か
について話すなどの単純なことをしているときでも。
21:45
Project Report.
514
1305520
2560
プロジェクトレポート。
21:48
Or even talking about your
vacation or your weekend.
515
1308080
4560
または、
休暇や週末について話すこともあります。
21:52
So let's see how you can use this in a more
everyday situation, like talking about a vacation.
516
1312640
5680
それでは、休暇について話すなど、より日常的な状況でこれをどのように使用できるかを見てみましょう
。
21:58
You could say visiting Disney was amazing.
517
1318320
3680
ディズニーに行ったことは素晴らしかったと言えるでしょう。
22:02
And then you can provide one to three reasons.
518
1322000
3600
そして、1 つから 3 つの理由を入力できます。
22:05
Why it was?
519
1325600
1240
なぜそうなったのでしょうか?
22:06
Amazing So.
520
1326840
760
すごいですね。
22:07
These are three positive.
521
1327600
1840
この3つがポジティブです。
22:09
Reasons because amazing is positive,
522
1329440
3680
理由としては、驚くべきことはポジティブなことですが、
22:13
but then you can say on the other hand
and you have to list something negative.
523
1333120
6440
その一方で、
ネガティブなことも挙げなければならないとも言えます。
22:19
On the other hand, the wait lines were.
524
1339560
3280
一方、待機列はありました。
22:22
So.
525
1342840
840
それで。
22:23
Long.
526
1343680
960
長さ。
22:24
That could be.
527
1344640
800
そうかもしれない。
22:25
A negative.
528
1345440
1000
否定的です。 この
22:26
So this is how you can use the structure for even
529
1346440
2840
ようにして、休暇や週末などの単純なことでもこの構造を使用できるようになります
22:29
something simple like your
vacation or your weekend.
530
1349280
4480
。
22:33
On the other hand, and don't
forget the and make sure.
531
1353760
3680
一方で、
を忘れずに確認してください。
22:37
It's the right.
532
1357440
800
それは正しいです。
22:38
Preposition.
533
1358240
760
前置詞。 逆に、S が必要ない
22:39
You're not adding an S when you
don't need it, on the other hand.
534
1359000
5120
場合は、S を追加することはありません
。
22:44
Remember those words?
535
1364120
1640
その言葉を覚えていますか?
22:45
Exactly.
536
1365760
1280
その通り。
22:47
On the other hand and notice you have
a comma before you state your point.
537
1367040
4800
一方、
要点を述べる前にカンマがあることに注意してください。
22:51
Experts.
538
1371840
880
専門家。
22:52
Debate, so here.
539
1372720
1400
議論はここまで。
22:54
Debate.
540
1374120
800
22:54
Is being used.
541
1374920
960
議論。
使用されています。
22:55
As a verb, experts debate whether there would.
542
1375880
3520
専門家は動詞として、があるかどうかについて議論しています。
22:59
Have been enough constant rainfall to fill up.
543
1379400
3680
満水になるのに十分な継続的な雨が降っています。
23:03
The structures.
544
1383080
1160
構造物。
23:04
That would have.
545
1384240
840
そうでしょう。
23:05
Supported the hydraulic.
546
1385080
2040
油圧をサポートしました。
23:07
Lift.
547
1387120
720
23:07
Remember that's.
548
1387840
960
リフト。
それを覚えておいてください。
23:08
The elevator that.
549
1388800
1800
そのエレベーター。 空堀
23:10
Is powered by water, such as the
dry Moat, so this is an example of.
550
1390600
7320
などの水によって動かされているため
、これは一例です。
23:17
One of the structures.
551
1397920
1480
構造物のひとつ。
23:19
That needed to be filled up a giant channel.
552
1399400
5200
それには巨大な水路を埋める必要がありました。
23:24
Notice the pronunciation here.
553
1404600
1560
ここで発音に注目してください。
23:27
Channel, not channel, channel.
554
1407560
7360
チャンネル、チャンネルではなく、チャンネル。
23:34
And before we learned three
other adjectives that mean.
555
1414920
6520
そして、
それを意味する他の 3 つの形容詞を学ぶ前に。
23:41
Very big, very large.
556
1421440
2680
とても大きい、とても大きい。
23:44
Do you?
557
1424120
480
23:44
Remember.
558
1424600
480
あなたは?
覚えて。
23:45
What those three are?
559
1425080
1960
その3つは何ですか?
23:47
It was only a few minutes ago one of the.
560
1427040
2560
ほんの数分前のことです。
23:49
Best ways to?
561
1429600
760
最良の方法は?
23:50
Permanently remember is to
repeat information we had.
562
1430360
5120
永続的に覚えておくことは、
得た情報を繰り返すことです。
23:55
Do I remember?
563
1435480
1280
覚えていますか?
23:56
We had massive, gigantic and Do you remember?
564
1436760
7280
私たちは巨大で巨大なものを持っていました、覚えていますか?
24:04
This.
565
1444040
640
24:04
Small.
566
1444680
440
これ。
小さい。 が
24:05
Word that has a.
567
1445120
1040
つく言葉。
24:06
Big meaning huge massive gigantic huge giant.
568
1446160
6600
ビッグとは、巨大な巨大な巨大な巨大なという意味です。
24:12
So now you have 4.
569
1452760
1440
これで 4 が完成しました。
24:14
You can add to your vocabulary a giant
channel channel that surrounds the
570
1454200
7040
24:21
pyramids and nearby structures that the authors.
571
1461240
4120
著者が作成したピラミッドとその近くの構造物を取り囲む巨大なチャネル チャネルを語彙に追加できます。
24:25
Believe.
572
1465360
480
24:25
Collected water that helped.
573
1465840
2600
信じる。
溜まった水が役に立ちました。
24:28
Power the elevator.
574
1468440
1560
エレベーターに電力を供給します。
24:30
When in use, the study authors agreed that
it's very unlikely that the system was.
575
1470000
6840
研究著者らは、使用時にはシステムが使用される可能性は非常に低いことに同意しました
。
24:36
Filled with water.
576
1476840
1200
水で満たされています。
24:38
Permanently and argue it's more
probable that flash floods of
577
1478040
5440
永続的であり、当時
の鉄砲水が
24:43
the time could have supplied enough water.
578
1483480
2880
十分な水を供給できた可能性が高いと主張しています。
24:46
To support the hydraulic lift.
579
1486360
2120
油圧リフトをサポートします。
24:48
During construction of the pyramid.
580
1488480
4400
ピラミッド建設中。
24:52
Let's look at this and.
581
1492880
2920
これを見てみましょう。
24:55
Argue in this.
582
1495800
1720
これで議論してください。
24:57
Case.
583
1497520
800
場合。
24:59
Argue means to state.
584
1499000
2680
Argue は「主張する」という意味です。
25:01
Their theory or their?
585
1501680
2080
彼らの理論ですか、それとも彼らの理論ですか?
25:03
Position.
586
1503760
920
位置。
25:04
But argue is.
587
1504680
1400
しかし、議論はそうです。
25:06
Often used with.
588
1506080
2920
と一緒に使われることが多いです。
25:09
Couples or.
589
1509000
1160
カップルとか。
25:10
Even friends or.
590
1510160
1640
友達でも。
25:11
Colleagues to talk about to.
591
1511800
2720
について話す同僚。
25:14
Have a discussion in a negative.
592
1514520
3240
否定的な立場で議論してください。
25:17
Way to talk to each other.
593
1517760
3640
お互いに話す方法。
25:21
With anger or.
594
1521400
1480
怒りとか。
25:22
Frustration.
595
1522880
1440
欲求不満。
25:24
But in this?
596
1524320
680
しかし、これでは?
25:25
Case they argue.
597
1525000
2000
彼らが主張する場合。
25:27
It means they state.
598
1527000
1320
それは彼らが述べていることを意味します。
25:28
They're.
599
1528960
520
そうです。
25:29
Stating their theory.
600
1529480
2560
彼らの理論を述べています。
25:32
So the word argue is being used in very
different ways because if I say my parents.
601
1532040
6000
つまり、「議論する」という言葉は、まったく異なる意味で使われているのです。
なぜなら、私が両親と言ったらそうなのです。
25:38
Always argue.
602
1538040
1720
常に議論する。
25:39
Instantly there's negativity in that because.
603
1539760
3160
すぐにネガティブな感情が生まれるからです。
25:42
To.
604
1542920
400
に。
25:43
Argue When parents argue, it sounds
like there's yelling, there's fighting,
605
1543320
4800
口論 両親が口論するとき、
怒鳴っているように、喧嘩しているように聞こえ、
25:48
they're screaming, it's negative,
but in this case, the scientists.
606
1548120
4320
悲鳴を上げているように聞こえます
が、この場合は科学者です。
25:52
Argue this.
607
1552440
2080
これを主張してください。
25:54
Means to present reasons or evidence to.
608
1554520
2960
理由や証拠を提示することを意味します。
25:57
Support whatever belief.
609
1557480
2400
どのような信念であってもサポートします。
25:59
They have and it's more
probable probable talks about.
610
1559880
6000
彼らはそれ
について話し合っており、それはさらに可能性が高いです。
26:05
Probability.
611
1565880
1520
確率。
26:07
How likely?
612
1567400
1240
どのくらいの可能性がありますか?
26:08
Something is, so they're saying it's more.
613
1568640
3240
何かがあるから、それ以上だと言っているのです。
26:11
Likely.
614
1571880
1000
おそらく。
26:12
It's more probable.
615
1572880
1640
その可能性のほうが高いです。
26:14
That flash floods.
616
1574520
1520
そのフラッシュフラッド。
26:16
So a flash.
617
1576040
800
26:16
Flood is a.
618
1576840
880
それでフラッシュ。
洪水は、です。
26:17
Flood that happens instantly.
619
1577720
3720
瞬時に起こる洪水。
26:21
However, this is also a
great word to have in your.
620
1581440
3720
ただし、これは
あなたの言葉に入れておくとよい言葉でもあります。
26:25
Vocabulary because without.
621
1585160
1840
語彙がないので。
26:27
Even reading anymore just.
622
1587000
2440
もう読むだけでも。
26:29
Because they use however.
623
1589440
1720
なぜなら彼らは使っているからです。
26:31
I know they're going to introduce a
point that contradicts or contrasts.
624
1591160
6840
彼らが矛盾または対照的な点を導入しようとしていることはわかっています
。
26:38
What they just said, however, there is.
625
1598000
3480
しかし、彼らが今言ったことは事実です。 降雨と洪水の可能性がどのくらいかを
26:41
Still more research needed to know exactly
how much rainfall and flooding likely.
626
1601480
6840
正確に知るには、さらに多くの研究が必要です
。
26:48
Occurred.
627
1608320
920
発生した。
26:49
During this time.
628
1609240
1360
この間。
26:50
The authors noted.
629
1610600
1240
著者らは指摘した。
26:51
In the study, so in this case they're saying.
630
1611840
3800
研究の中で、この場合はこう言っているんです。
26:55
That flash floods, this is what is
likely or probable that's what they're.
631
1615640
5760
鉄砲水、これがおそらくそうなるものです
。
27:01
Arguing, that's what.
632
1621400
1400
言い争う、そういうことだ。
27:02
They're.
633
1622800
1440
そうです。
27:04
Saying and using evidence or reasons to.
634
1624240
3080
証拠や理由を述べたり、使用したりすること。
27:07
Support it.
635
1627320
1000
それをサポートしてください。
27:08
But they're saying that more research is needed,
636
1628320
3640
しかし、彼らはさらなる研究が必要であると言っており、
27:11
which is a contrast to their last
point because they're saying flash.
637
1631960
4160
これは
彼らがフラッシュと言っているので、最後の点とは対照的です。
27:16
Floods are very.
638
1636120
1280
洪水はとてもです。
27:17
Likely more research is
needed to determine if flash.
639
1637400
5000
フラッシュかどうかを判断するには、さらに調査が必要になる可能性があります。
27:22
Floods were the cause, however, so this is a very.
640
1642400
3480
しかし、洪水が原因だったので、これは非常に問題です。
27:25
Important word to have in your vocabulary
641
1645880
2280
語彙に入れておくべき重要な単語であり、
27:29
and here, the authors noted in the study this is
a more advanced or academic way of saying the.
642
1649200
7360
研究の著者らは、これは
より高度な、または学術的な言い方であると指摘しています。
27:36
Authors said.
643
1656560
1240
著者らは語った。
27:37
In the study, the.
644
1657800
1080
研究では、.
27:38
Authors noted.
645
1658880
1200
著者らは指摘した。
27:40
In the study.
646
1660080
1440
書斎で。
27:41
And that's the end of our article.
647
1661520
2320
これで記事は終わりです。
27:43
So what I'll do now is I'll read
the article from start to finish
648
1663840
3200
それでは、私がこれからやることは、
記事を最初から最後まで読むことです。
27:47
and this time you can focus on my pronunciation.
649
1667040
3400
今回は私の発音に集中してください。
27:50
How did ancient Egyptians
stack those heavy stones?
650
1670440
4040
古代エジプト人はどのようにして
これらの重い石を積み上げたのでしょうか?
27:54
Scientists float.
651
1674480
1040
科学者たちが浮かんでいる。
27:55
New theory for years.
652
1675520
2720
何年もかけての新しい理論。
27:58
Egyptologists have hotly.
653
1678240
1840
エジプト学者たちは熱心にそう主張している。
28:00
Debated.
654
1680080
800
28:00
How the massive pyramids of ancient.
655
1680880
2360
議論された。
なんと古代の巨大なピラミッド。
28:03
Egypt were built.
656
1683240
1560
エジプトが建設されました。
28:04
Now a team of engineers and
geologists brings a new.
657
1684800
4040
現在、エンジニアと
地質学者のチームが新しいものをもたらしています。
28:08
Theory to the table a hydraulic lift
device that would have floated the heavy.
658
1688840
4720
理論的には、
重量物を浮かせたであろう油圧リフト装置が考えられます。
28:13
Stones up using.
659
1693560
1280
石を使用してアップします。
28:14
Stored water.
660
1694840
1960
貯められた水。
28:16
While the theory is an ingenious solution,
some Egyptologists aren't convinced as a more.
661
1696800
5880
この理論は独創的な解決策ですが、
エジプト学者の中にはそれ以上の解決策があるとは考えていない人もいます。
28:22
Widely believed theory is that the.
662
1702680
2040
広く信じられている理論は、 です。
28:24
Ancient Egyptians use ramps to.
663
1704720
2160
古代エジプト人はスロープを使用しました。
28:26
Put the heavy.
664
1706880
760
重いものを置きます。
28:27
Blocks in place.
665
1707640
1840
所定の位置にブロックが配置されています。
28:29
The theorized.
666
1709480
840
理論化されたもの。
28:30
Water treatment system would not only allow
for water control during flood events but
667
1710320
6240
水処理システムは、
洪水時の水管理を可能にするだけでなく、消費と灌漑の両方の目的、輸送や建設に
28:36
also would have ensured adequate water quality
and quantity for both consumption and irrigation
668
1716560
6160
適切な水質と水量を確保することもできるだろうと
28:42
purposes and for transportation or
construction, the authors pointed.
669
1722720
4800
著者らは指摘した。
28:47
To several prior.
670
1727520
1200
いくつか前に。
28:48
Studies that found the Sahara Desert
saw more regular rainfall thousands.
671
1728720
5000
研究では、サハラ砂漠では
より定期的に数千回の降雨が見られたことが判明しました。
28:53
Of years ago than it does today.
672
1733720
2640
今よりも何年も前のこと。
28:56
The landscape would instead
have resembled a Savannah,
673
1736360
3680
むしろ、その風景は
サバンナに似ており、乾燥した砂漠の状態よりも
29:00
which could support more plant
life than arid desert conditions.
674
1740040
4560
多くの植物が生息できる可能性があります
。
29:04
However, there is debate on when.
675
1744600
2000
ただし、いつ行うかについては議論があります。
29:06
Exactly the climate.
676
1746600
1320
まさに気候そのもの。
29:07
Conditions were wetter, on the other hand.
677
1747920
3120
一方、コンディションはウェットでした。
29:11
Experts debate whether.
678
1751040
1800
専門家は、どうかについて議論しています。
29:12
There would have been enough.
679
1752840
1640
十分あったでしょう。
29:14
Constant rainfall to fill up the structures that
would have supported the hydraulic lift, such as.
680
1754480
5720
一定の降雨により、水力揚力を支えたであろう構造物が満たされます。
29:20
The dry Moat, a giant channel
that surrounds the pyramids and.
681
1760200
5000
空堀、ピラミッドを取り囲む巨大な水路
。
29:25
Nearby structures that the authors believe
collected water that helped power the elevator.
682
1765200
5840
著者らが考えている近くの建造物には、
エレベーターに電力を供給するのに役立つ水が溜まっていた。
29:31
When in use.
683
1771040
1560
使用時。
29:32
The study authors agreed that it's.
684
1772600
2440
研究著者らもその点で同意した。
29:35
Very unlikely that the system was filled.
685
1775040
2520
システムが満杯である可能性は非常に低いです。
29:37
With water.
686
1777560
640
水で。
29:38
Permanently and.
687
1778200
1240
永久に。
29:39
Argue it's more probable that flash floods.
688
1779440
2840
鉄砲水が発生する可能性が高いと主張します。
29:42
Of the time could have supplied enough.
689
1782280
2320
時間的には十分に供給できたでしょう。
29:44
Water to support the hydraulic.
690
1784600
1760
油圧をサポートするための水。
29:46
Lift during construction of the pyramid.
691
1786360
3480
ピラミッド建設中のリフト。
29:49
However, there is.
692
1789840
840
ただし、あります。 降雨量と洪水の量を正確に
29:50
Still more research needed to know
exactly how much rainfall and flooding.
693
1790680
4640
知るには、さらに多くの研究が必要です
。
29:55
Likely occurred.
694
1795320
1160
発生した可能性があります。
29:56
During this time.
695
1796480
1120
この間。
29:57
The authors noted.
696
1797600
1200
著者らは指摘した。
29:58
In the study.
697
1798800
920
書斎で。
29:59
Did you like this lesson?
698
1799720
1360
このレッスンは気に入りましたか? このようなレッスンを
30:01
Do you want me to make more
lessons just like this?
699
1801080
2880
もっと作ってもいいですか
? そう
30:03
If you do, then put yes, yes, yes,
put yes, yes, yes, yes, yes, yes.
700
1803960
4720
する場合は、「yes、yes、yes」と入力し、「yes、yes、
yes、yes、yes、yes」と入力します。
30:08
In the comments.
701
1808680
800
コメントで。
30:09
Below and of course, make
sure you like this lesson,
702
1809480
2480
もちろん、
このレッスンが気に入りましたかどうかを確認し、
30:11
share it with your friends and
subscribe to your notified every
703
1811960
3280
お友達と共有し、私が
30:15
time I post a new lesson and you can
keep improving your English vocabulary.
704
1815240
4560
新しいレッスンを投稿するたびに通知を購読してください
。そうすれば、英語の語彙力を向上し続けることができます。
30:19
This lesson right now.
705
1819800
1640
今のこのレッスン。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。