Pronunciation - words ending with X, T, CK

721,462 views ・ 2013-03-27

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hello there. Today, I'm going to teach you some more pronunciation -- about word
0
2840
5420
Witam. Dzisiaj nauczę Cię trochę więcej wymowy – o
00:08
endings. Sometimes, maybe, you make mistakes when you speak English. For example, you say
1
8260
6980
końcówkach wyrazów. Być może czasami popełniasz błędy, mówiąc po angielsku. Na przykład mówisz
00:15
the word -- bad word -- "f*ck", instead of "fax". So you want to send a "fax" to someone
2
15240
11480
słowo -- brzydkie słowo -- "f*ck", zamiast "fax". Więc chcesz wysłać „faks” do kogoś, kogo
00:26
you know the word is definitely f-a-x - "fax", but you say "f*ck." How embarrassing -- or
3
26810
10221
znasz, słowo to zdecydowanie f-a-x – „fax”, ale mówisz „f*ck”. Jakże żenujące - lub
00:37
funny, depending on how you are looking at things.
4
37070
3620
zabawne, w zależności od tego, jak na to patrzysz.
00:40
So today I'm going to teach you the differences between these three word endings. This is
5
40690
6680
Więc dzisiaj nauczę cię różnic między tymi trzema końcówkami słów. To
00:47
by request -- thank you. If you have a request, drop me a line -- which means write a comment.
6
47370
6880
na prośbę - dziękuję. Jeśli masz prośbę, napisz do mnie, co oznacza, że ​​napisz komentarz.
00:54
If you have a lesson you'd like me to do, just tell me. Lots of people have requested
7
54250
7000
Jeśli masz dla mnie lekcję, po prostu powiedz. Wiele osób prosiło o
01:01
this lesson, so it's for all of you who do this.
8
61250
4399
tę lekcję, więc jest ona przeznaczona dla wszystkich, którzy to zrobią.
01:05
The word endings are "t" -- which actually sounds like "ttt", and "x" -- which actually
9
65649
10789
Końcówki słów to „t” – co w rzeczywistości brzmi jak „ttt” i „x” – co w rzeczywistości
01:16
sounds like a "k" and an "s" together, like "ksss". "Ksss". And we have "ck" which sounds
10
76490
12091
brzmi jak „k” i „s” razem, jak „ksss”. "Ksss". I mamy „ck”, które brzmi
01:28
like "k". So when you want to say the "t" sound you have to really articulate -- that
11
88619
6630
jak „k”. Więc kiedy chcesz powiedzieć dźwięk "t", musisz naprawdę artykułować - to
01:35
means say it strong, in a very strong fashion -- and say "ttt."
12
95249
7000
znaczy powiedzieć to mocno, w bardzo mocny sposób - i powiedzieć "ttt".
01:42
For example, you want to say the word "fact". You can almost spit at the person. Don't spit
13
102380
10644
Na przykład chcesz powiedzieć słowo „fakt”. Możesz prawie pluć na osobę. Ale nie pluj
01:53
at them though, because it's rude. Don't do that, just try and say it very clearly. So
14
113090
6110
na nich, bo to niegrzeczne. Nie rób tego, tylko spróbuj powiedzieć to bardzo wyraźnie. Więc
01:59
you want to say "fact". Try it -- "fact."
15
119200
3159
chcesz powiedzieć „fakt”. Spróbuj — „fakt”.
02:02
The next one is "fax". If it's even easier for you, you want to make the "sss" a very,
16
122359
12670
Następny to „faks”. Jeśli jest to dla ciebie jeszcze łatwiejsze, chcesz, aby „sss” było bardzo,
02:15
very long sound. So you want to say, "fackssss". You have to make the "k" and then "sss" -- "ksss"
17
135069
7902
bardzo długim dźwiękiem. Więc chcesz powiedzieć „fackssss”. Musisz wpisać "k", a następnie "sss" -- "ksss"
02:23
-- "fax". That's difficult. Try again. "Fax". So it's "ksss". You must draw out the
18
143018
10440
-- "fax". To jest trudne. Spróbuj ponownie. "Faks". Więc to jest "ksss". Musisz narysować
02:33
"s". If you don't, it sounds like "fact". Can you send a "fact?" Send a what? Can you
19
153519
7955
„s”. Jeśli nie, brzmi to jak „fakt”. Możesz wysłać "fakt"? Wyślij co? Czy możesz
02:41
send a fax?
20
161530
1760
wysłać faks?
02:43
Who wrote this on the board? This is a bad word! I love this word. This word is "f*ck",
21
163290
7000
Kto to napisał na tablicy? To jest złe słowo! Kocham to słowo. To słowo to „f*ck”,
02:50
so you have to be careful and say "f*ckkk". Probably you guys have learned that word before.
22
170404
7445
więc musisz być ostrożny i powiedzieć „f*ckkk”. Prawdopodobnie już kiedyś poznaliście to słowo.
02:57
You hear it in movies a lot. But, you must be able to say the word properly, so you don't
23
177849
6970
Często słyszy się to w filmach. Ale musisz być w stanie wypowiedzieć to słowo poprawnie, aby nie
03:04
mix up these two words and have an embarrassing time: "f*ck", "fax", and "fact". When you
24
184819
11124
pomylić tych dwóch słów i nie mieć kłopotliwego czasu: „[ __ ]”, „faks” i „fakt”. Kiedy
03:15
sound the "t", the air stops right away -- "fact". It doesn't continue like the "s", okay?
25
195989
6620
zabrzmi „t”, powietrze natychmiast się zatrzymuje – „fakt”. Nie kontynuuje się jak "s", dobrze?
03:22
Let's look at some more examples. This might confuse you. If you look at the board, it
26
202609
5716
Spójrzmy na więcej przykładów. To może cię zmylić. Jeśli spojrzysz na tablicę,
03:28
looks like it says, "lakdeh". Huh? What? Why is this under the "t"? Oh! In English,
27
208379
13017
wygląda na to, że jest napisane „lakdeh”. co? Co? Dlaczego to jest pod "t"? Oh! W języku angielskim
03:41
a lot of regular verbs that end in "-ed" actually end with the "t" sound.
28
221466
8383
wiele czasowników regularnych kończących się na „-ed” w rzeczywistości kończy się na „t”.
03:49
Now, if you have never heard of this before, go to www.engvid.com. Rebecca does a lesson
29
229849
7000
Teraz, jeśli nigdy wcześniej o tym nie słyszałeś, przejdź do www.engvid.com. Rebecca robi lekcję
03:57
on "-ed" word endings. I would highly recommend this lesson for you, so after you watch that,
30
237159
7385
na temat końcówek wyrazów na „-ed”. Gorąco polecam tę lekcję, więc po jej obejrzeniu
04:04
you will know that sometimes "-ed" verbs end in a "t" sound. So this word is pronounced "lackttt" -- "lacked".
31
244598
8727
będziesz wiedział, że czasami czasowniki z końcówką „-ed” kończą się na „t”. Więc to słowo wymawia się "lackttt" - "brakowało".
04:13
"Lacked" means I didn't have enough. So I can say, "I lacked money." -- I didn't have
32
253409
8445
„Brakowało” oznacza, że ​​nie miałem dość. Mogę więc powiedzieć: „Brakowało mi pieniędzy”. - Nie miałem dość
04:21
enough money. This, again, is the past tense, and it's a verb -- "lacked."
33
261909
6841
pieniędzy. To znowu czas przeszły i czasownik -- "brakowało".
04:28
This word is "lax" -- "lax". "Lax" means it's not tight; it's kind of the same word as "loose".
34
268750
9978
To słowo to „luźny” — „luźny”. „Luźny” oznacza, że ​​nie jest ciasny; to trochę to samo słowo, co „luźne”.
04:38
If something is "lax", it's very loose and wobbly -- "lax". So we have "lacked", "lax",
35
278780
9489
Jeśli coś jest „luźne”, jest bardzo luźne i chwiejne – „luźne”. Mamy więc „brak”, „luźność”, „
04:48
"luck", "luck", "luck", "lax", and "lacked".
36
288323
11252
szczęście”, „szczęście”, „szczęście”, „luźność” i „brakowało”.
04:59
Just to help you, I'll put the "s" and the "k" here: "lax" and "luck".
37
299630
5399
Aby ci pomóc, wstawię tutaj „s” i „ k”: „luźny” i „szczęście”.
05:05
These words will rhyme, yes; these words, maybe. The next one we're going to look at is this word, "sacked".
38
305068
10635
Te słowa będą się rymować, tak; może te słowa. Następnym, któremu się przyjrzymy, jest słowo „zwolniony”.
05:15
This is a slang verb. Does anyone know what "sacked" means? Someone might say on TV, "Aw,
39
315782
11348
To jest czasownik slangowy. Czy ktoś wie co to znaczy "zwolniony"? Ktoś może powiedzieć w telewizji: „Och,
05:27
I was sacked from my job last night. I don't know what to do now." "Sacked" is slang for
40
327190
7495
wczoraj wieczorem zwolniono mnie z pracy. Nie wiem, co teraz robić”. „Zwolniony” to slangowe określenie
05:34
fired, so if the person on TV says, "I was sacked", it means they lost their job. This
41
334780
8155
zwolnienia, więc jeśli osoba w telewizji mówi „Zostałem zwolniony”, oznacza to, że straciła pracę.
05:43
is how we use this in slang, so it's the equivalent of being fired from your job.
42
343000
9563
Tak używamy tego w slangu, więc jest to równoznaczne z wyrzuceniem z pracy.
05:52
Oh, how did this word get on the board, "sex"? Maybe you guys have heard that word before,
43
352610
7212
Och, jak to słowo znalazło się na tablicy, "seks"? Może wy też już słyszeliście to słowo
05:59
as well. "Sex" means male or female. So this word is, again... you want to say the "ksss"
44
359889
8410
. „Płeć” oznacza mężczyznę lub kobietę. Więc to słowo jest, znowu... chcesz powiedzieć dźwięk "ksss"
06:08
sound, so you say "sex". And... speaking of sex, we have the word "suck". "Suck". "Suck".
45
368360
10951
, więc mówisz "seks". A mówiąc o seksie, mamy słowo „ssać”. "Ssać". "Ssać".
06:19
So: "suck", "sex", and "sacked". Can you make a sentence with these words?
46
379358
9850
A więc: „ssać”, „seks” i „zwolniony”. Czy potrafisz ułożyć zdanie z tymi wyrazami?
06:29
I can, but that's another lesson.
47
389234
3685
Mogę, ale to kolejna lekcja.
06:32
In the last three examples, we have the "t" at the beginning. This word is "tact". "Tact".
48
392919
9338
W ostatnich trzech przykładach mamy „t” na początku. To słowo to „takt”. "Takt".
06:42
"Tact" means ability to do something. Then we have the word "tax". If anyone's ever
49
402672
8505
„Takt” oznacza zdolność do zrobienia czegoś. Następnie mamy słowo „podatek”. Jeśli ktoś kiedykolwiek
06:51
traveled to Canada, you know about our tax. It's very high. When you go to the store to
50
411220
6490
podróżował do Kanady, wie o naszym podatku. Jest bardzo wysoko. Kiedy idziesz do sklepu, żeby
06:57
buy something you look at the price and go, "This beautiful marker is one dollar! I can buy that."
51
417710
8321
coś kupić, patrzysz na cenę i mówisz: „Ten piękny marker kosztuje jednego dolara! Mogę to kupić”.
07:06
So then you go to the cash register and they're like, "That's $1.14, please".
52
426078
7341
Więc idziesz do kasy, a oni mówią: „To jest 1,14 dolara, proszę”.
07:13
"Uh, what? Why is it one dollar but it's... ?"
53
433461
4492
"Uh, co? Dlaczego to jest jeden dolar, ale to jest...?"
07:17
We have tax -- a lot of it in Canada -- so in the price tag or on the price tag the tax
54
437992
7188
Mamy podatek - dużo w Kanadzie - więc w cenie lub na metce podatek
07:25
is not included.
55
445180
731
07:25
So you go, "Aw, I hate tax!" People will understand you hate "tax" not "tact".
56
445950
7727
nie jest uwzględniony.
Więc mówisz: „Aw, nienawidzę podatków!” Ludzie zrozumieją, że nienawidzisz „podatku”, a nie „taktu”.
07:33
So again, this is the "ksss" sound, and the last one "brroom, brroom" -- a big, fat
57
453716
5614
Więc znowu to jest dźwięk „ksss”, a ostatni „miotła, miotła” – duża, gruba
07:39
truck. "Truck" -- a truck is like a very large car. In the UK, they say "lorry", which is
58
459330
9468
ciężarówka. „Ciężarówka” — ciężarówka jest jak bardzo duży samochód. W Wielkiej Brytanii mówią „ciężarówka”, co jest
07:48
kind of strange. So, in Canada and in America, we definitely call it a "truck". "Truck",
59
468860
6121
trochę dziwne. Tak więc w Kanadzie i Ameryce zdecydowanie nazywamy to „ciężarówką”. „Ciężarówka”,
07:55
"suck", "luck", and "f*ck".
60
475020
3669
„ssać”, „szczęście” i „[ __ ]”.
07:58
Then we have "tax", "sex", "lax", and "fax". "Tact", "sacked", "lacked", and "fact". It
61
478689
14150
Następnie mamy „podatek”, „seks”, „luz” i „faks”. „Takt”, „zwolniony”, „brakowało” i „fakt”. To
08:12
is a fact -- if you need more, would like more, if you are dying for more, go to www.engvid.com . Bye.
62
492879
6605
fakt - jeśli potrzebujesz więcej, chcesz więcej, jeśli umierasz za więcej, wejdź na www.engvid.com. Do widzenia.
08:19
Learn English for free www.engvid.com
63
499584
6420
Ucz się angielskiego za darmo www.engvid.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7