Advanced English Lesson: Using ADJECTIVES as NOUNS

119,299 views ・ 2019-01-31

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Oh, Little Red Riding Hood, you were one of the innocent.
0
1090
4770
Och, Czerwony Kapturku, byłeś jednym z niewinnych.
00:05
Hey, everyone.
1
5860
2169
Hej wszystkim.
00:08
I'm Alex.
2
8029
1101
Jestem Alex.
00:09
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on using adjectives as nouns.
3
9130
6690
Dziękujemy za kliknięcie i witamy w tej lekcji na temat używania przymiotników jako rzeczowników.
00:15
Now, this lesson is particularly useful if you are writing academic essays, or if you
4
15820
7969
Ta lekcja jest szczególnie przydatna, jeśli piszesz eseje akademickie lub
00:23
are writing academic or general essays for language tests, like the IELTS or the TOEFL.
5
23789
7791
piszesz eseje akademickie lub ogólne do testów językowych, takich jak IELTS lub TOEFL.
00:31
This terminology that you will learn today can be used to talk about social groups, you
6
31580
6410
Ta terminologia, której się dzisiaj nauczysz, może być używana do mówienia o grupach społecznych,
00:37
know, that all have something in common with one another.
7
37990
4069
które mają ze sobą coś wspólnego.
00:42
And to use an adjective as a noun, all you have to do is add "the" in front of the adjective.
8
42059
7751
Aby użyć przymiotnika jako rzeczownika, wystarczy dodać „the” przed przymiotnikiem.
00:49
Now, this doesn't work for every single adjective.
9
49810
3179
To nie działa dla każdego przymiotnika.
00:52
I mean, you could say: "The happy have happier lives than the sad", but "the happy" doesn't
10
52989
7390
To znaczy, można powiedzieć: „Szczęśliwi mają szczęśliwsze życie niż smutni”, ale „szczęśliwi” tak
01:00
really describe a known social class, so I would stay away from that and try to stick
11
60379
7001
naprawdę nie opisuje znanej klasy społecznej, więc trzymałbym się od tego z daleka i starał się trzymać
01:07
to, you know, the stuff that you see here, when talking about different social classes.
12
67380
6059
, no wiesz, rzeczy, które widzisz tutaj, kiedy mówisz o różnych klasach społecznych.
01:13
So, again, you can use this to refer to and categorize people by their social class or
13
73439
8060
Więc znowu możesz użyć tego do odniesienia się i kategoryzowania ludzi według ich klasy społecznej lub
01:21
their condition in life.
14
81499
2690
ich warunków życiowych.
01:24
For example, if you want to talk about rich people, you can say: "the rich"; poor people:
15
84189
10811
Na przykład, jeśli chcesz porozmawiać o bogatych ludziach, możesz powiedzieć: „bogaci”; biedni ludzie:
01:35
"the poor".
16
95000
1000
„biedni”.
01:36
So, for example, here's an essay question that you might see on something like the IELTS:
17
96000
5399
Oto na przykład pytanie z wypracowania, które możesz zobaczyć na czymś takim jak IELTS:
01:41
"Should the rich be taxed more than the poor?"
18
101399
3720
„Czy bogaci powinni być opodatkowani bardziej niż biedni?”
01:45
Okay?
19
105119
1000
Dobra?
01:46
So: "Should the rich...
20
106119
2480
A więc: „Czy bogaci… Czy
01:48
Should rich people, you know, have more taxes than poor people?"
21
108599
4690
bogaci powinni mieć wyższe podatki niż biedni?”
01:53
Instead of saying: "poor people, rich people", you can say: "the rich, the poor".
22
113289
6070
Zamiast mówić: „biedni, bogaci”, można powiedzieć: „bogaci, biedni”.
01:59
Now I'm going to give you some examples of very common ways...
23
119359
5210
Teraz podam kilka przykładów bardzo powszechnych sposobów...
02:04
Some very common examples in which we use: "the" plus an adjective to discuss different
24
124569
6771
Kilka bardzo powszechnych przykładów, w których używamy: „ the” plus przymiotnik, aby omówić różne
02:11
social groups.
25
131340
1330
grupy społeczne.
02:12
So, here, we have: "the elderly".
26
132670
3370
Mamy więc tutaj: „starszych”.
02:16
"The elderly" refers to people who are at an advanced age, or you can say: "older people".
27
136040
8350
„Osoby starsze” odnoszą się do osób w podeszłym wieku, można powiedzieć: „starsze osoby”.
02:24
Okay?
28
144390
1000
Dobra?
02:25
So, you know, the elderly need to be taken care of by society.
29
145390
5130
Więc, wiesz, ludzie starsi muszą być pod opieką społeczeństwa.
02:30
"The unemployed" - people who do not have jobs.
30
150520
4130
„Bezrobotni” - osoby, które nie mają pracy.
02:34
You know, it is difficult for the unemployed to make progress in life, for example.
31
154650
7290
Wiesz, bezrobotnym trudno jest na przykład zrobić postępy w życiu.
02:41
So, people who don't have work.
32
161940
2999
A więc ludzie, którzy nie mają pracy.
02:44
"The mentally ill", so these are people who have mental health issues.
33
164939
7591
„Chorych psychicznie”, czyli są to osoby, które mają problemy ze zdrowiem psychicznym.
02:52
The mentally ill do not receive enough support in society, or the mentally ill should have
34
172530
6629
Chorzy psychicznie nie otrzymują wystarczającego wsparcia w społeczeństwie lub chorzy psychicznie powinni mieć
02:59
more support from governments, you know, financial backing and everything like this.
35
179159
6890
większe wsparcie ze strony rządów, wiesz, wsparcie finansowe i tym podobne.
03:06
You can also use this to talk about some groups from specific countries, so: "the English",
36
186049
7151
Możesz także użyć tego, aby mówić o niektórych grupach z określonych krajów, a więc: „Anglicy”, „
03:13
"the Irish", "the French", "the Swedish".
37
193200
3560
Irlandczycy”, „ Francuzi”, „Szwedzi”.
03:16
Okay?
38
196760
1000
Dobra?
03:17
So, you can use it to talk about whole groups from another country.
39
197760
5970
Możesz więc używać go do mówienia o całych grupach z innego kraju.
03:23
Not another country; just countries in general.
40
203730
2289
Nie inny kraj; po prostu kraje w ogóle.
03:26
"The homeless".
41
206019
1491
"Bezdomny".
03:27
All right?
42
207510
1500
W porządku?
03:29
So, you can say, you know: "The government isn't doing enough to help the homeless",
43
209010
6729
Można więc powiedzieć, wiesz: „Rząd nie robi wystarczająco dużo, aby pomóc bezdomnym”,
03:35
which refers to all homeless people.
44
215739
2851
co odnosi się do wszystkich bezdomnych.
03:38
Okay?
45
218590
1000
Dobra?
03:39
"The old" - similar to "the elderly", here.
46
219590
4110
„Starzy” - podobnie jak „starzy”, tutaj.
03:43
"The old"...
47
223700
1110
„Stary”...
03:44
The opposite of "old" is "the young".
48
224810
2270
Przeciwieństwem „starego” jest „młody”.
03:47
So, we can say: "Oh, young people today"...
49
227080
3029
Możemy więc powiedzieć: „Och, dzisiejsza młodzież”…
03:50
Or: "The young today need to have more responsibility."
50
230109
5020
Lub: „Dzisiejsza młodzież musi mieć większą odpowiedzialność”.
03:55
And I put: "the educated", "the uneducated" - people who are educated, people who are
51
235129
7370
I stawiam: "wykształconych", "niewykształconych" - ludzi wykształconych, ludzi
04:02
not educated.
52
242499
2431
niewykształconych.
04:04
You can talk about both of these.
53
244930
2680
Możesz mówić o obu tych rzeczach.
04:07
And while I'm looking at these, I realized that I forgot to put a couple very, very important
54
247610
5780
I kiedy na to patrzyłem, zdałem sobie sprawę, że zapomniałem umieścić kilka bardzo, bardzo ważnych
04:13
ones for you guys, so let me do that right now.
55
253390
4569
dla was, więc pozwólcie, że zrobię to teraz.
04:17
Now, these three groups don't completely follow the rule I laid out at the start of this lesson.
56
257959
7091
Te trzy grupy nie przestrzegają całkowicie zasady, którą przedstawiłem na początku tej lekcji.
04:25
So, I said: Use "the" plus an adjective to categorize a social class.
57
265050
7540
Powiedziałem więc: użyj „the” plus przymiotnika, aby skategoryzować klasę społeczną.
04:32
These three classes: "the working class", "the middle class", "the upper class" use
58
272590
6431
Te trzy klasy: „klasa robotnicza”, „klasa średnia”, „klasa wyższa” używają
04:39
the adjective plus the noun "class" to categorize them, so this is why I left it out of, you
59
279021
8189
przymiotnika i rzeczownika „klasa”, aby je sklasyfikować, dlatego pominąłem to,
04:47
know, these ones because the rules are a little different; it follows a slightly different
60
287210
4959
wiesz, te, ponieważ zasady są trochę inne; ma nieco inną
04:52
structure.
61
292169
1000
strukturę.
04:53
But you can talk about, you know, "the working class" - those who have lower paid jobs; "the
62
293169
6411
Ale można mówić o, no wiesz, „ klasie robotniczej” – tych, którzy mają gorzej płatne prace; „
04:59
middle class" - those who have medium-paying jobs; and "the upper class", so basically
63
299580
6730
klasa średnia” - ci, którzy mają średnio płatną pracę; i „klasa wyższa”, czyli w zasadzie
05:06
the rich.
64
306310
1850
bogaci.
05:08
You can use this a lot to talk about economics; the economic situations of different people
65
308160
7099
Możesz tego często używać do rozmów o ekonomii; sytuacji ekonomicznej różnych ludzi
05:15
in a country, in a society.
66
315259
2861
w kraju, w społeczeństwie.
05:18
Now I'm going to give you guys some pop culture examples of this, you know...
67
318120
6519
Teraz podam wam kilka popkulturowych przykładów tego, wiecie...
05:24
Using adjectives as nouns.
68
324639
1680
Używanie przymiotników jako rzeczowników.
05:26
For example: "the dead".
69
326319
2461
Na przykład: „zmarli”.
05:28
Look at this quote: "We are the dead."
70
328780
3169
Spójrz na ten cytat: „Jesteśmy martwi”.
05:31
This is a very famous quote from the book 1984 and a song lyric by David Bowie.
71
331949
8011
To bardzo znany cytat z książki 1984 i słowa piosenki Davida Bowiego.
05:39
Those of you who don't know, 1984 is a dystopian novel by George Orwell in which a totalitarian
72
339960
7950
Ci z was, którzy nie wiedzą, 1984 to dystopijna powieść George'a Orwella, w której totalitarny
05:47
government, you know, watches everything that their society does.
73
347910
5210
rząd obserwuje wszystko, co robi ich społeczeństwo.
05:53
So, you know, there is a character who says: "We are the dead", because they break a law
74
353120
6389
Więc wiesz, jest postać, która mówi: „Jesteśmy martwi”, ponieważ łamią prawo
05:59
in the world of the book, and by breaking this law they feel they are already dead.
75
359509
8461
w świecie książki, a łamiąc to prawo, czują się już martwi.
06:07
So: "We are the dead.
76
367970
1470
A więc: „Jesteśmy martwi.
06:09
We are those who will not be alive soon."
77
369440
4159
Jesteśmy tymi, którzy wkrótce nie będą żywi”.
06:13
Okay.
78
373599
1530
Dobra.
06:15
Other pop culture examples.
79
375129
1111
Inne przykłady popkultury.
06:16
I have just a stream of television shows and movies that you might be familiar with.
80
376240
6019
Mam tylko strumień programów telewizyjnych i filmów, które być może znasz.
06:22
So, you can say: "Oh, yeah.
81
382259
2201
Możesz więc powiedzieć: „Och, tak.
06:24
Okay, this does exist."
82
384460
2060
Dobra, to istnieje”.
06:26
So: The Young and the Restless.
83
386520
2410
A więc: Młodzi i niespokojni.
06:28
This is a very popular soap opera that I think is still going on; or if it finished, it finished
84
388930
6630
To bardzo popularna opera mydlana, która, jak sądzę, wciąż jest kontynuowana; lub jeśli się skończyło, to skończyło się
06:35
very recently.
85
395560
1000
bardzo niedawno.
06:36
You know, the character Victor - he's got the mustache.
86
396560
4199
Wiesz, postać Victora - ma wąsy.
06:40
Maybe you don't know, but if you Google: "The Young and the Restless", you will see it's
87
400759
3761
Może nie wiesz, ale jeśli wpiszesz w Google: „The Young and the Restless”, zobaczysz, że
06:44
been on forever.
88
404520
2670
trwa od zawsze.
06:47
The Departed - this is a very popular movie by Martin Scorsese, I believe.
89
407190
7900
Infiltracja – to chyba bardzo popularny film Martina Scorsese.
06:55
Scorsese, and he based it on a Korean movie first, but "departed" just means similar to
90
415090
7370
Scorsese i najpierw oparł go na koreańskim filmie , ale „odszedł” oznacza po prostu podobny do
07:02
the dead; those who died.
91
422460
2300
zmarłego; tych, którzy zginęli.
07:04
The Quick and the Dead is a very popular old western.
92
424760
4490
Szybcy i martwi to bardzo popularny stary western.
07:09
Queen of the Damned.
93
429250
1950
Królowa potępionych.
07:11
Queen of the Damned is a vampire movie based on an Anne Rice novel.
94
431200
5360
Queen of the Damned to film o wampirach oparty na powieści Anne Rice.
07:16
"The damned" - those who are cursed.
95
436560
2800
„Potępieni” - ci, którzy są przeklęci.
07:19
Okay?
96
439360
1000
Dobra?
07:20
Those who are cursed to be vampires.
97
440360
2149
Ci, którzy są przeklęci, by być wampirami.
07:22
And: The Beautiful and the Damned.
98
442509
3650
Oraz: Piękni i potępieni.
07:26
This was a book by F. Scott Fitzgerald, who also wrote The Great Gatsby.
99
446159
6211
To była książka F. Scotta Fitzgeralda, który napisał także The Great Gatsby.
07:32
And, you know, this structure, you can also find it in the Bible.
100
452370
5910
I wiecie, tę strukturę można znaleźć również w Biblii.
07:38
The Christian Bible - one of the most popular verses is: "Blessed are the poor", and there
101
458280
7030
Biblia Chrześcijańska - jednym z najpopularniejszych wersetów jest: "Błogosławieni ubodzy" i wymienia się
07:45
are many, many groups mentioned; not just the poor.
102
465310
2800
wiele, wiele grup ; nie tylko biednych.
07:48
It talks about the meek and other groups.
103
468110
3170
Mówi o cichych i innych grupach.
07:51
So, that's it.
104
471280
1680
Więc to jest to.
07:52
I wanted to show you guys that, you know, this structure does exist in everyday common
105
472960
5380
Chciałem wam pokazać, że taka struktura istnieje w codziennej
07:58
pop culture.
106
478340
1729
popkulturze.
08:00
But the main use that you should be, you know, looking to acquire with these words is to
107
480069
7481
Ale głównym zastosowaniem, które powinniście, no wiecie, szukać przy użyciu tych słów, jest
08:07
use it in academic essays, use it in conversations about social issues, social justice issues.
108
487550
9000
używanie ich w esejach akademickich, używanie ich w rozmowach o kwestiach społecznych, kwestiach sprawiedliwości społecznej.
08:16
So, talk about the elderly, the unemployed, the mentally ill, the homeless, the old, the
109
496550
5441
Mów więc o osobach starszych, bezrobotnych, chorych psychicznie, bezdomnych, starych,
08:21
young, the uneducated, the rich, the poor.
110
501991
3849
młodych, niewykształconych, bogatych, biednych.
08:25
All of these very, very important topics and groups to, you know, keep in mind.
111
505840
6680
Wszystkie te bardzo, bardzo ważne tematy i grupy, o których należy pamiętać.
08:32
And that's basically it.
112
512520
1540
I to w zasadzie tyle.
08:34
So, if you want to test your understanding of this material, as always, you can check
113
514060
5890
Jeśli więc chcesz sprawdzić, czy rozumiesz ten materiał, jak zawsze, możesz
08:39
out the quiz on www.engvid.com.
114
519950
3520
sprawdzić quiz na stronie www.engvid.com.
08:43
While you're there, you can also donate to the site, if you would like to help support
115
523470
5070
Będąc tam, możesz również przekazać darowiznę na rzecz witryny, jeśli chcesz pomóc we wsparciu, które
08:48
we do at the site.
116
528540
2410
robimy na stronie.
08:50
And you can also check me out on Facebook, check me out on Twitter, subscribe to the
117
530950
4230
Możesz też sprawdzić mnie na Facebooku, sprawdzić mnie na Twitterze, zasubskrybować
08:55
YouTube channel - that's basically it.
118
535180
2610
kanał YouTube - to w zasadzie tyle.
08:57
So, till next time, thanks for clicking.
119
537790
3960
Więc do następnego razu, dzięki za kliknięcie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7