Turn NOUNS & VERBS into ADJECTIVES!

610,158 views ・ 2015-11-21

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi. My name's Ronnie. I'm going to teach you a little secret. It's not really a secret,
0
1079
6821
Cześć. Nazywam się Ronni. Nauczę cię małego sekretu. To naprawdę nie jest tajemnica,
00:08
but it's something that's kind of interesting and really helpful when you're studying grammar,
1
8072
5728
ale jest to coś, co jest dość interesujące i bardzo pomocne, gdy uczysz się gramatyki,
00:13
and more importantly, speaking English. It's more magic than a secret. It's a crazy little
2
13826
8934
a co ważniejsze, mówienia po angielsku. To bardziej magia niż sekret. To szalona mała
00:22
magic that I'd like to teach you. I'm going to do some magic tricks.
3
22760
3498
magia, której chciałbym cię nauczyć. Zrobię kilka magicznych sztuczek.
00:26
The magic trick is how to make a noun and/or a verb into an adjective. So, how we make
4
26474
9546
Magiczna sztuczka polega na tym, jak przekształcić rzeczownik i/lub czasownik w przymiotnik. A więc, jak tworzymy
00:36
adjectives, or how adjectives are born. Ah, the birth of an adjective. So, I'm going to
5
36046
7134
przymiotniki, czyli jak rodzą się przymiotniki. Ach, narodziny przymiotnika. Przejdę więc
00:43
go through some examples sentences that have a noun. We're going to change the noun-dunh,
6
43180
4510
przez kilka przykładowych zdań, które mają rzeczownik. Zmienimy rzeczownik - dunh,
00:47
dunh, dunh, dunh-and going to use the sentence as a verb, and then magically, we're going
7
47690
5969
dunh, dunh, dunh - i użyjemy tego zdania jako czasownika, a potem magicznie
00:53
to change this into an adjective. Are you ready? Are you excited? Not real-... Not real...?
8
53659
6871
zmienimy to na przymiotnik. Jesteś gotowy? Czy jesteś podekscytowany? Nieprawdziwe... Nieprawdziwe...?
01:00
Not really? Come on, it's magic. I'm telling you, it'll be... Okay, yeah, let's go.
9
60530
6014
Nie bardzo? Daj spokój, to magia. Mówię ci, to będzie... Dobra, tak, chodźmy.
01:06
So, if you look at my first sentence, okay? "There is a tear in my paper." So, "shwi",
10
66570
7410
Więc jeśli spojrzysz na moje pierwsze zdanie, dobrze? „W mojej gazecie jest rozdarcie”. Więc, "shwi",
01:13
my paper. [Fake cries] "There's a tear in my paper." We're going to know that this word
11
73980
6490
moja gazeta. [Fałszywe płacze] "W mojej gazecie jest łza ." Dowiemy się, że to słowo
01:20
is a noun with some very simple tricks. Because we have the word "a", a's an article, so:
12
80470
9170
jest rzeczownikiem z kilkoma bardzo prostymi sztuczkami. Ponieważ mamy słowo „a”, a to przedimek, więc:
01:29
"There is a tear in my paper." We know that this is a noun.
13
89640
4852
„W mojej gazecie jest rozdarcie”. Wiemy, że jest to rzeczownik.
01:34
The next one: "There is a stain on my pants." What were you doing? And the se-...
14
94820
8789
Następna: „Mam plamę na spodniach”. Co robiłeś? I se-...
01:43
Or the next one: "There are holes in my jeans." Now, we have to change this, because "holes"
15
103635
8066
Albo następny: "Mam dziury w dżinsach." Teraz musimy to zmienić, ponieważ „dziury”
01:51
are plural, we have to use "are". We can't say: "There is a holes." because "a" is only
16
111727
6903
są w liczbie mnogiej, musimy użyć „są”. Nie możemy powiedzieć: „Jest dziura”. ponieważ „a” dotyczy tylko
01:58
for singular. But when we have plural, for example, "holes" or "pieces", we have to use
17
118630
7720
liczby pojedynczej. Ale kiedy mamy liczbę mnogą, na przykład „dziury” lub „kawałki”, musimy użyć
02:06
"are" because "are" is plural. Let's just write that down here.
18
126350
4896
„są”, ponieważ „są” to liczba mnoga. Po prostu napiszmy to tutaj.
02:11
So: "There are holes in my jeans." And, uh oh: "There are pieces"-again, this is plural-"missing
19
131272
8568
Więc: „W moich dżinsach są dziury”. I, och, och: „Są kawałki” – znowu liczba mnoga – „brakuje
02:19
from my teeth". True story. I have pieces missing from my teeth. It's a long story.
20
139840
7800
mi w zębach”. Prawdziwa historia. Brakuje mi kawałków zębów. To długa historia.
02:27
I'm not going to get into it when we're doing the magic.
21
147640
2789
Nie zamierzam się w to zagłębiać, kiedy robimy magię.
02:30
So, what we're going to do is we're going to take our sentence, we're going to take
22
150460
3840
Więc to, co zrobimy, to weźmiemy nasze zdanie, weźmiemy
02:34
our noun-do, do, do, do-and we're going to change it into a verb. The way that we do
23
154300
6210
nasz rzeczownik - zrób, zrób, zrób, zrób - i zamienimy go na czasownik. Sposób, w jaki
02:40
this is we're going to change the noun into actually the past tense of the verb. For example:
24
160510
11290
to zrobimy, polega na tym, że zamienimy rzeczownik na czas przeszły czasownika. Na przykład:
02:51
"There is a tear in my paper." The verb is "tear" or "tore". So: "I tore my paper."
25
171800
11327
„W mojej gazecie jest rozdarcie”. Czasownik to „łza” lub „rozdarcie”. Więc: „Podarłem papier”.
03:03
Next one: "There is a stain on my pants." What we're going to do is we're going to take
26
183697
5593
Następny: „Mam plamę na spodniach”. To, co zamierzamy zrobić, to wziąć
03:09
the word "stain" and make it past tense. We're going to say: "I stained my pants." Just curious
27
189290
6660
słowo "plama" i zmienić je w czas przeszły. Powiemy: „Poplamiłem sobie spodnie”. Ciekawi mnie tylko,
03:15
as to how you stained your pants, but that's fine.
28
195950
3259
jak poplamiłeś spodnie, ale to dobrze.
03:19
"There are holes in my jeans." Now, we can't say: "I holeded my jeans", because "holes"
29
199209
9657
„W moich dżinsach są dziury”. Teraz nie możemy powiedzieć: „przedziurawiłem dżinsy”, ponieważ „dziury” nie
03:29
we cannot change into a verb. We're going to use the verb "ripped", so you can say:
30
209030
5416
możemy zamienić na czasownik. Będziemy używać czasownika „podarte”, więc możesz powiedzieć:
03:34
"I ripped my jeans." Rip.
31
214480
2649
„Podarłem dżinsy”. Rozerwać.
03:37
And: "There are pieces missing from my teeth." We can't say: "There are pieceded", but we
32
217438
7982
I: „W moich zębach brakuje kawałków”. Nie możemy powiedzieć: „Są pokawałkowane”, ale
03:45
can say: "I chipped my teeth." So, "chipped" means there's a piece missing.
33
225420
6626
możemy powiedzieć: „Ukruszyłem sobie zęby”. Tak więc „rozdrobnione” oznacza, że ​​brakuje jakiegoś elementu.
03:52
So what we've done, very simply, is we've taken our noun, and we've used it as a verb.
34
232265
7536
Tak więc po prostu wzięliśmy nasz rzeczownik i użyliśmy go jako czasownika.
04:00
This is where the magic happens. This is where the adjective happens. To make a verb into
35
240535
6284
To tutaj dzieje się magia. To tutaj pojawia się przymiotnik. Aby zmienić czasownik w
04:06
an adjective, we're going to use what's called the past participle, or as I like to say,
36
246819
9561
przymiotnik, użyjemy tak zwanego imiesłowu czasu przeszłego lub, jak lubię mówić,
04:16
the PP of the verb. So, we have the infinitive or the base form, we have the past form, and
37
256406
8733
PP czasownika. Mamy więc bezokolicznik lub formę podstawową, mamy formę przeszłą, a
04:25
then the third form or the past participle (the PP) of the verb. So all we're going to
38
265139
3511
następnie trzecią formę lub imiesłów bierny (PP) czasownika. Więc jedyne co
04:28
do is we're going to change the verb "tore" to "torn".
39
268650
6656
zrobimy to zmienimy czasownik "tore" na "torn".
04:35
So we're going to say: "My paper is torn."
40
275914
3399
Więc powiemy: „Mój papier jest podarty”.
04:39
We know that this is an adjective because we used the verb "to be".
41
279339
5100
Wiemy, że jest to przymiotnik, ponieważ użyliśmy czasownika „być”.
04:44
Next one: "I stained my pants." The adjective of "stained", because it's an "ed" verb is
42
284674
8011
Następny: „Poplamiłem sobie spodnie”. Przymiotnik „stained”, ponieważ jest to czasownik „ed”,
04:52
going to stay the same. We're going to say: "My pants are stained."
43
292711
4292
pozostanie taki sam. Powiemy: „Moje spodnie są poplamione”.
04:57
Next one, uh oh: "I ripped my jeans." We're going to say: "My jeans are ripped."
44
297331
6630
Następny, uh oh: „Podarłem dżinsy”. Powiemy: „Moje dżinsy są podarte”.
05:04
And last one, uh oh: "I chipped my teeth."
45
304273
4456
I ostatnie, och, och: „Ukruszyłem sobie zęby”.
05:08
You're going to say instead: "My teeth are chipped."
46
308755
4152
Zamiast tego powiesz: „Mam wyszczerbione zęby”.
05:13
The magic happens when we take the verb, and we change it into the past participle. This
47
313095
8824
Magia dzieje się, gdy bierzemy czasownik i zamieniamy go na imiesłów czasu przeszłego. W ten
05:21
is how we make a lot of adjectives in English. You take a verb, you change it to the past
48
321919
5101
sposób tworzymy wiele przymiotników w języku angielskim. Bierzesz czasownik, zamieniasz go na imiesłów
05:27
participle. It's difficult to remember all of the past participles, but there are ones
49
327020
5940
czasu przeszłego. Trudno jest zapamiętać wszystkie imiesłowy czasu przeszłego, ale są takie,
05:32
that we normally use more than others, and especially when describing things.
50
332960
4579
których zwykle używamy częściej niż innych, zwłaszcza przy opisywaniu rzeczy.
05:37
Another example would be: "I broke my arm." Oh no! So "broke" is the past tense of "break".
51
337539
12562
Innym przykładem może być: „Złamałem rękę”. O nie! Więc „broke” to czas przeszły od „break”.
05:50
"I broke my arm." To make it an adjective, do you know the past participle of "break"?
52
350226
6973
"Złamałem rękę." Aby uczynić go przymiotnikiem, czy znasz imiesłów czasu przeszłego od „break”?
05:57
Break, bro... Broken! Broken. So, you're going to say: "My arm is broken."
53
357199
9868
Złamany, bracie... Złamany! Złamany. Więc powiesz: „Mam złamaną rękę”.
06:07
And all we've done, here, is we've changed the verb into-dunh, dunh, dunh-dunh-an adjective.
54
367278
8556
I wszystko, co tutaj zrobiliśmy, to zmieniliśmy czasownik na -dunh, dunh, dunh-dunh-przymiotnik.
06:15
And that's the end of the magic show.
55
375889
2245
I to koniec magicznego show.
06:18
Enjoy your grammar.
56
378494
1811
Ciesz się gramatyką.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7