😱 He Stole His Ex's Cryptocurrency! | Learn English with the NEWS (B1 Reading Practice)

18,577 views

2023-07-17 ・ JForrest English


New videos

😱 He Stole His Ex's Cryptocurrency! | Learn English with the NEWS (B1 Reading Practice)

18,577 views ・ 2023-07-17

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome back to JForrest English. I'm  Jennifer, and today we're going to read  
0
0
4440
به JForrest English خوش آمدید. من جنیفر هستم و امروز می‌خواهیم
00:04
a news article together so you can improve  your fluency in English. Let's get started.
1
4440
6000
با هم یک مقاله خبری بخوانیم تا بتوانید تسلط خود را به زبان انگلیسی بهبود بخشید. بیا شروع کنیم.
00:10
1st I'll read the headline Man Who Likely Stole.
2
10440
4500
اول، عنوان مردی که احتمالاً دزدیده است را خواهم خواند.
00:14
Ex’s.
3
14940
960
سابق ها
00:15
Cryptocurrency found not guilty, but  Judge urges him to help recover funds.
4
15900
7140
ارز دیجیتال بی‌گناه شناخته شد، اما قاضی از او می‌خواهد تا به بازیابی وجوه کمک کند.
00:23
1st.
5
23040
600
00:23
Let's talk.
6
23640
840
1. بیا
حرف بزنیم
00:24
About Ex’s.
7
24480
1320
درباره ی سابق مال
00:25
A man's.
8
25800
1740
یک مرد
00:27
X.
9
27540
600
X.
00:28
Is.
10
28140
1140
است.
00:29
The romantic partner.
11
29280
1560
شریک عاشقانه
00:30
He is.
12
30840
900
او هست.
00:31
No longer.
13
31740
1260
دیگر نه.
00:33
With but was previously with this is.
14
33000
4620
با اما قبلا با این بود.
00:37
Short form for either ex-girlfriend, ex-boyfriend,  
15
37620
6480
فرم کوتاه برای دوست دختر سابق، دوست پسر سابق،
00:45
or of course you can have an exwife  or an ex-husband. Now all of these.
16
45000
7200
یا البته می توانید همسر سابق یا شوهر سابق داشته باشید. حالا همه اینها
00:52
Start with ex.
17
52200
1080
با سابق شروع کنید
00:53
So instead of saying my ex-girlfriend, you  can just simply shorten it and say my ex.
18
53280
7620
بنابراین به جای گفتن دوست دختر سابقم، می‌توانید آن را کوتاه کنید و بگویید دوست دختر سابقم.
01:00
Let's take a.
19
60900
960
بیایید یک را بگیریم.
01:01
Look at this example. I ran into my ex  at the mall. When you run into someone,  
20
61860
6780
به این مثال نگاه کنید. در مرکز خرید با سابقم برخورد کردم. وقتی با کسی برخورد می‌کنید،
01:08
run is simply in the past. Simple. When  you run into someone, this is when you  
21
68640
5880
دویدن به سادگی در گذشته است. ساده. وقتی با کسی برخورد می‌کنید، این زمانی است که
01:14
see someone unexpectedly. So I did not  plan to see who my ex at the mall it.
22
74520
6120
شخصی را به‌طور غیرمنتظره می‌بینید. بنابراین من قصد نداشتم ببینم چه کسی سابقم در آن مرکز خرید است.
01:20
Was a surprise.
23
80640
840
سورپرایز بود به
01:21
I ran into the my axe at the mall. Now obviously  that can be an awkward situation. Potentially.  
24
81480
7500
تبر خود در مرکز خرید دویدم. اکنون بدیهی است که می‌تواند یک وضعیت ناخوشایند باشد. به طور بالقوه.
01:28
Maybe even more awkward if you say and I was with  my new boyfriend. Because remember, your axe is.
25
88980
7980
اگر بگویید من با دوست پسر جدیدم بودم شاید بدتر باشد. زیرا به یاد داشته باشید، تبر شما است.
01:36
The.
26
96960
840
.
01:37
Previous romantic relationship.  It doesn't necessarily mean the.
27
97800
4740
رابطه عاشقانه قبلی لزوماً به این معنی نیست.
01:42
Immediate previous it.
28
102540
1440
بلافاصله قبل از آن
01:43
Could have been 3 boyfriends  or three girlfriends ago.
29
103980
3900
ممکن است 3 دوست پسر یا سه دوست دختر قبل باشد.
01:47
It is just all.
30
107880
1320
این فقط همه است.
01:49
Previous romantic relationship so this man.
31
109200
4620
رابطه عاشقانه قبلی پس این مرد.
01:53
Was accused.
32
113820
1500
متهم شد.
01:55
Of stealing.
33
115320
900
از دزدی
01:56
His ex.
34
116220
900
سابقش
01:57
Girlfriend's Cryptocurrency  So Cyber Currency Now Notice.
35
117120
5160
ارز دیجیتال دوست دختر بنابراین اکنون به ارز سایبری توجه کنید.
02:02
How it says who likely stole who likely.
36
122280
4440
چگونه می گوید چه کسی احتمالاً چه کسی دزدیده است.
02:06
Stole.
37
126720
360
دزدید.
02:07
Likely is an adverb, A probability, and it  is when something is more certain than not  
38
127080
8400
احتمال دارد یک قید، یک احتمال است، و زمانی است که چیزی مطمئن‌تر از عدم
02:15
certain. But it's still not 100% certain,  so there is some doubt in it. To me,  
39
135480
7200
قطعیت باشد. اما هنوز 100٪ قطعی نیست، بنابراین در آن تردید وجود دارد. برای من،
02:22
likely sounds about 80% certain. It's  more certain than uncertain. So a man who.
40
142680
7800
احتمالاً حدود 80٪ قطعی به نظر می رسد. مطمئن تر از نامشخص است. پس مردی که.
02:30
Likely stole Ex’s.
41
150480
1800
احتمالاً Ex's را دزدیده است.
02:32
Notice that pronunciation X.
42
152280
2100
توجه کنید که تلفظ X.
02:34
'S Ex’s.
43
154380
1620
'S Ex's.
02:36
Ex’s.
44
156000
1080
سابق ها
02:37
Cryptocurrency.
45
157080
1020
ارز دیجیتال.
02:38
It's possessive because the.
46
158100
2640
مالکیت دارد زیرا.
02:40
Cryptocurrency belongs.
47
160740
2100
کریپتوکارنسی تعلق دارد.
02:42
To his ex stole Ex’s.
48
162840
3240
به سابق خود Ex's را دزدید.
02:46
Cryptocurrency found not guilty.
49
166080
3300
کریپتوکارنسی بی گناه شناخته شد.
02:49
But Judge urges.
50
169380
2280
اما قاضی اصرار می کند.
02:51
Him to help recover funds.
51
171660
1980
او برای کمک به بازیابی وجوه.
02:53
To.
52
173640
900
به.
02:54
Urge someone. When you urge  someone to do something,  
53
174540
4740
به کسی اصرار کن وقتی از شخصی ترغیب می‌کنید که کاری انجام دهد،
02:59
you simply strongly suggest so. A judge.
54
179280
4500
به سادگی آن را به شدت پیشنهاد می‌کنید. قاضی.
03:03
Has the authority to.
55
183780
2340
اختیار دارد.
03:06
Order you to do.
56
186120
2040
دستور بده انجام بده
03:08
Something but to.
57
188160
1500
چیزی جز به.
03:09
Say, the judge urged.
58
189660
1740
بگو، قاضی اصرار کرد.
03:11
Him. It isn't an order. It's  not something he must do.
59
191400
4980
به او. دستور نیست این کاری نیست که او باید انجام دهد.
03:16
He is required by law to do it. Is a.
60
196380
4440
او طبق قانون موظف به انجام آن است. هست یک.
03:20
Suggestion, but it's a strong  suggestion. For example, my teacher  
61
200820
5580
پیشنهاد، اما یک پیشنهاد قوی است . به عنوان مثال، معلمم از
03:26
urged me to find a speaking partner so I  can practice my public speaking skills.  
62
206400
4980
من خواست تا یک شریک صحبت پیدا کنم تا بتوانم مهارت‌های سخنرانی عمومی خود را تمرین کنم.
03:31
This is something I always urge my students to do.
63
211380
3720
این چیزی است که من همیشه از دانش آموزانم می خواهم که انجام دهند.
03:35
Notice that sentence structure.
64
215100
1800
به ساختار جمله توجه کنید.
03:36
You.
65
216900
660
شما.
03:37
Urge.
66
217560
600
اصرار.
03:38
This is the verb to urge.
67
218160
2100
این فعل اصرار است.
03:40
Someone and then infinitive.
68
220260
2880
یک نفر و سپس مصدر.
03:43
To do.
69
223140
1380
انجام دادن.
03:44
Something that's the sentence structure.
70
224520
2580
چیزی که ساختار جمله است.
03:47
The judge urged.
71
227100
1380
قاضی اصرار کرد.
03:48
Him.
72
228480
720
به او.
03:49
To do to help.
73
229200
2580
برای کمک کردن.
03:51
Something to help recover funds.
74
231780
2340
چیزی برای کمک به بازیابی وجوه.
03:54
To recover.
75
234120
1140
برای بازیابی.
03:55
Funds means to.
76
235260
2460
وجوه یعنی به.
03:57
Get.
77
237720
360
گرفتن.
03:58
The funds back. When you  recover something, it means you.
78
238080
5340
وجوه برگشتی وقتی چیزی را بازیابی می‌کنید، این به معنای شماست.
04:03
You get it back. I wrote that.
79
243420
2880
شما آن را پس می گیرید. من آن را نوشتم.
04:06
As a note for you, and don't worry about writing  this down because I summarize everything in a free  
80
246300
6000
به عنوان یک یادداشت برای شما، و نگران نوشتن این نباشید، زیرا من همه چیز را در یک PDF درس رایگان خلاصه می‌کنم
04:12
lesson PDF and you can look in the description  of the video for the link to download the.
81
252300
6540
و می‌توانید در توضیحات ویدیو لینک دانلود آن را جستجو کنید.
04:18
Free PDF let's.
82
258840
1620
PDF رایگان let's.
04:20
Continue a man accused of stealing thousands of  
83
260460
4740
مردی را که متهم به دزدی هزاران
04:25
dollars in cryptocurrency from  an ex-girlfriend. So this is.
84
265200
4800
دلار رمزنگاری شده از یک دوست دختر سابق است ادامه دهید. بنابراین این است.
04:30
Basically what they said at the.
85
270000
1800
اساساً همان چیزی است که آنها در آن گفتند.
04:31
Title but notice.
86
271800
960
عنوان اما توجه.
04:32
Here they use.
87
272760
900
اینجا استفاده می کنند.
04:33
Used ex.
88
273660
330
04:33
Girlfriend instead of just X and also notice.
89
273990
5010
استفاده شده سابق
دوست دختر به جای فقط X و همچنین توجه کنید.
04:39
How they have.
90
279000
600
04:39
The article In front of man A Man but.
91
279600
3960
چگونه دارند.
مقاله در مقابل مرد یک مرد اما.
04:43
Here they just started.
92
283560
1140
اینجا تازه شروع کردند.
04:44
With man in.
93
284700
2340
با مرد در
04:47
The titles of articles they.
94
287040
4560
عناوین مقالات آنها.
04:51
Want to keep it as.
95
291600
1380
می خواهید آن را حفظ کنید. تا حد
04:52
Short as possible, so they will.
96
292980
1920
امکان کوتاه است، بنابراین آنها خواهند شد.
04:54
Omit words that are grammatically  required, in this case they.
97
294900
4620
کلماتی را که از نظر گرامری مورد نیاز هستند حذف کنید، در این مورد آنها.
04:59
Omitted the article.
98
299520
1200
مقاله را حذف کرد.
05:00
The article.
99
300720
1080
مقاله.
05:01
Ah is required.
100
301800
1740
آه لازم است.
05:03
In front of man grammatically.
101
303540
2460
در مقابل انسان از نظر دستوری.
05:06
But because it is the title of.
102
306000
3240
اما چون عنوان آن است.
05:09
An article. The headline.
103
309240
1440
یک مقاله. تیتر.
05:10
It's acceptable to do but you.
104
310680
3660
قابل قبول است جز تو.
05:14
Should include.
105
314340
1020
باید شامل شود.
05:15
The article, because it is.
106
315360
1860
مقاله، چون هست.
05:17
Required all man accused of stealing thousands  
107
317220
4380
همه افرادی که متهم به سرقت هزاران
05:21
of dollars in cryptocurrency  from an ex-girlfriend. An ex.
108
321600
3960
دلار ارز رمزنگاری شده از یک دوست دختر سابق هستند الزامی است. یک سابق
05:25
Likely did it. We already know what.
109
325560
3000
به احتمال زیاد این کار را کرده است. ما قبلاً می دانیم که چیست.
05:28
This means.
110
328560
780
این یعنی.
05:29
There's an 80% chance.
111
329340
2340
80 درصد احتمال داره
05:31
But that also.
112
331680
1560
اما آن هم
05:33
Means on the flip side, on  the opposite side the flip.
113
333240
4320
به معنی در طرف مقابل، در طرف مقابل به معنی تلنگر است.
05:37
Side.
114
337560
180
05:37
There's also a 20% chance he didn't.
115
337740
3060
سمت.
همچنین به احتمال 20 درصد او این کار را نکرده است.
05:40
Do it.
116
340800
900
انجام دهید. به
05:42
Likely didn't, according to.
117
342720
3240
احتمال زیاد اینطور نبود.
05:45
A BC judge.
118
345960
1500
یک قاضی BC
05:47
BC stands for British Columbia.
119
347460
3420
BC مخفف بریتیش کلمبیا است.
05:50
Which is a.
120
350880
1500
که یک است.
05:52
Province in Canada.
121
352380
1860
استانی در کانادا
05:54
So this judge is located.
122
354240
2400
پس این قاضی قرار دارد.
05:56
In British Columbia.
123
356640
1620
در بریتیش کلمبیا
05:58
Which?
124
358260
960
کدام؟
05:59
Is shortened to BC, but the  challenges of tracking those  
125
359220
5040
به BC کوتاه شده است، اما چالش‌های ردیابی این
06:04
virtual coins mean he has avoided a conviction.
126
364260
4680
سکه‌های مجازی به این معنی است که او از محکومیت اجتناب کرده است.
06:10
Conviction is when a judge.
127
370380
2640
محکومیت زمانی است که یک قاضی.
06:13
Or a court officially says you're guilty.
128
373020
4680
یا دادگاه رسماً می گوید شما مقصر هستید.
06:17
That means you've been convicted of a crime.  So to be convicted, that's the verb form. And  
129
377700
8460
این بدان معناست که شما به جرمی محکوم شده اید. بنابراین برای محکوم شدن، این شکل فعل است. و
06:26
then conviction is the noun. Here's an  example. He was convicted of stealing.
130
386160
7140
سپس قاطعیت اسم است. در اینجا یک مثال آمده است . او به سرقت محکوم شد.
06:33
His ex's car so he received.
131
393300
3420
ماشین سابق خود را به طوری که او دریافت کرد.
06:36
The conviction somebody.
132
396720
1800
محکومیت کسی
06:38
Said the judge said. You're guilty of.
133
398520
3540
گفت قاضی گفت. تو مقصری
06:42
Stealing.
134
402060
660
06:42
Your eex’s car.
135
402720
1680
دزدی.
ماشین eex شما
06:44
So to be convicted, and then this is a completed  past action, so I conjugate my verb to be.
136
404400
6840
بنابراین محکوم شدن، و سپس این یک عمل گذشته تکمیل شده است ، بنابراین من فعل خود را به عنوان «بودن» با هم ترکیب می‌کنم.
06:51
He.
137
411240
780
او
06:52
Was convicted and you're convicted.
138
412020
2160
محکوم شد و تو محکوم شدی
06:54
Of.
139
414180
720
06:54
Something now because.
140
414900
2040
از.
الان یه چیزی چون
06:56
Of is a.
141
416940
900
از یک است.
06:57
Preposition. The verb is in the jaron form.
142
417840
2940
حرف اضافه. فعل به صورت جارون است.
07:01
Speaking of gerund verbs, we also have.
143
421680
3900
صحبت از افعال جنوندی هم داریم.
07:05
The verb avoid which.
144
425580
2580
فعل اجتناب از which.
07:08
Is a gerund verb. A noun  follows it. In this example he.
145
428160
5880
فعل جرون است. یک اسم آن را دنبال می‌کند. در این مثال او.
07:14
Has avoided a.
146
434040
1500
اجتناب کرده است.
07:15
Conviction.
147
435540
600
محکومیت
07:16
If we used.
148
436140
1800
اگر استفاده کردیم.
07:17
The verb form.
149
437940
1140
شکل فعل.
07:19
It would be he has avoided.
150
439080
4200
این ممکن است که او اجتناب کرده است.
07:24
Do you know what?
151
444360
1140
میدونی چیه؟ می
07:25
We could say he has avoided.
152
445500
1980
توانیم بگوییم که او اجتناب کرده است.
07:28
Being convicted.
153
448800
2400
محکوم شدن
07:31
Because the verb is to be.
154
451860
2220
چون فعل بودن است.
07:34
Convicted Ed on convicted.  Our verb is be and because.
155
454080
6120
محکوم اد بر محکوم. فعل ما be و چون است.
07:40
Avoid.
156
460200
360
07:40
Is a gerund verb.
157
460560
1680
اجتناب کردن.
فعل جرون است.
07:42
The verb that follows it.
158
462240
1440
فعلي كه به دنبال آن مي آيد.
07:43
Is going to be in the ING form.
159
463680
3180
قرار است در فرم ING باشد.
07:46
So you could also say he has.
160
466860
2340
بنابراین شما همچنین می توانید بگویید که او دارد. از
07:49
Avoided being convicted. Or you  can use the noun conviction.  
161
469200
4380
محکومیت خودداری کرد. یا می‌توانید از اسم اعتقادی استفاده کنید.
07:54
Let's continue though. Orion Alexander Holt.
162
474780
4800
با این حال ادامه دهیم. جبار الکساندر هولت.
07:59
Be.
163
479580
120
بودن.
08:00
Was found not guilty.
164
480360
1800
بی گناه شناخته شد.
08:02
So this is.
165
482160
1440
بنابراین این است.
08:03
The name of the man who.
166
483600
1440
نام مردی که.
08:05
Was accused of.
167
485040
1440
متهم شد.
08:06
Stealing.
168
486480
540
دزدی.
08:07
His exes.
169
487020
900
08:07
Cryptocurrency Orion Alexander.
170
487920
3420
سابقش
ارز دیجیتال Orion Alexander.
08:11
Holtby.
171
491340
780
هالتبی.
08:12
Though Orion Alexander  Holtby was found not guilty.
172
492120
4560
اگرچه Orion Alexander Holtby بی گناه شناخته شد.
08:16
The judge said.
173
496680
1260
قاضی گفت.
08:17
You didn't do it of fraud  and theft, BC Supreme Court.
174
497940
5460
شما این کار را به دلیل کلاهبرداری و دزدی انجام ندادید، دادگاه عالی BC.
08:23
Justice.
175
503400
600
عدالت.
08:24
Ward Branch urged him.
176
504000
2340
شعبه بخش او را اصرار کرد.
08:26
To find, remember.
177
506340
1980
برای پیدا کردن، به یاد داشته باشید.
08:28
You urge.
178
508320
1140
شما اصرار می کنید.
08:29
Someone to do something, urged him in the  past. Simple, listen to my pronunciation  
179
509460
7320
در گذشته شخصی برای انجام کاری از او اصرار کرد . ساده است، به تلفظ من گوش دهید
08:37
urged, So it ends on a very soft D sound.  Let me write that for you so you remember.
180
517740
6960
، بنابراین با صدای D بسیار ملایم به پایان می رسد. بگذارید آن را برای شما بنویسم تا یادتان بیاید.
08:46
Urged. Urged. Urged.
181
526380
2700
اصرار کرد. اصرار کرد. اصرار کرد.
08:49
Him urged him.
182
529080
1800
او او را اصرار کرد.
08:52
Ward Branch urged him to find A.
183
532500
4140
شعبه بخش از او خواست که A.
08:56
Way to help the alleged.
184
536640
1800
Way را برای کمک به متهم بیابد.
08:58
Victim The.
185
538440
1620
قربانی The.
09:00
Alleged.
186
540060
540
09:00
Victim. Who is that? That's.
187
540600
2460
ادعا شده.
قربانی. اون کیه؟ یعنی.
09:03
Holtby's ex Holtby's.
188
543060
3720
Holtby's سابق Holtby's.
09:06
Ex-girlfriend.
189
546780
1080
دوستدختر سابق.
09:07
The word.
190
547860
1140
کلمه
09:09
Alleged means that some.
191
549000
3180
ادعایی یعنی برخی.
09:12
People say this.
192
552180
900
مردم این را می گویند.
09:13
Some people say.
193
553080
1200
بعضی ها می گویند.
09:14
That she's a.
194
554280
1620
که او یک.
09:15
Victim, but it has not been officially proven.
195
555900
4560
قربانی، اما به طور رسمی ثابت نشده است.
09:20
So that's why she's just an alleged  victim. There isn't enough proof.
196
560460
5400
بنابراین به همین دلیل است که او فقط یک قربانی ادعایی است. مدرک کافی وجود ندارد
09:25
To say that.
197
565860
720
برای گفتن آن.
09:26
She is in fact a victim, and same  thing with the pronunciation notices.
198
566580
6060
او در واقع یک قربانی است، و همان چیزی است که در اعلان‌های تلفظی وجود دارد.
09:32
Alleged. Alleged.
199
572640
2340
ادعا شده. ادعا شده.
09:34
Victim. Alleged victim.
200
574980
2640
قربانی. قربانی ادعایی
09:38
To help the alleged.
201
578580
1440
برای کمک به متهم.
09:40
Victim reclaim her digital investment.  Reclaim is the same as recover.
202
580020
7380
قربانی سرمایه گذاری دیجیتال خود را پس می گیرد. Reclaim همان بازیابی است.
09:47
That we saw.
203
587400
1680
که ما دیدیم.
09:49
In the headlines. So again, it  simply means to get the funds back,  
204
589080
5160
در سرفصل ها. بنابراین باز هم، به سادگی به این معنی است که وجوه را پس بگیرید،
09:54
to reclaim her investment,  to get her investment back.
205
594240
4380
سرمایه‌گذاری خود را پس بگیرید، و سرمایه‌گذاری خود را پس بگیرید.
09:59
Reclaim her digital investment,  valued at about $92,000 In March 2021,  
206
599160
9720
در مارس 2021،
10:09
the judge explained the Crown hadn't  convinced him. The Crown represents the.
207
609780
7020
قاضی توضیح داد که تاج او را قانع نکرده است. تاج نشان دهنده.
10:16
People who say who allege.
208
616800
3300
افرادی که می گویند که ادعا می کنند.
10:20
Remember.
209
620100
360
10:20
Allege that Holtby.
210
620460
3060
یاد آوردن.
ادعا کن که هالتبی
10:23
Stole the money.
211
623520
1680
پول را دزدید
10:25
That group of.
212
625200
1620
آن گروه از. قاضی توضیح داد که
10:26
People would be known as the Crown,  
213
626820
2580
مردم به عنوان تاج شناخته می شوند
10:30
the judge explained. The Crown hadn't convinced  him, Him being the judge, the judge explained.  
214
630300
7920
. قاضی توضیح داد که تاج او را قانع نکرده بود، او قاضی است.
10:38
The Crown hadn't convinced him beyond a  reasonable doubt that Joelle, oh man, this.
215
638220
7080
تاج او را بیش از یک شک معقول متقاعد نکرده بود که جوئل، اوه، این.
10:45
Is the ex.
216
645300
550
10:45
Girlfriend that Joelle oh Man's  cryptocurrency had been stolen at all.
217
645850
6590
سابق است.
دوست دختری که اصلاً ارز دیجیتال جول او من به سرقت رفته بود.
10:53
So this is interesting because.
218
653160
1920
بنابراین این جالب است زیرا.
10:55
The judge.
219
655080
1620
قاضی.
10:56
Isn't convinced. When you're convinced, it means.
220
656700
4080
متقاعد نشده است وقتی متقاعد شدی یعنی
11:00
That you?
221
660780
1020
که تو؟
11:01
Accept something as.
222
661800
1620
چیزی را به عنوان قبول کنید.
11:03
Factual or.
223
663420
1260
واقعی یا.
11:04
Accept something as the truth.
224
664680
3000
چیزی را به عنوان حقیقت بپذیرید.
11:07
But the judge?
225
667680
1740
اما قاضی؟
11:09
Hasn't been convinced that the  money is missing, That the money,  
226
669420
6420
متقاعد نشده است که پول گم شده است، پول،
11:15
the cryptocurrency just represents  money. That the money had been stolen.
227
675840
6060
ارز رمزنگاری شده فقط نشان دهنده پول است. اینکه پول ها دزدیده شده بود.
11:21
And notice.
228
681900
1260
و توجه کنید. از
11:23
They use the past perfect.
229
683160
1920
گذشته کامل استفاده می کنند.
11:25
Had been stolen, so.
230
685080
3240
دزدیده شده بود، بنابراین
11:28
Here the.
231
688320
1200
اینجا.
11:29
Sentence structure is to be stolen,  be stolen. So then we take our verb  
232
689520
6180
ساختار جمله باید دزدیده شود، دزدیده شود. بنابراین، فعل خود را
11:35
BE and we put that in. The past  perfect had been stolen because.
233
695700
5460
BE می‌گیریم و آن را وارد می‌کنیم. گذشته کامل به سرقت رفته بود زیرا.
11:41
A past perfect is a.
234
701160
1920
گذشته کامل یک است.
11:43
Past action before another past action.
235
703080
3780
عمل گذشته قبل از عمل گذشته دیگر.
11:47
So first.
236
707640
1260
پس اول آن
11:48
The money is stolen then.
237
708900
2880
وقت پول دزدیده می شود.
11:51
The girlfriend. The ex-girlfriend.  Correction, the ex-girlfriend.
238
711780
4860
دوست دختر. دوست دختر سابق. اصلاح، دوست دختر سابق.
11:56
Goes to the.
239
716640
1620
می رود به.
11:58
Police and says my ex-boyfriend stole my  cryptocurrency and then the crown takes.
240
718260
9780
پلیس و می‌گوید که دوست پسر سابقم ارز رمزپایه‌ام را دزدیده و سپس تاج را می‌گیرد.
12:08
This to the court.
241
728040
1140
این به دادگاه
12:09
To try to convict the  ex-boyfriend of this crime, so.
242
729180
5820
تلاش برای محکوم کردن دوست پسر سابق به این جنایت، بنابراین.
12:15
The fact that it had been stolen is a past before  
243
735000
4200
این واقعیت که دزدیده شده است، گذشته ای است قبل از
12:19
another past action. Here's  an example that clearly.
244
739200
4440
اقدام گذشته دیگری. در اینجا یک مثال است که به وضوح.
12:23
Shows the.
245
743640
1020
نشان می دهد.
12:24
Sequence of events. We had gotten married.
246
744660
2880
توالی رویدادها. ما ازدواج کرده بودیم.
12:27
Before.
247
747540
1080
قبل از.
12:28
We moved in together so we have two  past actions. This action happened.
248
748620
6660
ما با هم وارد شدیم، بنابراین دو اقدام قبلی داریم. این اقدام اتفاق افتاد.
12:35
1st it's.
249
755280
1560
1 این است.
12:36
The older action. So it's in the past  perfect now. We had gotten married.
250
756840
6660
اقدام قدیمی تر. بنابراین در گذشته اکنون کامل است. ما ازدواج کرده بودیم.
12:43
The.
251
763500
1260
.
12:44
Verb is to get married. So if you see married.
252
764760
4200
فعل ازدواج کردن است. پس اگه متاهل دیدی
12:48
As an Ed. And you're wondering why that's the  
253
768960
4080
به عنوان یک اد. و شما تعجب می کنید که چرا این
12:53
expression to get married.  So I keep married as an Ed.
254
773040
4440
عبارت برای ازدواج است. بنابراین من به عنوان یک اد ازدواج می کنم.
12:57
Verb I take.
255
777480
1140
فعل می گیرم.
12:58
My main verb get and I conjugate  that as the past perfect and then.
256
778620
5460
فعل اصلی من get and I conjugate that به عنوان گذشته کامل و سپس.
13:04
We before.
257
784080
960
ما قبل از
13:05
We moved in together.
258
785040
1500
با هم نقل مکان کردیم
13:06
This is.
259
786540
780
این هست.
13:07
Also in the past, but it's more recent.
260
787320
2820
همچنین در گذشته، اما جدیدتر است.
13:10
And it's the past simple.
261
790140
2280
و این گذشته ساده است.
13:12
So this is.
262
792420
1380
بنابراین این است.
13:13
The past simple here. Past simple. Let's continue.
263
793800
4740
گذشته ساده اینجاست. گذشته ساده. بیا ادامه بدهیم.
13:19
Were this?
264
799680
1320
اینها بودند؟
13:21
A civil matter, I would most likely  have found you liable to the plaintiff.  
265
801000
6180
یک موضوع مدنی، به احتمال زیاد شما را در برابر شاکی مسئول می‌دانستم.
13:27
Notice this conditional structure were.
266
807780
3780
توجه کنید این ساختار مشروط بودند.
13:31
This a civil.
267
811560
1260
این یک مدنی است
13:32
Matter you may be more.
268
812820
3180
مهم است ممکن است بیشتر باشد. با
13:36
Comfortable hearing it as an if statement,  which is fine, you can absolutely.
269
816000
5520
شنیدن آن به‌عنوان یک بیانیه if، که خوب است، کاملاً می‌توانید آن را راحت بشنوید.
13:41
Say if this were a civil.
270
821520
4140
بگو اگر این مدنی بود.
13:45
Matter and to be honest, it is  more common to use if statements.
271
825660
6360
مهم است و صادقانه بگوییم، استفاده از عبارات if رایج‌تر است.
13:52
If this were.
272
832020
960
13:52
A civil matter. Notice the slight difference here.
273
832980
4380
اگر این بود.
یک موضوع مدنی به تفاوت جزئی اینجا توجه کنید. آیا
13:57
Were this a?
274
837360
1680
این یک بود؟
13:59
Civil matter and this is a  conditional because this is.
275
839040
3360
امر مدنی و این مشروط است زیرا چنین است.
14:02
Hypothetical this.
276
842400
1260
این فرضیه
14:03
Isn't the?
277
843660
720
اینطور نیست؟
14:04
Reality.
278
844380
420
14:04
Of the situation.
279
844800
960
واقعیت.
از وضعیت.
14:05
But notice the judge is still saying I  would most likely most likely. Well, now.
280
845760
6360
اما توجه داشته باشید که قاضی همچنان می‌گوید به احتمال زیاد من می‌خواهم. خب حالا
14:12
Because, he said.
281
852120
900
چون او گفت. به
14:13
Most likely I might increase.
282
853020
3180
احتمال زیاد ممکن است افزایش پیدا کنم.
14:16
The probability to 85.
283
856200
2640
احتمال 85.
14:18
Percent or 90% because before.
284
858840
3540
درصد یا 90 درصد چون قبلا.
14:22
It was. I would.
285
862380
1800
بود. من می خواهم.
14:24
Likely. Now it's most likely so maybe  85%, maybe 90% as well, more than likely.
286
864180
10200
احتمال دارد. اکنون به احتمال زیاد، بنابراین شاید 85٪، شاید 90٪ نیز، بیش از احتمال.
14:34
And here found you.
287
874380
1800
و اینجا شما را پیدا کردم.
14:36
Liable to the.
288
876180
1980
مسئول به.
14:38
Plaintiff liable is.
289
878160
2340
شاکی مسئول است.
14:40
A.
290
880500
600
الف.
14:41
Legal term that simply means.
291
881100
2340
اصطلاح حقوقی که به سادگی به معنای.
14:43
Responsible, but legally.
292
883440
2760
مسئولیت پذیر اما قانونی.
14:46
Responsible. Legally responsible.
293
886200
3060
مسئول. مسئولیت قانونی دارد.
14:49
So companies for example.
294
889920
2160
بنابراین شرکت ها برای مثال.
14:52
Are liable for the products  they sell. They're legally.
295
892080
4560
در قبال محصولاتی که می فروشند مسئول هستند . آنها قانونی هستند.
14:56
Responsible for them. Parents are liable.
296
896640
3540
مسئول آنهاست. والدین مسئول هستند.
15:00
For their.
297
900180
900
برای آنها.
15:01
Children. They're.
298
901080
960
فرزندان. آنها هستند.
15:02
Legally.
299
902040
480
15:02
Responsible for the children as well, so found  you liable to the plaintiff simply means that.
300
902520
8880
از نظر قانونی
مسئول فرزندان نیز هست، بنابراین شما را نسبت به شاکی مسئول دانسته به این معنی است.
15:11
You would be legally.
301
911400
1500
شما از نظر قانونی خواهید بود.
15:12
Responsible to the plaintiff, the plaintiff.
302
912900
3120
مسئول در برابر شاکی، شاکی.
15:16
Is the ex.
303
916020
1450
سابق است.
15:17
Girlfriend.
304
917470
650
دوست دختر.
15:19
However this is.
305
919020
1260
با این حال این است.
15:20
A criminal matter with a  far more demanding burden,  
306
920280
4320
یک موضوع کیفری با باری به مراتب سخت‌تر،
15:24
so suggesting that because it's a criminal  matter, the amount of evidence you need to.
307
924600
6660
بنابراین نشان می‌دهد که چون یک موضوع کیفری است، به مقدار شواهدی که نیاز دارید.
15:31
Provide is a lot.
308
931260
2460
ارائه بسیار است. این تصمیم
15:33
Higher compared to a civil matter,  the decision highlights how the  
309
933720
7020
در مقایسه با یک موضوع مدنی بالاتر است، این تصمیم نشان می‌دهد که چگونه
15:40
criminal justice system is struggling  to address crime in the cryptocurrency.
310
940740
5880
سیستم عدالت کیفری برای رسیدگی به جرم و جنایت در ارز دیجیتال تلاش می‌کند.
15:46
World.
311
946620
720
جهان.
15:48
Now notice here.
312
948180
1020
حالا به اینجا توجه کنید.
15:49
Struggle to do.
313
949200
2580
تقلا برای انجام دادن
15:51
Something just make a note  of this sentence structure.
314
951780
3360
چیزی فقط از ساختار این جمله یادداشت کنید.
15:55
Struggle to do.
315
955140
1980
تقلا برای انجام دادن
15:57
Something where high profile frauds like those  committed by the founder of the Canadian Exchange.
316
957120
9060
چیزی که در آن کلاهبرداری های سطح بالا مانند مواردی که توسط موسس Canadian Exchange انجام شده است.
16:06
Quadriga.
317
966900
1260
کوادریگا.
16:08
CX have cost investors millions.
318
968160
4200
CX میلیون ها هزینه برای سرمایه گذاران داشته است.
16:12
Of dollars.
319
972360
900
از دلار
16:13
Here a high profile fraud.
320
973260
3120
اینجا یک کلاهبرداری با مشخصات بالاست.
16:16
The adjective high.
321
976380
1920
صفت بالا.
16:18
Profile simply means one that.
322
978300
2100
نمایه به سادگی به معنای یکی است که.
16:20
Attracts a lot.
323
980400
1080
بسیار جذب می کند.
16:21
Of attention.
324
981480
1020
از توجه
16:22
So we could say that this legal case was a high.
325
982500
4500
پس می توان گفت که این پرونده حقوقی بالا بود.
16:27
Profile case It attracted a lot of attention.  Sean Tweed, a cryptocurrency investigator,  
326
987000
8280
مورد پروفایل توجه زیادی را به خود جلب کرد. شان توید، محقق ارزهای دیجیتال،
16:35
said these crimes are both harder and easier to  investigate than traditional theft and fraud.
327
995280
8040
گفت که بررسی این جرایم سخت‌تر و آسان‌تر از سرقت و کلاهبرداری سنتی است.
16:43
The issue is that the blockchain doesn't provide  personal identifying information, so you can't.
328
1003920
8160
مسئله این است که بلاک چین اطلاعات شناسایی شخصی را ارائه نمی‌کند، بنابراین شما نمی‌توانید.
16:52
Decipher who specifically?
329
1012080
2400
به طور خاص چه کسی را رمزگشایی کنید؟
16:54
Owns coins.
330
1014480
1860
صاحب سکه است.
16:56
Decipher is a.
331
1016340
1860
رمزگشا یک است.
16:58
Verb and it's.
332
1018200
1020
فعل و آن است.
16:59
Used to say.
333
1019220
660
16:59
That you can discover the meaning  of something. So here you can't.
334
1019880
4860
استفاده می شد می گفت.
اینکه بتوانید معنای چیزی را کشف کنید . بنابراین اینجا شما نمی توانید.
17:04
Decipher who specifically?
335
1024740
1980
به طور خاص چه کسی را رمزگشایی کنید؟
17:06
Owns the coins, so you can't.
336
1026720
3360
صاحب سکه ها است، بنابراین شما نمی توانید.
17:10
Understand who owns the coins,  because maybe the platform they.
337
1030080
7020
بدانید که صاحب سکه‌ها چه کسی است، زیرا شاید پلتفرم آن‌ها باشد.
17:17
Use to to.
338
1037100
2160
استفاده از به.
17:19
Store the coins to keep the coins.
339
1039260
3120
سکه ها را ذخیره کنید تا سکه ها را نگه دارید.
17:22
Is really difficult because it.
340
1042380
2400
واقعا سخته چون اطلاعات
17:24
Doesn't have the personal identifying  information. It's in this blockchain which can be.
341
1044780
7440
شناسایی شخصی را ندارد . در این بلاک چین است که می تواند باشد.
17:32
Really difficult to decipher.
342
1052220
2160
واقعا رمزگشایی سخته
17:34
To understand the meaning of.
343
1054380
2460
برای درک معنای.
17:36
This.
344
1056840
420
این.
17:37
Blockchain, The cryptocurrency where the coins?
345
1057260
3840
بلاک چین، ارز دیجیتالی که سکه ها کجا هستند؟
17:41
Actually are.
346
1061100
1740
در واقع هستند.
17:42
Another example is. Can you help me?
347
1062840
3180
مثال دیگر این است. میشه به من کمک کنید؟
17:46
Decipher this.
348
1066020
1260
این را رمزگشایی کنید.
17:47
Contract. Let's say you were  starting with a company and they.
349
1067280
4260
قرارداد. فرض کنید شما با یک شرکت شروع می‌کردید و آنها.
17:51
Gave you this.
350
1071540
960
اینو بهت داد
17:52
Contract to sign, but contracts are generally  written in a confusing way, even for native.
351
1072500
6780
قرارداد باید امضا شود، اما قراردادها معمولاً به شیوه‌ای گیج‌کننده نوشته می‌شوند، حتی برای بومی.
17:59
Speakers it. They use a lot of.
352
1079280
2220
آن را بلندگو می کند. آنها زیاد استفاده می کنند.
18:01
Legal terminology that the.
353
1081500
2340
اصطلاحات حقوقی که.
18:03
Average.
354
1083840
240
میانگین.
18:04
Person does not understand,  so maybe you ask a friend.
355
1084080
4680
شخص متوجه نمی شود، بنابراین شاید از یک دوست بپرسید.
18:08
Who's a lawyer?
356
1088760
1680
وکیل کیست؟
18:10
To help you decipher the.
357
1090440
2820
برای کمک به رمزگشایی
18:13
Contract to understand. OK, I understand.
358
1093260
2940
قرارداد برای درک. باشه میفهمم
18:16
These words but.
359
1096200
1500
این کلمات اما.
18:17
What does it mean?
360
1097700
1260
چه مفهومی داره؟ آیا
18:18
Will I be liable for?
361
1098960
2400
من مسئول خواهم بود؟
18:21
Something liable, remember, means legally  responsible if you sign a contract.
362
1101360
6360
به یاد داشته باشید که در صورت امضای قرارداد، چیزی مسئول است.
18:27
You might be liable for  something because a contract.
363
1107720
4380
ممکن است به دلیل یک قرارداد مسئول چیزی باشید.
18:32
Is legally.
364
1112100
1200
قانونی است.
18:33
Binding, so it's important  that you decipher the contract.
365
1113300
4740
الزام آور است، بنابراین مهم است که قرارداد را رمزگشایی کنید.
18:38
Fully.
366
1118040
660
18:38
So you know, if you're liable, let's  continue. The judgment makes it clear.
367
1118700
8400
به طور کامل.
بنابراین می دانید، اگر مسئول هستید، بیایید ادامه دهیم. قضاوت آن را روشن می کند.
18:47
The truth.
368
1127100
1380
واقعیت.
18:48
Of the matter has been difficult.
369
1128480
2220
موضوع مشکل بوده است.
18:50
To sort out, let's take a look at sort out.
370
1130700
4020
برای مرتب کردن، بیایید نگاهی به مرتب سازی بیاندازیم.
18:54
When you sort something out.
371
1134720
2820
وقتی چیزی را مرتب می کنید. به این
18:57
It means that you successfully solve.
372
1137540
3180
معنی است که شما با موفقیت حل می کنید.
19:00
A problem or a difficult situation? So they're  saying that cryptocurrency has been difficult.
373
1140720
9180
مشکل یا شرایط سخت؟ بنابراین آنها می گویند که ارز دیجیتال دشوار بوده است.
19:09
To sort out.
374
1149900
960
مرتب کردن.
19:10
It's been difficult.
375
1150860
960
سخت بوده است.
19:11
To.
376
1151820
660
به.
19:12
Solve the problems.
377
1152480
1740
مشکلات را حل کنید.
19:14
Related to it.
378
1154220
1620
مربوط به آن است.
19:16
Holtby this was.
379
1156440
2100
هالتبی این بود.
19:18
The man accused of stealing the  cryptocurrency from his ex, Holtby,  
380
1158540
6120
مردی که متهم به سرقت ارز دیجیتال از سابق خود، هولتبی، شد،
19:24
did not testify. When you testify, it's when  you appear in court and are asked questions by.
381
1164660
10920
شهادت نداد. وقتی شهادت می دهید، زمانی است که در دادگاه حاضر می شوید و از شما سؤال می شود.
19:35
The lawyer.
382
1175580
960
وکیل.
19:36
And the judge. And usually it's  in front of an audience, in front.
383
1176540
5700
و قاضی و معمولاً در مقابل تماشاچیان است، در مقابل.
19:42
Of a jury.
384
1182240
1320
از هیئت منصفه
19:43
That's to testify.
385
1183560
1620
این برای شهادت است.
19:45
So Holby.
386
1185180
1260
پس هالبی
19:46
Did not testify and the judge.
387
1186440
2400
شهادت نداد و قاضی.
19:48
Said.
388
1188840
360
گفت.
19:49
Oh man, the exgirlfriend who?
389
1189200
2340
اوه مرد، دوست دختر قبلی کی؟ را
19:51
Lost the.
390
1191540
840
از دست داد.
19:52
Cryptocurrency oh man, was.
391
1192380
2400
ارز دیجیتال اوه مرد، بود.
19:54
Careless.
392
1194780
720
بی توجه.
19:55
With evidence, so you don't want.
393
1195500
2760
با شواهد، پس شما نمی خواهید.
19:58
To be careless.
394
1198260
1200
بی خیال بودن.
19:59
With evidence when you're.
395
1199460
1500
با مدرک زمانی که شما هستید.
20:00
Careless. That's the opposite of.
396
1200960
2880
بی توجه. این برعکس است.
20:03
Careful so you're not taking a lot  of measures to protect that evidence.
397
1203840
7320
مراقب باشید تا اقدامات زیادی برای محافظت از آن شواهد انجام ندهید.
20:11
So the opposite of.
398
1211160
2700
پس برعکس.
20:13
Careful, careful. Careless.
399
1213860
2940
مراقب باشید، مراقب باشید. بی توجه.
20:16
Oh man.
400
1216800
1500
اوه مرد
20:18
Was careless with.
401
1218300
1740
بی توجه بود با
20:20
Evidence raising concerns.
402
1220040
2100
شواهدی که باعث نگرانی می شود.
20:22
About her credibility.
403
1222140
1200
درباره اعتبار او
20:23
One's credibility. It's similar.
404
1223340
2580
اعتبار یک نفر شبیه است.
20:25
To their.
405
1225920
1320
به آنها
20:27
Reputation if someone.
406
1227240
2280
شهرت اگر کسی.
20:29
Is credible.
407
1229520
1620
معتبر است.
20:31
It means there's someone that you trust. They have  
408
1231140
5400
یعنی کسی هست که بهش اعتماد داری آنها به
20:36
shown you that they are deserving  of respect and trust. But here?
409
1236540
6060
شما نشان داده اند که شایسته احترام و اعتماد هستند. اما اینجا؟
20:43
There were concerns.
410
1243200
1980
نگرانی هایی وجود داشت.
20:45
About her credibility.
411
1245180
1500
درباره اعتبار او
20:46
Suggesting that she.
412
1246680
1800
پیشنهاد می کند که او.
20:48
Was less credible, so less likely that  you will trust what she says or respect.
413
1248480
7740
اعتبار کمتری داشت، بنابراین احتمال اینکه  به آنچه او می‌گوید یا احترام می‌گذارید اعتماد کنید، کمتر بود.
20:56
Her and notice this sentence structure.
414
1256220
2040
او و به این ساختار جمله توجه کنید.
20:58
Here.
415
1258260
240
20:58
You raise concerns, which is another.
416
1258500
3480
اینجا.
شما نگرانی‌هایی را مطرح می‌کنید، که چیز دیگری است.
21:01
Way of.
417
1261980
1260
روش. با
21:03
Saying you you make concerns,  known you raise concerns.
418
1263240
5520
گفتن اینکه شما نگرانی دارید، می‌دانیم که نگرانی‌هایی را مطرح می‌کنید.
21:08
The judge.
419
1268760
1200
قاضی.
21:09
Raised concerns.
420
1269960
1320
نگرانی هایی را مطرح کرد.
21:11
About her credibility.
421
1271280
1440
درباره اعتبار او
21:13
In general, Tweed says some police departments  still don't have the training or software.
422
1273920
7500
به طور کلی، Tweed می‌گوید که برخی از ادارات پلیس هنوز آموزش یا نرم‌افزار را ندارند.
21:21
To.
423
1281420
780
به.
21:22
Properly investigate crypto crimes. Crypto is  the short form of cryptocurrency crypto crimes.  
424
1282200
7740
جرایم رمزنگاری را به درستی بررسی کنید. Crypto شکل کوتاه جرایم رمزنگاری ارزهای دیجیتال است.
21:29
Crimes related to cryptocurrency investigate  crypto crimes. But he's seen. He has seen.
425
1289940
9780
جرایم مربوط به ارزهای دیجیتال، جرایم رمزنگاری را بررسی می‌کنند. اما او دیده است. او دیده است.
21:40
He has seen now the contracted  form with an S it can be.
426
1300320
6420
او اکنون فرم قرارداد را با یک S که می‌تواند باشد دیده است.
21:46
The verb to be for.
427
1306740
2280
فعل to be for.
21:49
Example. He's happy so.
428
1309020
4080
مثال. او خوشحال است.
21:53
He is.
429
1313100
1320
او هست.
21:54
Happy he's seen. Now in this  case, I know it cannot be the.
430
1314420
7560
خوشحالم که دیده اکنون در این مورد، می‌دانم که نمی‌تواند چنین باشد.
22:01
Verb to be because.
431
1321980
960
فعل بودن چون.
22:02
He is seen.
432
1322940
2760
او دیده می شود.
22:06
It doesn't really make  sense. It's not grammatical,  
433
1326240
4080
واقعاً معنی ندارد. این دستوری نیست،
22:10
so it has to be the verb has he has  seen and this is the present perfect.
434
1330320
7680
بنابراین باید فعل has he has دیده باشد و این زمان حال کامل است.
22:18
He has apologies.
435
1338000
3300
او عذرخواهی می کند.
22:21
This should be has not had he has seen  big improvements in the last few years.
436
1341300
9300
اگر او در چند سال گذشته پیشرفت‌های بزرگی را مشاهده کرده بود، این نباید باشد.
22:30
And that's the end of the  article. So what I'll do now?
437
1350600
4380
و این پایان مقاله است. خب الان چیکار کنم؟
22:34
Is I'll go?
438
1354980
1680
آیا من بروم؟
22:36
And.
439
1356660
420
و.
22:37
Read the article.
440
1357080
900
22:37
From start to finish, and  this time you can focus on  
441
1357980
3780
مقاله را بخوان.
از ابتدا تا انتها، و این بار می‌توانید روی
22:41
my pronunciation. Man who Lankley stole  Ex’s cryptocurrency found not guilty.
442
1361760
6420
تلفظ من تمرکز کنید. مردی که لانکلی ارز رمزنگاری شده سابق را دزدیده بود بی گناه شناخته شد.
22:48
But Judge urges.
443
1368180
1680
اما قاضی اصرار می کند.
22:49
Him to help recover funds.
444
1369860
1800
او برای کمک به بازیابی وجوه. به گفته
22:52
A man accused of stealing thousands  of dollars in cryptocurrency from  
445
1372800
4560
مردی که متهم به سرقت هزاران دلار ارز دیجیتال از
22:57
an exgirlfriend likely did it, according to.
446
1377360
3360
دوست دختر سابقش شده است، احتمالاً این کار را انجام داده است.
23:00
A BC judge.
447
1380720
1020
یک قاضی BC
23:01
But the challenges of tracking those virtual  coins mean he has avoided A conviction,  
448
1381740
6420
اما چالش‌های ردیابی آن سکه‌های مجازی به این معنی است که او از محکومیت اجتناب کرده است،
23:09
though Orion Alexander Holtby was found not.
449
1389540
3720
هرچند که Orion Alexander Holtby پیدا نشد.
23:13
Guilty of fraud.
450
1393260
1200
گناهکار کلاهبرداری
23:14
And theft.
451
1394460
600
و دزدی شعبه بخش
23:15
BC Supreme Court Justice Ward  Branch urged him to find a way.
452
1395060
5040
قاضی دادگاه عالی بی سی از او خواست راهی بیابد.
23:20
To help the alleged.
453
1400100
1080
برای کمک به متهم.
23:21
Victim reclaim her digital investment  valued at about $92,000 In March 2021,  
454
1401180
7860
قربانی سرمایه‌گذاری دیجیتالی خود را به ارزش حدود 92000 دلار پس می‌گیرد در مارس 2021،
23:29
the judge explained the Crown  hadn't convinced him beyond  
455
1409760
4020
قاضی توضیح داد که تاج و تخت او را بیش از
23:33
a reasonable doubt that Joelle Oman's  cryptocurrency had been stolen at all.
456
1413780
5940
یک شک منطقی متقاعد نکرده است که اصلاً ارز دیجیتال جول عمان به سرقت رفته است.
23:40
Were this?
457
1420320
1020
اینها بودند؟
23:41
A civil matter, I would most likely  have found you liable to the plaintiff.
458
1421340
4980
یک موضوع مدنی، به احتمال زیاد شما را در برابر شاکی مسئول می‌دانستم.
23:46
However, this is a.
459
1426320
1740
با این حال، این یک است.
23:48
Criminal matter.
460
1428060
660
23:48
With a.
461
1428720
1260
موضوع کیفری
با یک.
23:49
Far more demanding burden, Branch  said the decision highlights how  
462
1429980
5400
برانچ گفت که این تصمیم نشان می‌دهد که چگونه
23:55
the criminal justice system is struggling to  address crime in the cryptocurrency world.
463
1435380
5700
سیستم عدالت کیفری برای رسیدگی به جرم و جنایت در دنیای ارزهای دیجیتال تلاش می‌کند.
24:01
Where high profile?
464
1441080
1680
کجا با مشخصات بالا؟
24:02
Frauds like those committed by the  founder of the Canadian Exchange.
465
1442760
4380
کلاهبرداری هایی مانند مواردی که موسس Canadian Exchange انجام داده است.
24:07
Quadriga.
466
1447140
405
24:07
Siangs have cost investors millions.
467
1447545
4815
کوادریگا.
سیانگ ها میلیون ها هزینه برای سرمایه گذاران داشته است.
24:12
Of dollars.
468
1452360
720
از دلار
24:13
Sean Tweed, a cryptocurrency investigator,  
469
1453740
3000
شان توید، محقق ارزهای دیجیتال،
24:16
said these crimes are both harder and easier to  investigate than traditional theft and fraud.
470
1456740
6300
گفت که بررسی این جرایم سخت‌تر و آسان‌تر از سرقت و کلاهبرداری سنتی است.
24:23
The issue is that the.
471
1463760
1860
مسئله این است که
24:25
Blockchain doesn't provide  personal identifying information,  
472
1465620
3900
بلاک چین اطلاعات شناسایی شخصی را ارائه نمی دهد،
24:29
so you can't decipher who specifically owns coins.
473
1469520
5100
بنابراین نمی توانید رمزگشایی کنید که به طور خاص صاحب سکه ها چه کسی است.
24:35
The judgment makes it clear.
474
1475280
1620
قضاوت آن را روشن می کند.
24:36
The truth.
475
1476900
1080
واقعیت.
24:37
Of the matter has been difficult to.
476
1477980
2220
از این موضوع دشوار بوده است.
24:40
Sort out Holtby.
477
1480200
1680
هالتبی را مرتب کنید.
24:41
Did not testify and the.
478
1481880
2040
شهادت نداد و
24:43
Judge said.
479
1483920
720
قاضی گفت.
24:44
Oh man was careless with  evidence raising concerns about.
480
1484640
4680
اوه مرد با شواهدی که باعث نگرانی در مورد آن می‌شد بی‌احتیاط بود.
24:49
Her credibility?
481
1489320
840
اعتبار او؟
24:51
In general, Tweed says some police departments  
482
1491360
3420
به طور کلی، توید می‌گوید که برخی از دپارتمان‌های پلیس
24:54
still don't have the training or software  to properly investigate crypto crimes.
483
1494780
5940
هنوز آموزش یا نرم‌افزاری برای بررسی مناسب جرایم رمزنگاری ندارند.
25:00
What he's seen big improvements in the.
484
1500720
3180
چه او پیشرفت های بزرگی در آن دیده است.
25:03
Last few years.
485
1503900
780
چند سال گذشته
25:04
So did you like this lesson? Would you like  me to make more learn English with the news  
486
1504680
5400
پس این درس را دوست داشتید؟ آیا می‌خواهید با درس‌های اخبار، زبان انگلیسی را بیشتر یاد بگیرم
25:10
lessons? If so, then put yes, yes, yes in  the comments so I know that you like this.
487
1510080
6660
؟ اگر چنین است، بله، بله، بله را در نظرات قرار دهید تا بدانم که این را دوست دارید.
25:16
Lesson and you can get this  free speaking guide where I.
488
1516740
3060
Lesson و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را از آنجا دریافت کنید.
25:19
Share 6 tips on how to speak English fluently and  
489
1519800
2700
۶ نکته در مورد نحوه صحبت کردن به انگلیسی روان و
25:22
confidently. You can download  it from my website right here.
490
1522500
3480
با اعتماد به نفس به اشتراک بگذارید. می‌توانید آن را از وب‌سایت من از اینجا دانلود کنید.
25:25
Or look for the.
491
1525980
1200
یا به دنبال.
25:27
Link in the description.
492
1527180
1080
لینک در توضیحات
25:28
And why don't you get  started with your 9th lesson?
493
1528260
2940
و چرا با درس نهم شروع نمی‌کنید؟
25:31
Right now.
494
1531200
900
همین الان.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7